Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit SICHERHEITSHINWEISE FÜR haben Entwicklung Ihres SCHNEIDWERKZEUGE Schneidwerkzeugs oberste Priorität. Halten Sie Ihre Hand oder Finger nicht in die Nähe der Klingen. Dies BESTIMMUNGSGEMÄSSE kann zu Schnittverletzungen an Hand VERWENDUNG oder Finger führen. Das Schneidwerkzeug ist ausschließlich Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Nutzung durch...
Der empfohlene die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband Umgebungstemperaturbereich schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Ladevorgangs liegt zwischen 10 °C und 38 °C. weiteren Informationen. WEITERE MACHEN SIE SICH MIT IHREM SICHERHEITSHINWEISE ZUM PRODUKT VERTRAUT AKKU Siehe Seite 106.
Seite 12
sein, wenn Sie Teile zusammenbauen, SYMBOLE Einstellungen vornehmen, reinigen, Wartungsarbeiten durchführen, oder wenn das Produkt nicht benutzt GEFAHR! Scharfes wird. Das Trennen des Produkts Sägeblatt. von der Stromversorgung verhindert einen unbeabsichtigten Start, der zu Leerlaufdrehzahl ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör Aufsätze Herstellers.
Seite 13
SYMBOLE IN DER Entsorgen BEDIENUNGSANLEITUNG Altbatterien, Elektro- Elektronikaltgeräte nicht unsortierten Sicherheitswarnung Siedlungsabfall. Altbatterien Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt Hinweis werden. Altbatterien, Altakkumulatoren Lichtquellen müssen aus Teile oder Zubehör getrennt Geräten entfernt erhältlich werden. Informieren sich örtlichen Behörden oder bei Ihrem Einzelhändler über Ladezeit...
Seite 110
English Français Deutsch Español Italiano Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto specifications l’appareil Spezifikationen producto Herramienta de Cutting tool Outil de coupe Schneidwerkzeug Utensile di taglio corte Model Modèle Modell Modelo Modello Voltage Tension Spannung Tensión Tensione Velocità senza No-load speed Vitesse à...
Seite 116
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Seite 120
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Seite 132
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Godkänd att sammanställa den tekniska filen: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Utensile di taglio Leikkuutyökalu Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Tuotemerkki: RYOBI | Valmistaja Mallinumero Gamma numero seriale Sarjanumeroalue In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra Valmistajana vakuutamme alla mainitun tuotteen täyttävän...
Seite 135
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.