KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstru- iert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale...
■ Tauschen Sie beschädigte/verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Reparatur der Nutzung. Es könnten sonst unvorhersehbare Schäden/Gefahren auftreten. Benutzen Sie im Bedarfsfall ausschließlich Original KETTLER-Ersatzteile! ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer entstehen oder die Lebensdauer des Produktes beeinträchtigt werden.
Seite 4
Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2938 819-2004 www.kettler.de...
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meracia pomôcka pre skrutkový materiál Gabarit pour système de serrage Merilni pripomoček za material za privi- janje Meethulp voor schroefmateriaal Βοήθηµα µέτρησης για συνδετικό Referencia de medición para el material υλικό de atornilladura Помощ...
Checkliste ø 8 M 5x30 M 5x55 ø 5 ø 5,3 M 6x45 3,9x32 mm 3,9x16 mm M 5x35 ø 5/12 ø 6/12...
Seite 82
Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. Strumenti necessari –...
Użu Käsitsemine Eksploatavimas Lietošana Važne napomene Beispiel Typenschild - Seriennummer Heinz Kettler GmbH & Co. KG Example Type label - Serial number Haupstrasse 28 D 59463 Ense Parsit Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie...
Demontage im Reparaturfall Kettenspannung und -einstellung Chain Tightening and Re-ajustarla Napnutie a nastavenie re aze Napetost in nastavitev verig Kettingspanning en – instelling Tensione e regolazione della catena Tension et réglage de la chaîne Tensionarea i reglarea lan ului Tensado y ajuste de la cadena Naci g i ustawienie naci gu ła cucha Zincir gerginli i ve ayarı...
Luftbefüllung 1,7 bar/24 PSI ¸ Luftbefüllung Pompowanie • Der schlauchlose Reifen muss korrekt auf • Opona bezdętkowa musi być prawidło- der Felge sitzen. wo osadzona na feldze. • Formen Sie den Reifen mit gleichmäßigem • Podczas pompowania należy oponę Druck während des Befüllens an den równomiernie dociskać...
Luftbefüllung Gonfiamento dei pneumatici Ilmantäyttö • Il pneumatico senza camera d’aria deve • Tubeless renkaan on oltava kunnolla van- stare correttamente sul cerchione. teilla. • Aggiustate il pneumatico premendo uni- • Muotoile rengas tasaisella paineella täytön formemente ai lati del cerchione mentre si aikana vanteen reunan mukaan.
Ersatzteilbestellung „DAKAR AIR“, Art. Nr. 0T01050-5000/-5010 Bestelling van reserveonderdelen Commande de pièces de rechange Spare parts order Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Reservdelsbeställning Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele Objednání náhradních dílů Bestilling av reservedeler Varaosatilaus Pótalkatrész rajz...