Herunterladen Diese Seite drucken

VitaLight 28er POWER LED 3.0 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 28er POWER LED 3.0:

Werbung

Cette instruction doit
être exactement lue et
archivée.
Stand 08/2020
Einbau- und Bedienungsanleitung
VitaLight
®
28er POWER LED 3.0
Einschub-Scheinwerfer
für Unterwasserfenster
VitaLight
®
floodlight insertion module
for underwater windows
VitaLight
®
hublot local technique
VitaLight
focos insertables con
®
para ventanas submarinas
1
a brand of Hugo Lahme GmbH
User manual
28 POWER LED 3.0
Instruction
28 POWER LED 3.0
projecteur pour
Instrucciones
28 POWER LED 3.0
Art.-Nr.: 579191
Art.-Nr.: 579191

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VitaLight 28er POWER LED 3.0

  • Seite 1 Hugo Lahme GmbH Cette instruction doit être exactement lue et archivée. Einbau- und Bedienungsanleitung VitaLight ® 28er POWER LED 3.0 Einschub-Scheinwerfer für Unterwasserfenster User manual VitaLight 28 POWER LED 3.0 ® floodlight insertion module for underwater windows...
  • Seite 2 Le module projecteur de piscine est en aluminium de couleur blanc avec une 28 LED platine et 5 m de câble subaquatique spécial VitaLight® (monochrome: 2 x 1,5 mm²; RGBW: 4 x 1,5 mm²). Classe de protection III IP20. Afin de garantir une puissance lumineuse maximum du module un ventilateur de refroidissement est intégré.
  • Seite 3: Installation Instruction

    Hugo Lahme GmbH Focos insertables de aluminio pintado en blanco con una pletina de 28 LED con 5 m cables submarinos VitaLight® especiales (monocromo: 2 × 1,5 mm ; RGBW: 4 × 1,5 mm ). Clase de protección: III IP20. Para garantizar toda la potencia de los LED, el foco insertable está...
  • Seite 4 a brand of Hugo Lahme GmbH Montage dans le bassin De la galerie technique ouvrir le couvercle de la fenêtre subaquatique. Pose du module dans la fenêtre subaquatique et positionner celui-ci jusqu’à la vitre de fermeture. Introduire les deux câbles dans les presses étoupes du couvercle, prévoir assez de câble dans le boîtier pour maintenance.
  • Seite 5 a brand of Hugo Lahme GmbH The floodlight insertion module may only be used in connection with a supply unit from Hugo LAHME. All construction and cables have to be protected against overloading (provided by customer). Do not exceed the operating voltage of the lamps (24 V DC). To ensure that data transmission to the underwater spotlights is not disturbed or impaired, the connector cable and the cable extension from the supply unit to the underwater spotlight must be laid separately from other power cables.
  • Seite 6 a brand of Hugo Lahme GmbH Elektrischer Anschlussplan / Electrical connection diagram Schéma de branchement / Esquema de conexión Monochrom (nicht dimmbar) / Monochrome (not dimmable) / Monochrome (sans variateur de lumière) / Monocromo (sin claridad regulable) Neutralleiter / Neutral / Neutre / Neutro Phase, Netz / Maine / Phase / Fase Netzteil / Power supply unit / Appareil d’alimentation / Aparato de alimentación 40600050 (monochrom / monochrome / monochrome / monocromo)
  • Seite 7 a brand of Hugo Lahme GmbH Elektrischer Anschlussplan / Electrical connection diagram Schéma de branchement / Esquema de conexión RGBW / RGBW / RGBW / RGBW Neutralleiter / Neutral / Neutre / Neutro Phase, Netz / Maine / Phase / Fase Vorschaltgerät / Ballast / Ballast / Ballast 40600150 (RGBW / RGBW / RGBW / RGBW) Taster / Push button /...
  • Seite 8 a brand of Hugo Lahme GmbH ACHTUNG! ATTENTION! / ATTENTION! / ATENCIÓN! Sollte ein Defekt an der Versorgungseinheit oder am Einschub-Scheinwerfer auftreten, ist eine fachgerechte Reparatur nur durch den Hersteller zulässig. In case of damage of the module’s floodlight or a control element, only professional reparation by the manu- facturer is allowed.
  • Seite 9 Type de produit / Tipo de producto Netzteil 100-240V AC / 24V DC, 200 W, 50/60Hz, monochrom für 2 Einschub-Scheinwerfer 28er POWER LED 3.0 Power supply unit 100-240V AC / 24V DC, 200 W, 50/60Hz, monochrome for 2 floodlight insertion modules 28 POWER LED 3.0...
  • Seite 10 a brand of Hugo Lahme GmbH Achtung / Attention / Attention / Atención Grenzwerte im Schwimmbadwasser für Rotgusseinbauteile und Edelstahlarmaturen: • Entkeimungsmittelgehalt bis 1,0 mg/l • Chloridgehalt bis 500 mg/l • pH-Wert 6,5 - 9,5 Bei der Verwendung von Bronzeeinbauteilen gilt ein Grenzwert von 6% Salzgehalt. Salzelektrolysegeräte, die nach dem Prinzip des Durchlaufverfahrens arbeiten, benötigen im Schwimmbadwasser einen Salzgehalt von mindestens 0,35%.
  • Seite 11: Eg-Konformitätserklärung

    Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Str. 2 58256 Ennepetal erklärt hiermit, dass die Unterwasserscheinwerfereinsätze Herewith we declare that the underwater floodlight insets VitaLight® 2x28er / 28er POWER LED 3.0 Art.-Nr. / Code 4.44640050 4.44641050 4.44640250 4.44641250 2x28 / 28er POWER LED 3.0 4.44640350...
  • Seite 12 a brand of Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. Hugo Lahme GmbH · Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de ·...