Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:32 Page1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
EN
FR
DE
NL
DA
NO
SV
FI
ES
IT
PT
EL
VI
TH
MS
ID
KO
RC
HK
AR
FA
Easy Spray
www.tefal.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL Easy Spray FS45 Serie

  • Seite 1 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:32 Page1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Easy Spray www.tefal.com...
  • Seite 2 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:32 Page2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 3 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com WATER TANK FILLING & SPRAY USE...
  • Seite 4: For Your Safety

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FOR YOUR SAFETY This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. •...
  • Seite 5: Cleaning The Soleplate

    The types of water listed below contain mineral elements that can cause premature wear of the appliance: scented or softened water and water with additives should not be used in your Tefal iron. Adjust the temperature • Select the temperature (see table below) setting the thermostat facing the indicator.
  • Seite 6 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com A PROBLEM WITH YOUR IRON Problem Cause Solution The spray does not spray. The water tank is not filled Fill up the water tank. enough. You have used water with Use tap water.
  • Seite 7: Pour Votre Sécurité

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. •...
  • Seite 8: Rangement Et Entretien

    QUELS TYPES D'EAU NE PAS UTILISER ? Les types d'eau citées ci-dessous contiennent des éléments minéraux pouvant provoquer un vieillissement prématuré de l'appareil : n'utilisez pas d'eau parfumée ou adoucie, ni d'eau contenant des additifs dans votre fer à repasser Tefal. UTILISATION Réglez la température •...
  • Seite 9: Protection De L'environnement

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nettoyez la semelle • Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une éponge humide. N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs. UN PROBLÈME AVEC VOTRE FER Problème Cause Solution...
  • Seite 10: Für Ihre Sicherheit

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FÜR IHRE SICHERHEIT Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den davongetragen hat, ausläuft oder gültigen technischen Bestimmungen Betriebsstörungen aufweist. Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, • Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Niederspannung, Umweltverträglichkeit).
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    WELCHE ARTEN WASSER NICHT NUTZEN? Die unten aufgelisteten Wasserarten enthalten mineralische Bestandteilen, die zum vorzeitigen Verschleiß des Geräts führen: parfümiertes oder enthärtetes Wasser und Wasser mit Zusätzen sollten nicht für Ihr Tefal-Bügeleisen genutzt werden. BENUTZUNG Einstellen der Temperatur • Stellen Sie die Temperatur ein (siehe untenstehende Tabelle), indem Sie den Thermostat auf das entsprechende Zeichen drehen.
  • Seite 12: Aufbewahrung Des Bügeleisen

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com AUFBEWAHRUNG DES BÜGELEISEN Aufbewahrung des Bügelautomaten • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Werfen Sie den Sprühblock aus und leeren Sie den Wassertank. • Warten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist und rollen Sie dann das Kabel um den hinteren Teil des Bügeleisens.
  • Seite 13 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com VEILIGHEIDSADVIEZEN De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig. •...
  • Seite 14 Het apparaat is ontworpen om te functioneren met onbehandeld leidingwater. WELKE SOORTEN WATER NIET GEBRUIKEN? Onderstaande soorten water bevatten minerale elementen die vroegtijdige slijtage van het apparaat kunnen veroorzaken: vul uw Tefal strijkijzer niet met geparfumeerd of onthard water of water met additieven. GEBRUIK Stel de temperatuur •...
  • Seite 15 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Plaats uw strijkijzer altijd op het voetstuk om beschadiging aan uw strijkzool te voorkomen. Attentie: Het plaatsen van uw strijkijzer op een metalen ondergrond kan uw strijkzool beschadigen. Schoonmaken van de strijkzool •...
  • Seite 16 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SIKKERHEDSANVISNING Dette apparat er i overensstemmelse med de gældende tekniske sikkerhedsregler og -standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljø). • Læs denne vejledning omhyggeligt, og gem den til senere opslag. •...
  • Seite 17: Opbevaring Og Vedligeholdelse

    TYPER AF VAND, SOM IKKE MÅ BRUGES Typer af vand anført herunder indeholder mineralske elementer, som kan medføre for tidligt slid af apparatet: parfumeret eller blødgjort vand, og vand med tilsætningsstoffer bør ikke anvendes i strygejernet fra Tefal. BRUG Juster temperaturen •...
  • Seite 18 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com A PROBLEMER MED STRYGEJERNET Problem Årsag Løsning Sprayfunktionen virker ikke. Der er ikke nok vand i Fill up the water tank. vandbeholderen. Du har brugt vand med Brug postevand. tilsætningsstoffer.
  • Seite 19: For Din Egen Sikkerhet

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FOR DIN EGEN SIKKERHET Dette apparatet er i samsvar med gjeldende tekniske regler og standarder for sikkerhet (Elektromagnetisk kompatibilitet, lav spenning, miljø). • Vennligst les disse instruksjonene nøye og behold dem for fremtidig referanse. •...
  • Seite 20 HVILKET VANN SKAL MAN IKKE BRUKE? Typer vann angitt nedenfor inneholder mineraler som kan forårsake tidlig aldring av apparatet. Vann tilsatt duft, mykningsmiddel eller vann med tilsetningsstoffer skal ikke brukes i strykejernet fra Tefal. BRUK Juster temperaturen • Velg temperatur (se tabell nedenfor) ved å stille inn termostaten mot indikatoren.
  • Seite 21 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PROBLEMER MED STRYKEJERNET Problem Årsak Løsning Sprayen virker ikke. Vanntanken er ikke godt nok Fyll opp vanntanken. fylt opp. Du har brukt vann med Bruk vann fra springen. tilsetningsstoffer.
  • Seite 22 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FÖR DIN SÄKERHETS SKULL Den här apparaten uppfyller tillämpliga standarder och föreskrifter (direktiven om lågspänning, elektromagnetisk störning, miljö med flera). • Läs de här anvisningarna noggrant och spara dem för framtida bruk. •...
  • Seite 23 VILKET SLAGS VATTEN KAN MAN INTE ANVÄNDA? De slags vatten som anges nedan innehåller mineraler som kan orsaka för tidigt slitage på strykjärnet: vatten med doft, avhärdat vatten samt vatten med tillsatser ska inte användas till det här strykjärnet från Tefal. ANVÄNDNING Ange temperatur •...
  • Seite 24: Skydda Miljön

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Vattnet sprejas inte. Vattenbehållaren är inte Fyll på vattenbehållaren tillräckligt fylld. Vatten med tillsatser har Använd kranvatten. använts. Det går inte att mata ut Utmatningsknappen till Tryck in utmatningsknappen sprejenheten.
  • Seite 25 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OHJEET OMAA TURVALLISUUTTASI VARTEN Tämä laite on turvallisuutta koskevien nykyisten teknisten sääntöjen ja standardien mukainen (elektromagneettinen yhteensopivuus, matala jännite, ympäristö). • Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. •...
  • Seite 26: Lämpötilan Säätäminen

    MILLAISTA VETTÄ EI PIDÄ KÄYTTÄÄ? Alla luetellut vesityypit sisältävät mineraalihiukkasia, jotka voivat aiheuttaa laitteen ennenaikaista kulumista: hajustettu ja pehmennetty vesi ja vesi, jossa on lisäaineita, ei sovi käytettäväksi Tefal-raudan kanssa. KÄYTTÖ Lämpötilan säätäminen • Valitse lämpötila (katso alla oleva taulukko) säätämällä ilmaisimen vastapäätä olevaa termostaattia.
  • Seite 27 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Raudan pohjan puhdistus • Kytke silitysrauta irti verkkovirrasta ja pyyhi se puhtaaksi pehmeällä liinalla raudan pohjan ollessa vielä lämmin. Älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteita. ONGELMIA SILITYSRAUDAN KANSSA Ongelma Ratkaisu Suihkutustoiminto ei...
  • Seite 28 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com RECOMMENDACIONES DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. •...
  • Seite 29 ¿QUÉ TIPOS DE AGUA NO HAY QUE USAR? Los tipos de agua que se enumeran abajo contienen elementos minerales que pueden causar el desgaste prematuro del aparato: en su plancha Tefal no se debe utilizar agua ablandada o perfumada ni agua con aditivos.
  • Seite 30 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpieza de la suela • Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un estropajo húmedo que no sea metálico. No utilice nunca productos agresivos o abrasivos. UN PROBLEMA CON SU PLANCHA Problema Causa...
  • Seite 31: Per La Vostra Sicurezza

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PER LA VOSTRA SICUREZZA La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. •...
  • Seite 32 QUALI TIPI DI ACQUA NON USARE? Alcune tipologie di acqua contengono elementi minerali che possono causare un'usura prematura del dispositivo, nello specifico: non dovrebbero essere utilizzate con il ferro Tefal acque aromatizzate o ammorbidite e acque a cui sono stati aggiunti additivi.
  • Seite 33: In Caso Di Problemi

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pulire la piastra • Quando la piastra è ancora tiepida, pulitela con una spugnetta non metallica umida. Non utilizzate mai prodotti di pulizia troppo aggressivi o abrasivi. IN CASO DI PROBLEMI Problema Causa Soluzione...
  • Seite 34: Conselhos De Segurança

    • Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.
  • Seite 35 QUE TIPOS DE ÁGUA NÃO DEVEM SER UTILIZADOS? Os tipos de água listados abaixo contêm elementos minerais que podem provocar o desgaste prematuro do aparelho: não deve ser utilizada no ferro Tefal água perfumada ou amaciada nem água com aditivos.
  • Seite 36: Limpeza Da Base

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpeza da base • Limpe a base ainda morna com uma esponja não metálica e húmida. Nunca use produtos agressivos ou abrasivos. O FERRO TEM UM PROBLEMA Problema Causa Solução O pulverizador não funciona.
  • Seite 37: Για Την Ασφάλεια Σας

    9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Για την ασφάλεια σας Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τους τεχνικούς κανόνες και τα πρότυπα για την ασφάλεια που ισχύουν αυτή τη στιγμή (Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Χαμηλή Τάση και Περιβάλλον).
  • Seite 38: Ρύθμιση Θερμοκρασίας

    ΤΙ ΝΕΡΟ ΝΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΩ; Οι τύποι νερού που παρατίθενται παρακάτω περιέχουν μεταλλικά στοιχεία που μπορούν να προκαλέσουν πρόωρη φθορά της συσκευής: δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε στο σίδερο Tefal που αγοράσατε νερό με αρώματα ή μαλακτικά και νερό με πρόσθετα.
  • Seite 39 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Καθάρισμα της πλάκας • Βγάλτε το σίδερο από την πρίζα και όταν η πλάκα είναι χλιαρή, σκουπίστε την με ένα μαλακό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόντα. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΕΤΕ...
  • Seite 40 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vì sự an toàn của bạn Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn và nguyên tắc kỹ thuật về an toàn hiện hành (Tương thích về Điện từ, Điện áp Thấp, Môi trường). •...
  • Seite 41 đượ c dù n g nướ c có hương thơm hoặ c nướ c đượ c là m mề m , nướ c có chấ t phụ gia cho bà n ủ i Tefal củ a bạ n .
  • Seite 42 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Làm sạch mặt ủi • rút phích điện, và khi mặt ủi còn hơi âm ấm thì lau bằng khăn mềm. Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnh. TRỤ...
  • Seite 43 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com คำอธิ บ าย 1 ตั ว ชี ้ ต ำแหน่ ง อุ ณ หภู ม ิ 6 ชุ ด สเปรย์ 2 ไฟแสดงสถานะควบคุ ม อุ ณ หภู ม ิ 7 ปั...
  • Seite 44 ประเภทของน้ ำ ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ด ้ า นล่ า งมี แ ร่ ธ าตุ ท ี ่ ส ามารถทำให้ เ กิ ด การสึ ก หรอของเครื ่ อ งใช้ ก ่ อ นเวลาอั น ควร: น้ ำ ที ่ ม ี ก ลิ ่ น หอมหรื อ น้ ำ อ่ อ นและน้ ำ ที ่ ม ี ส ารเติ ม แต่ ง ไม่ ค วรนำมาใช้ ก ั บ เตารี ด Tefal ของคุ ณ...
  • Seite 45 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ปั ญ หาที ่ ม ี ก ั บ เตารี ด ของคุ ณ ปั ญ หา สาเหตุ การแก้ ไ ข สเปรย์ ฉ ี ด น้ ำ ไม่ อ อก ถั...
  • Seite 46 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com UNTUK KESELAMATAN ANDA Alat ini mematuhi peraturan dan standard teknikal untuk keselamatan yang berkuatkuasa pada ketika ini (Keserasian Elektromagnetik, Voltan Rendah, Persekitaran). • Sila baca arahan-arahan ini dengan teliti dan simpannya untuk rujukan di kemudian hari. •...
  • Seite 47 JENIS-JENIS AIR YANG TIDAK PATUT DIGUNAKAN? Jenis-jenis air yang disenaraikan di bawah mengandungi elemen-elemen mineral yang boleh menyebabkan peralatan haus sebelum waktunya: air wangi atau yang dilembutkan dan air dengan bahan tambahan tidak patut digunakan dalam seterika Tefal anda. PENGGUNAAN Laraskan suhu •...
  • Seite 48 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Membersihkan tapak logam • Cabut palam seterika, dan apabila tapak logam kurang panas, lapkannya dengan kain lembut. Jangan menggunakan produk yang melelas atau kasar. MASALAH DENGAN SETERIKA ANDA Masalah Punca Penyelesaian...
  • Seite 49 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com UNTUK KESELAMATAN ANDA Alat ini mematuhi aturan dan standar teknis untuk keselamatan yang saat ini diberlakukan (Kompatibilitas Elektromagnetis, Tegangan Rendah, Lingkungan). • Bacalah instruksi ini secara saksama dan simpan untuk referensi di kemudian hari. •...
  • Seite 50 JENIS AIR APAKAH YANG JANGAN DIGUNAKAN? Jenis air yang tercantum di bawah ini mengandung elemen mineral yang dapat menyebabkan keausan dini pada setrika: air beraroma atau yang diberi bahan pelembut dan air yang mengandung aditif tidak boleh digunakan pada setrika Tefal. PENGGUNAAN Menyesuaikan suhu •...
  • Seite 51 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Membersihkan tapak setrika • Cabut setrika, dan setelah tapak setrika terasa hangat, seka dengan kain halus. Jangan sekali-kali menggunakan produk yang bersifat abrasif atau agresif. MASALAH PADA SETRIKA ANDA Masalah Penyebab Solusi...
  • Seite 52 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • 스프레이 블록이 다리미에 올바로 삽입되어 있지 않은 상태에서는 절대 스프레이 기능을 사 용하지 마십시오. 6. 스프레이 블록 7. 스프레이 펌프 8. 물탱크 9. 스프레이 블록 분리 버튼...
  • Seite 53 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 어떤 물을 쓸까요? 본 제품은 일반 수돗물을 넣어 사용하도록 설계된 제품입니다. 사용해서는 안 되는 물은? 다음에 나와 있는 물에는 다리미 수명을 단축시킬 수 있는 미네랄 성분이 들어 있습니다 : 향 료가...
  • Seite 54 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 다리미에 문제가 생긴 경우 문제 원인 해결 방법 스프레이에서 물이 분무되 물탱크에 물이 모자랍니다. 물탱크를 가득 채웁니다. 지 않습니다. 첨가물이 들어간 물을 사용 수돗물을 사용합니다. 하셨습니다. 스프레이 블록이 분리되지 스프레이...
  • Seite 55 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 安全注意事项 本产品符合现行技术规范和安全标准(电磁兼容性、低电压以及环境规范和标准)。 • 请仔细阅读这些使用说明以备参考。 • 本产品不供身体、感官或心智有残疾的人士(包括儿童)使用,也不供缺 乏相关经验及知识 的人士使用。只有在有人监管或指导、并且有人负责安 全的情况下,他们才能使用本产品。请 勿让儿童随意玩耍本产品。 • 警告!确保熨斗铭牌上的电源额定电压与供电电源电压相符。连接至错误 的电压将导致熨斗 损坏,且不在保修范围内。 • 熨斗必须插在已接地的插座上。如果使用延长线,应确保其已接地且性能 良好 (10 A)。 • 如果电源线受损,必须立即由本公司认可的服务中心进行更换,以避免可 能造成的危险。 • 如果熨斗跌落、出现明显破损、渗漏或功能性故障而无法正常使用,切勿 自行拆开熨斗,请 将其送至本公司认可的服务中心进行检查及维修,以避 免可能造成的危险。 • 切勿将熨斗浸入水中! •...
  • Seite 56 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 使用何種水質? 經過設計的家用電器,加入未經處理的自來水便能使用。 不得使用何種水質? 下列水質含有礦物元素,會導致家用電器的使用壽命縮短:有香味的水、軟化水 及含添加劑的水,不得用於 Tefal 熨斗。 产品使用 调节温度 • 设定指示器对应的温度调节器选择温度(见下表)。 织物类型 温度调节器指针位置 丝织物 合成纤维 • (聚酯纤维、醋酸纤维素、丙烯酸 纤维、尼 龙) •• 羊毛 ••• 棉 亚麻 最大数 •加热指示灯亮,表示熨斗正在加热。当底板达到足够温度时,指示灯灭。 •將噴霧組合彈出並清空水槽。 • 由于熨斗加热非常快,熨烫应先从需低温熨烫的纤维织物开始,然后再熨烫需...
  • Seite 57 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 请一直将熨斗竖立放置以避免损害或刮擦底板。 警告:将您的熨斗平放于金属表面可能损害或刮擦底板。 清洁底板 • 拔掉插头,在底板温热时使用软布擦拭。 请勿使用腐蚀性或磨耗性的清洁剂。 軟化水 使用熨斗時經常發生的問題 問題 原因 解決方法 噴霧器無法噴霧。 水槽內的水量不足。 將水槽裝滿水。 使用了含添加劑的水 使用自來水。 噴霧組合無法彈出。 按下噴霧組合彈出鈕的 確認以正確的方法按下 力量不夠。 噴霧組合彈出鈕。 熨斗漏水。 未將水槽從熨斗取出便 先將水槽從熨斗取出再 裝滿水,並讓水從旁邊 裝滿水。 溢出。 水槽內的水裝得太滿。 切勿超過最高水位。...
  • Seite 58 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 安全事項 本產品符合現時生效的技術規則和安全標準(電磁相容、低電壓、環境)。 • 請細閱這些說明,並且妥為保存,供日後參閱。 • 本產品並非供身體、感官或智力弱能者或缺乏有關經驗和知識的人(包括兒 童)使用,除非 他們是在負責其安全的人士監督下使用或上述人士已就本 產品的使用給予指示。兒童必需在監 督下使用本產品,以確保不會將之用 作戲耍。 • 警告﹗你的電力裝置電壓必需跟熨斗的電壓相同(220 至240 伏特)。連接 不相符的電壓可能會 對熨斗造成無法挽救的損害,並且得不到保用服務。 • 熨斗必需連接到有接地的電源插。如果使用拖板,必須確保拖板有適當電 壓(10 A),並且 有接地。 •如果電源線損毀,必須立刻交由認可服務中心更換,以免發生危險。 •如果本產品被推跌、有明顯損毀、漏水或操作異常,請切勿使用。切勿拆開 本產品:請交由 認可服務中心檢查,以免發生危險。 •切勿將熨斗浸入水中﹗ •當噴塞未有正確插進熨斗時,切勿使用噴氣功能。 •拔掉電源線時切勿拉扯電線借力。清潔本產品之前及每次使用之後必需拔掉...
  • Seite 59 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 應該使用哪一種水? 本產品的設計是以未經處理的水龍頭水運作的。 哪幾種水不應使用? 以下所列出的幾種水含有礦物質,可能會使到熨斗提早磨損:有香氣的水、軟 化水和加入添加劑的水都不應用於本特福熨斗。 使用 調節溫度 • 設定面對顯示器的恆溫器來選擇所需溫度(參考下表)。 衣料 恆溫指示器的位置 絲質 合成纖維 • (滌綸、醋酸纖維、丙烯酸纖維、 尼龍) 羊毛 •• 棉布 ••• 最高 亞麻布 •恆溫器顯示燈亮起,底板夠熱時會熄掉。 • 熨斗很快便熱:開始時應該先熨須以低溫熨的衣料,然後再熨須用較高溫熨 的衣料。 • 熨混合衣料時應該將熨斗溫度調校至最不能受熱衣料的溫度。我們建議熨不 能受熱的衣料時...
  • Seite 60 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 清潔底板 •拔掉熨斗的電源線,趁底板微溫時用軟布抺拭。 切勿用會磨蝕或表面粗糙的產品。 熨斗問題 問題 原因 解決方法 噴嘴未能噴氣。 水箱並未注入足夠的水。 將水箱注入足夠的水。 你使用了加入添加劑的水。 使用水龍頭水。 噴塞未能彈出。 噴塞彈出按鈕按得不夠。 確保你正確推按噴塞彈出 按鈕。 熨斗漏水。 你在水箱仍然在熨斗中時注 在熨斗之外將水箱注水。 水,旁邊因而可能彈出一些 水。 水箱滿溢。 不要超過最高水平。 保護環境為大前提﹗ 本產品含可以回收或循環再造的寶貴物料。 請將之送往家居廢物收集站。...
  • Seite 61 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page61 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ≠ O ‘ î b √ Í À Ë • b √ Ë « … ∞ L q « ≤ F · ö ≈ ¢ π M Ò ¢...
  • Seite 62 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page62 All manuals and user guides at all-guidesbox.com L U ∞ ∑ F « ß ¥ L U ¡ « ∞ L ± s Ÿ ≤ u √ Í ∞ Z ± Ô F U G O d Ë...
  • Seite 63 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page63 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ∑ p ö ± ß √ § ± s U ¸ « ∞ ∑ O u Ê Æ U ≤ º O © O G M U Ë ± «...
  • Seite 64 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page64 All manuals and user guides at all-guidesbox.com } b . œ ≥ d « ¸ Ê Æ t ¬ ® M Ä U È Ë d ¸ « ° u ¸ « ¢ , ≥ t “...
  • Seite 65 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page65 All manuals and user guides at all-guidesbox.com } b ? Ø M œ Á ∑ H U ß v « ¬ ° Ç t « “ ß Á « ® b « • © d b Á...
  • Seite 66 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page66 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® « | § º U © } ± G M ∑ d Ë « ∞ J ¸ È “ Ö U ß U U ® ± } ∂ d «...
  • Seite 67 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page67 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 68 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page68 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 69 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Seite 70 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page70 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 03/2...
  • Seite 71 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page71 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 03/21012...
  • Seite 72 9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page72 All manuals and user guides at all-guidesbox.com www.tefal.com Ref. 9100013389 - 15/13...

Inhaltsverzeichnis