Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HEIDENHAIN GAGE-CHEK 2000 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAGE-CHEK 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installationsanleitung
Installation Instructions
Guide d'installation
Istruzioni di installazione
Manual de instrucciones de
instalación
Installationsanvisning
Installatiehandleiding
Instalační návod
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji
Instruções de instalação
Инструкция по установке
Kurulum kılavuzu
設置説明書
설치 설명서
安装说明
安裝手冊
GAGE-CHEK 2000
06/2021
Installationsanleitung.............................................................................................................. 5
Installation Instructions........................................................................................................ 17
Guide d'installation...............................................................................................................29
Istruzioni di installazione...................................................................................................... 42
Manual de instrucciones de instalación...............................................................................55
Installationsanvisning............................................................................................................67
Installatiehandleiding............................................................................................................ 78
Instalační návod................................................................................................................... 90
Asennusohjeet....................................................................................................................101
Instrukcja instalacji..............................................................................................................112
Instruções de instalação.................................................................................................... 124
Инструкция по установке................................................................................................. 136
Kurulum kılavuzu................................................................................................................ 149
設置説明書 .......................................................................................................................... 160
설치 설명서......................................................................................................................................................... 171
安装说明.................................................................................................................................................182
安裝手冊....................................................................................................................................................... 193
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN GAGE-CHEK 2000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Kurulum kılavuzu........................ 149 Manual de instrucciones de 設置説明書 .......................... 160 instalación 설치 설명서................................. 171 Installationsanvisning 安装说明..............................182 Installatiehandleiding 安裝手冊............................... 193 Instalační návod Asennusohjeet Instrukcja instalacji Instruções de instalação Инструкция по установке Kurulum kılavuzu 設置説明書 설치 설명서 安装说明 安裝手冊 GAGE-CHEK 2000 06/2021...
  • Seite 2 ID 1089181-xx HEIDENHAIN X113 X100 AC 100 V ... 240 V 50 Hz ... 60 Hz (max. 38 W) X116 ID 1089182-xx X105 X106 X113 X104 HEIDENHAIN X100 AC 100 V ... 240 V 50 Hz ... 60 Hz (max. 38 W)
  • Seite 3: Informationen Zum Produkt

    Priorität beim Lesen. Änderungen gewünscht oder den Fehlerteufel entdeckt? Wir sind ständig bemüht, unsere Dokumentation für Sie zu verbessern. Helfen Sie uns dabei und teilen uns bitte Ihre Änderungswünsche unter folgender E-Mail-Adresse mit: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Software- oder Hardwareoption verfügen Das Verhalten der Funktionen hängt von konfigurierbaren Einstellungen der Maschine ab Das Buchsymbol steht für einen Querverweis zu externen Dokumentationen, z. B. der Dokumentation Ihres Maschinenherstellers oder eines Drittanbieters. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 5: Textauszeichnungen

    Geräte treffen. Die Informationen zur bestimmungsgemäßen Verwendung in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Bestimmungswidrige Verwendung Unzulässig für alle Geräte der Baureihe GAGE-CHEK 2000 sind insbesondere folgende Anwendungen: Einsatz und Lagerung außerhalb der Betriebsbe- dingungen gemäß "Technische Daten" Einsatz im Freien Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen...
  • Seite 6: Qualifikation Des Personals

    Mittel zur Verfügung stellen, die das Personal benötigt, um die ihm zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in technisch einwandfreiem Zustand betrieben wird sicherstellen, dass das Gerät gegen unbefugte Benutzung geschützt wird HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Zur Elektrik

    Gewährleistung und die Garantie. Sprachen Auf keinen Fall das Gehäuse öffnen Addendum (optional) Ergänzt oder ersetzt Inhalte der Betriebsanleitung und ggf. der Eingriffe nur vom Gerätehersteller vornehmen Installationsanleitung lassen HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 8: Zubehör Bezeichnung Zur Installation

    Die Verpackungsmaterialien zur Untersuchung aufbewahren HEIDENHAIN oder Maschinenhersteller kontaktieren Dies gilt auch für Transportschäden an Ersatzteilanforderungen. Wiederverpackung und Lagerung Verpacken und lagern Sie das Gerät umsichtig und entsprechend der hier genannten Bedingungen. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 9: Überblick

    Standfußes verlegen und durch die seitlichen Öffnungen zu den Anschlüssen führen Bemaßungen des Standfußes Single-Pos Weitere Informationen: "I", Seite 206 Weitere Informationen: "D", Seite 4 Bemaßungen des Standfußes Multi-Pos Weitere Informationen: "K", Seite 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 10: Montage Am Halter Multi-Pos

    Das Gerät enthält elektrostatisch gefährdete Bauteile, die durch elektrostatische Entladung zerstört werden können. Sicherheitsvorkehrungen für die Handhabung ESD- empfindlicher Bauteile unbedingt beachten Anschlussstifte niemals ohne ordnungsgemäße Erdung berühren Bei Arbeiten an den Geräte-Anschlüssen geerdetes ESD-Armband tragen HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 11: Geräteübersicht

    Bei Steckern mit Schrauben: Schrauben nicht zu fest 6 X116 : RJ45-Ethernet-Anschluss für Kommunikation und anziehen Datenaustausch mit Folgesystemen bzw. PC 4 X113 : 15-poliger Sub-D-Anschluss für Tastsysteme (z. B. HEIDENHAIN-Tastsystem) 9 X100 : Netzschalter und Netzanschluss HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 12: Schalteingänge Und -Ausgänge Verdrahten

    Anforderungen des Aufstellorts erfüllt Einstellungen der jeweiligen Schaltfunktion zuweisen. Anschlussbelegung beachten "X100", Seite 208 Weitere Informationen: Netzanschluss mit einem Netzkabel, das den Anforderungen entspricht, an Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen Weitere Informationen: "Geräte-Übersicht", Seite 13 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 13: Technische Daten

    –20 °C ... +70 °C 1089181-03: TTL: Maximalstrom 300 mA, Relative Luftfeuch- 10 % ... 80 % r.H. nicht kondensie- max. Eingangsfrequenz 5 MHz: tigkeit rend Maximalstrom ≤ 2000 m Höhe Interpolation bei 4096-fach HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 14: Allgemein

    Standfuß Duo-Pos: 1,65 kg mit Standfuß Multi-Pos: 2,15 kg mit Halter Multi-Pos: 1,85 kg Geräte- und Anschlussmaße Weitere Informationen: Seite 204 und folgende Seiten. Alle Maße in den Zeichnungen sind in Millimeter dargestellt. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 15: Information On The Product

    Have you found any errors or would you like to suggest changes? We continuously strive to improve our documentation for you. Please help us by sending your suggestions to the following e-mail address: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 16: About These Instructions

    The behavior of the functions depends on the configurable machine settings The book symbol represents a cross to external documentation, e.g. the reference documentation of your machine tool builder or other supplier. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 17: General Safety Precautions

    Use and storage outside the operating conditions specified in "Specifications" Outdoor use Use in potentially explosive atmospheres Use of the products of the GAGE-CHEK 2000 series as part of a safety function HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 18: Personnel Qualification

    Provide all materials and means necessary in order for the personnel to complete the assigned tasks Ensure that the device is operated only when in perfect technical condition Ensure that the device is protected from unauthorized HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 19: Electrical Safety Precautions

    Only the product manufacturer is permitted to able languages access the inside of the product Addendum (optional) Supplements or supersedes the contents of the Operating Instructions and, if applicable, of the Installation Instructions. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 20: Accessories

    Contact HEIDENHAIN or the machine manufacturer This applies also if damage occurred to requested replacement parts during transit. Repackaging and storage Repackage and store the product carefully in accordance with the conditions stated below. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 21 Further information: "B", Page 4 Further information: "D", Page 4 Dimensions of the Single-Pos stand Dimensions of the Multi-Pos stand Further information: "I", Page 206 Further information: "K", Page 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 22: General Information

    (ESD). It is essential to observe the safety precautions for handling ESD-sensitive components Never touch connector pins without ensuring proper grounding Wear a grounded ESD wristband when handling device connections HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 23: Device Overview

    If the cable connectors include mounting screws, do 4 X113 : 15-pin D sub connection for touch probes (e.g., not overtighten them HEIDENHAIN touch probe) 9 X100 : Power switch and power connection HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 24 "Assembly of the product", Page 23 Connect USB mouse or USB keyboard to USB Type-A port (X32). Make sure the USB cable connector is fully inserted "Device overview", Page 25 Further information: HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 25: Product Data

    For devices with ID Relative air 10 % to 80 % RH, non-condensing 1089181-02, 1089181-03: humidity TTL: maximum ≤ 2000 m Altitude current 300 mA, max. input frequency 5 MHz: maximum current Interpolation at 4096-fold HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 26 With Duo-Pos stand 1.65 kg With Multi-Pos stand: 2.15 kg With Multi-Pos holder: 1.85 kg Product dimensions and mating dimensions Further information: Page 204 and the following pages. All dimensions in the drawings are in millimeters. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 27: Principes De Base

    Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante : userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 28: A Propos De Ce Manuel

    Le symbole représentant un livre correspond à un renvoi à une documentation externe, par exemple à la documentation du constructeur de votre machine ou d'un autre fournisseur. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 29: Utilisation Non Conforme À La Destination

    être respectées. Utilisation non conforme à la destination Les applications suivantes sont notamment proscrites pour tous les appareils de la série GAGE-CHEK 2000 : Utilisation et stockage en dehors des conditions spécifiées dans "Caractéristiques techniques" Utilisation à l'air libre Utilisation dans des zones explosibles Utilisation des appareils de la série GAGE-CHEK 2000...
  • Seite 30: Obligations De L'exploitant

    HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Relatives À L'installation Électrique

    Ne jamais ouvrir le boîtier actuellement disponibles Laisser le fabricant intervenir Addendum (optionnel) Complète ou remplace certains passages du manuel d'utilisation et (le cas échéant) du guide d'installation. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 32: Stockage De L'appareil

    Contacter HEIDENHAIN ou le constructeur de la machine. Ceci vaut également pour les demandes de pièces de rechange. Reconditionnement et stockage L'appareil doit être conditionné et stocké avec précaution, selon les conditions mentionnées ci-après. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 33: Vue D'ensemble

    Informations complémentaires : "D", Page 4 "B", Page 4 Informations complémentaires : Dimensions du socle Multi-Pos Cotes du socle Single-Pos Informations complémentaires : "K", Page 207 Informations complémentaires : "I", Page 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 34: Informations Générales

    électrostatiques Ne jamais toucher les plots sans mise à la terre appropriée Porter un bracelet antistatique pour les interventions sur les prises de l'appareil HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    Page 37 un PC Pour les connecteurs avec vis : ne pas serrer 4 X113 : port Sub-D 15 plots pour palpeurs (par ex. palpeur complètement les vis HEIDENHAIN) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 36 Pour les connecteurs avec vis : ne pas serrer complètement les vis Les entrées et sorties numériques ou analogiques doivent être affectées à la fonction de commutation correspondante dans les paramètres de l'appareil. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    100 V ... 240 V CA (±10 %) tation 50 Hz ... 60 Hz (±5 %) Puissance d'entrée max. 38 W Batterie-tampon Pile au lithium de type CR2032 ; 3,0 V Catégorie de surtension Nombre d'entrées pour syst.de mes. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 38: Caractéristiques Électriques

    30 V CA/ 30 V CC avec socle Multi-Pos : 2,15 kg Courant de commutation max. avec support Multi-Pos : 1,85 kg 0,5 A Puissance de commutation max. 15 W Courant permanent max. 0,5 A HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 39: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement Pour plus d'informations : Page 204 et les pages suivantes. Toutes les cotes des dessins sont indiquées en millimètres. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 40: Validità Della Documentazione

    Necessità di modifiche e identificazione di errori È nostro impegno perfezionare costantemente la documentazione indirizzata agli utilizzatori che invitiamo pertanto a collaborare in questo senso comunicandoci eventuali richieste di modifiche al seguente indirizzo e-mail: service@heidenhain.it HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 41: Istruzioni Di Installazione

    Il simbolo del libro indica un rimando documentazione esterna, ad esempio alla documentazione del costruttore della macchina o di un produttore terzo. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 42: Impiego Non Previsto

    Occorre attenersi alle informazioni sull'impiego previsto riportate nelle relative documentazioni. Impiego non previsto Per tutte le apparecchiature della serie GAGE-CHEK 2000 non sono ammesse in particolare le applicazioni seguenti: impiego e immagazzinaggio non conformi alle condizioni di uso secondo "Dati tecnici"...
  • Seite 43: Qualifica Del Personale

    HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 44: Trasporto E Immagazzinaggio

    Far eseguire qualsiasi intervento soltanto dal memoria nelle lingue attual- produttore dell'apparecchiatura mente disponibili Appendice (opzionale) Completa o sostituisce i contenuti del manuale di istruzioni ed eventualmente anche delle istruzioni di instal- lazione HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 45: In Caso Di Danni Dovuti Al Trasporto

    In caso di danni dovuti al trasporto: Conservare il materiale di imballaggio per la verifica Contattare HEIDENHAIN o il costruttore della macchina Lo stesso vale anche per i danni di trasporto delle richieste di ricambi. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 46 Dimensioni della base di supporto Single-Pos Ulteriori informazioni: "D", Pagina 4 Ulteriori informazioni: "I", Pagina 206 Dimensioni della base di supporto Multi-Pos Ulteriori informazioni: "K", Pagina 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 47: Informazioni Generali

    ESD sensibili Non toccare mai i pin di collegamento senza regolare messa a terra In caso di interventi sui collegamenti dell'apparecchiatura indossare un bracciale ESD con messa a terra HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 48: Panoramica Dell'apparecchiatura

    : connettore Sub-D a 15 poli per sistemi di tastatura connettore (ad es. sistema di tastatura HEIDENHAIN) Ulteriori informazioni: "Panoramica dell'apparecchiatura", 9 X100 : connettore e attacco di alimentazione Pagina 50 Per connettori con viti: non serrare troppo le viti. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 49 "Panoramica dell'apparecchiatura", Pagina 50 Per connettori con viti: non serrare troppo le viti. Gli ingressi e le uscite digitali o analogici devono essere attribuiti alla relativa funzione di commutazione nelle impostazioni delle apparecchiature. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 50: Collegamento Della Tensione Di Alimentazione

    100 V AC ... 240 V AC (±10%) alimentazione 50 Hz ... 60 Hz (±5%) potenza in ingresso max 38 W Batteria tampone batteria al litio tipo CR2032; 3,0 V Categoria di sovratensione Numero di ingressiencoder HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 51 ID 1089182-xx: contaminazione range di tensione 24 V DC (20,4 V Grado di fronte e lati: IP65 ... 28,8 V) protezione retro: IP40 corrente in uscita max. 150 mA per EN 60529 canale HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 52 1,65 kg con base di supporto Multi-Pos: 2,15 kg con supporto Multi-Pos: 1,85 kg Dimensioni dell'apparecchiatura Pagina 204 e pagine seguenti. Ulteriori informazioni: Tutte le quote nel disegno sono rappresentate in mm. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 53: Información Del Producto

    ¿Desea modificaciones o ha detectado un error? Realizamos un mejora continua en nuestra documentación. Puede ayudarnos en este objetivo indicándonos sus sugerencias de modificaciones en la siguiente dirección de correo electrónico: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 54 El símbolo de un libro representa una referencia cruzada a documentación externa, p. ej., documentación del fabricante de la máquina o de un tercero. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 55: Seguridad

    Utilización no conforme al uso previsto Las siguientes aplicaciones en particular son inadmisibles para todos los dispositivos de la serie GAGE-CHEK 2000: Uso y almacenamiento fuera de las condiciones de funcionamiento según "Características técnicas" Uso al aire libre Uso en zonas con riesgo de explosión...
  • Seite 56: Cualificación Del Personal

    Proporcionar al personal todos los medios que precise para poder ejecutar las tareas que tiene asignadas asegurar que el equipo se hace funcionar en un estado impecable técnicamente asegurar que el equipo quede protegido contra un uso no autorizado HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 57: Transporte Y Almacenamiento

    La caja no debe abrirse en ningún caso instrucciones de uso y, dado el caso, del manual de instruccio- Las intervenciones únicamente las podrá realizar el nes de instalación fabricante del equipo HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 58 Observar las disposiciones relativas a las condiciones medioambientales Información adicional: "Características técnicas", Página 65 Después de cada transporte y tras un almacenamiento prolongado, examinar el equipo para comprobar que no ha sufrido daños HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 59 Información adicional: "D", Página 4 Información adicional: "B", Página 4 Dimensiones del pie de soporte Multi-Pos Mediciones del soporte bisagra Single-Pos "K", Página 207 Información adicional: Información adicional: "I", Página 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 60: Indicaciones Generales

    Nunca deberán tocarse las patillas de conexión sin haberse realizado una puesta a tierra adecuada Al realizar tareas con las conexiones del equipo, es preciso llevar un brazalete ESD puesto a tierra. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 61 "Ensamblaje del equipo", Página 61 Conectar los sistemas de medida sólidamente en las conexiones respectivas Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 63 En conectores con tornillos: no apretar demasiado los tornillos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 62 EN 60950-1, UL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 nº 60950-1. Cablear entradas y salidas de conmutación según la asignación de pines Información adicional: "X104", Página 209 "X105", Página 209 Información adicional: Información adicional: "X106", Página 210 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 63: Características Técnicas

    En equipos con ID 1089181-01, 1089181-03, 1089182-01: EnDat 2.2: corriente máxima 300 mA En equipos con ID 1089181-02, 1089181-03: TTL: corriente máxima 300 mA, frecuencia de entrada máx. 5 MHz: corriente máxima HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 64 1 USB 2.0 Hi-Speed (tipo A), corriente máxima 500 mA 1 Ethernet 10/100 Mb/1 Gb (RJ45) Entorno Temperatura de 0 °C ... +45 °C trabajo Temperatura de –20 °C ... +70 °C almacenamiento HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 65: Information Om Produkten

    Bruksanvisningen har tredje högsta prioritet vid läsning. Önskas ändringar eller har du funnit tryckfel? Vi önskar alltid att förbättra vår dokumentation. Hjälp oss med detta och informera oss om önskade ändringar via följande E-postadress: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 66: Om Denna Manual

    Din maskin måste vara utrustad med en nödvändig software- eller hårdvaruoption Funktionens beteende beror på inställningar som kan konfigureras i maskinen Boksymbolen representerar en korsreferens till extern dokumentation, t.ex. din maskintillverkares dokumentation eller dokumentation från tredje part. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 67: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Information om avsett användningsområde i tillhörande dokumentation måste beaktas. Felaktig användning För alla enheter i serien GAGE-CHEK 2000 är i synnerhet följande användningsområden inte tillåtna: Användning och lagring utanför driftvillkoren enligt "Tekniska data" Användning utomhus Användning i explosiva miljöer...
  • Seite 68: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    De specifika säkerhetsinstruktionerna, som måste följas vid olika typer av operationer i enheten, finns angivna i Öppna inte höljet under några som helst respektive kapitel i denna manual. omständigheter Ingrepp får bara utföras av utrustningens tillverkare HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 69: Transport Och Lagring

    Vid en transportskada: Spara förpackningsmaterialet för undersökning Kontakta HEIDENHAIN eller maskintillverkaren Detta gäller även för transportskador på reservdelskomponenter. Omförpackning och lagring Förpacka och lagra enheten försiktigt och i enlighet med de här nämnda villkoren. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 70: Montera Enheten

    Dra kabeln bakifrån genom öppningen i foten och fram till anslutningarna. Ytterligare information: "B", Sida 4 Dimensioner för fot Single-pos Ytterligare information: "I", Sida 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 71 Högsta tillåtna åtdragningsmoment: 15,0 Nm Dra kabeln bakifrån genom de båda stöden i foten och genom sidoöppningarna fram till anslutningarna "D", Sida 4 Ytterligare information: Dimensioner för foten Multi-pos Ytterligare information: "K", Sida 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 72: Allmän Information

    Vid arbete med anslutningar på enheten skall ett datautbyte med efterföljande system resp. pc jordat ESD-armband användas 4 X113 : 15-polig D-sub-kontakt för avkännarsystem (till exempel HEIDENHAIN-avkännarsystem) 9 X100 : Nätbrytare och nätanslutning HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 73 Ta bort dammskyddslocket och spara det Dra kabeln beroende på monteringsvariant Ytterligare information: "Montera enheten", Sida 72 Anslut USB-mus eller USB-tangentbord till USB Typ A- anslutning (X32). USB-kabelkontakten måste kopplas in helt Ytterligare information: "Enhetsöversikt", Sida 74 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 74 På enheter med ID 1089181-01, 1089181-03, 1089182-01: EnDat 2.2: maximal ström 300 mA På enheter med ID 1089181-02, 1089181-03: TTL: maximal ström 300 mA, max. ingångsfrekvens 5 MHz: Maximal ström Interpolering vid 4096-gånger HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 75: Ytterligare Information

    1 Ethernet 10/100 MBit/1 GBit (RJ45) Omgivning Arbetstemperatur 0 °C ... +45 °C Lagringstempera- -20 °C ... +70 °C Relativ luftfuktig- 10 % ... 80 % r.f. icke kondenserad ≤ 2000 m Höjd HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 76 Wenst u wijzigingen of hebt u fouten ontdekt? Wij streven er voortdurend naar onze documentatie voor u te verbeteren. U kunt ons daarbij helpen. De door u gewenste wijzigingen kunt u per e-mail toezenden naar: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 77: Installatiehandleiding

    De werking van de functies hangt af van configureerbare instellingen van de machine Het boeksymbool staat voor een naar externe kruisverwijzing documentatie, bijv. de documentatie van uw machinefabrikant of een externe aanbieder. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 78: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik in strijd met de voorschriften Niet toegestaan voor alle apparaten van de serie GAGE-CHEK 2000 zijn in het bijzonder de volgende toepassingen: Gebruik en opslag buiten de bedrijfscondities volgens "Technische gegevens" Gebruik in de open lucht...
  • Seite 79: Kwalificatie Van Het Personeel

    HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 80: Transport En Opslag

    Wanneer u het apparaat opent, komen de vrijwaring en de inhoud van de bedieningshand- de garantie te vervallen. leiding en eventueel ook van de In geen geval de behuizing openen installatiehandleiding Ingrepen uitsluitend laten uitvoeren door de apparaatfabrikant HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 81: Apparaat Verpakken

    Contact opnemen met HEIDENHAIN of machinefabrikant Dit geldt ook voor transportschade van bestelde reserveonderdelen. Herverpakking en opslag Het apparaat moet voorzichtig worden verpakt en opgeslagen in overeenstemming de hier vermelde voorwaarden. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 82: Overzicht

    "B", Pagina 4 Verdere informatie: Verdere informatie: "D", Pagina 4 Maatvoeringen van de steunvoet Single-Pos Maatvoeringen van de steunvoet Multi-Pos Verdere informatie: "I", Pagina 206 Verdere informatie: "K", Pagina 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 83: Algemene Aanwijzingen

    Veiligheidsvoorzieningen voor de omgang met ESD- gevoelige componenten altijd in acht nemen Aansluitpennen nooit zonder een goede aarding aanraken Bij werkzaamheden aan apparaataansluitingen een geaarde ESD-armband dragen HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 84: Apparaatoverzicht

    Wanneer een meetsysteem of randapparaat wordt verwijderd, de stofkap weer op de aansluiting aanbrengen Het soort aansluitingen voor meetsystemen kan afhankelijk van de uitvoering van het apparaat verschillend zijn. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 85 Verdere informatie: "Apparaatoverzicht", Pagina 86 Bij stekkers met schroeven: schroeven niet te vast De digitale of analoge in- en uitgangen aandraaien moet u in de apparaatinstellingen van de desbetreffende schakelfunctie toewijzen. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 86: Technische Gegevens

    Verdere informatie: "X100", Pagina 208 Netaansluiting met een netkabel die voldoet aan de vereisten op de netcontactdoos met aardleiding aansluiten "Apparaatoverzicht", Pagina 86 Verdere informatie: HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 87 Alle afmetingen in de tekeningen zijn in millimeter max. continustroom 0,5 A aangegeven. Analoge ingangen Bij apparaten met ID 1089182-xx: Spanningsbereik DC 0 V ... +5 V Weerstand 100 Ω ≤ R ≤ 50 kΩ HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 88: Informace O Produktu

    Přejete si změnu nebo jste zjistili chybu? Neustále se snažíme o zlepšování naší dokumentace pro Vás. Pomozte nám přitom a sdělte nám prosím vaše návrhy na změny na tuto e-mailovou adresu: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 89: Instalační Návod

    Váš stroj musí být vybaven potřebným softwarem nebo hardwarem Chování funkcí závisí na nastaveních stroje Symbol knihy představuje křížový odkaz externí dokumentaci, např. na dokumentaci vašeho výrobce stroje nebo třetí strany. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 90: Všeobecná Bezpečnostní Opatření

    Požadavky na personál, který je potřeba pro jednotlivé činnosti na přístroji, jsou uvedené v příslušných kapitolách tohoto návodu. V následující části jsou skupiny osob blíže specifikovány z hlediska jejich kvalifikací a úkolů. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 91: Povinnosti Provozovatele

    Specifické bezpečnostní pokyny, které jsou potřeba pro jednotlivé činnosti na přístroji, jsou uvedené v příslušných Otevřením přístroje zaniká záruka. kapitolách tohoto návodu. V žádném případě skříňku neotevírejte. Zákroky nechejte provádět pouze výrobcem. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 92: Přeprava A Skladování

    Informujte odesílatele o poškození. Pro náhradní díly kontaktujte obchodníka společnosti Při poškození během dopravy: Uložte obalový materiál k prošetření. HEIDENHAIN nebo výrobce stroje To platí rovněž pro poškození náhradních dílů během dopravy. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 93: Skladování Přístroje

    Umístěte samolepicí gumové podložky na spodní stranu stojánku Kabel uložte zezadu skrze otvor stojánku a poté ho veďte k přípojkám. Další informace: "B", Stránka 4 Rozměry stojánku Single-Pos Další informace: "I", Stránka 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 94 Maximální povolený utahovací moment: 15,0 Nm Kabel uložte zezadu skrze obě opěrky stojánku a poté veďte přes boční otvory k přípojkám. Další informace: "D", Stránka 4 Rozměry stojánku Multi-Pos Další informace: "K", Stránka 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 95: Všeobecné Pokyny

    PC Při pracích na přípojkách přístroje noste uzemněný 4 X113 : 15pinový konektor Sub-D pro dotykové sondy (např. ESD-náramek. dotykovou sondu HEIDENHAIN) 9 X100 : Síťový vypínač a přípojka HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 96 Položte kabel podle varianty montáže Další informace: "Sestavení přístroje", Stránka 95 Připojte USB-myš nebo USB-klávesnici k některé přípojce USB typu A (, X32). Zástrčka USB-kabelu musí být úplně zasunutá Další informace: "Přehled zařízení", Stránka 97 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 97: Technické Údaje

    U přístrojů s ID 1089181-01, 1089181-03, 1089182-01: EnDat 2.2: Maximální proud 300 mA U přístrojů s ID 1089181-02, 1089181-03: TTL: Maximální proud 300 mA, max. vstupní frekvence 5 MHz: Maximální proud Interpolace při 4096násobná HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 98 1 Ethernet 10/100 MBit/1 GBit (RJ45) Prostředí Provozní teplota 0 °C ... +45 °C Skladovací teplota -20 °C ... +70 °C Relativní vlhkost 10 % ... 80 % r.v. nekondenzující vzduchu Výška ≤ 2000 m HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 99: Asennusohjeet

    Jos ohjeista on tullut lukukelvottomia, käyttäjän on hankittava uusi valmistajalta. Jos laite luovutetaan tai myydään kolmannelle osapuolelle, seuraavat asiakirjat on toimitettava uudelle omistajalle: Lisäosa (jos toimitettu mukana) Asennusohjeet Käyttöohje HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 100 Jos et noudata vaaran välttämiseksi annettua ohjetta, vaara aiheuttaa oletettavasti lievän loukkaantumisen. OHJE Ohje ilmoittaa esineitä tai tietoja uhkaavista vaaroista. Jos et noudata vaaran välttämiseksi annettua ohjetta, vaara aiheuttaa oletettavasti aineellisen vahingon. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 101: Turvallisuus

    Kaikilla mallisarjan GAGE-CHEK 2000 laitteille ovat Varmistaa, että laite on suojattu luvattomalta käytöltä kiellettyjä erityisesti seuraavat käyttösovellukset: Käyttäminen ja säilyttäminen käyttöolosuhteiden "Tekniset tiedot" ulkopuolella Käyttäminen ulkotiloissa Käyttäminen räjähdysvaarallisella alueella Mallisarjan GAGE-CHEK 2000 laitteiden käyttäminen osana turvallisuustoimintoa HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 102: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Tuotesinetti. Jos tuotesinetti rikkoutuu tai poistetaan, takuu raukeaa. OHJE Laitteen sisäosien vaurioituminen! Jos avaat laitteen, takuu raukeaa. Älä avaa koteloa missään olosuhteissa Anna vain laitevalmistajan suorittaa nämä toimenpiteet HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 103: Kuljetus Ja Varastointi

    Kuljetusvaurioiden sattuessa: Säilytä pakkausmateriaalit tutkimusta varten Ota yhteys HEIDENHAINiin tai koneen valmistajaan Tämä koskee myös varaosapyyntöjen kuljetusvaurioita. Uudelleenpakkaaminen ja varastointi Pakkaa ja säilytä laite huolellisesti ja tässä määriteltyjen ehtojen mukaisesti. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 104: Laitteen Säilytys

    Kierrä tukijalka jalustan pintaan ylhäältä kahdella sopivalla ruuvilla Kiinnitä jalustan alapintaan itseliimautuvat kumityynyt Vie kaapeli takaa jalustan aukon läpi ja johda se liitäntöihin Lisätietoja: "B", Sivu 4 Single-Pos-jalustan mitat Lisätietoja: "I", Sivu 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 105 Suositeltu kiristysmomentti: 5,0 Nm Suurin sallittu kiristysmomentti: 15,0 Nm Vie kaapeli takaa jalustan kummankin tuen läpi ja ohjaa se sivuaukkojen läpi liitäntöihin Lisätietoja: "D", Sivu 4 Multi-Pos-jalustan mitat "K", Sivu 207 Lisätietoja: HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 106: Yleiset Ohjeet

    : 37-napainen Sub-D-liitäntä digitaalista liitäntää varten (DC 24 V: 24 kytkentätuloa, 8 kytkentälähtöä) 3 X106 : 15-napainen Sub-D-liitäntä analogista liitäntää varten (4 tuloa, 4 lähtöä) 1 X104 : 9-napainen Sub-D-liitäntä yleisiä releliitäntöjä varten (2x releenvaihtokosketin) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 107 "USB", Sivu 208 Pölysuojuksen poistaminen ja säilyttäminen Kaapelin vienti kokoonpanon mukaan Lisätietoja: "Laitteen kokoonpano", Sivu 106 Liitä USB-hiiri tai USB-näppäimistö USB-tyypin A- liitäntään (X32). USB-kaapelipistoke on asetettava täydellisesti Lisätietoja: "Laitekuvaus", Sivu 108 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 108 150 kHz Laitteilla ID 1089181-01, 1089181-03, 1089182-01: EnDat 2.2: maksimivirta 300 mA Laitteilla ID 1089181-02, 1089181-03: TTL: maksimivirta 300 mA, maks. syöttötaajuus 5 MHz: maksimivirta Interpolaatio 4096-kertainen jännitteellä 1 V HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 109: Sähkötekniset Tiedot

    10/100 Mbittiä/1 Gbitti (RJ45) Ympäristö Työskentelylämpö- 0 °C ... +45 °C tila Varastointilämpöti- -20 °C ... +70 °C Suhteellinen 10 % ... 80 % suhteellinen, ei ilmankosteus kondensoiva ≤ 2000 m Korkeus HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 110: Informacje O Produkcie

    Wymagane są zmiany lub stwierdzono błąd? Nieprzerwanie staramy się ulepszać naszą dokumentację. Proszę pomóc nam przy tym i komunikować sugestie dotyczące zmian pod następującym adresem mailowym: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 111 Symbol podręcznika wskazuje na odsyłacz zewnętrznych dokumentacji, np. dokumentacji producenta obrabiarki lub innego dostawcy. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 112: Bezpieczeństwo

    Urządzenia wspomagają zastosowanie znacznej ilości urządzeń peryferyjnych różnych fabrykatów. HEIDENHAIN nie ponosi odpowiedzialności za eksploatację tych urządzeń peryferyjnych zgodnie z przeznaczeniem. Informacje odnośnie zgodnego z przeznaczeniem wykorzystania w przynależnych dokumentacjach muszą być uwzględniane. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 113: Kwalifikacje Personelu

    Szkolić personel sprawdzalnie odnośnie kompetencji i zadań Udostępnić wszelkie środki, konieczne dla personelu, do wypełnienia poleconych zadań zapewnić, iż urządzenie eksploatowane jest wyłącznie w nienagannym stanie technicznym zapewnić, iż urządzenie jest zabezpieczone przed niedozwoloną eksploatacją HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 114: Transport I Magazynowanie

    Uzupełnia lub zamienia odpowied- W żadnym wypadku nie otwierać obudowy dum (opcjonalnie) nie treści instrukcji eksploata- urządzenia cji oraz w razie potrzeby także instrukcji instalacji. Wszelkiego rodzaju ingerencje muszą być dokonywane przez producenta HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 115 Proszę skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub producentem odnośnie części zamiennych Jeśli stwierdzono szkody transportowe: Materiały pakowania przechowywać dla zbadania HEIDENHAIN lub producenta obrabiarki skontaktować Obowiązuje to także dla dostawy części zamiennych. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 116: Składanie Urządzenia

    Dalsze informacje: "B", Strona 4 Dalsze informacje: "D", Strona 4 Wymiarowania nóżki stojakowej Multi-Pos Wymiarowania nóżki stojakowej Multi-Pos Dalsze informacje: "I", Strona 206 Dalsze informacje: "K", Strona 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 117: Ogólne Wskazówki

    Uwzględnić koniecznie środki bezpieczeństwa przy eksploatowaniu wrażliwych na ESD komponentów Nie dotykać trzpieni złączeniowych lub pinów bez przewidzianego uziemienia Przy pracach podłączeniowych na urządzeniu nosić uziemioną opaskę na nadgarstek ESD HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 118: Przegląd Urządzenia

    : złącze RJ45-Ethernet złącze dla komunikacji i mocno wymiany danych z kolejnymi systemami/PC 4 X112 : 15-biegunowe Sub-D-złącze dla układów impulsowy- ch (np. HEIDENHAIN-układ impulsowy) 9 X100 : włącznik sieciowy i złącze sieciowe HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 119 Dalsze informacje: "Składanie urządzenia", Strona 118 Myszkę USB lub klawiaturę USB podłączyć do portu USB typ A (X32) . Wtyczka kabla USB musi być wsunięta do końca Dalsze informacje: "Przegląd urządzenia", Strona 120 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 120: Dane Techniczne

    15 W maks. prąd stały 0,5 A Wejścia W urządzeniach z ID 1089182-xx: analogowe Zakres napięcia DC 0 V ... +5 V Opór 100 Ω ≤ R ≤ 50 kΩ HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 121 Duo-Pos: 1,65 kg z nóżką Multi-Pos: 2,15 kg z uchwytem Multi-Pos: 1,85 kg Wymiary urządzenia i podłączenia Dalsze informacje: Strona 204 i następne strony. Wszystkie wymiary na rysunkach są podane w mm. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 122 São desejáveis alterações? Encontrou uma gralha? Esforçamo-nos constantemente por melhorar a nossa documentação para si. Agradecemos a sua ajuda, informando-nos das suas propostas de alterações através do seguinte endereço de e-mail: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 123: Acerca Destas Instruções

    O comportamento das funções depende das definições configuráveis da máquina O símbolo do livro remete para uma referência cruzada para documentações externas, p. ex., a documentação do fabricante da sua máquina ou de terceiros. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 124: Segurança

    Exemplo: Tocar em Encerrar Utilização conforme à finalidade O sistema operativo é encerrado Os aparelhos da série GAGE-CHEK 2000 são sistemas Desligar o aparelho no interruptor eletrónicos de avaliação digital de alta qualidade de rede destinados à leitura de valores de medição exatos e a tarefas de posicionamento de elementos de contorno em aplicações de metrologia.
  • Seite 125: Qualificação Do Pessoal

    é utilizado apenas se estiver em perfeitas condições técnicas assegurar-se de que o aparelho é protegido contra uma utilização não autorizada HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 126: Transporte E Armazenamento

    Não abrir a caixa em caso algum Adenda (opcio- Completa ou substitui conteúdos no Mandar proceder a intervenções apenas pelo nal) manual de instruções e, eventual- fabricante do aparelho mente, nas instruções de instalação HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 127: Armazenar O Aparelho

    Em caso de dano de transporte: Guardar os materiais de embalagem para serem examinados Contactar a HEIDENHAIN ou o fabricante da máquina Esta recomendação aplica-se igualmente a danos de transporte em pedidos de peças sobresselentes. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 128: Montagem Do Aparelho

    às ligações Mais informações: "B", Página 4 Mais informações: "D", Página 4 Dimensões do pedestal Single-Pos Dimensões do pé de suporte Multi-Pos Mais informações: "I", Página 206 Mais informações: "K", Página 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 129: Instalação

    ESD Nunca tocar nos pinos de ligação sem que haja uma ligação a terra correta Usar uma pulseira ESD ligada a terra ao efetuar trabalhos nas ligações dos aparelhos HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 130: Vista Geral Do Aparelho

    : ligação Ethernet RJ45 para comunicação e troca de dados com sistemas subsequentes ou PC 4 X113 : ligação Sub-D de 15 pinos para apalpadores (p. ex., apalpador HEIDENHAIN) 9 X100 : interruptor de rede e ligação à corrente HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 131 Mais informações: "X100", Página 208 Conectar a ligação à corrente com um cabo elétrico que corresponda aos requisitos à tomada com condutor de proteção "Vista geral do aparelho", Mais informações: Página 132 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 132: Dados Técnicos

    TTL: corrente máxima 300 mA, frequência de entrada máx. 5 Mhz:: corrente máxima Humidade 10 % ... 80 % h.r. não condensante relativa do ar Interpolação 4096 vezes com 1 V ≤ 2000 m Altura HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 133: Mais Informações

    Multi-Pos: 2,15 kg com suporte Multi-Pos: 1,85 kg Dimensões do aparelho e de implantação Página 204 e páginas seguintes. Mais informações: Todas as dimensões nos desenhos são indicadas em milímetros. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 134: Информация О Продукте

    поставляемом в комплекте носителе данных и может быть www.heidenhain.com скача- на из раздела загрузок. Перед вводом прибора в эксплуатацию нужно прочитать инструкцию по эксплуатации. Инструкция по эксплуатации имеет третий приоритет при чтении. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 135: Инструкция По Установке

    вопросов по установке продукта, как, например, по вводу в эксплуатацию или эксплуатации продукта 1.4.2 Целевые группы инструкции Настоящая инструкция должна быть прочитана и подлежит выполнению каждым, кому поручена одна из следующих задач: Монтаж Установка HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 136: Безопасность

    шрифт судить о правильном использовании Пример: этих устройств. Необходимо учитывать Нажмите на Завершение работы информацию об использовании по назначению из соответствующей Операционная система завершит документации. работу Выключите устройство с помощью сетевого выключателя HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 137: Использование Не По Назначению

    электросети, прежде чем подсоединить предотвращению несчастных случаев. устройство. Вывод функционального заземления согласно IEC/EN 60204-1. Соблюдайте указания по установке. Этикетка изделия. В случае поврежде- ния или удаления гарантийной пломбы действие гарантийных обязательств и гарантии прекращается. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 138: Транспортировка И Хранение

    на доступных в актуальной версии языках Категорически запрещено вскрывать корпус прибора Дополнение (опция) Дополняет или заменяет Любое вмешательство должно осуществляться содержание инструкции по только производителем прибора эксплуатации, а также, при необходимости, инструкции по установке HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 139: Хранение Прибора

    3.5.2 Хранение прибора Упаковать прибор, как описано выше Соблюдать предписания по условиям окружающей среды Дополнительная информация: "Технические характеристики", Стр. 147 Проверять прибор после каждой транспортировки и после длительного хранения на отсутствие повреждений HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 140: Сборка Устройства

    Кабели прокладываются сзади через отверстие подставки и проводится к разъемам Дополнительная информация: "D", Стр. 4 Дополнительная информация: "B", Стр. 4 Размеры стойки Multi-Pos Размеры стойки Single-Pos Дополнительная информация: "K", Стр. 207 Дополнительная информация: "I", Стр. 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 141 Максимально допустимый момент затяжки: 15,0 Нм Кабели прокладываются сзади через обе ножки держателя и направляются через боковые отверстия к разъемам Дополнительная информация: "E", Стр. 4 Размеры держателя Multi-Pos Дополнительная информация: "L", Стр. 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 142: Общие Указания

    полюсными разъёмом Sub-D для измерительных датчи- ков с интерфейсом TTL 7 X32 : высокоскоростной USB-разъем 2.0 (тип A) для принтера, устройства ввода или USB-накопителя большой емкости Динамик Вывод функционального заземления согласно IEC/EN 60204-1. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 143 разделы стандартов DIN EN 61010-1, EN 61010-1, UL 61010-1 и CAN/CSA-C22.2 № 61010-1 или вместо стандарта IEC 60950-1 , раздел 2.5 - соответствующие разделы е изд. стандартов DIN EN 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 № 60950-1. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 144 Дополнительная информация: "Сборка устройства", Стр. 142 Подключить сетевые периферийные устройства с помощью стандартного кабеля CAT.5 к разъему Ethernet X116. Штекер кабеля должен быть прочно зафиксирован в разъеме. Дополнительная информация: "Обзор прибора", Стр. 144 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 145: Технические Характеристики

    ток 3 В ... 2,2 В положения Цифровые Для устройств с ID 1089182-xx: выходы Диапазон напряжения постоянный ток 24 В (20,4 В ... 28,8 В) выходной ток макс. 150 мА на кабельный канал HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 146: Общие Сведения

    Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ в элек- трическом и электронном оборудовании 2011/65/EU Степень загряз- нения Класс защиты передняя и боковые стороны: EN 60529 IP65 задняя сторона: IP40 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 147 Değişiklikler isteniyor mu ya da hata kaynağı mı bulundu? Dokümantasyon alanında kendimizi sizin için sürekli iyileştirme gayreti içindeyiz. Bize bu konuda yardımcı olun ve değişiklik isteklerinizi lütfen aşağıdaki e-posta adresinden bizimle paylaşın: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 148: Bu Kılavuz Hakkında

    ör.: Makineniz gereken yazılım veya donanım seçeneklerine sahip olmalıdır Fonksiyonların davranışı makinenin yapı- landırılabilir ayarlarına bağlıdır Kitap sembolü, harici dokümantasyonlara, ör. makine üreticinizin veya üçüncü şahısların dokümantasyonuna bağlanan bir çapraz referansı belirtir. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 149: Genel Bakış

    çevre birimi dokümantasyonlarıyla ilgili yeterince bilgi edinmiş olması gerekir. Cihazdaki münferit işler için gerekli olan personel nitelikleri, bu kılavuzun ilgili bölümlerinde verilmiştir. Kişi grupları, nitelikleri ve görevleri açısından aşağıda ayrıntılı olarak açıklanmıştır. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 150: Genel Güvenlik Uyarıları

    İç cihaz parçaları hasar görebilir! özel güvenlik uyarıları, bu kılavuzun ilgili bölümlerinde Cihazın içini açarsanız garanti ve güvence hakları verilmiştir. geçerliliğini kaybeder. Gövdeyi kesinlikle açmayın Müdahalelerin sadece cihaz üreticisi tarafından yapılmasını sağlayın HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 151: Taşıma Ve Depolama

    Yedek parçalarla ilgili olarak satıcı veya makine üreticisi ile irtibata geçin Bir taşıma hasarı durumunda: Ambalaj malzemelerini inceleme için saklayın HEIDENHAIN veya makine üreticisi ile irtibata geçin Bu husus yedek parça taleplerindeki taşıma hasarları için de geçerlidir. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 152: Cihazın Birleştirilmesi

    Ayağın alt tarafına kendinden yapışkanlı lastik tamponlar yerleştirin Kabloyu, ayaktaki açıklığın arka tarafından geçirin ve bağlantılara doğru çekin Diğer bilgiler: "B", Sayfa 4 Single-Pos ayağın ebatları Diğer bilgiler: "I", Sayfa 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 153 İzin verilen maksimum sıkma torku: 15,0 Nm Kabloyu, arkadan alarak iki ayak desteğinden geçirip döşeyin ve yan deliklerden bağlantılara doğru çekin Diğer bilgiler: "D", Sayfa 4 Multi-Pos ayağın ebatları Diğer bilgiler: "K", Sayfa 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 154: Genel Uyarılar

    24 V; 24 şalt girişi, 8 şalt çıkışı) 3 X106 : Analog arayüz için 15 kutuplu Sub-D bağlantısı (4 giriş, 4 çıkış) 1 X104 : Evrensel röle arayüzü için 9 kutuplu Sub-D bağlantısı (2 x röle değiştirme kontağı) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 155 Kabloları montaj varyasyonuna göre döşeyin Diğer bilgiler: "Cihazın birleştirilmesi", Sayfa 154 USB fareyi veya USB klavyeyi, A tipi (X32) USB bağlantısına bağlayın. USB kablo soketi tamamen takılı olmalıdır Diğer bilgiler: "Cihaza genel bakış", Sayfa 156 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 156: Teknik Veriler

    1089181-01, 1089181-03 ve 1089182-01 kimlikli cihazlarda: EnDat 2.2: maksimum akım 300 mA 1089181-02 ve 1089181-03 kimlikli cihazlarda: TTL: maksimum akım 300 mA, maks. giriş frekansı 5 MHz: maksimum akım 'de enterpo- 4096 katı lasyon HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 157 500 mA 1 Ethernet 10/100 MBit/1 GBit (RJ45) Çevre Çalışma sıcaklığı 0°C ... +45°C Depolama -20°C ... +70°C sıcaklığı Bağıl hava nemi %10 ... %80 r.H. yoğuşmayan Yükseklik ≤ 2000 m HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 158: 設置説明書

    ンロードエリアからもダウンロー ドできます。 装置の使用を開始す る前に、取扱説明書をお読みくだ さい。 取扱説明書は 3 番目の優先順位で お読みいただくものです。 変更を希望される場合やタイプミスを発見した場合 弊社では常にお客様のために、説明書を改善する努力を しています。 変更のご希望などがございましたら、次の E メールアドレスまでご連絡ください: userdoc@heidenhain.de 1.3.3 説明書の保管と譲渡 この説明書を作業場所近くに保管し、装置を使用する全 作業員がいつでも手に取って読める状態にしてくださ い。 装置管理責任者は、従業員にこの説明書の保管場所 を知らせておく必要があります。 この説明書が汚れなど で読めない状態になったら、装置管理責任者はメーカー から説明書を入手してください。 装置を第三者に譲渡または転売する場合には、以下の説 明書を添えて次の所有者に引き渡します。 付録 (納品物に含まれている場合) 設置説明書 取扱説明書 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 159 メッセージが消えます 危険:人に対する危険を示します。 危険を回避するた 箇条書きのリストを表示します めの指示に従わない場合、確実に死亡事故または重傷 例: 事故につながります。 TTL インタフェース EnDat インタフェース 警告 警告:人に対する危険を示します。 危険を回避するた 太字 メニュー、表示およびボタンを示します めの指示に従わない場合、死亡事故または重傷事故に 例: つながることが予想されます。 「シャットダウン」をタップします オペレーティングシステムがシャット ダウンします 注意 装置の電源スイッチをオフにします 注意:人に対する危険を示します。 危険を回避するた めの指示に従わない場合、軽傷を負うことが予想され ます。 注意事項 注意事項:物またはデータに対する危険を示します。 危険を回避するための指示に従わない場合、物的損害 が発生すると予想されます。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 160 GAGE-CHEK 2000 シリーズのすべての装置について、特 本装置は、さまざまなメーカーの多数の周辺 に次の使用を禁じます。 機器に対応しています。 ハイデンハインはこ "技術仕様" に基づく運転条件の範囲外での使用および れらの装置の安全上の注意事項については言 保管 及できません。 添付されている説明書の安全 戸外での使用 上の注意事項を必ず守ってください。 説明書 がない場合には、装置メーカーにお問合せく 爆発の危険のあるエリアでの使用 ださい。 安全機能の一部としての GAGE-CHEK 2000 シリーズ の装置の使用 装置での個々の作業に特有の安全上の注意事項は、この 説明書の当該作業の章に記載されています。 作業担当者の資格 組立ておよび設置を担当する作業者は、これらの作業に ふさわしい資格を有し、装置および接続周辺機器の説明 書の内容を十分に理解する必要があります。 装置での個々の作業を行う作業者に必要な要件は、この 説明書の当該作業の章に記載されています。 以下に、人員をその資格および任務に関して詳細に特定 します。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 161 感電、やけどまたは死亡につながるおそれがありま GAGE-CHEK 2000 す。 取扱説明書 記憶媒体に収録されいる、現在提 電気系統および通電中の部品への作業は、必ず専門 供可能な言語での取扱説明書の 知識を有する技術者に任せてください PDF 版 電源への接続および全インタフェースへの接続に は、必ず規格に準拠して製造されたケーブルおよび 付録 (オプション) 取扱説明書の内容、また、場合に コネクタを使用してください。 よっては設置説明書の内容を補完 するか、その代用となります 電気部品が故障した場合はすぐにメーカーに交換を 依頼してください。 接続しているケーブルおよび装置のソケットや端子 などの接続部を定期的に点検してください。 接続 が緩んでいたり、ケーブルが焦げているなどの問題 がある場合は、すぐに解決してください 注意事項 装置の内部部品が損傷するおそれがあります! 装置を開いてしまうと、保証が失効します。 装置を決して開かないでください 装置内部の作業は必ず装置メーカーに依頼してくだ さい HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 162 1089216-01 輸送後および長期保管後には、装置に損傷がないか確 TTL アダプタプラグ 1089210-01 認してください 681041-04 フットスイッチ 取付け用 ホルダ Multi-Pos 1089230-08 取付けブラケット Duo- 1089230-06 取付けブラケット Multi- 1089230-07 1089230-05 取付けブラケット Single-Pos 輸送による損傷がある場合 損傷を輸送業者に確認してもらいます。 梱包材は検査のために保管しておきます。 発送者に損傷があったことを知らせます。 小売店または機械メーカーに交換部品を依頼します。 輸送による損傷の場合: 梱包材は検査のために保管しておきます ハイデンハインまたは機械メーカーに連絡 してください これは、交換部品が必要になる輸送時の損傷 の場合でも同じです。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 163 最大許容締付けトルク: 15.0 Nm じ固定します あるいは 台座の下側にシール式ゴムパッドを取り付けます ケーブルは、後方から台座の 2 本の支柱の間を通し、 側面の開口部から接続部へと取り回します ケーブルは、後方から台座の開口部に通し、接続部へ と取り回します "D", ページ 4 詳細情報: "B", ページ 4 詳細情報: 台座 Multi-Pos の寸法 台座 Single-Pos の寸法 "K", ページ 207 詳細情報: "I", ページ 206 詳細情報: HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 164 "L", ページ 207 詳細情報: USB 周辺機器のみを使用してください。 編組シー ルドの遮蔽率は 85 % 以上です。 シールドはコネ クタの全周に接続される必要があります (360° 接 続)。 注意事項 稼動中のコネクタの接続と解除による装置の損傷! 内部構成部品が損傷する恐れがあります。 プラグ類は必ず装置のスイッチを切った状態で接続 したり外したりしてください 注意事項 静電気放電 (ESD)! この装置には、静電気放電で破壊されるおそれのある 静電気に弱い部品が取り付けられています。 ESD に弱い部品の取扱いに関する安全措置を必ず 取ってください 規則に準じて接地していない端子ピンに決して触れ ないでください 装置の接続部での作業時は、放電リストバンドを装 着してください HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 165 タッチプローブを接続部にしっかりと接続します IEC/EN 60204-1 に準拠した機能接地端子 "装置の概要", ページ 167 詳細情報: 6 X116 :後続システムや PC との通信およびデータ交換用 RJ45 イーサネットポート ねじ付きプラグの場合:ねじを強く締めすぎないでく ださい 4 X113 :タッチプローブ ( HEIDENHAIN タッチプローブな ど) 用 15 ピン D-Sub ポート 9 X100 :電源スイッチと電源接続口 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 166 詳細情報: をそれぞれの切替え機能に割り当てる必要が あります。 入力装置を接続する 接続部割当てに注意してください "USB", ページ 208 詳細情報: ダストキャップを取り外し、保管します 組立てバリエーションに応じてケーブルを取り回しま す "装置の組立て", ページ 165 詳細情報: USB マウスまたは USB キーボードをタイプ A の USB ポート (X32) に接続します。USB ケーブルプラ グを完全に差し込んでください "装置の概要", ページ 167 詳細情報: HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 167 EnDat 2.2 :最大電流 300 mA ≤ 2000 m 高さ 一般事項 1089181-02、1089181-03 の装置の場合: EMC 指令 2014/30/EU ガイドライン TTL:最大電流 低電圧指令 2014/35/EU 300 mA 、最大入力周波数 5 MHz : RoHS 指令 2011/65/EU 最大電流 4096 倍 での補間 汚染レベル HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 168 台座 Single-Pos を含め て: 1.55 kg 台座 Duo-Pos を含め て: 1.65 kg 台座 Multi-Pos を含め て: 2.15 kg ブラケット Multi-Pos を含め て: 1.85 kg 装置寸法および接続寸法 ページ 204 およびそれ以降のページ。 詳細情報: 図中の寸法はすべて mm 単位で表示しています。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 169 사용 설명서는 세 번째의 우선 순 위로 읽어야 합니다. 변경된 사항을 확인하고자 하거나 에러를 발견한 경우? 하이덴하인은 설명서의 내용을 개선하고자 지속적으로 노 력하고 있습니다. 요청 사항을 다음 이메일 주소로 보내주 시면 많은 도움이 되오니 협조 부탁드립니다 userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 170: 설치 설명서

    해당 기계가 특정 소프트웨어 또는 하드웨 어 옵션을 제공해야 합니다. 이 기능의 동작은 구성 가능한 기계 설정에 따라 다릅니다. 상호 참조(예: 책 기호는 외부 설명서에 대한 공작 기계 제조업체 또는 기타 공급 업체의 설 명서)를 나타냅니다. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 171 특히 GAGE-CHEK 2000 시리즈 제품은 다음 애플리케이션 에 사용하지 않아야 합니다. "사양"에 지정된 작동 조건을 벗어난 사용 및 보관 야외 사용 폭발 가능성이 있는 환경에서 사용 안전 기능의 일부로 GAGE-CHEK 2000 시리즈의 제품 사용 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 172 다. 된 안전 예방조치는 반드시 준수해야 합니다. 설명서가 없는 경우 관련 제조업체로부터 확보 해야 합니다. 제품에 수행해야 할 개별 작업에 필요한 구체적인 안전 예 방조치는 이러한 설명서의 해당 부분에 명시되어 있습니 다. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 173 부품 교체를 원하시면 대리점 또는 기계 제조업체에 문의하십시오. 운송 중에 손상이 발생한 경우: 검사를 위해 포장재를 보관합니다. 연락 하이덴하인 또는 기계 제조사에 연락 하십시오. 이는 요청한 교체 부품을 운송하는 동안 손상 이 발생하는 경우에도 적용됩니다. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 174 또는 자체 접착형 고무 패드를 스탠드의 밑면에 연결 케이블을 스탠드 구멍을 통해 뒤에서 배선한 다음 연 결부에 배선합니다. 추가 정보: "B", 페이지 4 단일 위치 스탠드의 치수 추가 정보: "I", 페이지 206 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 175 최대 허용 조임 토크: 15.0 Nm 케이블을 스탠드 지지대 두 개를 통해 뒤에서 배선한 다음 가로 구멍을 통해 연결부에 배선 추가 정보: "D", 페이지 4 다중 위치 스탠드 치수 추가 정보: "K", 페이지 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 176 위한 RJ45 이더넷 연결부 제품 연결부 취급 시 접지된 ESD 손목 밴드를 착용 4 X113 : 터치 프로브용 15핀 D 서브 연결부(예: 하이덴하인 하십시오. 터치 프로브) 9 X100 : 전원 스위치 및 전원 연결부 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 177 세게 조이지 마십시오. 추가 정보: "장치 조립", 페이지 176 USB 마우스 또는 USB 키보드를 USB 타입 A 포트(X32) 에 연결합니다. USB 케이블 연결부가 완전히 꽂혀 있 는지 확인하십시오. 추가 정보: "제품 개요", 페이지 178 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 178 ID 1089181-01, 1089181-03, 1089182-01인 장치의 경우 : EnDat 2.2: 최대 전류 300 mA ID 1089181-02, 1089181-03인 장치의 경우: TTL: 최대 전류 300 mA, 최대 입력 주파수 5 MHz: 최대 전류 에서 보간 4096 채배 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 179 보관 온도 -20°C ... +70 °C 상대 공기 습도 10 % ... 80 % r.H., 비응축 ≤ 2000m 고도 일반 정보 지침 EMC 지침 2014/30/EU 저전압 지침 2014/35/EU RoHS 지침 2011/65/EU 오염 등급 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 180: 安装说明

    使用说明 “操作说明”提供有关按照目的用 使用本文档及产品前,需检查确认文档与产品的相符性。 途正确操作本产品所需的全部信 比较零件号与文档中的索引号,应对应于产品ID标签上 息和安全注意事项信息。该“操 的相应数据 作说明”保存在随附的存储介质 如果零件号与索引号相符,本文档适用。 中,也可在以下网址的下载区下 载www.heidenhain.com.cn。在 如果零件号与索引号不符,本文档不 本产品投入使用前,必须阅读“操 适用;要查找本产品的当前文档,请访 作说明”。 问www.heidenhain.com.cn。 “操作说明”为第三优先阅读。 是否发现任何错误或有任何修改建议? 我们致力于不断改进我们的文档手册。如果您有建议,请 将您的建议发至以下电子邮箱: userdoc@heidenhain.de 1.3.3 文档的存放和分发 这些说明文档必须保存在工作处且必须可供所有人随时可 用。使用本产品的公司必须告知每一名操作人员这些说明 文件的存放位置。如果说明文件已经字迹不清,产品使用 公司需向制造商索取所需新文件。 如果本产品被转让或转售给任何第三方,必须将以下文档 提供给新机主: 补充说明(如有) 安装说明 操作说明 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 181 举例: 点击确定 安全注意事项 信息关闭 注意事项是对操作本产品危险情况的警告并提供避免危险 的方法。根据危险的严重程度,注意事项分为以下几类: 表示列表项 举例: 危险 TTL接口 危险表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 EnDat接口 要求,该危险将导致人员死亡或严重伤害。 粗体 表示菜单、显示和按钮 警告 举例: 点击关机 警告表示人员伤害的危险。如果未遵守避免危险的说明 操作系统关闭 要求,该危险可能导致人员死亡或严重伤害。 关闭电源开关 小心 小心表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人员轻微或一定伤害。 注意 注意表示物体或数据危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人伤害之外的其它伤害,例如财 产损失。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 182 中: 以下图符用于标识本产品: 在超出中规定的工作条件下使用和存放 "技术参数" 室外使用 图符 含义 用在可能产生爆炸的环境中 连接本产品前,必须遵守有关电气和电源连 将GAGE-CHEK 2000系列的产品用作安全功能的一部 接的安全注意事项。 分 基于IEC/EN 60204-1的功能地线端口。必 人员资质 须遵守安装说明。 从事安装和系统安装的人员必须具有相应从业资质且必须 产品铅封。损坏或拆除本产品铅封将导致保 通过随产品以及相关外部设备一起提供的文档资料中获得 修和质保失效。 充分信息。 有关对于产品需执行个别操作的人员要求,详见这些说明 文件中的相应章节。 根据用户的资质和工作任务,以下为各用户组的详细定 义。 有资质人员 有资质的人员是指接受过产品使用公司有关执行高级操作 和参数设置培训的人员。有资质的人员接受过所需技术培 训,拥有适当知识和经验并了解相应规定,因此能执行应 用所需和分配给他的任务所需技能并能主动发现和避免潜 在风险。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 183 3.3.1 零部件 定期检查本产品上的所有连接的电缆及全部端口。必 须立即排除连接松动或电缆划伤等缺陷 以下零部件随本产品一起提供: 产品_名 说明 注意 单位支架 固定式安装支架,倾斜角为 20°,固定孔阵列50 mm x 损坏本产品内的零件! 50 mm 如果打开本产品,其保修和质保将失效。 安装说明 当前可用语言“安装说明”的 印刷版 严禁打开外壳 产品 信号处理电子系统 只允许本产品的制造商进入本产品内部 GAGE-CHEK 2000 操作说明 在存储介质中,当前可用语 言“操作说明”的PDF版 补充说明(选装项) 补充或替换“操作说明”中的 信息,根据情况也可能补充或 替换“安装说明”中信息。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 184 更多信息: "零部件和辅件", 页 185 脚踏开关 681041-04 将所有文档手册放入原包装中 更多信息: "文档的存放和分发", 页 182 安装 多位安装座 1089230-08 双位支架 1089230-06 如果需将本产品发给服务部维修: 多位支架 1089230-07 发运本产品,无需辅件、测量设备、外部设 备 单位支架 1089230-05 3.5.2 本产品的存放 按照以上要求包装本产品 遵守环境条件要求 更多信息: "技术参数", 页 191 运输后或长期保存后,检查本产品是否损坏 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 185 固定支架:紧固T25螺栓 紧固扭矩需满足2.6 Nm的允许值要求 按照螺栓T25的紧固要求紧固 推荐的紧固扭矩:5.0 Nm 用以上两个适当螺栓将支架固定在支撑面上 最大允许的紧固扭矩:15.0 Nm 或者 将自粘橡胶垫固定在支架的底部 将电缆从背面穿过支架的两个支腿,然后穿过横向开 将电缆从背面穿过支架开口,然后连接端口 口,再连接至端口 更多信息: "B", 页 4 更多信息: "D", 页 4 单位支架的尺寸 多位支架尺寸 更多信息: "I", 页 206 更多信息: "K", 页 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 186 推荐的紧固扭矩:5.0 Nm 最大允许的紧固扭矩:15.0 Nm 为提高电磁干扰的抗噪性能: 使用基于IEC/EN 60204-1的选配功能地线端口 将电缆从背面穿过安装座的两个支腿,然后穿过横向开 只使用全屏蔽的USB外部设备,例如用金属膜和金属 口,再连接至端口 编织网或金属壳。编织网的覆盖面必须高于85 %。 屏蔽线必须与接头的整个圆周面连接(360°连接)。 更多信息: "E", 页 4 多位安装座尺寸 更多信息: "L", 页 207 注意 工作期间连接或分离连接件的连接将导致本设备损坏! 否则将导致内部元件损坏。 设备带电时,严禁连接任何连接件或断开其连接 注意 静电放电(ESD)! 本产品中的部分零部件对静电放电敏感,可被静电放电 (ESD)损坏。 必须遵守静电放电敏感部件操作的安全注意事项 如果未正确接地,严禁接触接头针脚 连接产品时,必须佩戴接地的ESD腕带 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 187 :USB 2.0高速端口(A型),连接打印机,输入设备或 USB存储设备 扬声器 基于IEC/EN 60204-1的功能地线端口 6 X116 :RJ45以太网端口,连接后续系统或计算机进行通信 及数据交换 4 X113 :连接触发式测头(例如 海德汉触发式测头)的15针 D-sub端口 9 X100 :电源开关和电源接口 ID 1089182-xx的设备上的附加端口: 2 X105 :数字接口(DC 24 V;24路开关式输入,8路开关式 输出)的37针D-sub端口 3 X106 :模拟接口(4路输入,4路输出)的15针D-sub端口 1 X104 :通用继电器接口的9针D-sub端口(2个继电器切换 触点) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 188 "X100", 页 208 更多信息: "产品概要", 页 189 用符合要求的电缆连接电源端口与3芯带地线电源插 如果电缆接头有安装螺栓,严禁紧固力过大 座。 更多信息: "产品概要", 页 189 必须在本设备相应开关功能的设置中分配数字 或模拟输入端和输出端。 连接输入设备 符合针脚编号 更多信息: "USB", 页 208 拆下并保存防尘盖 根据安装方式布线 更多信息: "本产品的组装", 页 187 将USB鼠标或USB键盘连接到A型USB端口(,X32)。 必须确保USB电缆接头完全插入 更多信息: "产品概要", 页 189 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 189 10 % ...80 %相对湿度,无结露 ID 1089181-02、 1089181-03 ≤ 2000 m 海拔高度 的设备: TTL:最大电 一般信息 流300 mA,最高输入频率5 MHz: 最大电流 指令 电磁兼容性指令2014/30/EU 细分 4096倍 低压设备指令2014/35/EU RoHS指令2011/65/EU 污染等级 防护等 前面板和侧面板:IP 65 级EN 60529 后面板:IP 40 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 190 一般信息 重量 1.3 kg 带单位支架:1.35 kg 带双位支架1.45 kg 带多位支架:1.95 kg 带多位安装座:1.65 kg ID 1089182-xx的设备: 1.5 kg 带单位支架:1.55 kg 带双位支架1.65 kg 带多位支架:2.15 kg 带多位安装座:1.85 kg 产品尺寸和配合尺寸 更多信息: 页 204和后面各页。 图中所有尺寸单位全部为毫米。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 191: 安裝手冊

    料 從www.heidenhain.com的下載區 若零件編號和索引吻合,則本文件有效。 下載。. 機組投入服務之前,必須仔 細閱讀操作手冊。 若零件編號和索引不吻合,則本文件無效,請 操作手冊具有第三最高閱讀優先順 至www.heidenhain.com找尋正確的產品文 序。 件。 要查看任何變更,或發現任何錯誤? 我們持續努力改善我們的文件, 請將您的問題傳送至下列 電子郵件位址: userdoc@heidenhain.de 1.3.3 文件的儲存以及散佈 這些手冊必須留存在工作地點附近,並且必須讓所有人員 可隨時取用。 營運公司必須將這些手冊的放置地點告知相 關人員。 若手冊失效,則營運公司必須向製造商索取最新 版本。 若產品移交或售予任何其他方,則以下文件必須傳遞給新 所有者: 附錄(若有的話) 安裝手冊 操作手冊 關於這些手冊 這些手冊內含產品正確固定與安裝所需的所有資訊以及安 全預防注意事項, HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 192 關閉電源開關 訊。 預防警報說明根據危險程度分類,並且分成以下幾個 群組: 危險 危險表示人員的危險。 若未遵守避免指導,此危險將導 致死亡或重傷。 警告 警告表示人員有危險。若未遵守避免指導,此危險將導 致死亡或重傷。 注意 注意表示人員有危險。 若未遵守避免指導,此危險將導 致死亡或中度傷害。 注意事項 注意事項表示對材料或資料有危險。 若未遵守避免指 導,此危險將導致導致除了人身傷害的損失,比如財產 損失。 資訊注意事項 資訊注意事項確保能夠可靠並且有效率的操作產品。 資訊 注意事項分成以下群組: 此資訊符號表示提示。 一提示內含重要額外或補充資訊。 齒輪符號指出根據工具機描述的功能,例如 工具機必須具備特定軟體或硬體選項 此功能行為依據可設置的工具機設定而有不 同 書本符號代表交叉參考外面的文件,例如工具 機製造商或其他供應商的文件。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 193 依照IEC/EN 60204-1的功能接地連接。 請遵 在"規格"所規定操作情況外使用與儲存 守安裝資訊。 戶外使用 產品封條。 撕破或拆除產品封條會導致保固 在可能爆炸的氣體中使用 與保證失效。 將GAGE-CHEK 2000系列產品當成安全功能一部分來使 用 人員資格 固定與安裝人員必須合乎規定,並且必須從產品與相連週 邊所提供的文件當中獲得充分資訊。 這些手冊的個別段落內指出要在產品上執行個別活動所需 之人員。 以下詳細規定小組人員的資格及任務。 合格的人員 合格的人員經過營運公司訓練,以便執行進階操作與參數 化。 合格的人員具備所需的技術訓練、知識以及經驗,並 且知道適當規範,如此可執行有關相關應用的指派工作, 並且可積極主動識別與避免潛在風險。 電氣專家 電氣專家具備所需的技術訓練、知識以及經驗,並且知道 適當標準與規範,如此可執行電氣系統方面的工作,並且 可積極主動識別與避免潛在風險。 電氣專家已經通過工作 環境的特殊訓練。 電氣專家必須遵守適用法律規範,避免發生意外。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 194 標準的纜線與接頭 請立即由製造商更換失效的電氣零件 3.3.1 附件 請定期檢查產品上所有連接纜線以及所有連接。 例如 出貨時包含下列物品: 連接鬆脫或纜線燒焦這類缺失必須立刻排除 Product_Name 說明 單位置立架 剛性固定立架,傾斜角度20°,固 注意事項 定孔模式50 x 50 安裝手冊 安裝手冊目前可用語言的PDF版 產品內部零件受損! 本 若打開本產品,則會導致保固與保證失效。 產品 評估單元  請勿打開外殼 GAGE-CHEK 2000 只允許產品製造商進入產品內部 操作手冊 儲存媒體上操作手冊目前可用語 言的PDF版本 補遺(選配) 增補或覆蓋操作手冊的內容,合 適的話,增補或覆蓋安裝手冊的 內容。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 195 進一步資訊: "附件與配件", 頁次 196 USB連接纜線 354770-xx 包含原始包裝內含的所有文件 進一步資訊: "文件的儲存以及散佈", 頁次 193 用於固定 雙位置立架 1089230-06 多位置立架 1089230-07 若要將本產品送回維修中心修理: 單位置立架 1089230-05 單獨送回本產品,不含配件以及量測裝置和 周邊 多位置固定座 1089230-08 3.5.2 產品儲存 如上述包裝產品 遵守規定的環境情況 進一步資訊: "規格", 頁次 202 檢查運輸或長時間儲存之後產品是否受損 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 196 符合2.6 Nm的允許鎖緊扭力 符合螺絲T25的鎖緊扭力 建議的鎖緊扭力: 5.0 Nm 使用兩個合適的螺絲從上方將立架固定至支撐表面 最大允許鎖緊扭力: 15.0 Nm 或 在立架底部貼上自黏橡膠墊 纜線從後方通過立架的兩個支架,然後通過側面開口進 纜線從後方通過立架的開口,然後進行連接 行連接 進一步資訊: "B", 頁次 4 進一步資訊: "D", 頁次 4 單位置立架的尺寸 多位置立架的尺寸 進一步資訊: "I", 頁次 206 進一步資訊: "K", 頁次 207 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 197 要提高對於電磁影響的雜訊抗擾度: 使用依照IEC/EN 60204-1的選擇性功能接地連接 纜線從後方通過固定架的兩個支架,然後通過側面開口 進行連接 只使用具有連續屏蔽的USB周邊,例如使用金屬膜 與金屬編織網或金屬外殼, 編織網的覆蓋程度必須 進一步資訊: "E", 頁次 4 85 %或更高。 該屏蔽必須環繞連接接頭的整個四周 (360°連接)。 多位置固定器的尺寸 進一步資訊: "L", 頁次 207 注意事項 操作期間接合與中斷接合連線中的元件會導致裝置受損! 否則可能造成內部元件受損。 當單元的電源開啟時勿連接或中斷連接任何連接中的 元件 注意事項 靜電放電(ESD)! 本產品內含會遭受靜電放電(ESD)損壞的靜電敏感組件。 請確實遵守處理ESD敏感零件的安全預防注意事項 在未確定適當接地之前,請勿觸摸接頭接腳 進行產品連接時,請戴上接地ESD腕帶 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 198 7 X32 :用於印表機、輸入裝置或USB大容量儲存裝置的USB 纜線路徑因安裝變化而有不同 2.0高速連接埠(Type A) 進一步資訊: "產品組件", 頁次 198 喇叭 緊密連接接觸式探針 依照IEC/EN 60204-1的功能接地連接 進一步資訊: "產品概述", 頁次 200 6 X116 :與後續系統或PC通訊以及資料交換的RJ45乙太網路 若纜線接頭包含安裝螺絲,請勿旋轉過緊 連接 4 X113 :15-pin D-sub連接,用於接觸式探針(例如 海德漢接 觸式探針) 9 X100 :電源開關與電源連接 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 199 "X100", 頁次 208 若纜線接頭包含安裝螺絲,請勿旋轉過緊 使用符合要求的電源線將電源連接至3線接地插座 進一步資訊: "產品概述", 頁次 200 在裝置設定中,必須將數位或類比輸入與輸出 指定至該特定切換功能。 連接輸入裝置 符合接腳配置 進一步資訊: "USB", 頁次 208 拆除並存放防塵蓋 根據安裝變化配置纜線 進一步資訊: "產品組件", 頁次 198 將USB滑鼠或USB鍵盤連接至USB Type A連接埠 (X32). 確定USB纜線接頭完全插入 進一步資訊: "產品概述", 頁次 200 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 200 1089182-01的裝置: EnDat 2.2:最大電流300 mA ≤ 2000 m 高度 用於ID 1089181-02、1089181-03的 一般資訊 裝置: 指令 EMC指令2014/30/EU TTL:最大電 流300 mA,最高輸入頻率5 MHz: 低電壓指令2014/35/EU 最大電流 RoHS指令2011/65/EU 在1 V 上的補間 4096倍 汙染程度 防護EN 60529 前面板與側面板:IP 65 背板:IP 40 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 201 一般資訊 重量 1.3 kg 含單位置立架:1.35 kg 含雙位置立架:大約1.45 kg 含多位置立架:1.95 kg 含多位置固定架:1.65 kg 用於ID 1089182-xx的裝置: 1.5 kg 含單位置立架:1.55 kg 含雙位置立架:大約1.65 kg 含多位置立架:2.15 kg 含多位置固定架:1.85 kg 產品尺寸與匹配尺寸 進一步資訊: 頁次 204以及以下頁面。 圖中所有尺寸單位皆為公釐。 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 202 ID 1089181-xx HEIDENHAIN 33.8 40.7±1 ID 1089182-xx 47±1 46.2 HEIDENHAIN 33.8 40.7±1 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 203 X116 67 .5 ID 1089182-xx 12.5 X105 X106 X113 X104 HEIDENHAIN X100 AC 100 V ... 240 V 50 Hz ... 60 Hz (max. 38 W) 37 .5 15.5 X116 67 .5 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 204 ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm 19.25 107±1 ISO 7092-4 ISO 7380-M4x8 ISO 7092-4 Md = 2.6 Nm ISO 7380-M4x8 Md = 2.6 Nm 132±2 150±2 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 205 ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm Md = 15 Nm max. 15.25 18.75 ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm Md = 15 Nm max. HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 206 (X1, X2, X3) 11 μA Internal shield DATA CLOCK EnDat Sensor 0 V Sensor U 11 μA EnDat DATA CLOCK (X21, X22, X23) (X32) DC 5 V Data (-) Data (+) X100 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 207: Digital Inputs

    Din 23 Dout 1 Dout 3 Dout 5 Dout 7 DC 24 V Digital inputs: Digital outputs: X105 X105 Pin 17, 18, 36 Din 0...23 DC 24 V DC 24 V Dout 0...7 HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 208: Analog Inputs

    B - Probe signals, readiness TP - Touch Probe, normally closed Digital inputs: Digital outputs: X113 X113 Din 0...3 DC 5 V DC 5 V Dout 0 ≥1kΩ Touch Probe: X113 DC 5 V HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 209 RJ45 (X116) 1 2 3 4 5 6 7 8 D1+ (TX+) D2+ (RX+) D2- (RX-) (TX-) HEIDENHAIN | GAGE-CHEK 2000 | Installationsanleitung | 06/2021...
  • Seite 210 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany  +49 8669 31-0  +49 8669 32-5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support  +49 8669 32-1000 Measuring systems  +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de  +49 8669 31-3101 NC support E-mail: service.nc-support@heidenhain.de ...

Inhaltsverzeichnis