Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNG20D-HHB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WINE COOLER
USER GUIDE
PeVino – PNG20S-HHB
PeVino – PNG20D-HHB
(Dansk: s. 16 – Deutsch: s. 30)
www.pevino.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pevino PNG20D-HHB

  • Seite 1 WINE COOLER USER GUIDE PeVino – PNG20S-HHB PeVino – PNG20D-HHB (Dansk: s. 16 – Deutsch: s. 30) www.pevino.com...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    THANK YOU FOR PURCHASING A PEVINO WINE COOLER. BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. WARNING The information in this document is subject to modification without any prior notice. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions.
  • Seite 3 R600a WARNINGS: For your safety observe the following recommendations. This appliance contains a small quantity of R600a refrigerant which is environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the greenhouse effect. During transportation and installation, ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged. Avoid using or manipulating sharp objects near by the appliances.
  • Seite 4 KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR ANY FUTURE USE BEFORE LOADING AND PLUGGING IN THE WINE COOLER Before using your wine cooler • Remove the exterior and interior packaging. • Before connecting the wine cooler to power source, let it stand upright for approximately 6 hours. This will reduce risk of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
  • Seite 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR WINE COOLER: 1. Please follow the installation diagram when installing the wine cooler. No less than the minimum installation dimension. 2. The wine cooler draws air from the right side of the ventilation frame and expel through the left side of the ventilation frame under the front door.
  • Seite 6 This is a wine cooler for free standing or to be installed inside a cabinet. The cabinet must be with good ventilation space and no back panel, otherwise it will affect the wine cooler’s ability to function normally. Please follow the installation diagram. PNG20S-HHB/ PNG20D-HHB DOOR OPENING ANGLE AND DIMENSIONS PNG20S-HHB/ PNG20D-HHB...
  • Seite 7 TURNING ON YOUR WINE COOLER Plug in and switch on the unit by pressing the power button for a few seconds. When you use the wine cooler for the first time (or restart the wine cooler after having it shut off for a long period), there will be a few degrees variance between the temperature you have selected and the one indicated on the LED display.
  • Seite 8: Temperature Settings

    TEMPERATURE SETTINGS Important: The LED-display indicates by default the actual internal air temperature. The electrical circuit board of all models comes with memory function. All settings will return to the pre-set temperature after power is restored. NOTICE! It is important to understand that there is a difference between the air temperature inside the wine cooler and the actual temperature of the wine.
  • Seite 9 DISPLAY BOARD - OPERATING INSTRUCTIONS PNG20S-HHB DISPLAY BOARD OPERATING INSTRUCTION ➢ ① Display Window: Displays the actual temperature ➢ ② C/F display conversion function keys: Set the conversion degrees Celsius / Fahrenheit display, each press this button, the display window will be into degrees Celsius or Fahrenheit.
  • Seite 10 PNG20D-HHB Control panel Operation Guide ① ➢ “ON/OFF” the power button: In the standby mode: press 3 seconds, the power is turned on, the whole machine starts In the power-on state: press the power button, window 3 shows the countdown 3 2 1, the power is turned off, the machine is turned off (show 3 2 1 process, the hand cannot leave the button) ②...
  • Seite 11 IMPORTANT ABOUT WINE STORING TEMPERATURE Your wine cooler is designed to guarantee optimum conditions for storing and/or serving your wines. Fine wines require long and gentle developments and need specific conditions in which to reach their full potential. All wines mature optimally at the same ideal-temperature, which is a constant temperature set between 12ºC to 14ºC.
  • Seite 12 1、”A” is shelf limit pin 2、”B” is shelf To prevent damaging the door gasket, make sure that the door is fully opened when pulling out the shelves. VENTILATION FRAME INSTALLATION METHOD 1.Take out Ventilation frame from cabinet, then take out 4 pcs 4 * 12 screws from accessory bag 2.
  • Seite 13 1.Decorative nail 2. Knife 3. M5 six angle screwdriver 4. Door spindle core 5. M5 six angle screws 6. Upper door hinge 7. Lower door hinge 8. Decorative cover 9. Decorative cover of hinge...
  • Seite 14 OPERATION ANOMALIES Ensure and verify that there is power to the electrical supply plug by connecting another electrical appliance. Check fuse, if any. Make sure that the door is closed properly. If your wine cooler appears to be malfunctioning, unplug it and contact your our after-sales service provider. Any intervention on the cold circuit should be performed by a certified refrigeration professional who must carry out an inspection of the circuit sealing system.
  • Seite 15: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Common problems may easily be solved, saving you the cost of a possible service call. Please read carefully the instruction manual and revert to troubleshooting guide chart. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine cooler does not Not plugged in. operate.
  • Seite 16 VINKØLESKAB BRUGSANVISNING PeVino – PNG20S-HHB PeVino – PNG20D-HHB www.pevino.com...
  • Seite 17 TAK FOR DIT KØB AF ET VINKØLESKAB FRA PEVINO. VENLIGST LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSREGLER OG BETJENINGSINSTRUKTIONER FØR BRUG. BEMÆRK Ændringer i dette dokument kan ske uden forudgående varsel. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER For at mindske risikoen for brand, elektrisk chok eller skader, når du bruger dit apparat, bedes du følge disse basale forholdsregler.
  • Seite 18 R600a ADVARSEL: For egen sikkerhedsskyld skal følgende anbefalinger overholdes. Dette apparat indeholder en lille mængde E600a kølemiddel, som er miljøvenligt, men brandfarligt. Det skader ikke ozonlaget, og det øger heller ikke drivhuseffekten. Under transport og installationer skal du sikre dig at kølemiddelkredsløbet ikke bliver beskadiget. Undgå...
  • Seite 19 INDEN TILSLUTNING OG OPFYLDNING AF VINKØLESKABET Før du bruger dit vinkøleskab • Fjern den ydre og indre emballage. • Før du tilslutter vinkøleskabet til strømkilden, skal du lade det stå lodret i cirka 6 timer. Dette vil reducere muligheden for en funktionsfejl i kølesystemet. •...
  • Seite 20 Dette vinkøleskab er beregnet til at stå frit eller indbygges i et skabselement. Skabselementet skal være med gode ventilationsforhold og uden bagplade, ellers vil det påvirke vinkøleskabets evne til at fungere normalt. Følg installationsdiagrammet. Husk: stik og kontakt bør være mulige at nå, efter installationen STØRRELSER: PNG20S-HHB/ PNG20D-HHB...
  • Seite 21 DØRÅBNING - VINKEL OG DIMENSIONER PNG20S-HHB/ PNG20D-HHB OPSTART AF VINKØLESKABET Tilslut og tænd for enheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen nogle få sekunder. Når du bruger vinkøleskabet for første gang (eller genstarter vinkøleskabet efter at have været slukket i lang tid), vil der være en få...
  • Seite 22 OPFYLDNING AF VINKØLESKABET Du kan pakke dine vinflasker i enkelt- eller dobbelt rækker, mens du tager følgende i betragtning: Hvis du ikke har nok flasker til at fylde vinkøleskabet helt, er det bedre at fordele flaskerne jævnt i hele vinkøleskabet. Du kan fjerne eller flytte de justerbare træhylder så skabet kan rumme større flasker eller forøge kabinets kapacitet ved at stable flaskerne, hvis det er nødvendigt.
  • Seite 23 DISPLAY - BRUGSVEJLEDNING PNG20S-HHB KONTROLPANEL BETJENINGS VEJLEDNING Fra venstre til højre: ➢ ① Display-vindue: Viser den faktiske temperatur. ➢ ② Skift mellem C/F: Tryk 1 gang for at skifte mellem temperaturvisning i Celsius og Fahrenheit. ➢ ② Justerer temperaturen i vinkøleskabet: Ved hvert tryk reduceres temperaturen med 1℃...
  • Seite 24 PNG20D-HHB KONTROLPANEL BETJENINGS VEJLEDNING ➢ ① Tænd/Sluk knappen : Standby mode: Hold knappen inde i 3 sekunder og skabet starter. Når skabet er tændt: Hold knappen inde og vindue 3 vil tælle ned 3 2 1 og skabet er slukket (under nedtællingen må...
  • Seite 25 VIGTIGT VEDRØRENDE OPBEVARINGSTEMPERATUR FOR VIN Dit vinkøleskab er designet til at sørge for optimale betingelser for opbevaring og/eller servering af dine vine. Gode vine kræver lang og stabil udvikling og har brug for særlige forhold for at nå det fulde potentiale. Alle vine modner optimalt ved den samme ideal-temperatur, som er en konstant temperatur mellem 12ºC og 14ºC.
  • Seite 26: Vending Af Dør

    1、”A” er hylde-stiften. 2、”B” er hylden. VENTILATIONS RIST INSTALLATION 1. Tag ventilationsristen ud af posen, sammen med de 4 stk. 4” 12 skruer. 2. Åben døren og monter risten foran de 4 huller og skru skruerne i. VENDING AF DØR Advarsel: for at undgå...
  • Seite 27 1.Hulpropper 2. Kniv 3. Sekskantet skruetrækker 4. Dør hængsel 5. Sekskantet skruer 6. Øverste dør hængsel 7. Nederste dør hængsel 8. Dæksel 9. Dørhængsel dæksel...
  • Seite 28 DRIFTSFORSTYRRELSER Sørg for, at der er strøm til stikkontakten ved at tilslutte et andet el-apparat. Kontrollér sikringen, hvis muligt. Sørg for, at døren er lukket korrekt. Hvis dit vinkøleskab synes at være defekt, skal du tage det ud af stikket og kontakte dit salgssted. Ethvert arbejde på...
  • Seite 29 FEJLFINDINGSGUIDE De fleste almindelige problemer kan nemt løses, hvilket sparer dig for omkostningerne ved et eventuelt serviceopkald. Læs venligst brugsanvisningen nøje, og vend tilbage til fejlfindingsguiden. PROBLEM MULIG ÅRSAG Vinkøleskab kører Ikke tilsluttet strøm. ikke. Vinkøleskabet er slukket. HFI-relæet er slået fra eller sikringen er gået. Vinkøleskab køler Check temperaturindstillingen.
  • Seite 30 WEINKÜHLSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG PeVino – PNG20S-HHB PeVino – PNG20D-HHB www.pevino.com...
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    DANKE FÜR IHREN KAUF EINES WEINKÜHLSCHRANKS VON PEVINO. BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE VOR DER NUTZUNG ALLE SICHERHEITSREGELN UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN. ACHTUNG Änderungen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung erfolgen WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Um bei der Verwendung des Geräts die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen oder Schäden zu minimieren, müssen Sie diese grundlegenden Verhaltensregeln beachten.
  • Seite 32: Heben Sie Diese Anleitung Zur Eventuellen Späteren Verwendung Auf

    R600a WARNUNG: Zur eigenen Sicherheit müssen folgende Empfehlungen befolgt werden. Dieses Gerät enthält eine geringe Menge an E600a-Kühlmittel, das umweltfreundlich, aber feuergefährlich ist. Es beschädigt nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Während des Transports und der Installation müssen Sie dafür sorgen, dass der Kühlmittelkreislauf nicht beschädigt wird. Vermeiden Sie die Verwendung von scharfen Gegenständen in der Nähe des Geräts.
  • Seite 33: Vor Dem Anschliessen Und Befüllen Des Weinkühlschranks

    VOR DEM ANSCHLIESSEN UND BEFÜLLEN DES WEINKÜHLSCHRANKS Vor der Nutzung des Weinkühlschranks • Die Innen- und Außenverpackung entfernen. • Vor dem Anschluss des Geräts an die Stromzufuhr muss es ca. 6 Stunden lang aufrecht stehen. So wird das Risiko eines Funktionsfehlers im Kühlsystem reduziert. •...
  • Seite 34: Anweisungen Zur Installation Von Weinkühlschränken

    ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION VON WEINKÜHLSCHRÄNKEN: 1. Der Weinkühlschrank ist frontbelüftet. 2. Bitte befolgen Sie bei der Installation des Weinkühlschranks das Installationsdiagramm. Unterschreiten Sie nie die Minimalanforderungen an die Abmessungen. 3. Der Lufteinlass des Weinkühlschranks befindet sich rechts vom Lüftungsgitter unter der Tür und bläst die Luft an derselben Stelle auf der linken Seite aus.
  • Seite 35: Türöffnung - Winkel Und Abmessungen

    GRÖSSEN: PNG20S-HHB/ PNG20D-HHB TÜRÖFFNUNG - WINKEL UND ABMESSUNGEN PNG20S-HHB/ PNG20D-HHB...
  • Seite 36: Betriebsgeräusche

    START DES WEINKÜHLSCHRANKS Das Gerät anschließen und durch das Betätigen des Ein- und Ausschalters für einige Sekunden einschalten. Wenn der Weinkühlschrank zum ersten Mal in Betrieb genommen oder nach einem langen Zeitraum neu gestartet wird, werden in den ersten Betriebsstunden einige Grade Differenz zwischen der gewählten Temperatur und der auf dem LED-Display angezeigten Temperatur auftreten.
  • Seite 37: Einstellung Der Temperatur

    Den Weinkühlschrank nicht übermäßig belasten. Die Gebläse nicht versperren (sie befinden sich hinten im Weinkühlschrank). Die Regalböden nach Möglichkeit nicht länger als bis zur eingerasteten Position herausziehen, damit die Flaschen nicht herauszufallen. Nicht mehr als einen voll ausgelasteten Regalboden zur Zeit herausziehen, da ansonsten das Gerät nach vorne kippen kann.
  • Seite 38: ② Wechsel Zwischen C/F

    DISPLAY - BEDIENUNGSANLEITUNG PNG20S-HHB KONTROLLPANEL BEDIENUNGSANLEITUNG Von links nach rechts: ➢ ① Display- Fenster: Zeigt die reelle Temperatur an. ➢ ② Wechsel zwischen C/F: Durch einmaliges Drücken wird ein Wechsel der Temperaturanzeige (Celsius und Fahrenheit) erzielt. ➢ ② Einstellen der Temperatur im Weinkühlschrank: Durch jedes Drücken wird die Temperatur um 1℃...
  • Seite 39 PNG20D-HHB BEDIENPANEL BEDIENUNGSANLEITUNG ➢ ① Ein-/Ausschalter: Standby-Modus: Zum Einschalten die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn der Schrank eingeschaltet ist: Die Taste gedrückt halten. Im Fenster 3 erscheint ein 3-2-1-Countdown, und der Schrank ist ausgeschaltet (während des Countdowns darf der Schalter nicht losgelassen werden).
  • Seite 40: Wichtig Zur Lagerungstemperatur Von Wein

    WICHTIG ZUR LAGERUNGSTEMPERATUR VON WEIN Ihr Weinkühlschrank ist gemacht, um die optimalen Bedingungen zum Lagern und/oder Servieren Ihrer Weine zu bieten. Gute Weine setzen eine lange und stabile Reifung voraus und erfordern besondere Bedingungen, um ihr volles Potenzial zu entfalten. Alle Weine reifen optimal bei derselben Ideal-Temperatur, welche eine konstante Temperatur zwischen 12 ºC und 14 ºC ist.
  • Seite 41: Türanschlag Wechseln

    1、 “A” ist der Regalstift. 2、 ”B” ist das Regal. INSTALLATION DES LÜFTUNGSGITTERS 1. Das Lüftungsgitter und die 4 4” 12-Schrauben aus dem Beutel nehmen. 2. Die Tür öffnen, das Gitter vor den 4 Löchern anbringen und mit den Schrauben befestigen. TÜRANSCHLAG WECHSELN Achtung: Um Unfälle und Schäden beim Wechseln zu vermeiden, schlagen wir vor, dass dies von 2 Personen erledigt wird, da die Tür schwer sein kann...
  • Seite 42 1. Lochstöpsel 2. Messer 3. Sechskant-Schraubenzieher 4. Türscharnier 5. Sechskantschrauben 6. Oberes Türscharnier 7. Unteres Türscharnier 8. Abdeckung 9. Abdeckung für Türscharnier...
  • Seite 43: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN Überprüfen Sie, dass die Steckdose intakt ist, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät einstecken. Kontrollieren Sie, falls möglich, die Sicherungen. Achten Sie darauf, dass die Tür korrekt geschlossen ist. Falls Sie einen Defekt am Weinkühlschrank vermuten, müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Vertriebsstelle kontaktieren.
  • Seite 44: Anleitung Zur Fehlerfindung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERFINDUNG Die meisten gewöhnlichen Probleme lassen sich leicht lösen, so dass Sie Kosten sparen können, die durch einen Serviceanruf entstehen würden. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch und kommen Sie zur Anleitung zur Fehlerfindung zurück. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Der Weinkühlschrank Es ist kein Strom angeschlossen.

Diese Anleitung auch für:

Png20s-hhb

Inhaltsverzeichnis