Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EINBAU-KÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
BUILT IN REFRIGERATOR
User manual
HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM
Navodila za uporabo
KI 1231

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nabo KI 1231

  • Seite 1 EINBAU-KÜHLSCHRANK Bedienungsanleitung BUILT IN REFRIGERATOR User manual HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM Navodila za uporabo KI 1231...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VOR DER INBETRIEBNAHME ............3 Allgemeine Warnhinweise ............3 Sicherheits-Warnhinweise ............5 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ....6 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks .......7 BEDIENUNGSANLEITUNG ............8 Einstellung des Thermostates .............8 Super-Schalter ................9 Tür offen - Anzeige ..............9 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT ......10 Kühlschrank ................10 Gefrierfach .................10 REINIGUNG UND WARTUNG ............11...
  • Seite 4: Vor Der Inbetriebnahme

    TEIL 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 5: Dieses Gerät Ist Nicht Zur Verwendung Durch Personen

    - Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Unterkünfte mit Bett und Frühstück; - Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. •...
  • Seite 6: Alte Und Defekte Kühlgeräte

    Alte und defekte Kühlgeräte • Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Seite 7: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken! • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach.
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Wenn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird, muss ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Geräten eingehalten werden, um Feuchtigkeitsbildung an den Außenflächen zu verhindern. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Reinigen Sie das Gerät gründlich, vor allem im Innenraum, bevor Sie es benutzen (siehe Reinigung und Wartung).
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

    TEIL 2. BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung des Thermostates • Der Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur des Kühl- und Gefrierfaches. Durch Drehen des Knopfes von Position 1 nach 5, können Sie kältere Temperaturen erzielen, • Die Position "•" bedeutet, dass das Thermostat ausgeschaltet ist und dass nicht gekühlt werden kann.
  • Seite 10: Super-Schalter

    Super-Schalter (Sofern der Super-Schalter verfügbar ist) • Stellen Sie diesen Schalter im Normalbetrieb auf Stellung ‘•’. Nur bei niedriger Umgebungstemperatur, etwa im Winter (unter 16 °C) oder falls eine niedrigere Gefrierschranktemperatur erforderlich ist, stellen Sie diesen Schalter in die Stellung ‘1’ EIN. •...
  • Seite 11: Lagerung Von Lebensmitteln Im Gerät

    TEIL 3. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Kühlschrank • Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen. •...
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    • Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit erschwert öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, daß die Tür gut verschlossen ist.
  • Seite 13: Kühlschrank Abtauen

    Kühlschrank abtauen • Der Kühlschrank wird während des normalen Betriebs automatisch abgetaut. Das Abtauwasser wird in einer Abtauwasserschale aufgefangen und verdunstet dort von selbst. • Die Abtauwasserschale und die Abtaurinne sollten ab und an gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass die Öffnung in der Abtaurinne nicht verstopft wird und reinigen Sie sie mit dem hierfür vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu vermeiden, dass das Abtauwasser sich am Boden des Kühlschranks statt in der Auffangschale sammelt.
  • Seite 14: Wechseln Der Glühlampe

    Wechseln der Glühlampe Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Seite 15: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Sollte der Kühlschrank nicht richtig funktionieren, könnte das eine geringfügige Ursache haben. Daher prüfen Sie zuerst Folgendes, bevor Sie den Kundendienst rufen. Das Gerät kühlt nicht Prüfen Sie, ob: • sich evtl. ein Stromausfall ereignet hat, •...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung • Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32°C. Empfehlungen • Um das Nutzvolumen zu erhöhen und aus ästhetischen Gründen ist die Kühlschlange des Kühlschranks in der Rückwand des Kühlbereichs eingelassen. Wenn der Kompressor in Betrieb ist, bilden sich an der Kühlschrankrückwand eine dünne Reifschicht oder einige Tropfen Wasser.
  • Seite 17: Innenausstattung Und Zubehörteile

    TEIL 7. INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1) Ablagefläche Kühlraum 7) Eierablage 2) Gemüsefachabdeckung 8) Türabstellregal für Flaschen (Sicherheitsglas) 9) Türabstellregal mittlere Ebene 3) Gemüsefach 10) Türabstellregal obere Ebene 4) Linker und rechter Fuß...
  • Seite 18 Konformitätserklärung • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, 10/2010 EC. • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: - Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32°C. - Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen EN62552, IEC60335-1 / IEC60335- 2-24, 2014/30/EU.
  • Seite 19: Entsorgung Des Gerätes

    Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Seite 20: Montageanleitung

    Montageanleitung ! Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung vollständig und mit Ruhe durch. ! Da das Gerät recht gross und schwer ist raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine vorzunehmen. ! Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf nicht beschädigt sein.
  • Seite 21 11. Schieben Sie die Schleppschiene in die Führung ein. 12. Markieren Sie an der Vorderkante der Einbautür in Höhe der Führungen einen Abstand von 20mm von der Vorderkante auf der Einbautür. Öffnen Sie jetzt die Gerätetür in einem Winkel von 90°. 13.
  • Seite 22 B2 (Metall) (Kunststoff) 875-895 875 - 883 Tabelle 1 DE -21-...
  • Seite 23 Figure.F Figure.G Figure.H DE -22-...
  • Seite 24: Wechsel Des Tueranschlages

    Figure.J Figure.K Wechsel des tueranschlages Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung 1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J. DOOR REVERSING Kc). 9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) 2.
  • Seite 25 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............25 General warnings ......................25 Old and out-of-order fridges ................... 27 Safety warnings ........................ 27 Installing and operating your fridge ................28 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE .............. 29 Thermostat Setting ......................29 Super switch ........................30 Warnings for Temperature Settings ................
  • Seite 26: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE PART 1. General warnings WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 27 - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. •...
  • Seite 28: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Seite 29: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer department! • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Seite 30: Before Using Your Fridge

    • Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall. • The refrigerator should be placed against a wall with a free space not exceeding 75 mm.
  • Seite 31: Super Switch

    Super switch (If super switch is available) • Normally set this switch to ‘0’ position. Except when the ambient temperature is low like in winter. (ie.below 16°C) or when the freezer temperature needs to be maintained lower. In that case, turn the switch to ‘1’ position ON.
  • Seite 32: Warnings For Temperature Settings

    Warnings for Temperature Settings • The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Seite 33: Food Storage In The Appliance

    PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for few days. • Do not place food in directly in contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around the food to allow air to circulate. •...
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not wash your Fridge Freezer by pouring water on it. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
  • Seite 35: Defrosting The Refrigerator Compartment

    Defrosting the Refrigerator Compartment: • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation; the defrost water is collected by the evaporating tray and evaporates automatically. • The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Seite 36: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb When replacing the light of the refrigerator compartment; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Seite 37: Before Calling Your After Sales Service

    PART 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if: • There is a power failure, • The mains plug is not plugged in properly, or is loose •...
  • Seite 38: Tips For Saving Energy

    leave the door open to prevent humidity and smells. • If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. • The appliance you have purchased is designed for domestic use and can only be used for the stated purposes.
  • Seite 39: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART 6. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) REFRIGERATOR SHELF 2) CRISPER COVER (SAFETY GLASS) 8) BOTTLE SHELF 3) CRISPER 9) MIDDLE SHELF 4) LEFT &...
  • Seite 40: Installation Instructions And Door Reversibility

    Installation instructions and door reversibility Installation ! Before installation, read the instructions carefully. ! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only. ! Cabinet dimensions are changed by material of trim flap 1. If material of trim flap is plastic, look at (Table.1/B1) for cabinet dimensions. 2.
  • Seite 41 B1 (Plastic) B2 (Metal) 875-895 875 - 883 Table 1 EN -40-...
  • Seite 42 Figure F Figure G Figure H EN -41-...
  • Seite 43 Figure J Figure K Door reversing 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) 2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door to safe place. (fig.J) 3. Disassemble freezer door lock and assemble it to opposite side.(fig.J) 4. Position freezer door to keep handle close to freezer door lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge12 and then assemble freezer...
  • Seite 44 Kazalo PRED UPORABO VAŠEGA HLADILNIKA ............44 Splošna opozorila ......................44 Stari in nedelujoči hladilniki ....................46 Varnostna opozorila .......................46 Namestitev in delovanje vašega hladilnika ..............47 Pred uporabo vašega hladilnika ..................48 UPORABA NAPRAVE ..................48 Nastavitev termostata ....................48 Super stikalo ........................49 Dodatki ...........................49 Indikator »odprtih vrat«;...
  • Seite 45: Pred Uporabo Vašega Hladilnika

    PRED UPORABO VAŠEGA HLADILNIKA 1. DEL Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Seite 46 - kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovan- jskih okoljih, - hostlih, motelih, - menzah in podobnih veleprodajah. • Če se vtičnica ne ujema z vtičem hladilnika, ga mora zamen- jati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti. •...
  • Seite 47: Stari In Nedelujoči Hladilniki

    Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CF- Cjem.
  • Seite 48: Namestitev In Delovanje Vašega Hladilnika

    • Izogibajte se stiku rok z izvzetim ledom, ki je bil ustvarjen v predelu za izdelavo ledu, saj lahko led povzroči opekline in/ali vreznine. • Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in kock ledu takoj za tem, ko ste jih vzeli iz predela za zamrzovanje! •...
  • Seite 49: Pred Uporabo Vašega Hladilnika

    Pred uporabo vašega hladilnika • Med prvim delovanjem ali za zagotovitev učinkovitega de- lovanja naprave po premeščanju, dovolite vašemu hladil- niku, da ostane nedejaven za 3 ure (v navpičnem položaju), nato vstavite vtikač v vtičnico. V nasprotnem primeru lahko poškodujete kompresor. •...
  • Seite 50: Super Stikalo

    Super stikalo To stikalo normalno nastavite na položaj »0«. Razen ko je temperatura okolja nizka, na primer pozimi (tj. pod 16 °C), ali ko je treba ohranjati nižjo temperaturo zamrzovalnika. V tem primeru obrnite stikalo na VK- LOPLJEN položaj »1«. Če želite nastaviti super stikalo termostatu na VKLO- PLJENO, pritisnite stikalo navzdol na položaj »1«.
  • Seite 51: Shranjevanje Hrane V Napravi

    3. DEL SHRANJEVANJE HRANE V NAPRAVI Predel hladilnika Predel hladilnika se uporablja za shranjevanje sveže hrane za nekaj dni. • Pazite, da hrana ni v neposrednem stiku z zadnjo steno predela hladilnika. Pustite nekaj prostora okoli hrane, da omogočite prosto kroženje zraka. •...
  • Seite 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    4. DEL ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Ped čiščenjem izklopite enoto iz napajanja. • Ne čistite naprave z vlivanjem vode. • Pazite, da voda ne vstopi v ohišje luči in druge električne enote. • Hladilnik je treba redno čistiti z uporabo raztopine sode bikarbone in mlačne vode.
  • Seite 53: Odtajanje Predela Hladilnika

    Odtajanje predela hladilnika • Odtaljevanje se pojavi samodejno v predelu hladilnika med delovanjem; odtaljena voda se zbira na izparilnem pladnju in samodejno izpari. • Izparilni pladenj in luknjo za odtok odtaljene vode (zadnji del police osvežilnika) je treba redno čistiti, da se voda izteka in da se ne nabira na dnu hladilnika. •...
  • Seite 54: Zamenjava Žarnice

    Zamenjava žarnice Pri zamenjavi luči predela hladilnika; 1. 1. Izklopite enoto iz napajanja. 2. 2. Pritisnite na kaveljčke na straneh pokrova luči in ga odstranite. 3. 3. Zamenjajte obstoječo žarnico z novo, ki nima več kot 15 W. 4. 4. Zamenjajte pokrov luči in po 5 minutah čakanja vključite enoto. Zamenjava LED osvetlitve Če ima Vaš...
  • Seite 55: Pred Klicanjem Poprodajnega Serviserja

    6. DEL PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA Če vaš hladilnik ne deluje pravilno, je lahko vzrok le manjša težava, zato preverite naslednje. Naprava ne deluje; Preverite, ali: • Je prišlo do izpada elektrike, • Je vtič pravilno vključen ali je razrahljan, •...
  • Seite 56: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    Priporočila • Med izpadom elektrike izključite hladilnik iz napajanja, da preprečite težave s kompre- sorjem. Ko se oskrba z elektriko povrne, počakajte 5-10 minut in še le nato vključite hladilnik v napajanje. Če z razlogom izključite hladilnik iz napajanja, počakajte vsaj 5 minut preden ga ponovno vključite.
  • Seite 57: Deli Naprave In Razdelki

    7. DEL DELI NAPRAVE IN RAZDELKI Ta predstavitev delov naprave je le informativne narave. Deli se lahko razlikujejo glede na model vaše naprave. 7) PREDEL ZA JAJCA 1) POLICA HLADILNIKA 8) POLICA ZA STEKLENICE 2) POKROV OSVEŽEVALCA (VARNO- STNO STEKLO) 9) SREDNJA POLICA 3) OSVEŽEVALEC 10) POLICA ZA MASLO...
  • Seite 58: Navodila Za Namestitev

    Navodila za namestitev Pred namestitvijo pozorno preberite navodila. Namestitev hladilnik/zamrzovalnik samo v stabilne kuhinjske enote. Če je potrebno, obrnite vrata v skladu z navodili. Material zakrilca spremeni dimenzije omarice. 1. Če je zakrilce iz plastike, dimenzije omarice preverite v (tabela 1/B1). 2.
  • Seite 59 B1 (plastike) B2 (kovine) 875-895 875 - 883 1. tabela Slika A Slika C Slika B Slika E Slika D SL - 58 -...
  • Seite 60 Slika F Slika G Slika H SL - 59 -...
  • Seite 61: Spreminjanje Smeri Odpiranja Vratc

    Slika J Slika K Spreminjanje smeri odpiranja vratc 1. Odprite vratca naprave in vratca zamrzovalnika . (Sl. J) 2. Razstavitetečaj vratc zamrzovalnika in pospravite vratca zamrzovalnika na varno mesto. (Sl. J) 3. Razstavite zaklep vratc zamrzovalnika in ga sestavite na nasprotno stran. (Sl.
  • Seite 64 Vertrieb durch: BAYTRONIC HandelsgmbH Harterfeldweg 4 A-4481 Asten 52236244 www.nabo.at...

Inhaltsverzeichnis