Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SolarMax SHT-Serie
17SHT / 20SHT / 22SHT / 25SHT / 28SHT / 30SHT
Gerätedokumentation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SolarMax 17SHT

  • Seite 1 SolarMax SHT-Serie 17SHT / 20SHT / 22SHT / 25SHT / 28SHT / 30SHT Gerätedokumentation...
  • Seite 2 SolarMax Produktions GmbH Zur Schönhalde 10 D-89352 Ellzee E-Mail: info@solarmax.com © SolarMax Produktions GmbH 2020...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SolarMax Service Center ........
  • Seite 5: Hinweise Zur Dieser Installationsanleitung

    Diese Gerätedokumentation enthält eine detaillierte Anleitung zur Installation, zum Betrieb, zum Erhalt und zur Problembehebung von SolarMax Wechselrichtern. 1�1 Gültigkeitsbereich Diese Installationsanleitung ist gültig für folgende Wechselrichter der SolarMax SHT-Serie: 17 SHT / 20SHT / 22SHT / 25SHT / 28SHT / 30SHT 1�2 Zielgruppen Die vorliegende Gerätedokumentation richtet sich an den Anlagenbetreiber und an den Ins-...
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit 2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wechselrichter der SolarMax SHT-Serie sind ausschließlich für die Umwandlung des von PV-Modulen erzeugten Gleichstroms in netzkonformen Wechselstrom vorgesehen. Jede andere Verwendung, insbesondere die Umwandlung von Gleichstrom aus Batterien oder anderen Speicherelementen in Wechselstrom, ist nicht zulässig.
  • Seite 7: Verwendete Symbole

    Brandgefahr aufgrund unsachgemäßer Reparatur! Der Wechselrichter enthält keine auswechselbaren Bauteile. Defekte Wech- ■ selrichter sind zur Reparatur an das SolarMax Service Center zurückzusenden oder gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch zu entsorgen. ACHTUNG! Der Wechselrichter kann im Betrieb sehr heiß werden�...
  • Seite 8: Beschreibung

    Zur Schönhalde 10 - 89352 Ellzee - Germany www.solarmax.com Abb. 1: Typenschild des SolarMax 30SHT 3�2 Funktion Die Wechselrichter der SolarMax SHT-Serie erfüllen folgende Voraussetzungen um einen hohen Wirkungsgrad und eine hohe Ausfallsicherheit zu gewährleisten: Großer Eingangsspannungsbereich, der eine flexible Konfiguration des PV-Generator ■ möglich macht.
  • Seite 9: Anzeigen An Der Vorderseite

    Zusätzlich enthalten die Wechselrichter der SHT-Serie die folgenden Schutzvorrichtungen: Interner Überspannungsschutz ■ Überwachung der DC-Trennung ■ Kurzschlusssicherung ■ Netzüberwachung ■ Fehlerstromüberwachung und -schutz ■ DC-Stromüberwachung und -schutz ■ Integrierter DC-Trennschalter ■ Verpolungsschutz ■ 3�3 Anzeigen an der Vorderseite 3�3�1 LED-Anzeigen Abb.
  • Seite 10 Bezeichnung Alarm- Kom�- Alarm- PV- Anzeige Netz-anzeige Code anzeige anzeige Normalbetrieb      Startphase     Kommunikation im Betrieb     PV Normalbetrieb     Zu hohe Netzspannung Zu niedrige Netzspannung Kein Netz ...
  • Seite 11: Display

    3�3�2 Display Kommunikations- Alarme Datum/Uhrzeit anzeigen Status Ausgangs- größen Energiezähler Abb. 3: Display des SHT-Gerätes Anzeigenbereich Beschreibung Dieses Zeichen wird angezeigt, wenn der SHT über WLAN Daten überträgt. Wird diese Kommunikationsschnittstelle nicht genutzt, so wird das Zeichen nach ca. 10 s nicht mehr angezeigt. Dieses Zeichen wird angezeigt, wenn der SHT über die RS485- Schnittstelle Daten überträgt.
  • Seite 12: Anschlüsse An Der Unterseite

    3�4 Anschlüsse an der Unterseite Abb. 4: Anschlüsse an der Unterseite des SHT-Gerätes Position Beschreibung PV String-Anschlüsse DC-Trennschalter Einschub für Kommunikationszubehör (WLAN/GPRS) RS485-Schnittstelle AC-Anschlüsse Lüfter (nur für 25SHT, 28SHT, 30SHT) Lüftungsmembran Anschluss für einen externen Schutzleiter (PE)
  • Seite 13: Montage

    Montage 4�1 Lieferumfang Überprüfen Sie bei Lieferung die Verpackung und melden Sie alle Schäden, die den Inhalt der Verpackung betreffen könnten. Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob alle unten aufgelisteten Teile im Liefer- umfang enthalten sind und ob der Wechselrichter sichtbare Schäden aufweist. Kontaktieren Sie Ihren Händler falls Teile nicht im Lieferumfang enthalten sind oder Schäden aufweisen.
  • Seite 14: Montageort Wählen

    4�2 Montageort wählen GEFAHR! Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion! Beim Wechselrichter handelt es sich um ein elektrisches Gerat mit Wärmeent- wicklung und der Möglichkeit zur Funkenbildung. Montieren Sie den Wechselrichter in einer Umgebung frei von feuerge- ■ fährlichen Gasen und Flüssigkeiten. Installieren Sie den Wechselrichter nicht in der Nähe von brennbaren ■...
  • Seite 15: Wechselrichter Montieren

    ≤ 15° OK (max. 15°) Nein Nein Nein Abb. 7: Montageposition des SHT-Gerätes Stellen Sie sicher, dass der Montageuntergrund eine so hohe Tragfähigkeit hat, damit er ■ das Gewicht des Wechselrichters tragen kann. 4�3 Wechselrichter montieren Hinweis Die Wechselrichter der SHT-Serie sollten auf einem Montagesystem bzw. einer Unterkonstruktion montiert werden.
  • Seite 16 4. Bohren Sie die Bohrlöcher und stecken Sie anschließend die Dübel in die Bohrlöcher. 5. Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben. Alternativ können Sie die mitgelieferte Montageplatte des Wechselrichters mit den dazugehörigen Schrauben an einem Montagesystem befestigen. 6. Montieren Sie nun den Wechselrichter an der befestigten Montageplatte. 7.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss 5�1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Bei Tageslicht liefert der PV-Generator eine gefährlich hohe Gleichspannung an den Wechselrichter. Beachten Sie alle gültigen Richtlinien und Vorschriften zur Sicherheit und ■ Vorbeugung. Der Wechselrichter wird direkt mit einem PV-Generator verbunden. Der ■...
  • Seite 18 Kabelaußen- Leitungsquerschnitt (mm2) durchmesser (mm) Wechselrichtertyp Kabeltyp Bereich Empfohlen Bereich 17SHT, 20SHT, 6 … 16 Mehradrige 22SHT Kupferleitung für 24 … 32 25SHT, 28SHT, Außenanwendung 10 … 25 30SHT Spezifikation des Kabelschuhs Für den Anschluss an den Wechselrichter wird ein Ring-Kabelschuh M6 benötigt und ein Kabel mit einem maximalen Querschnitt von 25 mm2.
  • Seite 19 Schrumpfschlauch Abb. 11: Isolieren der Ring-Kabelschuhe 4. Schließen Sie den externen Schutzleiter wie in der nachfolgenden Abbildung an. Sichern Sie den Schutzleiter durch Anziehen der Befestigungsschraube. Abb. 12: Anschluss des externen Schutzleiters ACHTUNG! Der externe Schutzleiter kann nicht durch den Schutzleiter im AC-Stecker ersetzt werden.
  • Seite 20 7. Ziehen Sie die Schrauben an der Anschlussleiste anschließend mit einem Schrauben- zieher an. Abb. 13: Belegung der AC-Anschlussklemmen des Wechselrichters 8. Schrauben Sie anschließend die Abdeckung des AC-Anschlusses wieder mit den Fixier- schrauben am Wechselrichter fest (siehe folgende Abbildung). Abb.
  • Seite 21: Wechselrichter An Den Pv-Generator Anschließen

    Der Wechselrichter ist mit MPP-Trackern ausgestattet, die folgende Eigenschaften aufweisen: Wechselrichter- Max� DC- Max� DC-Strom Anzahl der Eingänge Spannung MPP1 / MPP2 MPP1 / MPP2 17SHT 1000 V 25 A / 25 A (PV1+PV2) / (PV4+PV5) 20SHT 1000 V 25 A / 25 A (PV1+PV2) / (PV4+PV5)
  • Seite 22: In Folgender Tabelle Dc-Eingangsbelegung

    17/20/22 SHT 25/28/30 SHT Abb. 15: DC-Anschlussbereich der SHT-Serie folgender Tabelle finden verschiedene Kombinationsmöglichkeiten DC-Eingangsbelegung: Anzahl der eingehenden Mögliche Eingangsbelegung Wechselrichtertyp Kabelpaare Alle Eingänge Alle Typen PV1 und PV4 Alle Typen PV1, PV2 und PV4 Alle Typen PV1, PV2 und PV4, PV5 Alle Typen PV1, PV2, PV3, PV4 und PV5 Nur 25SHT, 28SHT, 30SHT...
  • Seite 23: Lebensgefahr Durch Stromschlag

    Minuspol-Stecker (–), männlich: PVKST4/6I-UR (Amphenol H4CMC4 S) ■ Abb. 17: Minuspol-Buchse mit Buchsenkontakt GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor der Montage der DC-Stecker müssen die DC-Leitungen spannungs- ■ frei sein! Führen Sie folgende Schritte aus um die PV-Kabel zu konfektionieren: 1. Entfernen Sie auf einer Länge von 8 … 10 mm die Kabelummantelung. Verpressen Sie das Kabel mit dem Buchsen-/Steckerkontakt mit Hilfe einer dafür vorgesehenen Quetsch- zange.
  • Seite 24: Anschluss Der Kommunikationsschnittstelle

    3. Fixieren Sie das Kabel mit der Kabelverschraubung mit Hilfe eines passenden Schlüssels (s.u.). Abb. 20: Fixieren des Kabels mit der Kabelverschraubung 4. Überprüfen Sie mit einem Spannungsmessgerät mit passendem Messbereich, ob die Polarität und die DC-Spannungswerte korrekt sind. 800 00 R A N G E M A XM I N R EL...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Befolgen Sie folgende Schritte um den Wechselrichter in Betrieb zu nehmen: 1. Schalten Sie den DC-Trennschalter an der Unterseite des Wechselrichters ein. 2. Schalten Sie den externen Schalter der AC-Zuleitung, die den Wechselrichter mit dem Netz verbindet, ein. 3. Überprüfen Sie die LED-Anzeige an der Vorderseite des Wechselrichters. Überprüfen Sie die Bedeutung der LED-Anzeigen mit Hilfe der Tabelle in Abschnitt 3.3.
  • Seite 26: Konfiguration

    Konfiguration 7�1 Installieren der MaxLink-App Der Wechselrichter muss für das Land konfiguriert werden, in dem er installiert wird. Dazu muss eine Kommunikationsverbindung hergestellt werden. Diese Kommunikationsverbindung muss ebenfalls hergestellt werden, um Parameter des Wechselrichters zu ändern. Laden Sie dazu auf ihr mobiles Gerät die MaxLink-App herunter. Die MaxLink-App ist für Android-Sys- teme im PlayStore und für iOS-Systeme im Apple Store erhältlich.
  • Seite 27: Konfigurieren Des Wechselrichter Mit Maxlink

    Abb. 23: Start-Menü am mobilen Gerät zur Gerätekonfiguration Die MaxLink-App stellt eine Verbindung mit dem ausgewählten Wechselrichter her und lädt die Daten des Wechselrichters. Die Daten werden am Bildschirm des mobilen Gerätes angezeigt. Wechselrichter wird im MaxLink nicht angezeigt Werden angeschlossene Geräte nicht angezeigt, führen Sie folgende Schritte aus, um die Geräte im MaxLink anzuzeigen: Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter eingeschaltet ist ■...
  • Seite 28 Abb. 24: Übersicht der MaxLink-App 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche “Einstellungen” (siehe unten). Abb. 25: MaxLink Auswahl Menü...
  • Seite 29 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Benutzer wechseln“ (siehe unten). Abb. 26: MaxLink Einstellungen 4. Geben Sie das Administrator-Passwort ein. Verwenden Sie das Passwort „admin“ (siehe unten). Abb. 27: Anmelden an den Wechselrichter 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anmelden als Administrator“. 6.
  • Seite 30 Abb. 28: MaxLink Wechselrichter-Einstellungen ACHTUNG! Die Einstellungen des Wechselrichters müssen mit den Vorgaben des Energiever- sorgers konform sein. 7. Um die Standard-Einstellungen des Wechselrichters zu ändern, wählen Sie die Schalt- fläche „Standardcode“ aus. Sie erhalten folgende Auswahl der Standard-Einstellungen zu Wechselrichtern:...
  • Seite 31: Störungsbehebung

    Störungsbehebung 8�1 Maßnahmen zur Störungsbehebung Die folgende Tabelle beschreibt mögliche Maßnahmen zur Behebung von Störungen. Wenn die vorgeschlagenen Maßnahmen die Störung nicht beseitigen, kontaktieren Sie das SolarMax Service Center. Problem Maßnahmen zur Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob der DC-Trennschalter eingeschaltet ist.
  • Seite 32: Solarmax Service Center

    Wir benötigen von Ihnen folgende Angaben: Geräte-Typ ■ Serien-Nummer S/N ■ Installationsort ■ Informationen zur vorliegenden Störung (Statusmeldung etc.) ■ Erreichbarkeit Die Kontaktangaben des SolarMax Service Centers finden Sie auf der Rückseite dieser Installationsanleitung. SolarMax Produktions GmbH Zur Schönhalde 10 D-89352 Ellzee...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten 17SHT 20SHT 22SHT 25SHT 28SHT 30SHT Eingangs- MPP-Spannungs- 180 ... 180 ... 180 ... 180 ... 180 ... 180 ... größen bereich 950 V 950 V 950 V 950 V 950 V 950 V MPP-Span- 480 ... 480 ...
  • Seite 34: 10 Entsorgung

    17SHT 20SHT 22SHT 25SHT 28SHT 30SHT Umgebung Schutzart IP65 Umgebungstem- peraturbereich (für − 20…+ 60 °C (Nennleistung bis + 45 °C) Nennleistung) Relative 0…100 % (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit Kühlung Luftkühlung Mit Lüfter Max. Betriebs- höhe über 2000 m (ohne Derating) / 4 000 m maximal Meeresspiegel Geräuschemission...
  • Seite 35: 11 Garantie

    Zustand oder Neuzustand und gehen in das Eigentum des Käufers über, Zug um Zug gegen das ausgetauschte Gerät, das in das Eigentum von SOLARMAX über- geht. Sollte nach einem Tauschvorgang das auszutauschende Teil oder das auszutauschende Gerät...
  • Seite 36 Weitere Voraussetzungen MaxStorage: Die Batterie gilt als mangelhaft, wenn ihre verbleibende Kapazität weniger als 60% ihrer Nominalkapazität beträgt. SOLARMAX hat das Recht, die Betriebsführung jederzeit im Sinne der Garantie zu optimieren, d. h. Eckdaten und Funktionen zum Betrieb und zur Lebenserhaltung qualitativ zu ändern und System- und Batterieleistung bzw.
  • Seite 37 SOLARMAX freigegebenen Batterien verwendet wurde. 5� Geltendmachung der Garantie Für die Geltendmachung der Garantie muss mit der SOLARMAX Hotline telefonisch oder schriftlich Kon- takt aufgenommen und deren Anweisungen genau befolgt werden. Die Hotline Nummer für ihr Land finden Sie auf unserer Homepage.
  • Seite 38 Die Kosten für Reparatur und Austausch nach Ablauf der Garantiedauer werden nach Aufwand und den zu diesem Zeitpunkt gültigen Reparaturkostensätzen und Servicepauschalen berechnet. Die Reparatur- und Austauschfähigkeit über die Garantiedauer hinaus wird von SOLARMAX nach freiem Ermessen sichergestellt. 9� Anwendbares Recht, Gerichtsstand Anwendbar ist das Recht der Bundesrepublik Deutschland, ausschließlicher Gerichtsstand ist Augs-...
  • Seite 40: Solarmax Service Center

    SolarMax Service Center Auf unserer Website finden Sie alle Kontaktinformationen: www.solarmax.com Hotline: + 49 3733 507840 + 41 315281165 + 34 93 2203859 + 44 20 38080346 + 39 0418520076 + 33 820 420 684 + 49 3733 50784 99 Mail hotline@solarmax.com...

Diese Anleitung auch für:

Sht serie20sht22sht25sht28sht30sht

Inhaltsverzeichnis