Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG KERAMIK HEIZLÜFTER SHX59PTC1800 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum elektrischen Anschluss Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung Lieferumfang Beschreibung des Geräts Inbetriebnahme Reinigungshinweise Tätigkeiten zu Saisonbeginn/-ende Technische Informationen Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Garantie...
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN- UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCHS FÜHREN! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heizen von...
Seite 4
4. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypenschildes übereinstimmen. 5. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein.
Seite 5
14. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet. 15. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es zuvor fallen gelassen wurde. 16. Dieses Gerät dient nur zum Betrieb in trockenen Innenräumen. 17. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B.
Seite 6
24. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. 25. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen bzw. wenn es gewartet werden muss.
Seite 7
VERLETZUNGSGEFAHR ACHTUNG Das Gerät wird während des Betriebes heiß! Berühren sie niemals das Gerät während des Betriebes → dies könnte zu ernsthaften VERBRENNUNGEN führen. ACHTUNG BRANDGEFAHR Das Gerät darf während des Betriebes nicht abgedeckt werden! SICHERHEITSABSTAND Halten Sie mind. einen Meter Sicherheitsabstand zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen, Papier, etc.
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Beschreibung des Geräts Luftauslass Standfuß Standfuß mit Kippschalter Funktionsschalter Ventilator / I (halber Leistung ) / II (voller Leistung) Thermostat Vor der Inbetriebnahme 1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät. 2. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. 3.
Seite 10
• Drehen Sie den Thermostatregler (5) auf maximal (so weit wie möglich im Uhrzeigersinn). • Nehmen Sie den Heizlüfter in Betrieb, indem Sie den Funktionsschalter in eine der drei Positionen schalten: Nur ventilieren (Thermostat auf maximal) Heizen mit halber Leistung (900 W) Heizen mit voller Leistung (1800 W) Thermostat Es ist am ökonomischsten, den Raum bei voller Leistung (max.) zu heizen und anschließend auf...
Halten Sie den Keramik-Heizlüfter sauber. Ablagerungen von Staub und Schmutz im Gerät sind eine der häufigsten Ursachen für Überhitzung. Entfernen Sie diese also regelmäßig. Schalten Sie für Reinigungs- oder Wartungsarbeiten den Keramik-Heizlüfter aus, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Keramik-Heizlüfter abkühlen. •...
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Artikelnummer SHX59PTC1800 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung Nein integriertem Thermostat Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Mindestwärmeleistung Rückmeldung der Raum- und/oder...
Mit diesem Qualitätsprodukt von SHX haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHX Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich und Deutschland! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
Seite 15
MODE D'EMPLOI HAUFFAGE A AIR CHAUD EN CERAMIQUE SHX59PTC1800 FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR OPTÉ EN FAVEUR D'UN PRODUIT DE SHX. Ce produit ne convient que pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle..
Seite 16
SOMMAIRE Informations importantes sur la sécurité, le lieu et le branchement électrique Recyclage, élimination, déclaration de conformité Contenu de la livraison Description de l'appareil Mise en service Consignes de nettoyage Activités en début/fin de saison Informations techniques Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels Garantie...
Seite 17
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE MONTER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU D'ENTRETENIR L'APPAREIL. PROTÉGEZ-VOUS AINSI QUE LES PERSONNES TIERCES EN VOUS CONFORMANT AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATÉRIELS ET/OU L'ANNULATION DE LA GARANTIE ! Utilisation conforme Cet appareil est conçu exclusivement pour chauffer des pièces d'habitation à...
Seite 18
5. La prise électrique à laquelle vous branchez l'appareil ne doit pas être défectueuse ni lâche ; elle doit convenir pour la charge de courant requise et être, avant tout, correctement mise à la terre. 6. Évitez d'utiliser une rallonge électrique car celle-ci pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
Seite 19
15. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage si vous l'avez fait tomber auparavant. 16. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement en intérieur, dans un environnement sec. 17. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau ou là où règne une humidité...
Seite 20
25. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de le nettoyer ou lorsqu'il nécessite un entretien. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 26. Ne saisissez pas la fiche réseau avec les mains mouillées afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Seite 21
RISQUE DE BLESSURE ATTENTION L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement ! Ne touchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement →, cela pourrait entraîner de graves BRÛLURES. ATTENTION RISQUE D'INCENDIE L'appareil ne doit pas être recouvert pendant son fonctionnement ! DISTANCE DE SÉCURITÉ Maintenez une distance de sécurité...
Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLAGE Les matériaux d'emballage sont recyclables. Nous recommandons donc de les éliminer en respectant les règles du tri sélectif ÉLIMINATION Le symbole de la « poubelle barrée » indique qu'il faut l'éliminer séparément avec les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Description de l'appareil (1) Sortie d'air (2) Pied (3) Pied avec interrupteur à bascule (4) Interrupteur de fonction Ventilateur / I (demi-puissance ) / II (pleine puissance) (5) Thermostat Avant la mise en service 1. Ouvrez le carton et retirez l'appareil. 2.
Seite 24
• Tournez le bouton du thermostat (5) au maximum (le plus loin possible dans le sens des aiguilles d'une montre). • Mettez le chauffage à air chaud marche en tournant l'interrupteur de fonction sur l'une des trois positions : Ventiler uniquement (thermostat sur maximum) Chauffage à...
Maintenez le chauffage à air chaud en céramique propre. L'accumulation de poussière et de saleté dans l'appareil est l'une des causes les plus fréquentes de surchauffe. Pour cette raison, enlevez-les régulièrement. Pour les travaux de nettoyage ou de maintenance, éteignez le détecteur de gel, débranchez la fiche de la prise de courant et laissez le chauffage à...
Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels Référence SHX59PTC1800 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Uniquement pour les appareils de chauffage électrique Puissance thermique individuel à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec...
En choisissant ce produit de qualité SHX, vous avez opté en faveur de l'innovation, la durabilité et la fiabilité. Pour cet appareil SHX, nous accordons une période de garantie de 2 ans valide en Autriche et en Allemagne à compter de la date d'achat ! Par la présente, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces de rechange et temps de travail) ou le...
Seite 29
ISTRUZIONI PER L’USO TERMOVENTILATORE IN CERAMICA SHX59PTC1800 CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO SHX! Questo prodotto è adatto soltanto per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
Seite 30
INDICE Informazioni importanti su sicurezza, luogo di installazione e collegamento elettrico Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità Contenuto della fornitura Descrizione del dispositivo Messa in funzione Istruzioni per la pulizia Attività da svolgere all’inizio/alla fine della stagione Informazioni tecniche Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale Garanzia...
Seite 31
PRIMA DI PROCEDERE CON IL MONTAGGIO, L’INSTALLAZIONE, L’UTILIZZO O LA MANUTENZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO. PROTEGGERE SÉ STESSI E GLI ALTRI OSSERVANDO LE AVVERTENZE DI SICUREZZA. L’INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O LA PERDITA DEL DIRITTO DI GARANZIA! Uso previsto Questo dispositivo è...
Seite 32
corrispondono ai dati riportati sulla targhetta del dispositivo. 5. La presa di corrente a cui si collega il dispositivo non deve essere difettosa, deve essere ben fissata ed essere idonea alla corrente necessaria per il funzionamento e soprattutto provvista di efficace messa a terra. 6.
Seite 33
13. Tenere il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il pericolo di soffocamento in caso di ingestione! 14. Il dispositivo non è indicato per l’uso permanente o di precisione. 15. Non utilizzare questo dispositivo se è caduto. 16. Questo dispositivo è adatto esclusivamente al funzionamento in ambienti interni asciutti.
Seite 34
23. Spegnere sempre il dispositivo prima di staccare la spina dalla presa di corrente. 24. Per staccare il dispositivo dalla rete di corrente, non afferrare il cavo di rete. Per sfilare il cavo di rete, afferrare sempre la spina. 25. Staccare la spina in caso di inutilizzo del dispositivo, prima di pulirlo o se si devono eseguire lavori di manutenzione.
Seite 35
PERICOLO DI LESIONI ATTENZIONE Il dispositivo si surriscalda durante il funzionamento! Non toccare mai il dispositivo durante il funzionamento → ciò potrebbe causare USTIONI gravi. ATTENZIONE PERICOLO DI INCENDIO Non coprire il dispositivo durante il funzionamento! DISTANZA DI SICUREZZA Garantire una distanza di sicurezza minima di un metro dagli oggetti facilmente infiammabili come mobili, tende, carta, ecc.! LUOGO DI INSTALLAZIONE...
Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLAGGIO I materiali d’imballaggio possono essere riciclati. Pertanto si consiglia di fare la raccolta differenziata. SMALTIMENTO Il simbolo del “bidone della spazzatura barrato” richiede uno smaltimento separato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e nocive per l’ambiente.
Seite 37
Descrizione del dispositivo (1) Uscita dell’aria (2) Base (3) Base con interruttore a levetta (4) Tasto funzione Ventilatore / I (metà potenza) / II (piena potenza) (5) Termostato Prima della messa in funzione 1. Aprire il cartone d’imballaggio ed estrarre il dispositivo. 2.
Seite 38
• Ruotare la manopola del termostato (5) al massimo (per quanto possibile in senso orario). • Mettere in funzione il termoventilatore impostando il tasto funzione in una delle tre posizioni: Solo ventilazione (termostato al massimo) Riscaldamento con metà potenza (900 W) Riscaldamento con piena potenza (1800 W) Termostato È...
Seite 39
lavori di pulizia e manutenzione, spegnere il termoventilatore in ceramica, staccare la spina dalla presa e farlo raffreddare. • Pulire regolarmente l’esterno del dispositivo utilizzando un panno asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare saponi aggressivi, spray, detersivi, abrasivi, cere, prodotti per lucidare o altre soluzioni chimiche.
INFORMAZIONI TECNICHE Informazioni tecniche Numero articolo: SHX59PTC1800 Tensione in ingresso: 220-240 V~ Frequenza: 50 Hz Potenza nominale assorbita: 1.800 W 10 – 35 C° Intervallo di riscaldamento: Peso 1,8 kg Dimensioni 210 x 240 x 130 mm Indirizzi di contatto per ulteriori informazioni e...
Seite 41
Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale Numero articolo SHX59PTC1800 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Solo per apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale ad accumulo: Potenza termica Tipo di controllo della fornitura di calore...
Seite 42
Con questo prodotto di qualità SHX avete optato per innovazione, una lunga durata di vita utile e affidabilità. Per questo dispositivo SHX concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia è valida in Austria e in Germania! Se in questo periodo, contro ogni aspettativa, si rendessero necessari interventi di manutenzione al dispositivo, garantiamo una riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione dell’azienda Schuss)
Seite 43
GEBRUIKSAANWIJZING KERAMISCHE HETELUCHTKACHEL SHX59PTC1800 HARTELIJK GEFELICITEERD! HARTELIJK BEDANKT DAT U VOOR EEN PRODUCT VAN SHX HEBT GEKOZEN. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Seite 44
INHOUDSOPGAVE Belangrijke informatie over veiligheid, locatie en elektrische aansluiting Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring Leveringsomvang Beschrijving van het apparaat Ingebruikname Reinigingsaanwijzingen Activiteiten aan het begin/einde van het seizoen Technische informatie Vereiste informatie over elektrische kachels voor enkele kamers Garantie...
Seite 45
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U MET MONTAGE, INSTALLATIE, BEDIENING OF ONDERHOUD BEGINT. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN OP TE VOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE AANWIJZIGINGEN KAN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE EN/OF VERLIES VAN GARANTIE LEIDEN! Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen...
Seite 46
5. Het stopcontact waarop u het apparaat aansluit, mag niet defect zijn of loszitten, moet geschikt zijn voor de vereiste stroombelasting en absoluut goed geaard zijn. 6. Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, omdat dit kan oververhitten en brand veroorzaken. 7.
Seite 47
17. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of veel vocht, bijv. in natte kelders, naast zwembaden, badkuipen of douches. Let op dat er geen water in het apparaat kan binnendringen. 18. Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van benzine, gas, olie, alcohol of andere explosiegevaarlijke en licht brandbare vloeistoffen of gassen.
Seite 48
26. Pak de stekker niet met natte handen beet om stroomschokken te voorkomen. Symbolen op het apparaat Symbool: Betekenis: Let op! Niet afdekken! Het symbool op het apparaat betekent dat het niet toegestaan is om objecten (bijv. handdoeken, kleding enz.) over het apparaat of direct daarvoor te hangen.
Seite 49
GEVAAR VOOR LETSEL LET OP Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik! Raak het apparaat nooit tijdens het gebruik aan → dit kan tot ernstige VERBRANDINGEN leiden. LET OP BRANDGEVAAR Het apparaat mag tijdens het gebruik niet afgedekt worden! VEILIGHEIDSAFSTAND Houd minstens een meter veiligheidsafstand van licht ontvlambare objecten zoals meubels, gordijnen, papier, enz.! LOCATIE...
Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring RECYCLING De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. Daarom raden we aan om deze gescheiden af te voeren VERWIJDERING Het symbool "doorgestreepte vuilnisbak" vereist gescheiden verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Elektrische en elektronische apparaten kunnen gevaarlijke en voor het milieu schadelijke stoffen bevatten. Verwijder deze daarom niet met het ongesorteerde huisvuil, maar op een daarvoor aangewezen inzamelpunt voor oude elektrische en elektronische apparaten.
Seite 51
Beschrijving van het apparaat Luchtuitlaat Standvoet Stand met tuimelschakelaar Functieknop Ventilator / I (half vermogen) / II (vol vermogen) Thermostaat Voor de ingebruikname 1. Open de doos en haal het apparaat eruit. 2. Verwijder de verpakking volledig van het apparaat. 3.
Seite 52
• Draai de thermostaatregelaar (5) op maximum (zo ver mogelijk met de klok mee). • Start de heteluchtkachel door de functieregelaar in een van de drie standen te zetten: Alleen ventileren (Thermostaat op maximaal) verwarmen met half vermogen (900 W) verwarmen met volledig vermogen (1800 W) Thermostaat Het is het meest economisch om de kamer op vol vermogen (max.) te verwarmen en vervolgens...
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen. Pak het apparaat in en bewaar het op een koele, droge plek. TECHNISCHE INFORMATIE Technische informatie Artikelnummer: SHX59PTC1800 Ingangsspanning: 220-240 V~ Frequentie: 50 Hz Ingangsvermogen: 1.800 W...
Seite 54
Vereiste informatie over elektrische kachels voor enkele kamers Artikelnummer SHX59PTC1800 Aanduiding Symbool Waarde Eenheid Aanduiding Eenheid Alleen bij elektrische kachels met warmteopslag voor Warmteafgifte enkele kamers: Type regeling van de warmtetoevoer Handmatige regeling van de warmtetoevoer met Nominale warmteafgifte geïntegreerde thermostaat...
Seite 55
GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van SHX hebt u gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. We bieden een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor dit SHX-apparaat, geldig in Oostenrijk en Duitsland! Mochten er tijdens deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, garanderen we u hierbij gratis reparatie (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van de firma Schuss) een vervangend product.
Seite 56
BRUKSANVISNING KERAMIK-VÄRMEFLÄKT SHX59PTC1800 GRATTIS! TACK FÖR ATT DU VALDE EN PRODUKT FRÅN SHX. Den här produkten är endast lämplig för välisolerade utrymmen och den får endast användas tillfälligtvis (inte kontinuerligt).
Seite 57
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktig information om säkerhet, placering och elektrisk anslutning Återvinning, avfallshantering, försäkran om överensstämmelse Leveransomfång Beskrivning av apparaten Idrifttagning Rengöringsanvisningar Åtgärder i början/slutet av säsongen Teknisk information Uppgifter som krävs för elektriska rumsvärmare Garanti...
Seite 58
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU BÖRJAR MONTERA, INSTALLERA, ANVÄNDA ELLER UNDERHÅLLA PRODUKTEN. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA GENOM ATT FÖLJA SÄKERHETSANVISNINGARNA. OM ANVISNINGAR INTE FÖLJS, KAN DET LEDA TILL SKADOR PÅ PERSONER OCH/ELLER EGENDOM OCH/ELLER TILL ATT GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA! Avsedd användning Den här apparaten är endast avsedd för uppvärmning av boningsrum i hushåll och får inte användas för några...
Seite 59
5. Det eluttag som du ansluter apparaten till, får inte vara defekt eller sitta löst och måste vara lämpligt för den strömbelastning som krävs och framför allt vara jordat på ett tillförlitligt sätt. 6. Undvik att använda en förlängningssladd. En sådan kan överhettas och orsaka brand.
Seite 60
17. Använd inte apparaten i närheten av vatten eller stark fukt, t.ex. i en fuktig källare eller bredvid en simbassäng, ett badkar eller en dusch. Var noga med att inget vatten kan tränga in i apparaten. 18. Använd inte apparaten i direkt närhet till bensin, gas, olja, alkohol eller andra explosionsfarliga och lättantändliga vätskor eller gaser.
Seite 61
26. För att undvika elektriska stötar ska du inte vidröra kontakten med våta händer. Symboler på apparaten Symbol: Betydelse: Varning! Täck inte över! Symbolen på apparaten betyder att det inte är tillåtet att hänga upp föremål (t.ex. handdukar, kläder osv.) över apparaten eller direkt framför den. För att undvika överhettning och brandrisk får värmaren inte täckas över! Symbol: Betydelse:...
Seite 62
RISK FÖR PERSONSKADOR VARNING Apparaten blir het när den är i drift! Vidrör aldrig apparaten när den är i drift → det kan leda till allvarliga BRÄNNSKADOR. VARNING BRANDRISK Apparaten får inte täckas över när den är i drift! SÄKERHETSAVSTÅND Håll ett säkerhetsavstånd på...
Återvinning, avfallshantering, försäkran om överensstämmelse ÅTERVINNING Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Därför rekommenderas att källsortera dem. AVFALLSHANTERING Symbolen som består av en genomstruken soptunna kräver separat avfallshantering av uttjänta elektriska och elektroniska apparater (WEEE). Elektriska och elektroniska apparater kan innehålla farliga och miljöfarliga ämnen. Därför ska du inte hantera dessa som osorterat restavfall, utan lämna dem till ett insamlingsställe för elektriska och elektroniska apparater.
Seite 64
Beskrivning av apparaten Luftutsläpp Fot med tippskyddsbrytare Funktionsbrytare Fläkt / I (halv effekt) / II (full effekt) Termostat Före idrifttagningen 1. Öppna kartongen och ta ut apparaten. 2. Ta bort förpackningen helt och hållet från apparaten. 3. Kontrollera sedan apparaten med avseende på skador. 4.
Seite 65
Endast fläkten går (termostaten inställd på max) Uppvärmning med halv effekt (900 W) Uppvärmning med full effekt (1800 W) Termostat Det mest ekonomiska är att värma upp rummet vid full effekt (maximum) och sedan koppla om till halv effekt för att reglera temperaturen. Fläkten går med samma hastighet vid halv och full effekt.
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur eluttaget. Låt apparaten svalna. Packa ned apparaten och förvara den på en sval och torr plats. TEKNISK INFORMATION Teknisk information Artikelnummer: SHX59PTC1800 Ingångsspänning: 220–240 V~ Frekvens: 50 Hz Dimensionerande effektbehov: 1800 W Uppvärmningsområde:...
Seite 67
Uppgifter som krävs för elektriska rumsvärmare Artikelnummer SHX59PTC1800 Uppgift Symbol Värde Enhet Uppgift Enhet Endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare: Värmeeffekt Typ av tillförd värme Nominell avgiven Manuell reglering av värmetillförseln med värmeeffekt inbyggd termostat Manuell reglering av värmetillförseln med Lägsta värmeeffekt återkoppling av inomhus- och/eller...
Seite 68
GARANTI Med denna kvalitetsprodukt från SHX får du innovation, lång livslängd och pålitlighet på köpet. På denna apparat från SHX ger vi 2 års garanti som gäller i Österrike och Tyskland från och med inköpsdatumet. Om det under denna tidsperiod mot förmodan skulle bli nödvändigt att utföra service på din apparat, så...
Seite 69
NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ VENTILÁTOR SHX59PTC1800 SRDEČNĚ BLAHOPŘEJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI PRO VÝROBEK SPOLEČNOSTI SHX. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
Seite 70
OBSAH Důležité informace o bezpečnosti, místu instalace a elektrickém připojení Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě Rozsah dodávky Popis zařízení Uvedení do provozu Pokyny k čištění Činnosti na začátku/konci sezóny Technické informace Potřebné údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti Záruka...
Seite 71
PŘEDTÍM NEŽ ZAČNETE S MONTÁŽÍ, INSTALACÍ, OBSLUHOU NEBO ÚDRŽBOU PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ NÁVOD K OBSLUZE. CHRAŇTE SEBE I DRUHÉ DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ. NERESPEKTOVÁNÍ INSTRUKCÍ MŮŽE VÉST K ÚJMĚ NA ZDRAVÍ A/NEBO VĚCNÝM ŠKODÁM A/NEBO ZTRÁTĚ ZÁRUČNÍCH NÁROKŮ! Použití ve shodě s určením Toto zařízení...
Seite 72
5. Elektrická zásuvka, k níž se zařízení připojuje, nesmí být defektní nebo volná a musí být vhodná pro nutné zatížení proudem a především spolehlivě uzemněná. 6. Zamezte použití prodlužovacího kabelu, protože by se mohl přehřát a zapříčinit požár. 7. Zařízení nesmíte postavit přímo pod zásuvku ve zdi. V případě...
Seite 73
17. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody nebo při silné vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, vedle bazénů, van na koupání nebo sprch. Dejte pozor, aby do zařízení nemohla vniknout voda. 18. Zařízení nepoužívejte v bezprostřední blízkosti benzinu, plynu, oleje, alkoholu nebo jiných potenciálně výbušných a lehce hořlavých kapalin nebo plynů.
Seite 74
Symboly na zařízení Symbol: Význam: Pozor! Nezakrývat! Symbol na zařízení poukazuje na to, že je nepřípustné věšet nad zařízení nebo přímo před něj předměty (ručníky, oblečení atd.). Ohřívač nesmíte zakrývat, abyste zamezili jeho přehřátí a nebezpečí požáru! Symbol: Význam: Třída ochrany 2 Tento symbol poukazuje na to, že zařízení...
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ POZOR Zařízení je během provozu horké! Nikdy se nedotýkejte zařízení v provozu → mohlo by způsobit závažné POPÁLENINY. POZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Zařízení nesmí být během provozu zakryto! BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Dodržujte bezpečnostní vzdálenost alespoň jednoho metru od lehce vznětlivých předmětů, jako jsou nábytek, závěsy, papír atd.! UMÍSTĚNÍ...
Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto doporučujeme tyto obaly předat jako vytříděný odpad k recyklaci LIKVIDACE Symbol „přeškrtnuté popelnice” vyžaduje samostatnou likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netříděným domovním odpadem, nýbrž...
Popis zařízení Výstup vzduchu Stojan Stojan s páčkovým spínačem Funkční spínač Ventilátor / I (poloviční výkon) / II (plný výkon) Termostat Před uvedením do provozu 1. Otevřete krabici a vyjměte zařízení. 2. Zařízení kompletně zbavte obalového materiálu. 3. Zařízení následně zkontrolujte ohledně výskytu poškození. 4.
Seite 78
• Otočte termostatový ovládač (5) na maximum (tak daleko, jak je to jen možné ve směru hodinových ručiček). • Uveďte topný ventilátor do provozu sepnutím funkčního spínače do jedné ze tří poloh: Pouze ventilace (termostat na maximum) Topení na poloviční výkon (900 W) Topení...
Činnosti na konci sezóny Vypněte zařízení a vytáhněte síťovou zástrčku. Zařízení nechte vychladnout. Zabalte zařízení a uložte jej na chladném, suchém místě. TECHNICKÉ INFORMACE Technické informace Číslo zboží: SHX59PTC1800 Vstupní napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50 Hz Nominální příkon: 1 800 W 10 –...
Seite 80
Požadované údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti Číslo zboží SHX59PTC1800 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Jen u elektrických ohřívačů jednotlivých místností se zásobníkem: Tepelný výkon Druh regulace přívodu tepla Manuální regulace přívodu tepla s integrovaným Jmenovitý tepelný výkon termostatem Manuální...
Seite 81
Koupí tohoto kvalitního produktu společnosti SHX jste se rozhodli pro inovativní výrobek, dlouhou životnost a spolehlivost. Na toto zařízení SHX poskytujeme s platností pro Rakousko a Německo záruční dobu 2 roky od data zakoupení! Pokud by v tomto časovém období byly proti očekávání na Vašem přístroji přesto nutné servisní práce, zaručujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní...
Seite 82
NÁVOD NA OBSLUHU KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR SHX59PTC1800 SRDEČNE BLAHOŽELÁME! ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI PRE VÝROBOK OD SHX. Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované miestnosti alebo na príležitostné použitie.
Seite 83
OBSAH Dôležité informácie o bezpečnosti, umiestnení a elektrickom pripojení Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode Obsah dodávky Opis zariadenia Sprevádzkovanie Pokyny pre čistenie Činnosti na začiatku a konci sezóny Technické informácie Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností Záruka...
Seite 84
PRED MONTÁŽOU, INŠTALÁCIOU, OBSLUHOU ALEBO ÚDRŽBOU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU. CHRÁŇTE SEBA I INÝCH TÝM, ŽE BUDETE DODRŽIAVAŤ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA. NEDODRŽANIE POKYNOV MÔŽE VIESŤ K OSOBNÝM A/ALEBO VECNÝM ŠKODÁM A/ALEBO KU STRATE NÁROKU NA ZÁRUČNÉ PLNENIE! Použitie v súlade s určením Toto zariadenie je určené...
Seite 85
5. Elektrická zásuvka, ku ktorej pripojíte zariadenie, nesmie byť defektná ani uvoľnená. Musí byť vhodná pre požadované prúdové zaťaženie a predovšetkým byť spoľahlivo uzemnená. 6. Vyhnite sa používaniu predlžovacích káblov, keďže by sa mohli prehriať a spôsobiť požiar. 7. Zariadenie nesmie byť postavené priamo pod nástennou zásuvkou.
Seite 86
17. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody alebo výraznej vlhkosti, napr. vo vlhkých pivniciach, vedľa bazénu, vane či sprchy. Dávajte pozor na to, aby sa do zariadenia nemohla dostať voda. 18. Zariadenie nepoužívajte v priamom susedstve benzínu, plynu, oleja, alkoholu alebo iných potenciálne výbušných či ľahko horľavých kvapalín alebo plynov.
Seite 87
26. Zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami, inak vám hrozí úder elektrickým prúdom. Symboly na zariadení Symbol: Význam: Pozor! Nezakrývať! Symbol na zariadení poukazuje na to, že je zakázané nad alebo priamo pred zariadenie vešať predmety (napr. uteráky, odevy atď.). Ohrievač nesmiete zakývať, aby ste predišli jeho prehriatiu a nebezpečenstvu požiaru! Symbol: Význam:...
Seite 88
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA POZOR Zariadenie sa počas prevádzky rozhorúči! Nikdy sa počas prevádzky zariadenia nedotýkajte. → Mohlo by to totiž spôsobiť ťažké POPÁLENINY. POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Zariadenie sa počas prevádzky nesmie ničím zakrývať! BEZPEČNOSTNÁ VZDIALENOSŤ Udržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť aspoň jeden meter od ľahko zápalných predmetov ako nábytok, závesy, papier atď.! UMIESTNENIE Zariadenie postavte vždy tak, aby doň...
Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové materiály možno recyklovať. Preto vám odporúčame, aby ste ich správne vytriedili LIKVIDÁCIA Symbol „preškrtnutý smetný kôš“ znamená, že zariadenie musíte zlikvidovať ako elektroodpad (WEEE). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné látky a látky ohrozujúce životné...
Opis zariadenia Výstup vzduchu Stojanová noha Stojanová noha so spínačom pri prevrátení Funkčný spínač Ventilátor / I (polovičný výkon) / II (plný výkon) Termostat Pred sprevádzkovaním 1. Otvorte škatuľu a vyberte zariadenie. 2. Zariadenie úplne zbavte obalu. 3. Následne skontrolujte výskyt poškodení na zariadení. 4.
Seite 91
• Termostatový ovládač (5) otočte do maximálnej polohy (tak ďaleko, ako sa dá, v smere hodinových ručičiek). • Teplovzdušný ventilátor uveďte do prevádzky tým, že funkčný spínač prepnete do jednej z troch polôh: Len ventilácia (termostat na maxime) Kúrenie na polovičný výkon (900 W) Kúrenie na plný...
Seite 92
Keramický teplovzdušný ventilátor udržiavajte v čistote. Usadeniny prachu a špiny v zariadení patria k najčastejším príčinám prehriatia. Preto ich pravidelne odstraňujte. Pred začatím čistiacich a údržbových prác keramický teplovzdušný ventilátor vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte ho najprv vychladnúť. •...
TECHNICKÉ INFORMÁCIE Technické informácie Číslo tovaru: SHX59PTC1800 Vstupné napätie: 220-240 V~ Frekvencia: 50 Hz Menovitý príkon: 1800 W 10 – 35 C° Rozsah ohrevu: Hmotnosť 1,8 kg Rozmery 210 x 240 x 130 mm Kontaktná adresa pre ďalšie informácie a Schuss Home Electronic GmbH servisná...
Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností Číslo tovaru SHX59PTC1800 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Len pri elektrických ohrievačov jednotlivých miestností so zásobníkom: Tepelný výkon Druh regulácie prívodu tepla Manuálne čistenie prívodu tepla s integrovaným Menovitý tepelný výkon termostatom Minimálny tepelný...
Seite 95
ZÁRUKA Kúpou tohto akostného výrobku od spoločnosti SHX ste sa rozhodli pre inováciu, dlhú životnosť a spoľahlivosť. Na toto zariadenie SHX poskytujeme záručnú dobu v dĺžke 2 rokov od dátumu kúpy platnú v Rakúsku a Nemecku! Ak by navzdory očakávaniam boli v tejto dobe potrebné servisné práce na vašom zariadení, zaručujeme vám týmto bezplatnú...
Seite 96
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE AEROTERMĂ DE CERAMICĂ SHX59PTC1800 FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI DECIS SĂ ACHIZIȚIONAȚI UN PRODUSUL DE LA SHX. Acest produs este adecvat doar pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
Seite 97
CUPRINS Informații importante privind siguranța, locația și racordarea electrică Reciclare, eliminarea ca deșeu, declarația de conformitate Conținutul livrării Descrierea dispozitivului Punerea în funcțiune Indicații de curățare Activități la începutul/sfârșitul sezonului Informații tehnice Informații necesare despre încălzitoarele electrice pentru spații individuale Garanție...
Seite 98
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE MONTAREA, INSTALAREA, OPERAREA SAU ÎNTREȚINEREA, CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE. PROTEJAȚI-VĂ PE DVS. ȘI PE CEILALȚI URMÂND INDICAȚIILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INDICAȚIILOR POATE DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU ANULAREA GARANȚIEI! Utilizarea prevăzută Acest dispozitiv este destinat numai încălzirii spațiilor de locuit din gospodării și nu trebuie utilizat în alte scopuri.
Seite 99
sarcina de curent necesară și, mai presus de toate, să fie împământată fiabil. 6. Evitați utilizarea unui prelungitor, deoarece acesta se poate supraîncălzi și poate provoca un incendiu. 7. Dispozitivul nu trebuie să fie amplasat direct sub o priză de perete. Dacă aveți incertitudini, solicitați verificarea instalației electrică...
Seite 100
17. Nu utilizați dispozitivul lângă apă sau în locuri cu umiditate ridicată, de ex. într-un subsol umed, lângă o piscină, o cadă sau un duș. Asigurați-vă că în dispozitiv nu poate pătrunde apă. 18. Nu utilizați dispozitivul în imediata apropiere a benzinei, gazului, uleiului, alcoolului sau a altor lichide sau gaze explozive și inflamabile.
Seite 101
26. Nu atingeți ștecărul cu mâinile ude, pentru a evita electrocutările. Simbolurile de pe dispozitiv Simbol: Semnificație: Atenție! Nu acoperiți! Simbolul de pe dispozitiv indică faptul că nu este permisă agățarea obiectelor (de ex. prosoape, îmbrăcăminte etc.) deasupra sau direct în fața dispozitivului. Încălzitorul nu trebuie acoperit, pentru a evita supraîncălzirea și riscul de incendiu! Simbol:...
Seite 102
PERICOL DE RĂNIRE ATENȚIE În timpul utilizării dispozitivul devine fierbinte! Nu atingeți niciodată dispozitivul în timpul funcționării → acesta poate provoca ARSURI grave. ATENȚIE PERICOL DE INCENDIU Dispozitivul nu trebuie acoperit în timpul funcționării! DISTANȚA DE SIGURANȚĂ Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin un metru față de obiectele ușor inflamabile de ex.
Reciclare, eliminarea ca deșeu, declarația de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le aruncați la deșeurile sortate ELIMINAREA CA DEȘEU Simbolul tomberonului de gunoi cu roți tăiat înseamnă că pentru acest dispozitivul este necesară eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Descrierea dispozitivului Evacuarea aerului Picior de susținere Picior de susținere cu comutator basculant Comutator de funcționare Ventilator /I (jumătate de putere) / II (putere maximă) Termostat Înainte de punerea în funcțiune 1. Deschideți cutia și scoateți dispozitivul. 2. Îndepărtați ambalajul complet de pe dispozitiv. 3.
Seite 105
Punerea în funcțiune și operarea • Rotiți butonul termostatului (5) la maximum (în sens orar, până la opritor). • Porniți aeroterma comutând selectorul de funcționare în una dintre cele trei poziții: Numai ventilare (termostat pe maximum) Încălzire la jumătate de putere (900 W) Încălzire la putere maximă...
Seite 106
de curățare sau întreținere, opriți aeroterma de ceramică, scoateți ștecărul din priză și lăsați aeroterma de ceramică să se răcească în prealabil. • Curățați în mod regulat exteriorul ventilatorului, utilizând o cârpă uscată sau ușor umedă. Nu folosiți săpunuri puternice, spray-uri, detergenți, abrazivi, ceară, produse de lustruire sau alte soluții chimice.
INFORMAȚII TEHNICE Informații tehnice Numărul articolului: SHX59PTC1800 Tensiune de intrare: 220-240 V~ Frecvență: 50 Hz Putere nominală absorbită: 1.800 W Interval de încălzire: 10 – 35 °C Greutate 1,8 kg Dimensiuni 210 x 240 x 130 mm Adrese de contact pentru informații Schuss Home Electronic GmbH suplimentare și linia telefonică...
Informații necesare despre încălzitoarele electrice pentru spații individuale Numărul articolului SHX59PTC1800 Informații Informații Simbol Valoare Unitate Unitate Numai pentru încălzitoarele electrice pentru spații Putere termică individuale cu acumulator de căldură: Tipul sistemului de control al aportului de căldură Sistem manual de control al aportului de căldură...
Seite 109
GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la SHX, v-ați decis pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest dispozitiv SHX acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria și Germania! În cazul în care, contrar așteptărilor, vor fi totuși necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră în această...
Seite 110
OPERATING MANUAL CERAMIC FAN HEATER SHX59PTC1800 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR PURCHASING A PRODUCT FROM SHX. This product is intended for use in well-insulated areas and for occasional use only.
Seite 111
TABLE OF CONTENTS Important information on safety, place of use and electrical connections Recycling, disposal and Declaration of Conformity Scope of delivery Description of the appliance Starting up Cleaning instructions Activities at the start/end of the season Technical information Required data for single-room electrical heating devices Warranty...
Seite 112
PLEASE READ THE OPERATING MANUAL CAREFULLY BEFORE BEGINNING ASSEMBLY,, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF CLAIMS UNDER WARRANTY. Intended Use This appliance is intended exclusively for the heating of domestic living spaces and may not be used for any other...
Seite 113
5. The electrical socket to which you connect the appliance must not be defective or loose, must be suitable for the current load required, and above all must be reliably earthed. 6. Avoid using an extension cable, because this could overheat and cause a fire.
Seite 114
18. Do not use the appliance in close proximity to petrol, gas, oil, alcohol or other explosive or flammable liquids or gases. 19. To minimise the risk of fire, ensure a distance of at least one metre between the air outlet of the appliance and any flammable materials such as: a.
Seite 115
Symbol markings on the appliance Symbol: Meaning: Attention! Do not cover The symbol on the device indicates that it is not permitted to suspend any item (e.g. towels, clothing etc.) above the appliance or directly in front of it. To prevent overheating and the risk of fire, the heater must not be covered! Symbol:...
Seite 116
RISK OF INJURY ATTENTION The appliance becomes hot while it is in operation! Never touch the appliance while it is in operation → this may result in severe BURNS. ATTENTION RISK OF FIRE Do not cover the appliance while it is in operation! SAFE DISTANCE Maintain a safe distance of at least one metre from flammable items such as furniture, curtains, paper and...
Recycling, disposal and Declaration of Conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. It is recommended that you dispose of them in separated waste. DISPOSAL The pictogram with the crossed out dustbin indicates that electrical and electronic appliances must be disposed of separately from household waste (WEEE).
Description of the appliance Air outlet Base Base with tip switch Function switch Fan only / I (half power) / II (full power) Thermostat Before using the appliance for the first time 1. Open the carton and take out the appliance. 2.
Seite 119
• Operate the fan heater by turning the function switch to one of the three positions: Fan only (thermostat set to maximum) Heating at half power (900 W) Heating at full power (1800 W) Thermostat The most economical way of using the heater is to heat the room up at full power (max.) and then to switch to half power to maintain the temperature.
Switch the appliance off and disconnect the mains plug. Allow the appliance to cool. Pack away the appliance and store it in a cool, dry place. TECHNICAL INFORMATION Technical information Article number: SHX59PTC1800 Input voltage: 220-240 V~ Frequency: 50 Hz Rated power consumption:...
Required data for single-room electrical heating devices Article number SHX59PTC1800 Information Symbol Value Unit Information Unit Single-room electric storage heaters only: Heat output Method of heat transfer control Manual control of heat transfer with integrated Nominal heat output thermostat Minimum heat output...
Seite 122
By purchasing this SHX quality product, it means you have decided to place trust in durability, reliability and innovation. For this SHX appliance, we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria and Germany!