Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ABS Trauma Strap
PS-STRAP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABS Trauma Strap

  • Seite 1 ABS Trauma Strap PS-STRAP...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise / Safety Instructions

    ABS Trauma Strap PS-STRAP Sicherheitshinweise | Safety instructions Die Anweisungen der Montageanleitung (1) und Sicherheitshinweise (2) sind strikt einzuhalten. The information contained in the assembly instructions (1) and safety instructions (2) must be strictly observed. De aanwijzingen in de montagehandleiding (1) en de veiligheidsvoorschriften (2) moeten strikt worden nageleefd.
  • Seite 3 ABS Trauma Strap PS-STRAP INSTALLATION: Die verschiedenen einzuhaltenden Schritte INSTALLATION: Les différentes étapes à suivre INSTALLATION: Steps to install INSTALACIÓN: Los distintos pasos que seguir INSTALLAZIONE: I vari passaggi da seguire INSTALLATIE: Respecteer de volgende etappes MOCOWANIE: Poszczególne etapy INSTALAÇÃO: As diferentes etapas a seguir MONTERING: De forskellige etaper at følge...
  • Seite 4 ABS Trauma Strap PS-STRAP Das Etui zwischen die zwei Lagen des Gurts des Harnischs, auf Glisser l'étui entre les 2 épaisseurs de la sangle du harnais sur dem die Verschlussschleife der Oberschenkel positioniert ist, laquelle est positionnée la boucle de fermeture des cuisses.
  • Seite 5 ABS Trauma Strap PS-STRAP Das Etui durch seine eigene Leine durchführen und das Ganze im Passer l'étui à travers sa propre lanière et resserrer le tout sur la Gurt des Harnischs festziehen. sangle du harnais. Pass the case through the case strap and choke it down on the Pasar el estuche a través de su propia cinta y apretarlo todo en la...
  • Seite 6 ABS Trauma Strap PS-STRAP Auf der Rückseite des Etuis die Schlaufe um den genannten Gurt Au dos de l'étui, scratcher le passant autour de la sangle mit dem Klettverschluss befestigen, um das Etui an Ort und Stelle précédemment citée afin de maintenir l'étui en place.
  • Seite 8 ABS Trauma Strap PS-STRAP GEBRAUCH: Die verschiedenen einzuhaltenden Schritte UTILISATION: Les différentes étapes à suivre USE: Steps to use UTILIZACIÓN: Los distintos pasos que seguir UTILIZZO: I vari passaggi da seguire GEBRUIK: Respecteer de volgende etappes ZASTOSOWANIE: Poszczególne etapy UTILIZAÇÃO: As diferentes etapas a seguir ANVENDELSE: De forskellige etaper at følge...
  • Seite 9 ABS Trauma Strap PS-STRAP Die Füße in diese Schleife geben. Mettre le pied à l'intérieur de la boucle. Put your feet in the loop. Poner los pies en la hebilla. Mettere i piedi all'interno dell'anello. Steek de voeten in de lus.
  • Seite 10 10 | ABS Trauma Strap PS-STRAP Hier nicht beschriebene Verwendungszwecke sind auszuschließen. Des utilisations non décrites ici ne peuvent pas être exclues. Purposes of use not described here must be excluded Se deberán excluir las aplicaciones que no se encuentren Devono essere escluse destinazioni d'uso non descritte nel descritas aquí.
  • Seite 11 Scribbles & Notes...
  • Seite 12 ABS Safety GmbH Gewerbering 3 D-47623 Kevelaer Germany Tel.: +49 (0) 28 32 - 972 81 - 0 Fax: +49 (0) 28 32 - 972 81 - 29 info@absturzsicherung.de www.absturzsicherung.de www.protection-anti-chute.fr www.fall-arrest.eu instagram.com/abssafety youtube.com/abssafetygmbh facebook.com/ABS.Safety...