Vielen Dank! Sie haben soeben das weltweit beste Präzisionsdosiersystem erworben. Ich möchte, dass Sie wissen, dass jeder bei Nordson EFD Ihr Unternehmen sehr schätzt und dass wir alles in unserer Macht stehende tun, um Sie als Kunden zufriedenzustellen. Sollten Sie einmal nicht vollständig mit unserem Gerät oder mit der Beratung für Ihre spezielle Anwendung zufrieden sein, dann kontaktieren Sie mich bitte persönlich unter: 800.556.3484 (USA),...
Anwendung des Auto Increment-Modus ........................29 Dosierzählmodus (ANZ) .............................30 Zeit-Modus (ZEI) ................................30 Auto Sequenz-Modus (SEQ) ............................30 Beispiel Speicherplatz-Einstellungen ........................31 Fortsetzung auf der nächsten Seite www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 4
2.6.2.24 Set Language Command ........................61 2.6.2.25 Alarm Options Set Command.......................62 2.6.2.26 Reset Alarms Command........................62 2.6.2.27 Dispense Command ..........................62 Fortsetzung auf der nächsten Seite www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 5
4.3 Connecting to the Dispenser ..........................78 4.3.1 Check the Communication Settings ......................78 4.3.2 Connect .................................79 4.4 Bulk Editing ................................80 5. LabVIEW Driver and Example Program........................81 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Kontakt nicht vermeiden läßt, sind bei der Arbeit an heißen Teilen Hitzeschutzhandschuhe und Hitzeschutzkleidung zu tragen. Wird der Kontakt mit heißen Metallflächen nicht verhindert, kann es zu Personenschäden kommen. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Verrichtung der ihnen aufgetragenen Arbeiten ausgebildet sind, denen alle geltenden Sicherheitsregeln und -bestimmungen bekannt sind und die physisch in der Lage sind, die ihnen aufgetragenen Arbeiten zur verrichten. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
• Bei Aussetzung von langfristig hohen Geräuschpegeln über einen längeren Zeitraum tragen Sie einen Gehörschutz, um sich gegen Gehörschäden zu schützen. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
• Verwenden Sie nur Ersatzteile, die für die Verwendung mit dem Originalgerät konzipiert sind. Kontaktieren Sie EFD oder einen EFD-Händler für weitere Informationen oder eine Beratung. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Ermitteln Sie die Ursache für die Fehlfunktion und beheben Sie diese, bevor Sie das System wieder starten. Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät und die bei dessen Betrieb und Wartung verwendeten Materialien gemäß den örtlichen Bestimmungen. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
WEEE-Richtlinie Das Gerät erfüllt die Vorschriften der WEEE-Richtlinie der Europäischen Union (2012/19/EU). Für Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung der Geräte siehe www.nordsonefd.com/WEEE. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
• 0–7,0 bar Luft-Einstellbereich; 0–18 H 0 Vakuum-Einstellbereich • Integriertes Universalnetzteil • Anschlüsse Sub-D (15-polig) und Kommunikation Sub-D (9-polig) • Alarmeingangs-/-ausgangssignale www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Sechskantschlüssel, 4 mm Schraube - M6 X 25 mm, Bh, Blk (Nicht abgebildet) Dokumentation – Optimum-Komponentenposter Blatt für Dosiertestkit Schachtel mit 50 Verschlusskappen www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Tasten für einfache Regulierung: Zur Einstellung der Dosierzeit oder des Speicherplatzes. Enter-Taste: Zur Bestätigung der markierten Auswahl oder eingegebenen Daten. Rückseite www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 15
Wechselstromeingang: Für den Anschluss der Dosierstation an die Stromversorgung.. Anschluss für Fußschalter/ Abluftöffnung Fingerschalter I/O (Eingangs-/ Drucklufteingang RS-232 Ausgangs-)Anschluss Anschluss Stromeingangsbuchse www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Befestigung der Kartusche am Adapter Befestigen Sie die gefüllte Nordson EFD-Kartusche am Adapter/Optimeter. Ersetzen Sie die Verschlusskappe mit einer dafür vorgesehenen Nordson EFD- Präzisionsdosiernadeln. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Fußschalter, nachdem Sie die Dosiernadel in Position gebracht haben. Lassen Sie den Fußschalter los und heben Sie die Dosiernadel gerade hoch. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Feineinstellung der Vakuumregelung. Sobald das Vakuum korrekt eingestellt ist, erhöhen Sie die Druckluft auf die gewünschte Produktionseinstellung, bevor Sie den Dosierprozess starten. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Größen 3cc, 10cc und 30 / 55 / 70cc. Wenn Sie mit RTV-Silikon arbeiten und merken, dass der Stopfen springt oder Faden ziehen verursacht, wenden Sie sich an Nordson EFD. Wir sind Ihnen bei der Auswahl des korrekten Stopfens behilflich.
Dosierparametern. Wenn Sie die Dosierstation zum ersten Mal einschalten, stehen alle Einstellungen auf Null. Auto Imcrement-Funktion Aktuelle Speicheradresse TIME Dosierzeit PRES Dosierdruck Vakuum SHOT Dosierungszähler Dispensing Status (shown as icons) www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Sie dann die Enter-Taste. • Geben Sie das Datum im Format MM/TT/JJ ein. • Drücken Sie die F2-Taste (Speichern), um diese Einstellung zu speichern. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
• Drücken Sie die F2-Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, auf dem die Daten in der Sprache angezeigt werden, die Sie eben ausgewählt haben. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
• Auch das Zurücksetzen der Alarme kann gesperrt werden. Der Bediener wird zur Eingabe des Passworts aufgefordert, wenn ein gehaltener Alarm zurückgesetzt werden soll. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Passwort beizubehalten. Löschen eines Passworts • Drücken Sie die Enter-Taste und die Taste 1 und halten Sie diese gedrückt, während die Ultimus V hochgefahren wird, um das Sicherheitspasswort zurückzusetzen. • Daraufhin wird die Meldung Bestätigen (Please Confirm Operation) angezeigt. Wenn Sie die JA-Funktionstaste drücken, wird das Passwort auf ‘0000’...
Seite 25
Links-/Rechts-Tasten (4/6) die Option Auto Increment-Alarm aus. Daraufhin ist die F2-Funktionstaste mit ‘RESET’ beschriftet. Durch Drücken der F2-Funktionstaste wird der Auto Increment- Alarm zurückgesetzt. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Dosierstation und der Name Ultimus V angezeigt. Außerdem werden die Telefonnummer und Web-Adresse des technischen Supports angezeigt. • VER: ist die Versionsnummer der Hauptplatinen- Firmware. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Dosierzeit zurückzusetzen und andere Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie die F2-Taste (Reset). • Drücken Sie die F3-Taste, um die Zeiteinstellungen zu speichern. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
• Drücken Sie die Enter-Taste, geben Sie den gewünschten Vakuumwert ein und drücken Sie erneut die Enter-Taste, um die Einstellung zu speichern. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Auslösewert für diesen Speicherplatz geladen. Wird der Auslösewert im Speicherplatz geändert, ersetzt dieser automatisch den vorherigen Auslösewert dieses Speicherplatzes. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Gerät im Auto Increment-Modus befindet. Zeit-Modus (ZEI) Wenn Auto Increment im Zeit (ZEI)-Modus aktiviert wird, kann die Ultimus V je nach Anzahl abgelaufener Sekunden die Speicherplatzadresse von der Start- auf die Endadresse erhöhen. Wenn der Zeit (ZEI)-Modus ausgewählt wird, verwandelt sich die Echtzeituhr in einen Zähler, der in Sekundenschritten von 00000 bis 99999 zählt.
• Um von vorn zu beginnen, markieren Sie AI und drücken Sie dann F2 (Reset). Wenn der AI-Alarm verwendet wird, setzt ein Rücksetzen des Alarms auch den AI-Modus zurück. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Gehäuse Ultimus V I/O 15-poliger — Sub-D Eingangsventil Ultimus V 7014555 Ausgangsventil Ultimus V — Proportionalventil Ultimus V — Leiterplatte Steuereinheit Ultimus V — www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 33
Ultimus V Präzisionsdosiergerät Ersatzteile (Fortsetzung) Ultimus V (Fortsetzung) www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Pin 3: EOCF+ Rückmeldung Dosierende (End of Cycle Feedback) +: Dies ist das positive Eingangssignal für den Halbleiterschalter der Rückmeldung des Dosierendes. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 36
Digitaler Eingang 1 Digitaler Eingang 2 1.2K Pin 6: CC Init Common Dosierzyklus-Steuerung über Initiieren des Kurzschlusses über ein externes Relais www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 37
Alarmeingang, NPN-Näherungssensor und ein externes Relais Pin 9: Alarm Out+ Alarm Output (Alarmausgang) +: Dies ist das positive Eingangssignal für den Halbleiterschalter des Alarmausgangs. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 38
Pin 12 to Pin 15: PS– Spannungsversorgung (24VDC Power Supply) -: Diese Pins sind die Referenz- und Rückleitungs- Pins der 24VDC- Spannungsversorgung. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
You can also use the Ultimus V Interactive software or the National Instruments LabVIEW ™ software to view or change the Ultimus V dispenser settings. Information for using the Ultimus V Interactive software and a LabVIEW driver and sample program are included in this appendix. 1. Physical Connection Use the RS-232 port located on the front or back of the dispenser to connect the dispenser to a PLC or PC.
(front or back) 1.2.2 Using a DB9-Female to DB9-Female-Straight-Through Cable NOTE: A null modem cable (pin 2 and pin 3 connections swapped) will NOT work with the Ultimus V dispenser. From a USB port on DB9-female to DB9-female- the PC / laptop...
Kommunikationsport-Optionen (COM PORT EINSTELLEN)” on page 26 for more information. • Start Bit: 1 • Data Length: 8 bit (ASCII) • Parity Bit: None • Stop Bit: 1 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
RS-232 communication is accomplished by using text packets that include one or more elements. All text packets passed between the Ultimus V dispenser and the client (PC / PLC) are encoded in ASCII. The ASCII control characters shown below are used to synchronize communication between the dispenser and the client.
The Data part of the text packet is after the Command. The Data part can be from 0 to 251 characters long, depending on the Command. The Data part is transmitted as ASCII characters, typically a decimal representation of a number. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
) is not added when sending 0x05 ( 0x06 ( 0x15 ), or ( 0x04 ), because these are single-byte control characters, not text. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
, so this value is appended to the text packet after the Data bytes. The End of Text control character ( 0x03 ) is appended. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
The above text packet in hexadecimal format is shown below: 0x02 0x30 0x32 0x41 0x30 0x32 0x44 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 47
2 seconds, otherwise the dispenser enters a Communication Timeout state and responds with an Failure Command ( ) text packet. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
(STX) + 02 + A2 + 2B + (ETX) The above text packet in hexadecimal format is shown below: 0x02 0x30 0x32 0x41 0x32 0x32 0x42 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 49
2 seconds, otherwise the dispenser enters a Communication Timeout state and responds with an Failure Command ( ) text packet. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Anhang B — RS-232-Protokoll (Fortsetzung) 2.5 Communication Timeout To ensure that RS-232 packets do not compromise the operation of the LCD display, the Ultimus V dispenser has a Communication Timeout safeguard. As soon as the dispenser receives an Enquiry (...
Client command and data: (STX) + 04 + TM-- + BB + (ETX) The above text packet in hexadecimal format: Space Space 0x02 0x30 0x34 0x54 0x4D 0x20 0x20 0x42 0x42 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
(STX) + 19 + EM-- + CH001T10125P0300V0100 + 31 + (ETX) Length of this text packet: Decimal 25 or hexadecimal 0x19 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Client command and data: (STX) + 04 + CL-- + CD + (ETX) The above text packet in hexadecimal format: space space 0x02 0x30 0x34 0x43 0x4C 0x20 0x20 0x43 0x44 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
EXAMPLE: To enable the Auto Increment Mode, the text packet is: (STX) + 05 + AI-- + 1 + A0 + (ETX) The above text packet in hexadecimal format: space space 0x02 0x30 0x35 0x41 0x49 0x20 0x20 0x31 0x41 0x30 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
The above text packet in hexadecimal format: space space 0x02 0x30 0x43 0x53 0x53 0x20 0x20 0x53 0x30 0x30 0x31 0x45 0x30 0x35 0x30 0x45 0x39 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Lockout Language Menu selection (LA) Lockout Set Clock / Date Menu selection (CL) Lockout Set Communications Menu selection (CO) Lockout Alarm Options Menu selection (AM) www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
EXAMPLE: To set the language as Spanish, the text packet is: (STX) + 05 + ED-- + 3 + 9F + (ETX) The above text packet in hexadecimal format: space space 0x02 0x30 0x35 0x45 0x44 0x20 0x20 0x33 0x39 0x46 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Client command and data: (STX) + 04 + DI-- + CF + (ETX) The above text packet in hexadecimal format: space space 0x02 0x30 0x34 0x44 0x49 0x20 0x20 0x43 0x46 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
O, the text packet received from the dispenser is: (STX) + 15 + D0PD0500DT10055VC0100 + E0 + (ETX) Length of the response text packet: Decimal 21 or hexadecimal 0x15 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
NOTE: This is the same command as the Musashi 808FX Total Status command, so the Vacuum Interval Mode status is included in the text packet. However, the Ultimus V dispenser does not support this mode, so this data defaults to safe values.
The above text packet in hexadecimal format: space space 0x02 0x30 0x41 0x45 0x48 0x20 0x20 0x50 0x41 0x30 0x30 0x30 0x30 0x37 0x31 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 72
0x50 0x55 0x30 0x56 0x55 0x30 0x4C 0x41 0x30 0x43 0x4C 0x30 0x43 0x4F 0x30 0x41 0x4D 0x30 0x32 0x41 0x03 www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
COM17. If multiple COM ports appear, unplug and replug the adapter to see which COM ports disappear and reappear. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
“2.4.1 Write Text Packets” on page 46 and “2.4.2 Read Text Packets” on page 48. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Below the Select COM Port area is the Select Baud Rate (Data Rate) setting. Ensure that this settings matches the baud rate setting of the Ultimus V dispenser. When you check the baud rate setting for the dispenser, EFD recommends also ensuring that the expected front/rear connection is selected. Refer to “Bildschirm Kommunikationsport-Optionen (COM PORT EINSTELLEN)”...
To check the connection, click GET ULTIMUS V SETTINGS. If the values in the window update to the current dispenser settings, the connection is successful. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
To send multiple values to the dispenser at once, you must use the Supervisor Mode. Click FILE > SUPERVISOR MODE, or press CTRL + S at the main screen of the Ultimus V Interactive software. Enter the password for Supervisor mode (Default: 0000).
NOTE: For physical connection instructions, refer to “1. Physical Connection” on page 39. Open the NI Instrument Driver Finder. Search by manufacturer for “EFD.” www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 82
LabVIEW Driver and Example Program (continued) Select and install the “efdultimusv Instrument Driver.” Once installed, select the “EFDUV Example Read Ultimus V Dispense Parameters” file. www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 83
Anhang B — RS-232-Protokoll (Fortsetzung) LabVIEW Driver and Example Program (continued) The “EFDUV Example Read Ultimus V Dispense Parameters” GUI opens. Follow the steps shown below to read the current settings of the Ultimus V dispenser. In this example, the software opens with the COM port configuration settings as shown. Clicking the RUN arrow runs a set of commands that will read the settings from the dispenser and display them in the box on the right side.
Seite 84
In this example, the software opens with the COM port configuration settings as shown. Clicking the RUN arrow runs a set of commands that will write (send) the settings entered in the box on the right side to the Ultimus V dispenser.
Seite 85
Ultimus V Präzisionsdosiergerät Hinweise www.nordsonefd.com/de info.de@nordsonefd.com +49 89 2000 338 600 Nordson EFD Verkaufs- und Kundendienst für Dosiersysteme stehen Ihnen weltweit zur Verfügung.
Seite 86
EIN-JAHRES-GARANTIE VON NORDSON EFD Dieses Produkt von Nordson EFD erhält eine Garantie für die Dauer von einem Jahr vom Tage des Verkaufs an. Die Garantie bezieht sich auf die Materialbeschaffenheit und Verarbeitung. Nicht unter Garantie stehen dagegen Mängel, die durch Missbrauch, Abnutzung, Unachtsamkeit, falsche Montage oder ungeeignetes Dosiermaterial verursacht worden sind.