Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_PSS_135_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
Original operating instructions
Orbital sander
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse vibrante
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice orbitale
Original betjeningsvejledning
Rystepudser
Original-bruksanvisning
Planslip
Bf Originalne upute za uporabu
Vibracijska brusilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Vibraciona brusilica
Originální návod k obsluze
j
Vibrační bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Vibračná brúska
Art.-Nr.: 44.604.39
17.03.2010
14:25 Uhr
Seite 1
135
PSS
I.-Nr.: 11010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL PSS 135

  • Seite 1 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer Original operating instructions Orbital sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse vibrante Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Original betjeningsvejledning Rystepudser Original-bruksanvisning Planslip Bf Originalne upute za uporabu Vibracijska brusilica Originalna uputstva za upotrebu Vibraciona brusilica Originální...
  • Seite 2 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 5 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Achtung! verwendet werden. Jede weitere darüber Beim Benutzen von Geräten müssen einige hinausgehende Verwendung ist nicht Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
  • Seite 6: Schleifpapierbefestigung Mittels

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 6 Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge 5.1 Staubabsaugung (Bild 2/Pos. 5) Die Staubabsaugung verhindert größere Warnung! Verschmutzung, hohe Staubbelastungen in der Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach Atemluft und erleichtert die Entsorgung. einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in Achtung! der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern...
  • Seite 7: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 7 Achtung! 8.4 Ersatzteilbestellung: Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehenden Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Stäube können gesundheitsgefährdend sein: gemacht werden; Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine Typ des Gerätes Schutzbrille und eine Staubmaske. Artikelnummer des Gerätes Alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten oder Ident-Nummer des Gerätes...
  • Seite 8 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 9: Safety Regulations

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 9 Please note that our equipment has not been Important! designed for use in commercial, trade or industrial When using equipment, a few safety precautions applications. Our warranty will be voided if the must be observed to avoid injuries and damage. machine is used in commercial, trade or industrial Please read the complete operating manual with due businesses or for equivalent purposes.
  • Seite 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 10 Keep the noise emissions and vibrations to a Make sure that the perforations in the minimum. sanding/grinding paper line up with the oscillating Only use appliances which are in perfect working plate. order. Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance.
  • Seite 11: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 11 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Seite 12 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 13: Données Techniques

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
  • Seite 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 14 utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. 5.2 Fixation du papier abrasif à lʼaide du dispositif de serrage (figure 3-6) La valeur d’émission de vibration indiquée peut Utilisez exclusivement du papier abrasif dont les également être utilisée pour estimer l’altération au dimensions et les perçages sont conformes ! début.
  • Seite 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 15 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le être réutilisé...
  • Seite 16 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando lʼapparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Seite 18: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 18 utilizzato anche per una valutazione preliminare dei Inserite il foglio abrasivo fino alla battuta nel rischi. dispositivo di fissaggio aperto e chiudete la leva. Tendete bene il foglio abrasivo sulla piastra Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le oscillante (6) e fissatelo di nuovo con la seconda vibrazioni! leva (7) nella parte posteriore della levigatrice...
  • Seite 19: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 19 7. Sostituzione del cavo di 9. Smaltimento e riciclaggio alimentazione Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio rappresenta una materia prima e può perciò essere viene danneggiato deve essere sostituito dal utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 20 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 20 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 21 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 21 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Sliberen er beregnet til slibning af træ, jern, kunststof sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for og lignende materialer med anvendelse af det rigtige at undgå...
  • Seite 22 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 22 DK/N Supplerende information om el-værktøj Vigtigt! Brug af støvudsugningsanlæg er påbudt af Advarsel! helbredsgrunde. Det angivne svingningsemissionstal er målt ud fra en standardiseret prøvningsmetode og kan – afhængig 5.2 Fastgørelse af slibepapir med af den måde, el-værktøjet anvendes på – ændre sig klemmeanordning (fig.
  • Seite 23: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 23 DK/N 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 9. Bortskaffelse og genanvendelse Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. skal den skiftes ud af producenten eller dennes Emballagen består af råmaterialer og kan således kundeservice eller af person med lignende genanvendes eller indleveres på...
  • Seite 24 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 25 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 25 Tänk på att våra produkter endast får användas till Obs! ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för Innan produkten kan användas måste särskilda yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra användning. Vi ger därför ingen garanti om olyckor och skador.
  • Seite 26: Före Användning

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 26 Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även spaken (7) baktill på planslipen. användas för en första bedömning av inverkan från Kontrollera att hålen stämmer överens med elverktyget. vibrationsplattan. Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! 6.
  • Seite 27: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 27 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 8.1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
  • Seite 28 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 28 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 29 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 29 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 30: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 30 Ograničite stvaranje buke i vibracija na 6. Rukovanje minimum! Koristite samo besprijekorne uređaje. 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje Redovito čistite i održavajte uređaj. (slika 7/poz. 2) Svoj način rada prilagodite uređaju. Nemojte preopterećivati uređaj. Uključivanje: Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
  • Seite 31: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 31 uporabe. Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda. 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice.
  • Seite 32 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 32 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 33 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 33 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Seite 34: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 34 se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja. Pripazite na to da se rupe podudaraju s vibracionom pločom. Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprekorne uređaje. 6. Rukovanje Redovno održavajte i čistite uređaj. Prilagodite svoj način rada uređaju.
  • Seite 35: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 35 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Seite 36 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 36 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 37: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 37 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
  • Seite 38: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 38 Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! 6. Obsluha Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje. 6.1 Za-/vypínání (obr. 7/pol. 2) Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji. Nepřetěžujte přístroj. Zapnutí: V případě...
  • Seite 39: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 39 ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř...
  • Seite 40 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 40 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 41 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 41 nesprávnym používaním ručí používateľ / Pozor! obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, zabrániť...
  • Seite 42: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 42 Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za 5.2 Upevnenie brúsneho papiera pomocou účelom porovnania elektrického prístroja s inými upevňovacieho prípravku (obr. 4-7) prístrojmi. Používajte iba brúsny papier s príslušnými rozmermi a pasujúcimi otvormi! Uvedená...
  • Seite 43: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 43 7. Výmena sieťového prípojného 9. Likvidácia a recyklácia vedenia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť prístroja sa musí...
  • Seite 44: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schwingschleifer PSS 135 (Prowork) 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body: 2005/32/EC Notified Body No.:...
  • Seite 45 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 46 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 47 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 48 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 49 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 50: Guarantee Certificate

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 51: Bulletin De Garantie

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 52 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 53 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Seite 54 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 54 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Seite 55 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 56: Garancijski List

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
  • Seite 57: Záruční List

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Seite 58 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_PSS_135_SPK1:_ 17.03.2010 14:25 Uhr Seite 60 EH 03/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.604.39

Inhaltsverzeichnis