Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

26.01.2018
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-Freezer
WCD 400 A++ NF
WCD 400 A++ NF IX
WCD 400 A++ NF BG
Deutsch
Seite
2
English
Page
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein WCD 400 A++ NF

  • Seite 1 26.01.2018 Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühl-Gefrierkombination Fridge-Freezer WCD 400 A++ NF WCD 400 A++ NF IX WCD 400 A++ NF BG Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 5. Reinigung und Pflege ....................34 5.1 Abtauen ........................35 5.2 Austausch des Leuchtmittels ................36 6. Problembehandlung ....................36 6.1 Fehlercodes ......................39 7. Außerbetriebnahme ..................... 40 8. Technische Daten ......................41 9. Entsorgung ........................42 10. Garantiebedingungen ....................43 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
  • Seite 5: Signalwörter

    DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE. 1.1 Signalwörter WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet...
  • Seite 6 6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. 7. Wenn Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf ausschließlich Hersteller oder einem Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 8.
  • Seite 7 5. Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische Explosion gebracht werden können. EXPLOSIONSGEFAHR! 6. Achten beim Entpacken unbedingt darauf, dass Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 7.
  • Seite 8 19. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 20. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR! 21. Trennen Gerät allen Wartungs- Reinigungsarbeiten Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!! 22. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
  • Seite 9 VORSICHT! 1. An der Rückseite des Gerätes (Positionierung abhängig vom Modell) befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an.
  • Seite 10 9. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 10. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 11.
  • Seite 11: Klimaklassen

    2. Klimaklassen Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel T . Die Angaben dort gewähren einen ECHNISCHE ATEN zuverlässigen Betrieb Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle. LIMAKLASSE MGEBUNGSTEMPERATUR →+32 z.B. ungeheizter Keller →+32 Wohntemperaturbereich →+38 Wohntemperaturbereich →+43 Wohntemperaturbereich...
  • Seite 12: Raumbedarf Und Belüftung

    4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das Netzanschlusskabel oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen. 5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. 7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen. 8.
  • Seite 13: Belüftung

    W = B / D = T REITE IEFE Höhe mind. 753 mm mind. 1026 mm 1847 mm  Beachten Sie den möglichen seitlichen Platzbedarf der geöffneten Türen entsprechend des Türöffnungswinkels des Gerätes. 3.2.2 Belüftung INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG Rückseite ↔...
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    GESCHLOSSEN GEÖFFNET W 1 / W 2 = Breite // D 1 / D 2 = Tiefe W 1* W 2* mind. mind. mind. mind. 793 mm 670 mm 793 mm 1046 mm mind. 1947 cm ÖHE  Beachten Sie den möglichen seitlichen Platzbedarf der geöffneten Türen entsprechend des Türöffnungswinkels des Gerätes.
  • Seite 15: Klemmbrett Befestigen

    ➢ Wenn Sie das Gerät bewegen wollen, drehen Sie die Füße komplett ein, damit sich das Gerät frei auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen lässt. Richten Sie das Gerät anschließend wieder ordnungsgemäß aus. HINWEIS! Die Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) sind keine Schwenkrollen können daher...
  • Seite 16: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Gerätebeschreibung ❖ Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich. ÜHLBEREICH (LED) ELEUCHTUNG DES ÜHLBEREICHS BERE ÜRABLAGEN ITTLERE ÜRABLAGEN NTERE ÜRABLAGEN LASCHENFÄCHER...
  • Seite 17: Vor Der Ersten Benutzung

    LASABLAGEN PEZIALSCHUBLADE MIT BRUCHSICHERER LASABDECKUNG FÜR / Beschreibung s. Kapitel 4.6 ETRÄNKE RAPPE ODUS USWAHL DER VERSCHIEDENEN EMÜSESCHUBLADE MIT BRUCHSICHERE LASABDECKUNG EFRIERBEREICH NTERE EFRIERSCHUBLADEN ERSTELLBARE ÜßE 4.2 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht Reichweite Kindern...
  • Seite 18: Bedientasten Und Display

    Kühltemperaturen anzugleichen. Die Länge dieser Zeitspanne hängt vom Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Kühl- und Gefrierbereichs berücksichtigt werden. 7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen.
  • Seite 19: Chnellgefrieren - Modus

    EDIENTASTEN UND ISPLAY NZEIGEN DES ISPLAYS Temperaturanzeige des K ÜHLBEREICHS Temperaturanzeige des G EFRIERBEREICHS Betriebsanzeige des S CHNELLKÜHLEN ODUS UPER COOL Betriebsanzeige des S MART ODUS MART Betriebsanzeige des F RAPPE ODUS CE DRINK Betriebsanzeige des S CHNELLGEFRIEREN ODUS UPER FREEZE Betriebsanzeige des U RLAUBSMODUS (Holiday)
  • Seite 20: Tastensperre

    EDIENTASTEN DES ISPLAYS Taste "R " zur Auswahl des Kühl- oder Gefrierbereichs zur Temperatureinstellung). EREICHSAUSWAHL Taste "F " zur Auswahl der verschiedenen M UNCTION Taste "T " zur T des Kühl- EMPERATURE EMPERATUREINSTELLUNG oder Gefrierbereichs. zum Entsperren der Tasten. NTSPERRTASTE 4.4 Tastensperre ❖...
  • Seite 21: Kühlbereichs

    Bereichseinstellung = Kühl- oder Gefrierbereich) / Taste "T " EMPERATURE (C) zur Temperatureinstellung in den jeweiligen Bereichen), s. Kapitel 4.3 , bis der gewünschte Wert auf dem Display EDIENTASTEN UND ISPLAY angezeigt wird. ➢ Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen Durchschnittswert für den gesamten Kühlbereich ein.
  • Seite 22: Die Abfolge Der Temperatureinstellung Ist

    3. Zur Einstellung der Temperatur drücken Sie dann die Taste "T " (C) so oft, bis die gewünschte Temperatur EMPERATURE auf dem Display (1) angezeigt wird. ➢ Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die eingestellte Temperatur aktiviert und die Temperaturanzeige des Kühlbereichs (1) hört auf zu blinken.
  • Seite 23: Auswahl Der Verschiedenen Modi

    ➢ Jedes Drücken der Taste "T " (C) verändert die Temperatur im EMPERATURE Gefrierbereich um 1 BFOLGE DER EMPERATUREINSTELLUNG IST 4.6 Auswahl der verschiedenen Modi ❖ Durch wiederholtes Drücken der Taste "F " (B) UNCTION können Sie einen Betriebsmodus auswählen. ➢...
  • Seite 24: Um Den Schnellkühlen

    1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben. 2. Drücken Sie die Taste "F " (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des UNCTION (3) zu blinken beginnt.
  • Seite 25 ➢ Je nach aktueller Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes liegt die automatisch eingestellte Temperatur des Kühlbereichs im S MART ODUS zwischen +4 C und +7 ➢ Je nach aktueller Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes liegt die automatisch eingestellte Temperatur des Gefrierbereichs im S MART ODUS zwischen - 17...
  • Seite 26: Schnellgefrieren

    INSTELLEN DES RAPPE ODUS 1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben. 2. Drücken Sie die Taste "F " (B) für 3 Sekunden, um den F UNCTION RAPPE einzustellen.
  • Seite 27: Schnellgefrieren - Modus Für 6 Stunden

    wird der S automatisch beendet und die CHNELLGEFRIEREN ODUS Temperatur des Gefrierbereichs wird auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt. ➢ Die voreingestellte Betriebszeit des S beträgt 6 CHNELLGEFRIEREN ODUS Stunden. VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes wenn der S aktiviert ist, da diese explodieren CHNELLGEFRIEREN...
  • Seite 28: Emperature Chnellgefrieren - M

    3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der aktiviert und die Betriebsanzeige des CHNELLGEFRIEREN ODUS (6) leuchtet dauerhaft. CHNELLGEFRIEREN ODUS 4. Der S ist aktiviert. CHNELLGEFRIEREN ODUS 5. Drücken Sie die Taste "F " (B) und die Taste "T "...
  • Seite 29: Urlaubsmodus

    RLAUBSMODUS OLIDAY Wählen Sie den U , wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht RLAUBSMODUS zu Hause sind (7 - 21 Tage). ❖ Um den Energieverbrauch zu reduzieren, wird der Kühlbereich im automatisch auf +8 C eingestellt! RLAUBSMODUS ❖ Die Temperatur des Gefrierbereichs wird automatisch auf -18 C eingestellt.
  • Seite 30: Der Kühlbereich

    4.7 Der Kühlbereich Der Kühlbereich eignet sich nicht zur Langzeitlagerung frischer Lebensmittel. Verwenden Sie also den Kühlbereich nur zur kurzzeitigen Lagerung ihrer Lebensmittel. Durch den Umlauf der gekühlten Luft ergeben sich unterschiedliche Temperaturbereiche, sodass Sie in diesen unterschiedlichen Bereichen auch unterschiedliche Lebensmittel lagern können.
  • Seite 31: Glasablagen

    4. Installieren Sie die Ablage wieder, indem Sie umgekehrt vorgehen. Für die Reinigung können die Türablagen, abhängig vom Modell, auf oben gezeigte Weise entnommen und wieder eingesetzt werden. 4.7.2 Glasablagen 1. Die Glasablagen können Bedarf unterschiedlichen Höhen positioniert werden. 2. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den Führungsschienen nach vorne und heben Sie sie leicht an, bis Sie sie herausnehmen können.
  • Seite 32: Gefrierschublade

    ❖ Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie, luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyäthylen-Behälter oder sonstige zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel. ❖ Lassen Sie zur Aufrechterhaltung der Luftzirkulation genügend Freiraum zwischen den einzelnen Gefriergut-Einheiten. ❖ Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett gefroren (Angaben zu maximales Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE ATEN...
  • Seite 33: Betriebsparameter

    ❖ Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und widerstandsfähige Materialien. ❖ Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden und Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können Sie diese Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte Behälter verwenden.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    6. Sie das Gerät nicht überfüllen. 7. Sie kein warmes oder heißes Kühlgut in das Gerät geben. 5. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Stromversorgung.
  • Seite 35: Gefrierbereich

    UßEN 1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. NNEN 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2.
  • Seite 36: Austausch Des Leuchtmittels

    WARNUNG! Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel, Messer oder scharfkantige Gegenstände zur Entfernung von Eisablagerungen. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR! 1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox. 2. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So können Sie das Tauwasser auffangen.
  • Seite 37: Ompressor Arbeitet Nicht

    4. Die entsprechende Sicherung ist 4. Überprüfen Sie die Haussicherung. ausgeschaltet. 5. Die Spannung ist zu niedrig 5. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Angaben Ihres Stromanbieters. OMPRESSOR ARBEITET NICHT 1. Fehlerhafte Energieversorgung. 1. Überprüfen Energieversorgung. OMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE 1.
  • Seite 38 1. Der Behälter (hintere Seite des 1. Sie müssen das Gerät von der Wand Gehäuses, unten) ist vielleicht nicht wegziehen, um Ablauföffnung und ordnungsgemäß ausgerichtet, oder Behälter zu überprüfen. Ablauföffnung nicht ordnungsgemäß zur Abfuhr des Wassers in den Behälter ausgerichtet, oder die Ablauföffnung ist blockiert.
  • Seite 39: Fehlercodes

    kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst. 6.1 Fehlercodes Falls die nachfolgenden Fehlercodes auf dem Display Ihres Gerätes angezeigt werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. OLGENDE EHLERCODES KÖNNEN AUF DEM ISPLAY ANGEZEIGT WERDEN...
  • Seite 40: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Gerätes und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 41: Technische Daten

    8. Technische Daten Technische Daten* Geräteart Kühl-Gefrierkombination Front: Schwarzes Glas (BG) Farbe / Kategorie Bedienfeld Touch Control SN / N / ST / T Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10 - 43 Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kW/h*** 331,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l 259 / 120...
  • Seite 42: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 43: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein Wolkenstein-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 83: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 12.10.2021 12/10/2021 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Diese Anleitung auch für:

Wcd 400 a++ nf ixWcd 400 a++ nf bg

Inhaltsverzeichnis