Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wolkenstein KS 95 RT FR Bedienungsanleitung

Kühlschrank mit gefrierfach

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Kühlschrank mit Gefrierfach
KS 95 RT SP/KS 95 RT LB/KS 95 RT FR
Modellvariante ROT
Deutsch
English
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Fridge with Freezer
Model Variant RED
Seite
Page
2
22

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein KS 95 RT FR

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühlschrank mit Gefrierfach Fridge with Freezer KS 95 RT SP/KS 95 RT LB/KS 95 RT FR Modellvariante ROT Model Variant RED Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
  • Seite 4 nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung Personalküchen Geschäften, Büros ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden Anwendern. Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 5 eine Mindestvolumen von 1 m pro 8 Gramm Kältemittel aufweisen (Norm EN 378). Die Menge an Kältemittel erfahren Sie im Kapitel T ECHNISCHE ATEN 3. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
  • Seite 6 17. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR! 18. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!! 19. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
  • Seite 7: Klimaklassen

    HINWEIS! 1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45 hinaus. 3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
  • Seite 8: Installation

    3. Installation 3.1 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel E NTSORGUNG 2. Das Zubehör Ihres Geräts ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder äußerst vorsichtig.
  • Seite 9: Wechsel Des Türanschlags

    3.2 Wechsel des Türanschlags Wichtiger Hinweis: Der Wechsel des Türanschlags darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden nachfolgenden Informationen sind nur für eine Person bestimmt, die in solch einer Arbeit erfahren ist. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 10 war) passt. Drehen Sie erst die oberen beiden Schrauben und dann die beiden auf der Geräterückseite leicht fest. Richten Sie die Platte genau aus, achten Sie dabei auf eine lotrechte Position der Tür. 10. Ziehen Sie nun alle vier Schrauben der Arbeitsplatte leicht fest. Bitte nicht zu fest anziehen! Abb.
  • Seite 11: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Gerätebeschreibung SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE BITTE 4-6 STUNDEN, BEVOR SIE ES ANSCHLIESSEN! Arbeitsplatte Gefrierfach Thermostat Glasregal Gemüsefach Türablagen Flaschenfach. Verstellbare Standfüße 4.2 Temperaturregelung WARNUNG Die Einstellung 0/OFF/AUS schaltet lediglich den Kompressor ab. Um das Gerät. von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 12: Betriebsparameter

    3. Bei sehr hohen, sommerlichen Außentemperaturen: stellen Sie den Thermostatschalter auf Stufe 5-7, um die Kühltemperatur weiter abzusenken. 4. Sollte sich bei einer hohen Temperatureinstellung Reif an der Rückseite Ihres Geräts bilden, stellen Sie die Temperatur auf eine niedrigere Stufe. 5.
  • Seite 13 Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte Behälter verwenden.  Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich. Überfüllen Sie das Gerät nicht.  Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    scharfkantigen oder spitzen Gegenstände, um eine möglicherweise festgefrorene Eiswürfelform zu lösen. Verdrehen Sie zur Herausnahme der Würfel die Eiswürfelform leicht, nachdem Sie sie kurz unter kaltes Wasser gehalten haben. 5. Reinigung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
  • Seite 15: Abtauen

    5.1 Abtauen WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu entfernen.
  • Seite 16: Austausch Des Leuchtmittels

    5.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie die Ablagen, indem Sie diese aus der Halteführung ziehen. 3. Entfernen Sie die Plastikabdeckung des Leuchtmittels und drehen Sie es heraus. 4.
  • Seite 17  Türen zu häufig/zu lange geöffnet.  Türen selten/kurz öffnen. Starke Eisbildung.  Tür ist nicht richtig geschlossen.  Türe schließen.  Dichtung beschädigt/verunreinigt.  Dichtung reinigen/austauschen. Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.  Die Türdichtung ist verschmutzt. ...
  • Seite 18: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme, zeitweilige  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 19: Technische Daten

    8. Technische Daten KS 95 RT, alle Modellvarianten Geräteart Kühlschrank m. Gefrierfach Klimaklasse N/ST Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch/Jahr in kW/h** 160,60 Stromspannung/Frequenz 220-240W AC/50Hz Inhalt brutto/netto/Gefrieren in l 92/78/12 Geräuschemmission 42 dB/A Sterne 4**** Max. Lagerzeit bei Störung 5,00 h Regelbarer Thermostat Kompressor Kühlmittel/Menge R600a/26 g...
  • Seite 20: Entsorgung

    9. Entsorgung WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR! 2. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit. 3. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 22 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 23: Safety Instructions

    The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 24 camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards...
  • Seite 25 explode there. 7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD. 8. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 9.
  • Seite 26 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during normal operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time.
  • Seite 27: Climatic Classes

    2. Climatic classes 1. In order to ensure proper operation, the appliance must not be operated for a prolonged period of time if the ambient temperature does not meet the values indicated by the climatic class. Look at chap. T for information about the climatic class of ECHNICAL your appliance.
  • Seite 28: Changing Of The Hinge Position

    Levelling 1. Use the adjustable feet at the front to level the appliance properly. 2. When the appliance is not levelled, the door and the magnetic seals will not close properly. 3.2 Changing of the hinge position Important information: The change of the hinge position should be carried out by a qualified professional only ! The following information is intended for persons, who are experienced in such a work.
  • Seite 29 fig. 1 Remove the worktop by removing the 2 screws on the top and the two screws on the back. Remove the 2 cover caps on the top with a small flathead screwdriver before. fig. 2 Remove the hinge and fix it on the opposite side. Do not tighten the screws too firmly.
  • Seite 30: Operation

    4. Operation 4.1 Main components AFTER INSTALLATION WAIT 4-6 HOURS, BEFORE YOU CONNECT YOUR APPLIANCE TO THE MAINS! Worktop Freezer Thermostat Glass shelf Crisper Door trays Bottle pocket. Adjustable feet 4.2 Temperature control WARNING The setting 0/OFF switches off the compressor only. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains.
  • Seite 31: Operational Parameters

    4. In case of high outdoor temperatures (e.g. hot summer days) select position 5-7 to set a lower temperature. 5. If you choose a low temperature and some rime is generated at the back of the appliance, we recommend to select a higher temperature. 6.
  • Seite 32  Wrap your food in plastic wrap or suitable paper and place each kind of food in a particular location in your appliance. This will prevent any contamination, a loss of water and a mingling of odours.  Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into your appliance.
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
  • Seite 34: Defrosting

    5.1 Defrosting WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. Risk of electric shock! NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance.
  • Seite 35: Trouble Shooting

    5. Fix the cover. 6. Reinstall the glass shelves  According to the EU regulation No. 244/2009, your appliance is classified as a household appliance in accordance with the ecodesign requirements for non- directional household lamps. This means that bulbs, which are used in household appliances, must not be used to illuminate domestic establishments.
  • Seite 36: Decommissioning

    appliance. If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the aftersales service. The operating conditions described below are normal and do not indicate a malfunction.
  • Seite 37: Technical Data

    2. let the appliance operate. a. remove all perishable food from the cooling compartment. b. clean the cooling compartment. c. freeze all food which is suitable to be frozen.  If you want to move the appliance: 1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them separately if necessary.
  • Seite 38: Waste Management

    Weight net/gross in kg 30.00/33.00 On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency). Based on standard measurement results within 24 hours. The current energy consumption depends on the way the appliance is used as well as on its site. 9.
  • Seite 39: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 40: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 25.11.2016 11/25/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Diese Anleitung auch für:

Ks 95 rt spKs 95 rt lb

Inhaltsverzeichnis