Inhalt Einleitung Energy Star® .................. 1-3 Was ist ein ENERGY STAR®-Produkt? ......... 1-3 Handelsmarken und eingetragene Warenzeichen ......1-4 OpenSSL Statement ..............1-4 Verfügbare Funktionen ..............1-7 Auswählen der Druckfarbe ............. 1-7 Automatische Auswahl des Papiers ..........1-7 Anpassen der Kopien an das Papierformat ........1-7 Angeben unterschiedlicher horizontaler und vertikaler Zoomfaktoren .................
Seite 4
Drucken von Verteilnummern oder Kopierschutztext auf Kopien ..................1-16 Verwalten von Jobs ..............1-16 Programmieren von Kopiereinstellungen ........1-16 Prüfen der Kopiereinstellungen .............1-16 Vergrößern des Texts auf dem Touch Display ......1-16 Anzeigen von Informationen zu Funktionen und Einstellungen ..1-17 Unterbrechen eines Kopierjobs ............1-17 Drucken einer Testkopie ...............1-17 Anpassen der Farbeinstellungen ...........1-18 Allgemeine Informationen zu Farben ..........1-20...
Seite 5
1.22 Beschreibung und Symbole für Originaldokumente und Druck- bzw. Kopiermedien ............. 1-41 “Breite” und “Länge” ..............1-41 Papierausrichtung ................ 1-41 1.23 Bedienungsanleitung ..............1-42 Bedienungsanleitung [Kopieren] <diese Anleitung> ....1-42 Bedienungsanleitung [Netzwerk-Scanner] ........1-42 Bedienungsanleitung [Arbeiten mit Boxen] ........1-42 Bedienungsanleitung [Vergrößerte Anzeige] ........
Seite 6
Für norwegische Benutzer ............2-18 Lasersicherheitsaufkleber .............2-19 Ozon-Freisetzung ................2-20 Geräuschentwicklung (nur für europäische Anwender) ....2-21 Nur für EU-Staaten ...............2-21 Warnhinweise und Warnetiketten ..........2-22 Aufstellbedingungen ...............2-23 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb ...........2-24 Stromversorgung ................2-24 Betriebsumgebung ...............2-24 Lagerung von Kopien ..............2-24 Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnungen und Funktionen von Teilen ........3-3 Zubehör ...................3-3 System (Außenteile) ................3-6...
Seite 7
Einlegen von Papier in Kassette 1 ..........3-49 So legen Sie Papier ein (Kassette 1) ..........3-49 Einlegen von Papier in Kassette 2, 3 oder 4 ......... 3-55 So legen Sie Papier ein (Kassette 2, 3 oder 4) ......3-55 Einlegen von Papier in die LCT .............
Seite 8
Auswählen einer Zoomeinstellung ..........4-43 Automatisches Auswählen der Zoomeinstellung (Einstellung “Auto Zoom”) .............4-43 Einstellung einer 1:1-Kopie des Originales (Einstellung “×1,0”) ...............4-45 Geringfügiges Verkleinern der Kopie (Einstellung “Minimal”) ..............4-46 Auswählen eines voreingestellten Zoomfaktors (Einstellungen für Vergrößern bzw. Verkleinern) ......4-48 Eingeben des Zoomfaktors (Einstellung “Zoom, proportional) ..4-49 Eingeben unterschiedlicher Zoomfaktoren für X und Y (Einstellung “Zoom, unabhängig”) ..........4-51 Auswählen eines gespeicherten Zoomfaktors ......4-54...
Seite 9
4.14 Scannen des nächsten zu kopierenden Originals, während ein Kopierjob gedruckt wird (Reservierung des nächsten Jobs)..........4-95 So reservieren Sie einen Kopierjob ..........4-95 4.15 Stoppen eines Scan-/Druckvorgangs ........... 4-97 So stoppen Sie einen Scan-/Druckvorgang ........ 4-97 4.16 Löschen eines unterbrochenen Jobs ........... 4-98 So löschen Sie einen unterbrochenen Job ........
Seite 10
So konfigurieren Sie die Option “Rückstellungsabfrage vergrößerte Anzeige” ..............5-41 Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “Fehler” wird angezeigt (Kundendienst anrufen) 6-3 So bereiten Sie einen Anruf beim Kundendienst vor ......6-5 Die Meldung “Papierstau” wird angezeigt ........6-6 Bereich des Papierstaus ..............6-6 Papierstau-Anzeigen ...............6-8 So beheben Sie einen Papierstau in der Stapelanlage/im Spezialeinzug ..................6-9...
Seite 12
Originale ...................8-31 Originale, die in den ADF eingelegt werden können .....8-31 Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Originalen in den ADF ..................8-33 Originale, die auf dem Vorlagenglas angelegt werden können ..................8-33 Vorsichtsmaßnahmen beim Anlegen von Originalen auf dem Vorlagenglas .................8-34 Funktionen des Anwendungsmodus Einfügen von Blättern zwischen Folien (Funktion “OHP-Trennblatt”) .............9-3 So kopieren Sie mit der Funktion “OHP-Trennblatt”...
Seite 13
9.12 Erstellen von gespiegelten Kopien (Funktion “Spiegelbild”) ..............9-51 So erstellen Sie gespiegelte Kopien ..........9-51 9.13 Hinzufügen von Hintergrundfarbe (Funktion “Hintergrundfarbe”) ............9-55 So kopieren Sie mit der Funktion “Hintergrundfarbe” ....9-55 9.14 Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung) ................9-58 So legen Sie die Farbeinstellungen fest ........
Seite 14
10.3 Beheben eines Heftklammerstaus ..........10-18 Beheben eines Heftklammerstaus im Heft-/ Lochfinisher FS-501 ..............10-19 Beheben eines Heftklammerstaus im Broschürenfinisher FS-603 ............10-21 10.4 Leeren der Abfallbehälter .............10-27 Leeren des Locherabfallbehälters im Broschürenfinisher FS-603 ............10-29 10.5 Austauschen des Resttonerbehälters .........10-30 So tauschen Sie den Resttonerbehälter aus ......10-32 11 Wartung und Pflege des Systems 11.1 Reinigung ..................11-3...
Seite 15
So drucken Sie eine Musterkopie eines gespeicherten Jobs aus ..................12-15 So drucken Sie einen gehaltenen Auftrag ........12-17 So erhöhen Sie die Druckpriorität ..........12-19 13 Bedienereinstellung 13.1 Überblick über die Bedienerprogramm-Einstellungen ....13-3 Liste der Registrierungsinformationen und -einstellungen ..13-3 13.2 Auswahl eines Empfängers ............
Seite 16
13.7 Finisheranpassung ................13-75 Ausrichten der Mittelheftungsposition ........13-75 Ausrichten der Mittelfalzposition ..........13-78 13.8 Farbregistrierungseinstellung ............13-81 Anpassen der Farbregistrierung für Gelb, Magenta und Cyan ..............13-81 13.9 Ausrichten der Abstufungsgrade ..........13-86 Voraussetzung ................13-86 13.10 Authentifizierungsmethode ............13-89 Anwenderauthentifizierung und Kostenstelle ......13-89 Synchronisierung von Anwenderauthentifizierung und Kostenstelle ................13-90 Getrennte Benutzung von Anwenderauthentifizierung und Kostenstelle ................13-91...
Seite 17
14 Anhang 14.1 Texteingabe ..................14-3 So geben Sie Text ein ..............14-5 Liste der verfügbaren Zeichen ............. 14-5 14.2 Glossar ..................... 14-6 14.3 Index ....................14-11 ineo+ 250 (Phase2) x-15...
Einleitung Einleitung Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Systems. Diese Bedienungsanleitung erläutert die Verwendung der verschiedenen Funktionen des Systems, bietet Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und erklärt die Vorgehensweisen zur grundlegenden Fehlerbehebung. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Nutzung des Systems sorgfältig durch, um sicher zu sein, dass das System korrekt und effizient bedient wird.
Einleitung Handelsmarken und eingetragene Warenzeichen Netscape Communications, das Netscape Communications-Logo, Netscape Navigator, Netscape Communicator und Netscape sind Marken der Netscape Communications Corporation. Dieses System und Box Operator basieren teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group. Compact-VJE Copyright 1986-2003, VACS Corp. ®...
Seite 23
Einleitung 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Seite 24
Einleitung 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-soft.com)” The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
Einleitung Verfügbare Funktionen Auswählen der Druckfarbe Mit dieser Funktion können Sie die Farbe festlegen, in der Kopien ausgegeben werden. Eine Kopie kann beispielsweise in Vollfarbe oder in schwarzweiß gedruckt werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Auswählen einer Farbeinstellung” auf Seite 4-37. Automatische Auswahl des Papiers Das optimale Papierformat kann automatisch anhand des Formats des eingelegten Originals und des angegebenen Zoomfaktors ausgewählt...
Einleitung Scannen des Originals in mehreren Durchgängen Ein Dokument mit vielen Seiten kann aufgeteilt und in mehreren Durchgängen gescannt werden. Mit Hilfe des Vorlagenglases können Sie auch zweiseitige Kopien erstellen. Die Dokumentenseiten können auch wechselweise über Vorlagenglas und den automatischen Originaleinzug zugeführt und als ein Job ausgedruckt werden.
Einleitung Heften von Kopien Mehrseitige Dokumente können kopiert und geheftet werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Heften von Kopien (Hefteinstellungen)” auf Seite 4-85. Lochen von Kopien Zum Abheften der Kopien können diese gelocht werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Lochen von Kopien (Locheinstellungen)”...
Einleitung Kopieren eines Originals mit unterschiedlichen Seitenformaten Ein Original mit unterschiedlichen Seitenformaten kann in einem Kopiervorgang gescannt und gedruckt werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Kopieren von Originalen unterschiedlicher Formate (Einstellung “Gemischte Originale”)” auf Seite 4-20. Anpassen der Kopien entsprechend der Bildqualität des Originals Die Kopien können entsprechend der Bildqualität des Originals angepasst werden.
Einleitung Hinzufügen von Deckblättern Mit Hilfe dieser Funktion können Sie den Kopien Deckblätter hinzufügen oder für Umschlagseiten und Textkörper unterschiedliches Papier verwenden (beispielsweise Farbpapier nur für die Umschlagseiten). Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Einfügen von Deckblättern (Funktion “Deckblatt”)” auf Seite 9-7. Einfügen andersartiger Blätter in Kopien Mit Hilfe dieser Funktion können Sie bei den Kopien für bestimmte Seiten andersartiges Papier (z.
Einleitung Drucken zweiseitiger Kopien mit den ausgewählten Seiten als Vorderseiten Mit dieser Funktion können Sie zweiseitige Kopien ausdrucken und dabei bestimmte ausgewählte Seiten als Vorderseiten festlegen. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Auswählen von Seiten, die auf Vorderseiten gedruckt werden (“Kapitel”)” auf Seite 9-22. Kopieren mit invertierten Farben Sie können ein Original so kopieren, dass die Hell- und Dunkelbereiche auf der Kopie invertiert sind.
Einleitung Kopieren mit einer Hintergrundfarbe Sie können ein Original mit einer von 18 verfügbaren Farben als Hintergrund (leere Bereiche) kopieren. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Hinzufügen von Hintergrundfarbe (Funktion “Hintergrundfarbe”)” auf Seite 9-55. Verbessern der Farbqualität der Kopien Sie können die Qualität von Farbkopien Ihren eigenen Vorstellungen entsprechend festlegen.
Einleitung Wiederholen von Kopienabbildern Ein Originalbild kann wiederholt auf ein Blatt Papier gedruckt werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Bildwiederholung beim Kopieren (Funktion “Bildwiederholung”)” auf Seite 9-36. Ausdrucken eines vergrößerten Bilds auf mehreren Blättern Mit dieser Funktion können Sie eine Vorlagenseite automatisch aufteilen und jedes Teilbild vergrößert ausdrucken.
Einleitung Kopieren mit einem Seitenlayout für Mittelbindung (Zeitschriften) Mit dieser Funktion können die kopierten Seiten wie beim Zeitungsdruck angeordnet werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Kopieren mit einem Seitenlayout für Mittelbindung (Funktion “Broschüre”)” auf Seite 9-46. Löschen von Kopienbereichen Beim Kopieren können bestimmte Bereiche wie z.
Einleitung Drucken von Verteilnummern oder Kopierschutztext auf Kopien Auf den Kopien können Seitennummern oder Kopierschutztext (verborgener Text, der unbefugtes Kopieren verhindert) gedruckt werden, oder jeder Ko- piensatz kann mit Verteilnummern gedruckt werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Drucken von Datum und Uhrzeit, Seitenzahl oder Satznummerierung auf Kopien (Stempelfunktionen)”...
Einleitung Anzeigen von Informationen zu Funktionen und Einstellungen In den Hilfe-Displays werden auch die Bezeichnungen und die Funktionsweise von Systemeinheiten, Funktionen und Einstellungen angezeigt. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Anzeigen von Funktionsbeschreibungen (Hilfe)” auf Seite 5-18. Unterbrechen eines Kopierjobs Der im Ausdruck befindliche Kopierjob kann unterbrochen werden, um einen anderen Kopierjob dazwischenzuschieben.
Einleitung Anpassen der Farbeinstellungen In diesem Abschnitt finden Sie Musterblätter, die Sie beim Einrichten der verschiedenen Parameter, Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten des Vollfarben-Kopiersystems des ineo+ 250 unterstützen. Abschnitt Beschreibung Abschnitt Beschreibung Allgemeine Enthält “Kontrast” Enthält Informationen zu Informationen zu Informationen zum Farben Farbton, Helligkeit Kontrastabgleich...
Seite 37
Einleitung Abschnitt Beschreibung Abschnitt Beschreibung “Zweifarbig” drucken Enthält die “Negativ-Bild” Enthält die Informationen zum Informationen zum Drucken mit Kopieren einer Schwarz und einer Vorlage mit ausgewählten invertierten Farben Farbe (S. 1-34) (S. 1-36) “Hintergrundfarbe” Enthält die “Spiegelbild” Enthält die Informationen zum Informationen zum Drucken mit der Erstellen einer...
Einleitung Allgemeine Informationen zu Farben Jeder hat seine eigene Vorstellung davon, welchen Farbton ein Objekt besitzt: Ein Apfel z. B. ist rot, eine Zitrone gelb und der Himmel blau. Als Farbton wird die Farbnuance bezeichnet, anhand derer die Farbe eines Objektsals Rot, Gelb, Blau usw.
Einleitung Zusammenhänge zwischen Farbton, Helligkeit und Farbsättigung (Farbmodell) Farbton, Helligkeit und Farbsättigung werden als die “3 Farbattribute” bezeichnet. Ihr Zusammenwirken kann man anhand des Körpers in Abbildung 1 verdeutlichen: Die Außenkante repräsentiert den Farbton, die vertikale Achse repräsentiert die Helligkeit und die horizontale Achse repräsentiert von innen nach außen die Farbsättigung.
Einleitung “Rot” Mit diesem Parameter wird der Rotanteil des Bildes in 19 Abstufungen festgelegt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. 1-22 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung “Grün” Mit diesem Parameter wird der Grünanteil des Bildes in 19 Abstufungen bestimmt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. ineo+ 250 (Phase2) 1-23...
Einleitung “Blau” Mit diesem Parameter wird der Blauanteil des Bildes in 19 Abstufungen bestimmt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. 1-24 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung “Farbausgleich” (CMYK-Farbabstimmung) Die Farben der Vorlage werden im Vierfarbdruck durch das Mischen der vier Tonerfarben (Gelb, Magenta, Cyan und Schwarz) wiedergegeben. Durch Ändern der einzelnen Farbtonermengen wird die Farbigkeit der Kopie fein abgestimmt. Jede Farbe kann in 19 Stufen angepasst werden. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)”...
Einleitung 1.10 “Helligkeit” Mit diesem Parameter wird die Helligkeit des Bildes in 19 Stufen festgelegt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. ineo+ 250 (Phase2) 1-27...
Einleitung 1.11 “Kontrast” Mit diesem Parameter wird das Bild in 19 Abstufungen von pastellartig/flach bis scharf abgestimmt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. 1-28 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung 1.12 “Sättigung” Mit diesem Parameter wird die Lebendigkeit bzw. Farbreinheit des Bildes in 19 Abstufungen festgelegt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. ineo+ 250 (Phase2) 1-29...
Einleitung 1.13 “Schärfe” Mit diesem Parameter wird die Stärke der Konturen in Text und Bildern in sieben Abstufungen eingestellt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. 1-30 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung 1.14 “Farbton” Mit diesem Parameter wird der Farbton des Bildes in 19 Abstufungen abgestimmt. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. ineo+ 250 (Phase2) 1-31...
Einleitung 1.15 “Bilddichte” Mit diesem Parameter werden Helligkeit und Dunkeltönung des Bildes in 19 Abstufungen abgeglichen. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)” auf Seite 9-58. 1-32 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung 1.16 “Einfarbig” drucken Mit dieser Funktion können Sie eine Vorlage monochrom in einer von 21 möglichen Farben kopieren. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Auswählen einer Farbeinstellung” auf Seite 4-37. ineo+ 250 (Phase2) 1-33...
Einleitung 1.17 “Zweifarbig” drucken Mit dieser Einstellung können Sie eine Vorlage so kopieren, dass die schwarzen Bereiche der Vorlage in Schwarz und die farbigen Bereiche in einer von sechs möglichen Farben gedruckt werden. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Auswählen einer Farbeinstellung”...
Einleitung 1.18 “Hintergrundfarbe” Mit dieser Funktion können Sie ein Original mit einer von 18 verfügbaren Farben als Hintergrund (leere Bereiche) kopieren. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Hinzufügen von Hintergrundfarbe (Funktion “Hintergrundfarbe”)” auf Seite 9-55. Schritt Schritt Schritt Schritt Schritt Schritt Schritt...
Einleitung 1.19 Negativ-Bild Mit dieser Funktion können Sie ein Original mit invertierten (vertauschten) Hell- und Dunkelbereichen kopieren. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Kopieren mit umgekehrten Farbwerten (Funktion “Negativ-Bild”)” auf Seite 9-49. Einfarbiges Kopieren 1-36 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung 1.20 “Spiegelbild” Mit dieser Funktion können Sie ein Spiegelbild des Originals kopieren. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter “Erstellen von gespiegelten Kopien (Funktion “Spiegelbild”)” auf Seite 9-51. 1-38 ineo+ 250 (Phase2)
Einleitung 1.21 Erläuterung der in der Bedienungsanleitung verwendeten Konventionen Nachfolgend werden die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Kennzeichnungen und Textformate beschrieben. Sicherheitshinweise 6 GEFAHR Werden auf diese Weise gekennzeichnete Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu tödlichen oder lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag führen. Berücksichtigen Sie alle Gefahrenquellen, um Verletzungen zu vermeiden.
Einleitung Auf diese Weise formatierter Text bietet zusätzliche Hilfe. % Auf diese Weise formatierter Text beschreibt die Maßnahme, durch die sichergestellt wird, dass die gewünschten Ergebnisse erzielt werden. Tipps Hinweis Auf diese Weise hervorgehobener Text enthält nützliche Informationen und Tipps zur sicheren Systemnutzung. Vorsichtsmaßnahme Auf diese Weise hervorgehobenen Text sollte man sich gut merken.
Einleitung 1.22 Beschreibung und Symbole für Originaldokumente und Druck- bzw. Kopiermedien Nachfolgend wird die Verwendung von Begriffen und Symbolen in dieser Bedienungsanleitung erläutert. “Breite” und “Länge” Werden in dieser Bedienungsanleitung Papiermaße erwähnt, bezieht sich der erste Wert stets auf die Breite des Papiers (in der Abbildung mit “Y”...
Einleitung 1.23 Bedienungsanleitung Für dieses System wurden die folgenden Bedienungsanleitungen erstellt. Bedienungsanleitung [Kopieren] <diese Anleitung> Dieses Handbuch enthält ausführliche Informationen zu den grundlegenden Arbeitsvorgängen und den Arbeitsabläufen bei den verschiedenen Kopierfunktionen. - In dieser Bedienungsanleitung finden Sie weitergehende Informationen zu den Arbeitsabläufen beim Kopieren sowie zu den Vorsichtsmaßnahmen beim Aufstellen und beim Betrieb, zum Ein- und Ausschalten des Systems, zum Einlegen von Papier und zur Fehlerbehebung (z.B.
Einleitung Bedienungsanleitung [Drucken] Dieses Handbuch enthält weitergehende Informationen zu den Arbeitsabläufe bei Verwendung des standardmäßig eingebauten Druckercontrollers. - Weitergehende Informationen zum Drucken finden Sie in der Bedienungsanleitung (PDF-Datei) auf der Software-CD. ineo+ 250 (Phase2) 1-43...
Einleitung 1.24 Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, diese Kopien als Original-Dokumente auszugeben. Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vollständig, sie kann aber als Leitfaden für verantwortungsbewusstes Kopieren herangezogen werden. Finanzunterlagen - Gewöhnliche Schecks - Reiseschecks...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen für den Betrieb und die Wartung dieses Systems. Um eine optimale Nutzung dieses Systems zu gewährleisten, sollten alle Anwender die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das System an das Stromnetz anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb 7 VORSICHT Das Missachten dieser Warnungen kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. Bedeutung von Symbolen Symbol Bedeutung Beispiele Bedeutung Ein Dreieck weist auf eine Gefahr Dieses Symbol warnt vor hin, bezüglich derer Sie Verbrennungsgefahren.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Netzkabel 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. WARNUNG Symbol • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Wird kein Netzkabel mitgeliefert, verwenden Sie nur ein Netzkabel samt Netzstecker, das der Spezifikation für das Netzkabel entspricht.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Stromversorgung 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. WARNUNG Symbol • Verwenden Sie nur eine Stromversorgung mit der angegebenen Spannung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Netzstecker 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. WARNUNG Symbol • Ziehen Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen heraus. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. •...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Erdung 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. WARNUNG Symbol • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit Erdungskontakt an. Installation 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb ACHTUNG Symbol • Stellen Sie das System auf einem sicheren und stabilen Untergrund auf. Sollte das System sich bewegen oder fallen, kann es Verletzungen verursachen. • Stellen Sie dieses System nicht an einem Standort auf, an dem es Staub, Ruß...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Maßnahmen in Fehlersituationen 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. WARNUNG Symbol • Betreiben Sie das System nicht weiter, wenn es sehr heiß wird oder wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche feststellen.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Verbrauchsmaterial 7 WARNUNG Das Missachten dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. WARNUNG Symbol • Werfen Sie die Tonerkartusche bzw. spritzen Sie Toner nicht in eine offene Flamme. Der heiße Toner kann spritzen und Verbrennungen oder andere Schäden verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Systemtransport 7 VORSICHT Das Missachten dieser Warnungen kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Beachten Sie unbedingt diese Sicherheitsratschläge. ACHTUNG Symbol • Wenn Sie den Aufstellungsort des Systems verlegen, müssen Sie stets das Netzkabel und alle anderen Kabel entfernen.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Regelungen CE-Zeichen (Konformitätserklärung) für Anwender innerhalb der Europäischen Union (EU) Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien: 89/336/EWG, 73/23/EWG und 93/68/EWG. Diese Erklärung gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Dieses System muss mit einem geschirmten Netzwerkkabel (10Base-T/ 100Base-TX) und einem geschirmten Parallelkabel verwendet werden.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 4) (For Canada Users) This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Für Anwender in Ländern, die nicht den Bestimmungen der Klasse B unterliegen 7 WARNUNG Störung von Funkverbindungen...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Lasersicherheit Dies ist ein digitales System, das mit Laserstrahlen arbeitet. Es besteht kei- nerlei Gefahr durch den Laser, solange das System gemäß den Anweisungen des vorliegenden Handbuchs benutzt wird. Da die Laseremission vollständig von der Verkleidung des Systems abge- schirmt wird, kann zu keiner Zeit Strahlung während des Betriebs nach au- ßen austreten.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Laseröffnung der Druckkopfeinheit Druckkopf CDRH regulations This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Perfor- mance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Für europäische Benutzer 7 VORSICHT Eine von den Anweisungen im vorliegenden Handbuch abweichende Nutzung des Systems oder Änderung von Einstellungen kann zu einem Strahlungsrisiko führen. Dies ist ein Halbleiter-Laser. Die maximale Leistung der Laserdiode be- trägt 10 mW und die Wellenlänge ist 775-800 nm.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb 7 VARNING Det här är en halvledarlaser. Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning spe- cificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 10 mW och våglängden är 775-800 nm.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Lasersicherheitsaufkleber Ein Lasersicherheitsaufkleber ist an der folgenden Stelle auf der Verkleidung des Systems angebracht: * Nur für die USA. ineo+ 250 (Phase2) 2-19...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Ozon-Freisetzung 7 VORSICHT Stellen Sie das System in einem gut belüfteten Raum auf. Eine sehr geringe Menge Ozon wird während des normalen Systembe- triebs freigesetzt. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte des- halb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Geräuschentwicklung (nur für europäische Anwen- der) Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schall- druckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Nur für EU-Staaten Bedeutung des Symbols: Entsorgen Sie dieses Produkt keinesfalls mit dem normalen Hausmüll.
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Warnhinweise und Warnetiketten Bei diesem System sind an den unten gezeigten Stellen Sicherheitshinweise und Warnetiketten angebracht. Achten Sie bei entsprechenden Arbeiten, beispielsweise beim Beheben eines Papierstaus, unbedingt darauf, Unfälle zu vermeiden. CAUTION WARNING CAUTION WARNING CAUTION CAUTION WARNING...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Aufstellbedingungen Um sicherzustellen, dass es problemlos möglich ist, das System zu bedienen, Verbrauchsmaterialien nachzufüllen, Bauteile auszutauschen und die regelmäßigen Wartungen durchzuführen, müssen Sie den unten aufgeführten Mindeststellflächenbedarf beachten. (15-1/2) (29-3/4) 1251 (11-1/4) (49-1/4) (12-1/4) ineo+ 250+FS-603+PC-403 Maßeinheit: mm (Zoll) Vorsichtsmaßnahme Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 100 mm (4 Zoll) zwischen...
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Betrieb Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Um eine optimale Funktionalität des Systems zu gewährleisten, beachten Sie bitte Folgendes: Stromversorgung Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Stromversorgung: - Spannungsschwankung: Max. 10 % (bei 220 bis 240 V Wechselstrom) - Frequenzschwankung: Max.
Vor dem Erstellen von Kopien Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnungen und Funktionen von Teilen Zubehör Bezeichnung Beschreibung Automatischer Originaleinzug Führt automatisch jeweils ein Originalblatt zum DF-601 Scannen ein und wendet zweiseitige Originale auto- matisch zum Scannen. Wird in diesem Handbuch als "ADF" bezeichnet. Originalabdeckung OC-501 Drückt das angelegte Original auf das Vorlagenglas.
Seite 90
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Mehrfachleitungsfax ML-501 Durch diese Funktion kann eine weitere Telefonleitung zum Faxen genutzt werden. Automatische Duplexeinheit Wendet das Papier und führt es erneut dem Druck- AD-503 bereich zu, sodass automatisch beidseitig gedruckt werden kann. Zum Drucken auf Briefbögen erforderlich Wird in diesem Handbuch als "automatische Duple- xeinheit"...
Seite 91
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Montagekit MK-704* Wird installiert, wenn dieses System als Faxgerät verwendet wird. Scanbeschleunigungseinheit Diese Funktion ermöglicht beim Senden von Scans SA-501* das Erstellen von Bildern mit hoher Geschwindigkeit und das Ausdrucken von in Boxen gespeicherten Scanjobs.
Vor dem Erstellen von Kopien System (Außenteile) * Die obige Abbildung zeigt die Haupteinheit mit installierter optionaler Origi- nalabdeckung, automatischer Duplexeinheit und LCT. ineo+ 250 (Phase2)
Seite 93
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Originalabdeckungsmatte Drückt das angelegte Original auf das Vorlagenglas. Automatische Duplexeinheit Wendet das Papier für zweiseitigen Druck. Stapelanlage/Spezialeinzug Wird verwendet, wenn auf Papier, das in keiner Pa- pierkassette eingelegt ist, oder auf Karton, OHP-Folien, Postkarten, Umschläge oder Etiket- tenblätter gedruckt werden soll.
Seite 94
Vor dem Erstellen von Kopien * Die obige Abbildung zeigt die Haupteinheit mit installierter optionaler Origi- naleinzugsanlage, automatischer Duplexeinheit und Doppel-Papiereinzugs- einheit. ineo+ 250 (Phase2)
Seite 95
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Originalanlagetisch Dient zur Aufnahme von Originalen (mit bedruckter Seite nach oben) (siehe S. 4-9.) Originalablage Nimmt gescannte Originale auf. Klappe zur Papierstaubehebung Wird geöffnet, um ein gestautes Original zu entfer- nen. An-/Aus-Schalter Wird betätigt, um Systemfunktionen wie Kopieren, Drucken oder Scannen ein- und auszuschalten.
Seite 96
Vor dem Erstellen von Kopien * Die obige Abbildung zeigt die Haupteinheit mit der optionalen Originalein- zugsanlage, der automatischen Duplexeinheit, dem LCT, der Fax-Multiline- Einheit und der Trocknungsheizung. 3-10 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 97
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung ADF-Anschluss Wird zum Anschließen des ADF-Kabels verwendet. Filter 1 Sammelt den im System erzeugten Tonerstaub. Netzanschluss Wird zum Anschließen des Netzkabels verwendet. Netzschalter für die Dient zum Ein- und Ausschalten der Trocknerheizung Trocknerheizung. Die Trocknerheizung sorgt für trockeneres Papier.
Vor dem Erstellen von Kopien System (Innenteile) Bezeichnung Beschreibung Vorlagenglas Legen Sie ein Original auf das Vorlagenglas, so dass es gescannt werden kann. (Siehe S. 4-11.) Transportband Transportiert das in den ADF eingelegte Original. Abdeckung der Fixiereinheit Muss zum Beheben von Papierstaus in der Fixier- einheit geöffnet werden.
Seite 99
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Resttonerbehälter Dient dem Sammeln gebrauchten Resttoners. Entriegelungshebel des Beim Entfernen des Resttonerbehälters. Resttonerbehälters Hauptnetzschalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Systems (Sie- he S. 3-26). Gesamtzähler Zeigt die Gesamtzahl der gedruckten Seiten an. Verriegelung Beim Entfernen der Tonerkartuschen.
Vor dem Erstellen von Kopien Broschürenfinisher FS-603/Loch-Einheit PK-501 Bezeichnung Beschreibung Ausgabefach 1 Nimmt Druckseiten auf. Obere Klappe Wird zum Beheben von Papierstaus geöffnet. (Siehe S. 6-35.) Abdeckung der horizontalen Wird geöffnet, um Papierstaus in der horizontalen Transporteinheit Transporteinheit zu beheben (siehe S. 6-35). Locherabfallbehälter Wird herausgenommen, um den bei Verwendung der Locherfunktion angefallenen Locherabfall zu...
Seite 101
V o r d e m E rs te lle n v o n K o p ie n Bezeichnung Beschreibung Ausgabefach 2 Dient zum Aufnehmen der Kopien, die mit der Einstellung “Falzen/Heften” erstellt wurden. Papierstaurad in der Falzeinheit Wird gedreht, um Papierstaus in der Falzeinheit zu beheben (siehe S.
Vor dem Erstellen von Kopien Heft-/Lochfinisher FS-501/Separationstray JS-601 Bezeichnung Beschreibung Frontklappe FN4 Wird geöffnet, um Papierstaus im Finisher zu beheben (siehe S. 6-31). Papierstauräder FN5 Werden gedreht, um Papierstaus im Finisher zu beheben (siehe S. 6-31). Ausgabefach 2 Nimmt Druckseiten auf. Ausgabefach 1 Nimmt Druckseiten auf.
Seite 103
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Führung zur Papierstaubehebung Wird geöffnet, um Papierstaus im Finisher zu beheben (siehe S. 6-31). Obere Klappe FN1 Wird geöffnet, um Papierstaus im Finisher zu beheben (siehe S. 6-31). Abdeckung der horizontalen Wird geöffnet, um Papierstaus in der horizontalen Transporteinheit Transporteinheit zu beheben (siehe S.
Seite 104
Vor dem Erstellen von Kopien - Legen Sie keine Gegenstände unter Ausgabefach 2, da sonst durch das Herunterfahren des Ausgabefachs Schäden verursacht werden könnten. 3-18 ineo+ 250 (Phase2)
Vor dem Erstellen von Kopien Bedienfeld Bezeichnung Beschreibung Taste [Energie sparen] Drücken Sie diese Taste, um in den Energiesparmodus zu wechseln. Während sich das System im Energiesparmodus befindet, leuchtet die LED der Taste [Energie sparen] grün und das Touch Display ist nicht mehr beleuchtet. Um den Energiesparmodus zu beenden, drücken Sie die Taste [Energie sparen] erneut.
Seite 106
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Taste [Scan] Drücken Sie diese Taste, um in den Scanmodus zu wechseln. Wenn das System im Scanmodus arbeitet, leuchtet die LED der Taste [Scan] grün. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung [Netzwerk-Scanner]. Taste [Kopie] Drücken Sie diese Taste, um in den Kopiermodus zu wechseln.
Seite 107
Vor dem Erstellen von Kopien Bezeichnung Beschreibung Tastatur Wird verwendet, um die gewünschte Anzahl von Kopien einzugeben. Wird verwendet, um den Zoomfaktor einzugeben. Wird verwendet, um verschiedene Einstellungen einzugeben. Taste [C] (Löschen) Drücken Sie diese Taste, um einen über die Tastatur eingegebenen Wert (z.
Vor dem Erstellen von Kopien Grundeinstellungsbildschirm (Basisbildschirm) Wenn das System nach dem Einschalten bereit ist, Kopien zu erstellen, wird der Basisbildschirm angezeigt. Um eine Funktion zu aktivieren oder eine Einstellung auszuwählen, berühren Sie leicht die zugehörige Schaltfläche auf dem Touch Display. Name Beschreibung Ergebnisbereich...
Vor dem Erstellen von Kopien Name Beschreibung Taste [In Box speichern] Berühren Sie diese Taste, um die Daten eines gescannten Bilds in einer Box zu speichern. Es stehen verschiedene Befehle zur Verfügung, um die Box anzugeben, in der die Daten gespeichert werden sollen, und um auszuwählen, ob die Daten beim Speichern gedruckt werden sollen.
Vor dem Erstellen von Kopien Anpassen des Bedienfeldwinkels Das Bedienfeld kann auf drei verschiedene Winkel eingestellt werden. Stellen Sie das Bedienfeld auf den Winkel ein, der eine einfache Bedienung ermöglicht. 1 Obere Position (Grundposition) 2 Mittlere Position 3 Untere Position So passen Sie den Winkel des Bedienfelds an Ziehen Sie den Bedienfeld- Bedienfeld-Lösehebel...
Seite 111
Vor dem Erstellen von Kopien Das Bedienfeld arretiert in der mittleren Stellung. Falls Sie es steiler stellen wollen, ziehen Sie den Bedienfeld- Lösehebel erneut zu sich heran, und drücken Sie das Bedienfeld nach unten. Das Bedienfeld arretiert in der unteren Stellung. Wenn Sie das Bedienfeld wieder in die obere Stellung bringen wollen, ziehen Sie den Bedienfeld-...
Vor dem Erstellen von Kopien Einschalten der Stromversorgung Dieses System verfügt über zwei Ein- und Ausschaltvorrichtungen: den Hauptnetzschalter und den An-/Aus-Schalter. So schalten Sie das System ein Mit dem Hauptnetzschalter werden alle Funktionen des Systems ein- und ausgeschaltet. Normalerweise befindet sich der Hauptnetzschalter in der eingeschalteten Stellung.
Seite 113
Vor dem Erstellen von Kopien Detail Wenn Sie das Bedienfeld aktivieren, indem Sie den An-/Aus-Schalter berühren, beginnt die LED der Taste [Start], orange zu leuchten, und es wird ein Bildschirm angezeigt, der besagt, dass das System hochgefahren wird. Nach ein paar Sekunden erscheint auf dem Touch Display die Meldung “Aufwärmvorgang läuft.
Seite 114
Vor dem Erstellen von Kopien Hinweis Ein Job kann bereits in die Warteschlange gestellt werden, während sich das System nach dem Berühren des An-/Aus-Schalters noch in der Aufwärmphase befindet. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “So scannen Sie während der Aufwärmphase” auf Seite 3-29. Wenn das System seine Betriebstemperatur erreicht hat, wird das gescannte Bild gedruckt.
Vor dem Erstellen von Kopien So scannen Sie während der Aufwärmphase Betätigen Sie den An-/Aus-Schalter. Die LED der Taste [Start] beginnt, orange zu leuchten. Wie wird das System eingeschaltet? % Ausführliche Informationen zum Einschalten des Systems finden Sie unter “So schalten Sie das System ein” auf Seite 3-26. Stellen Sie sicher, dass auf dem Touch Display die Meldung “Aufwärmvorgang läuft.
Seite 116
Vor dem Erstellen von Kopien Stellen Sie sicher, dass der Scanvorgang des Originals abgeschlossen ist, und positionieren Sie dann das nächste Original. Geben Sie neue Kopiereinstellungen und die gewünschte Kopienzahl ein, und drücken Sie dann die Taste [Start]. – Wenn die Aufwärmphase des Systems beendet ist, werden die Jobs automatisch in der Reihenfolge gedruckt, in der sie in die Warteschlange gestellt wurden.
Vor dem Erstellen von Kopien So schalten Sie das System aus Betätigen Sie den An-/Aus-Schalter. – Vergewissern Sie sich, dass das Touch Display ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Frontklappe des Systems. Schalten Sie den Netzschalter auf [o]. Schließen Sie die Frontklappe. Vorsichtsmaßnahme Warten Sie nach dem Ausschalten des Netzschalters mindestens zehn Sekunden, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Seite 118
Vor dem Erstellen von Kopien Schalten Sie das System nicht über den Hauptnetzschalter aus, während sich ein Job in der Warteschlange befindet oder gespeicherte Daten auf den Ausdruck warten, da ansonsten die Jobs gelöscht werden. Schalten Sie das System nicht über den Hauptnetzschalter aus, wenn Sie möchten, dass Faxe empfangen werden können.
Vor dem Erstellen von Kopien Automatisches Löschen der Einstellungen (automatische Rücksetzung) Wenn die Taste [Rücksetzung] nicht gedrückt wird und für einen festgelegten Zeitraum keine Eingriffe durch den Anwender erfolgen, werden nicht programmierte Einstellungen wie beispielsweise die Kopienzahl gelöscht und auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt. Dies ist die automatische Rücksetzung.
Vor dem Erstellen von Kopien Automatisches Löschen des Modusbildschirms (automatische Systemrücksetzung) Wenn während eines festgelegten Zeitraums kein Eingriff durch einen Anwender erfolgt, wechselt der Bildschirm automatisch in den Modus, dem Priorität zugewiesen wurde. Dies ist die automatische Systemrücksetzung. Werkseitig ist das System so eingestellt, dass nach einer Minute der Bildschirm für den Kopiermodus angezeigt wird.
Vor dem Erstellen von Kopien Automatisches Energiesparen Wenn für einen angegebenen Zeitraum kein Eingriff durch einen Anwender erfolgt, schaltet sich das Touch Display aus, und das System wechselt in einen Modus, in dem es weniger Strom verbraucht. Dies ist der Energiesparmodus. Das System kann Jobs selbst im Energiesparmodus empfangen.
Seite 122
Vor dem Erstellen von Kopien Automatisches Energiesparen Wenn für einen festgelegten Zeitraum keine Eingriffe durch den Anwender vorgenommen werden, wechselt das System automatisch in einen Modus, in dem es Strom spart. Das System spart im Ruhezustand zwar mehr Strom als im Energiesparmodus, andererseits benötigt es eine Aufwärmphase, bevor es nach dem Ruhezustand wieder mit dem Drucken beginnt.
Vor dem Erstellen von Kopien Manuelles Aktivieren des Energiesparmodus oder Ruhezustands Das System kann manuell in den Energiesparmodus oder Ruhezustand versetzt werden. Drücken Sie die Taste [Energie sparen] (oder betätigen Sie den An-/ Aus-Schalter). – Das System ist werkseitig so eingestellt, dass es jetzt in den Energiesparmodus wechselt.
Vor dem Erstellen von Kopien Automatisches Ausschalten des Systems (Wochentimer) Das System kann so eingestellt werden, dass es automatisch gemäß einem vom Administrator festgelegten Zeitplan in den Ruhezustand wechselt. Außerdem können bestimmte Einschränkungen hinsichtlich der Nutzungszeiten angegeben werden. Dies wird als Wochentimer bezeichnet. Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um das System zu verwenden, während der Wochentimer aktiviert ist.
Seite 125
Vor dem Erstellen von Kopien Auf dem Touch Display wird die Meldung “Gesperrter Zugang wg. Wochentimereinstellung. Zeit bis zur Aktivierung des Ruhezustandes eingeben.” angezeigt. Geben Sie mit der Tastatur den Zeitraum ein, nach dem das System wieder in den Ruhezustand schalten soll. Geben Sie eine Zeitspanne zwischen 5 Minuten und 9 Stunden und 59 Minuten ein.
Seite 126
Vor dem Erstellen von Kopien Detail Während des festgelegten Unterbrechungszeitraums können die Kopiervorgänge wie üblich ausgeführt werden. Auf dem Bildschirm für das Kennwort der Timer-Unterbrechung, der aus dem Administratormodus aufgerufen wird, kann das System so eingestellt werden, dass kein Bildschirm zum Eingeben eines Kennworts für die Timer-Unterbrechung angezeigt wird.
Vor dem Erstellen von Kopien Steuern der Systemnutzung mittels Benutzerauthentifizierung Wenn der Administrator die Benutzerauthentifizierung aktiviert hat, können nur entsprechend registrierte Anwender dieses System benutzen. 0 Wenn die Anwenderauthentifizierung aktiviert wurde, kann dieses System nur von Anwendern verwendet werden, die ein Passwort für eines der festgelegten Konten eingeben.
Seite 128
Vor dem Erstellen von Kopien – Wenn “Active Directory” für die externe Serverauthentifizierung ausgewählt wurde, wird im Feld [Domäne] der Name des Standardservers angezeigt. Berühren Sie [Domäne], um die Namen der Server anzuzeigen, die in “Active Directory” registriert wurden, und wählen Sie den gewünschten Server aus. Weitere Informationen zum Auswählen eines externen Servers finden Sie unter “So wählen Sie eine Authentifizierungsmethode aus”...
Seite 129
Vor dem Erstellen von Kopien Berühren Sie [Kennwort]. Geben Sie das Kennwort ein, und berühren Sie dann [OK]. Drücken Sie die Taste [Code]. Der Basisbildschirm wird angezeigt. Erstellen Sie Kopien mit den gewünschten Kopiereinstellungen. ineo+ 250 (Phase2) 3-43...
Seite 130
Vor dem Erstellen von Kopien Wenn der Druckvorgang beendet ist, drücken Sie die Taste [Code]. Eine Meldung wird angezeigt, und Sie müssen den Abmeldevorgang bestätigen. Drücken Sie die Taste [Ja]. Der Benutzerauthentifizierungsbildschirm wird erneut angezeigt. Detail Ausführliche Informationen zum Festlegen der Einstellungen für die Anwenderauthentifizierung finden Sie unter “Benutzerauthentifizierung / E.K.C.”...
Seite 131
Vor dem Erstellen von Kopien Anwender ohne Anwendername und Kennwort können [Öffentlich. Benutzer] berühren, um dieses System zu verwenden. Weitere Informationen zum Einrichten öffentlicher Benutzer finden Sie unter “So wählen Sie eine Authentifizierungsmethode aus” auf Seite 13-92 und “So authentifizieren Sie öffentliche Benutzer” auf Seite 13-101. Wenn die Kostenstellen aktiviert wurden, wird das Kostenstellendisplay angezeigt.
Vor dem Erstellen von Kopien Steuern der Systemnutzung mittels Kostenstellen Wenn der Administrator die Kostenstellenfunktionen aktiviert hat, können dieses System nur Anwender mit registrierten Kostenstellen benutzen. Außerdem kann kontrolliert werden, wie viele Ausdrucke pro Konto bzw. Kostenstelle erstellt werden. So arbeiten Sie mit Kostenstellen (E.K.C.) 0 Wenn die Kostenstellenfunktion aktiviert wurde, kann das System nur von Benutzern mit einem Kennwort für die registrierten Kostenstellen benutzt werden.
Seite 133
Vor dem Erstellen von Kopien Geben Sie den Namen der Kostenstelle ein, und berühren Sie [OK]. Berühren Sie [Kennwort]. Geben Sie das Kennwort ein, und berühren Sie dann [OK]. ineo+ 250 (Phase2) 3-47...
Seite 134
Vor dem Erstellen von Kopien Drücken Sie die Taste [Code]. Der Basisbildschirm wird angezeigt. Erstellen Sie Kopien mit den gewünschten Kopiereinstellungen. Wenn der Druckvorgang beendet ist, drücken Sie die Taste [Code]. Eine Meldung wird angezeigt, und Sie müssen den Abmeldevorgang bestätigen.
Vor dem Erstellen von Kopien Einlegen von Papier in Kassette 1 So legen Sie Papier ein (Kassette 1) Ziehen Sie Papierkassette 1 heraus. Drücken Sie die Papierhubplatte Papiereinzugs- Papierhub- nach unten, bis sie einrastet. platte rolle Schieben Sie die seitlichen Seitliche Führung Führungen bis direkt an die Kante des eingelegten Papiers heran.
Seite 136
Vor dem Erstellen von Kopien Bei Papier, dessen Format A3 überschreitet, stellen Sie, wie in der Hinterkantenführung Abbildung gezeigt, die Hinterkantenführung ein. Legen Sie das Papier mit der zu , Markierung bedruckenden Seite (d. h. der beim Auspacken nach oben zeigenden Seite) nach oben in die Kassette ein.
Seite 137
Vor dem Erstellen von Kopien Ziehen Sie den Entriegelungshebel der oberen rechten Klappe nach oben, und öffnen Sie die Klappe. Drücken Sie die Abdeckung der Fixiereinheit nach oben. Drücken Sie den rechten und linken Entriegelungshebel M2 nach unten in die Position Schließen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit.
Seite 138
Vor dem Erstellen von Kopien Details Wenn Sie in Kassette 1 Papier einlegen, dessen Format A3 überschreitet, darf die Breite des Papiers maximal 311,1 mm und die Länge maximal 457,2 mm betragen. Ausführliche Informationen zum Angeben des Papierformats für Kassette 1 finden Sie unter “So geben Sie ein Papierformat an (Einstellungen zum Festlegen des Formats)”...
Seite 139
Vor dem Erstellen von Kopien Vorsichtsmaßnahme Legen Sie OHP-Folien mit der Ausrichtung v ein (siehe Abbildung). Legen Sie OHP-Folien niemals mit der Ausrichtung w ein. ineo+ 250 (Phase2) 3-53...
Seite 140
Vor dem Erstellen von Kopien Vorsichtsmaßnahme Legen Sie Postkarten mit der Ausrichtung w ein (siehe Abbildung). Legen Sie Postkarten niemals mit der Ausrichtung v ein. Legen Sie Briefbögen stets so ein, dass die zu bedruckende Seite nach unten zeigt. 3-54 ineo+ 250 (Phase2)
Vor dem Erstellen von Kopien Einlegen von Papier in Kassette 2, 3 oder 4 So legen Sie Papier ein (Kassette 2, 3 oder 4) Ziehen Sie die Papierkassette heraus. Schieben Sie die seitlichen Führungen bis direkt an die Kante des eingelegten Papiers.
Seite 142
Vor dem Erstellen von Kopien Wie wird gewelltes Papier eingelegt? % Streichen Sie das Papier vor dem Einlegen glatt. Wie viel Blatt Papier können eingelegt werden? % Es können maximal 500 Blatt Normalpapier eingelegt werden. Alternativ können maximal 150 Blatt Karton eingelegt werden. % Legen Sie niemals so viel Papier ein, dass sich die Oberkante des Papierstapels über der Markierung , befindet.
Seite 143
Vor dem Erstellen von Kopien Hinweis Um OHP-Folien oder Umschläge zu bedrucken, müssen Sie die Stapelanlage/den Spezialeinzug oder Kassette 1 verwenden. ineo+ 250 (Phase2) 3-57...
Vor dem Erstellen von Kopien Einlegen von Papier in die LCT So legen Sie Papier ein (LCT) 0 Wenn das System über den An-/Aus-Schalter ausgeschaltet wurde, kann die LCT-Papierkassette auch bei eingeschaltetem Hauptnetzschalter und gedrückter Magazin-Lösetaste nicht herausgezogen werden. Achten Sie darauf, dass das System über den An-/Aus-Schalter eingeschaltet wurde.
Seite 145
Vor dem Erstellen von Kopien Legen Sie das Papier so auf der , Markierung linken Seite der LCT-Papierkassette ein, dass die zu bedruckende Seite nach oben zeigt. (Die zu bedruckende Seite ist die Seite, die zur zugeklebten Seite des Paketes zeigt bzw.
Seite 146
Vor dem Erstellen von Kopien Hinweis Wenn sich das System im Energiesparmodus oder Ruhezustand befindet, kann die LCT-Papierkassette auch dann nicht herausgezogen werden, wenn die Magazin-Lösetaste gedrückt wird. Achten Sie darauf, stets zunächst den Energiesparmodus bzw. Ruhezustand zu beenden. 3-60 ineo+ 250 (Phase2)
Vor dem Erstellen von Kopien Einlegen von Papier in die Stapelanlage/den Spezialeinzug Papier kann von Hand über die Stapelanlage/den Spezialeinzug zugeführt werden, wenn Sie auf Papier, das nicht in eine Papierkassette eingelegt ist, oder auf Karton, Postkarten, Umschläge, OHP-Folien oder Etikettenblätter kopieren wollen.
Seite 148
Vor dem Erstellen von Kopien Berühren Sie [Kassetteneinstellg. ändern] und wählen Sie die ge- wünschte Papiereinstellung aus. – Berühren Sie [Standard-Format] und anschließend die Schaltfläche für das eingelegte Papierformat. – Um Briefbögen, Farbpapier oder Umschläge zu bedrucken, berüh- ren Sie [ ] und wählen dann den Papiertyp aus.
Seite 149
Vor dem Erstellen von Kopien – Wenn “A6 Card w” ausgewählt wird, wird der Papiertyp automa- tisch auf “Karton 2” gesetzt. – Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Umschläge eingelegt sind. – Ausführliche Informationen zur Auswahl einer Einstellung für Papier in einem Standardformat finden Sie unter “So geben Sie ein Papier- format an (Einstellungen zum Festlegen des Formats)”...
Seite 150
Vor dem Erstellen von Kopien Drücken Sie den rechten und linken Entriegelungshebel M2 nach unten in die Position Schließen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit. Schließen Sie die obere rechte Klappe. Vorsichtsmaßnahme Bringen Sie nach dem Drucken der Umschläge den rechten und linken Entriegelungshebel wieder in ihre jeweilige Mittelposition.
Seite 151
Vor dem Erstellen von Kopien Vorsichtsmaßnahme Legen Sie Postkarten mit der Ausrichtung w ein (siehe Abbildung). Legen Sie Postkarten niemals mit der Ausrichtung v ein. Die Stapelanlage/der Spezialeinzug kann maximal 20 Postkarten aufnehmen. Legen Sie OHP-Folien mit der Ausrichtung v ein (siehe Abbildung). Legen Sie OHP-Folien niemals mit der Ausrichtung w ein.
Seite 152
Vor dem Erstellen von Kopien Vorsichtsmaßnahme Pressen Sie Umschläge vor dem Einlegen fest zusammen, damit die Luft herausgedrückt wird und die Falze der Klappen fest zusammengepresst werden, da andernfalls die Umschläge zerknittert werden oder einen Papierstau verursachen könnten. Legen Sie Umschläge mit der Klappe nach oben ein (siehe Abbildung). Werden die Umschläge mit der Umschlagklappe nach unten eingelegt, kann ein Papierstau auftreten.
Seite 153
Vor dem Erstellen von Kopien Vorsichtsmaßnahme Legen Sie Etikettenblätter mit der Ausrichtung w ein (siehe Abbildung). Legen Sie Etikettenblätter niemals mit der Ausrichtung v ein. Die Stapelanlage/der Spezialeinzug kann maximal 10 Etikettenblätter aufnehmen. Zu bedruckende Seite Legen Sie Briefbögen stets so ein, dass die zu bedruckende Seite nach oben zeigt.
Seite 154
Vor dem Erstellen von Kopien Hinweis Das Druckbild wird auf der Papierseite gedruckt, die nach unten zeigt, wenn das Papier in die Stapelanlage/den Spezialeinzug eingelegt ist. Detail Ausführliche Informationen zum Angeben des Papierformats für die Stapelanlage/den Spezialeinzug finden Sie unter “So geben Sie ein Papierformat an (Einstellungen zum Festlegen des Formats)”...
Grundlegende Kopiervorgänge Grundlegende Kopiervorgänge Allgemeiner Kopiervorgang Dieses Kapitel enthält Informationen zu den allgemeinen Vorgängen beim Kopieren. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie eine Kopie eines einseitigen Originals mit Basis-Kopiervorgängen erstellen. Hinweis Einige Einstellungen können nicht gemeinsam verwendet werden. Ausführliche Informationen zu Einstellungen, die nicht kombiniert werden können, finden Sie unter “Vorgänge, die nicht kombiniert werden können”...
Seite 158
Grundlegende Kopiervorgänge Geben Sie die erforderlichen Kopiereinstellungen an. – Das System wird vom Werk mit den unten aufgeführten Standardeinstellungen ausgeliefert. [Farbe]: Auto [Papier]: Auto. Papierformat [Zoomfaktor]: 1:1 (× 1,000) [Simplex/Duplex]: 1 [Qualität/Dichte]: Text/Foto – Ausführliche Informationen zum Auswählen der Originaleinstellungen finden Sie unter “Auswählen der Originaleinstellungen”...
Seite 159
Grundlegende Kopiervorgänge – Ausführliche Informationen zum Auswählen der Funktion “Falzen/ Heften” finden Sie unter “Auswählen einer Mittenheftung” auf Seite 4-92. – Ausführliche Informationen zum Auswählen der Einstellungen für die Anwendungsfunktionen finden Sie unter “Funktionen des Anwendungsmodus” auf Seite 9-3. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein.
Grundlegende Kopiervorgänge Vorgänge, die nicht kombiniert werden können Bestimmte Kopiereinstellungen können nicht gemeinsam verwendet werden. Wenn Sie Einstellungen angeben, die nicht kombiniert werden können, tritt eine der folgenden Situationen ein: - Der zuletzt ausgewählten Einstellung wird Priorität eingeräumt. (Die Auswahl der ersten Einstellung wird rückgängig gemacht.) - Der zuerst ausgewählten Einstellung wird Priorität eingeräumt.
Seite 161
Grundlegende Kopiervorgänge Aktivieren Sie die Option “Broschüre”. Die Hefteinstellung “2-fach” wird automatisch deaktiviert und “Broschüre” wird aktiviert. Um die Hefteinstellung “2-fach” auszuwählen, müssen Sie die Funktion “Broschüre” deaktivieren und anschließend die Einstellung “2-fach” auswählen. ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Vorgänge, bei denen der zuerst ausgewählten Einstellung Priorität eingeräumt wird Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, die besagt, dass Einstellungen nicht kombiniert werden können, ist es nicht möglich, diese Einstellungen gemeinsam auszuwählen. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für das Konfigurieren der Funktion “Broschüre”...
Grundlegende Kopiervorgänge Zuführen des Originals Das Original kann auf zwei Arten zugeführt werden. Legen Sie das Original entsprechend der Art des Originals korrekt an. Original-Zuführmethode Funktionen Über den ADF Mit dem ADF kann ein mehrseitiges Original automatisch zugeführt werden. Diese Einzugsmethode kann auch bei zweiseitigen Originalen verwendet werden, und sie eignet sich ideal für aus mehreren Blättern bestehende zweiseitige Originale.
Seite 164
Grundlegende Kopiervorgänge Legen Sie das Original mit der zu kopierenden Seite nach oben auf den Originalanlagetisch. – Legen Sie die Originalseiten so ein, dass die Oberkante des Originals zur Rückseite oder zur rechten Seite des Systems zeigt. Passen Sie die Originalführungen an das Format des Originals an.
Grundlegende Kopiervorgänge So legen Sie das Original auf das Vorlagenglas 0 Informationen zu Originalen, die auf das Vorlagenglas gelegt werden können, finden Sie unter “Originale” auf Seite 8-31. 0 Wenn Sie das Original auf das Vorlagenglas legen, müssen Sie den Originaleinzug um mindestens 20°...
Seite 166
Grundlegende Kopiervorgänge Richten Sie das Original so aus, dass die Markierung in der hinteren linken Ecke der Originalskala anliegt. – Ausführliche Informationen zum Auswählen der Ausrichtung des Originals finden Sie unter “Auswählen der Originalausrichtung (Einstellungen “Originalausrichtung”)” auf Seite 4-25. Originalskalen –...
Grundlegende Kopiervorgänge Scannen des Originals in mehreren Durchgängen (Funktion “Separater Scan”) Ein großes Originaldokument kann unterteilt und in mehreren Durchgängen gescannt werden. Der ADF kann maximal 100 Dokumentseiten aufnehmen. Mit der Funktion “Separater Scan” kann jedoch ein umfangreicheres Original gescannt und wie ein einziger Kopierjob behandelt werden.
Seite 168
Grundlegende Kopiervorgänge Drücken Sie die Taste [Start]. Der Scanvorgang beginnt. Legen Sie den nächsten Stapel des Originals ein, und drücken Sie dann die Taste [Start]. – Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie alle Seiten des Originals gescannt haben. – Wenn das Original nicht in den ADF eingelegt werden kann, legen Sie es auf das Vorlagenglas.
Seite 169
Grundlegende Kopiervorgänge – Die im Display “Einst. ändern” angezeigten Schaltflächen unterscheiden sich entsprechend den ausgewählten Einstellungen. Sie können folgende Einstellungen konfigurieren: “Simplex/Duplex”, “Bindung”, “Zoom”, “Rahmen löschen”, “Mitte löschen” und “Originalformat”. Drücken Sie [Fertig], wenn alle Seiten des Originals gescannt wurden. Drücken Sie die Taste [Start].
Grundlegende Kopiervorgänge Scannen eines mehrseitigen Originals vom Vorlagenglas Wenn Sie zweiseitige oder kombinierte Kopien mit dem Vorlagenglas erstellen, müssen Sie nacheinander die einzelnen Seiten des mehrseitigen Originals auf das Vorlagenglas legen, um sie zu scannen. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie einseitige Originale auf das Vorlagenglas legen, um zweiseitige Kopien anzufertigen.
Seite 171
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Simplex/Duplex]. Der Bildschirm für ein- bzw. zweiseitigen Druck wird angezeigt. Berühren Sie [1 2] und dann [OK]. – Die angezeigten Displays unterscheiden sich je nachdem, welches Sonderzubehör installiert ist. ineo+ 250 (Phase2) 4-17...
Seite 172
Grundlegende Kopiervorgänge Drücken Sie die Taste [Start]. Der Scanvorgang beginnt. Legen Sie den nächsten Stapel des Originals ein, und drücken Sie dann die Taste [Start]. – Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie alle Seiten des Originals gescannt haben. – Wie viel Speicherplatz verfügbar ist, wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms “Allgemein”...
Seite 173
Grundlegende Kopiervorgänge Drücken Sie [Fertig], wenn alle Seiten des Originals gescannt wurden. Drücken Sie die Taste [Start]. ineo+ 250 (Phase2) 4-19...
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen der Originaleinstellungen Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Art des zu kopierenden Originals angeben. Kopieren von Originalen unterschiedlicher Formate (Einstellung “Gemischte Originale”) Originale unterschiedlicher Formate können gemeinsam in den ADF eingelegt werden, um automatisch einzeln zugeführt und gescannt zu werden.
Seite 175
Grundlegende Kopiervorgänge Legen Sie das Original mit den zu kopierenden Seiten nach oben auf den Originalanlagetisch. Schieben Sie die anpassbare Originalführung bis an die Kanten des Originals heran. – Legen Sie die Originalseiten so in den ADF ein, dass die Oberkante der Seiten zur Rückseite oder zur linken Seite des Systems zeigt.
Seite 176
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Gemischte Originale]. – Um die Einstellung “Gemischte Originale” wieder zu deaktivieren, berühren Sie noch einmal [Gemischte Originale]. 4-22 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Kopieren dicker Originale (Einstellung “Original Karton”) Wenn Sie dicke Originale mit einem Gewicht zwischen 129 g/m 210 g/m kopieren, die in den ADF eingelegt sind, müssen Sie die Einstellung “Original Karton” auswählen. 0 Wenn die Einstellung “Original Karton” ausgewählt wird, können maximal 38 Originalseiten in den ADF eingelegt werden.
Seite 178
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Original Karton]. 4-24 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen der Originalausrichtung (Einstellungen “Originalausrichtung”) Wenn Sie zweiseitige Originale kopieren, zweiseitige Kopien erstellen oder eine Einstellung zum Kombinieren von Originalen verwenden, müssen Sie die Ausrichtung des Originals angeben, da die Kopien ansonsten unter Umständen nicht in der richtigen Seitenreihenfolge oder mit fehlerhafter Anordnung von Vorder- und Rückseiten gedruckt werden.
Seite 180
Grundlegende Kopiervorgänge Über den ADF Mit dem Symbol Beschreibung Vorlagenglas • Wählen Sie diese Einstellung für ein Original aus, das so in den ADF eingelegt wurde, dass seine Oberkante zur rechten Seite des Systems zeigt. • Wählen Sie diese Einstellung für ein Original aus, das so auf das Vorlagenglas gelegt wurde, dass seine Oberkante zur linken Seite...
Grundlegende Kopiervorgänge So geben Sie eine Einstellung für die Originalausrichtung an 0 Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Legen Sie das Dokument ein. Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Originale kombin.].
Seite 182
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie die Schaltfläche für die Ausrichtung des angelegten Originals, und berühren Sie dann [OK]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbr.]. 4-28 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen der Heftrandposition (Randeinstellungen) Wenn ein zweiseitiges Original in den ADF eingelegt wird, geben Sie die Position der Oberkante der Originalrückseite an, indem Sie die Position des Heftrands für das Original angeben. Hinweis Die Standardeinstellung lautet “Auto”. Original-Heftrandposition Rand Symbol Beschreibung...
Seite 184
Grundlegende Kopiervorgänge Rand Symbol Beschreibung Bei einer Länge des Originals Wählen Sie diese Einstellung aus, damit von 297 mm oder weniger: das System automatisch die Position des Heftrands festlegt. Beträgt die Vorlagenlänge 297 mm oder weniger, wird als Heftrand die lange Seite des Papiers ausgewählt.
Grundlegende Kopiervorgänge So geben Sie eine Randeinstellung an 0 Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Legen Sie das Dokument ein. – Wenn Sie ein Original mit einem Heftrand einlegen, legen Sie es mit der Oberkante zur Rückseite des Systems an.
Seite 186
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Position des Rands, und berühren Sie dann [OK]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. 4-32 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge So ändern Sie die Einstellungen für die einzelnen Dokumente Wenn Sie mit der Einstellung “Separater Scan” arbeiten oder mehrseitige Dokumente über das Vorlagenglas einscannen, können Sie die Scaneinstellungen für jedes Dokument gesondert anpassen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Einstellungen zu ändern, wenn die Option “Separater Scan”...
Seite 188
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie die Taste für die zu ändernde Einstellung, nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor und berühren Sie [OK]. – Die im Bildschirm “Einst. ändern” angezeigten Schaltflächen unterscheiden sich entsprechend den ausgewählten Einstellungen. Sie können folgende Einstellungen konfigurieren. “Simplex/Duplex”, “Bindung”, “Zoom”, “Rahmen löschen”, “Mitte löschen”...
Seite 189
Grundlegende Kopiervorgänge Bildschirm “Simplex/Duplex” Bildschirm “Original-Bindungsposition” Bildschirm “Mitte Löschen” Bildschirm “Einstellung f. Originalformat” ineo+ 250 (Phase2) 4-35...
Seite 190
Grundlegende Kopiervorgänge Detail Weitere Informationen zur Zoomeinstellung finden Sie unter “Auswählen einer Zoomeinstellung” auf Seite 4-43. Weitere Informationen zum Auswählen des Zoomfaktors finden Sie unter “Ignorieren ausgewählter Dokumentenbereiche beim Kopieren (Funktion “Rahmen löschen”)” auf Seite 9-67. 4-36 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen einer Farbeinstellung Die folgenden fünf Farbeinstellungen sind verfügbar. Hinweis Die Standardeinstellung lautet “Auto-Farbe”. Farbeinstellung Beschreibung Auto Wählen Sie diese Einstellung, damit das System automatisch bestimmt, ob das eingescannte Original schwarzweiß oder farbig ist, und anschließend die zugehörige Farbeinstellung auswählt (“Vollfarbig”...
Grundlegende Kopiervorgänge So wählen Sie eine Farbeinstellung aus Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie eine Farbeinstellung auswählen. Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Farbe]. Der Bildschirm “Farbe” wird angezeigt. Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Farbeinstellung. – Wenn Sie die Einstellung “2-farbig” ausgewählt haben, müssen Sie die Schaltfläche für die gewünschte Farbe und dann [OK] berühren.
Seite 193
Grundlegende Kopiervorgänge – Wenn Sie “1-farbig” ausgewählt haben, berühren Sie zuerst die Schaltfläche für die gewünschte Farbe und dann die Schaltfläche [OK]. – Berühren Sie [ Zurück] oder [Weiter ] und wählen Sie die gewünschte Farbe aus. Berühren Sie die Schaltfläche [Vollton], sofern Sie diese Einstellung wünschen.
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen einer Papiereinstellung Das Papierformat kann automatisch anhand der Größe des Originals ausgewählt oder manuell angegeben werden. Geben Sie das Papierformat je nach den gewünschten Kopiereinstellungen mit dem entsprechenden Verfahren an. Hinweis Wenn für eine Papierkassette ein Spezialpapier ausgewählt wurde, wird diese Kassette mit der Einstellung “Auto.
Grundlegende Kopiervorgänge Automatisches Auswählen des Papierformats (Einstellung “Auto. Papierformat”) Das Format des eingelegten Originals wird erfasst, und es werden Kopien mit Papier desselben Formats erstellt. Wenn die Zoom-Einstellung “×1,0” angegeben wurde, wird Papier desselben Formats wie das Original ausgewählt. Wenn der Zoomfaktor vergrößert oder verkleinert wurde, wird automatisch ein Papierformat ausgewählt, das zu dem angegebenen Zoomfaktor passt.
Grundlegende Kopiervorgänge Manuelles Auswählen des gewünschten Papierformats 0 Wenn Sie die Einstellung “Auto Zoom” auswählen, wird anhand des Formats des eingelegten Originals und des angegebenen Papierformats der optimale Zoomfaktor ausgewählt. Ausführliche Informationen zur Einstellung “Auto Zoom” finden Sie unter “Automatisches Auswählen des Papierformats (Einstellung “Auto.
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen einer Zoomeinstellung Der Zoomfaktor kann so eingestellt werden, dass eine Kopie auf Papier eines anderen Formats als das Original erstellt oder das Original vergrößert oder verkleinert wird. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Zoomeinstellung auswählen. Automatisches Auswählen der Zoomeinstellung (Einstellung “Auto Zoom”) Der optimale Zoomfaktor wird automatisch anhand des Formats des eingelegten Originals und des angegebenen Papierformats ausgewählt.
Seite 198
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Auto-Zoom]. Berühren Sie [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. 4-44 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Einstellung einer 1:1-Kopie des Originales (Einstellung “×1,0”) Eine Kopie wird in demselben Format (×1,000) erstellt wie das Original. 0 Die Standardeinstellung ist “x1,0”. 0 Berühren Sie [+], um den Zoomfaktor zu vergrößern. Berühren Sie [–], um den Zoomfaktor in Schritten von ×0,001 zu verkleinern. Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Zoom].
Grundlegende Kopiervorgänge Geringfügiges Verkleinern der Kopie (Einstellung “Minimal”) Die Kopie eines Originals, dessen Bild bis direkt an den Papierrand heranreicht, kann etwas verkleinert sein, um das Original in der Kopie vollständig reproduzieren zu können. 0 Die Standardeinstellung ist “x1,0”. 0 Berühren Sie [+], um den Zoomfaktor zu vergrößern. Berühren Sie [–], um den Zoomfaktor in Schritten von ×0,001 zu verkleinern.
Seite 201
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. ineo+ 250 (Phase2) 4-47...
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen eines voreingestellten Zoomfaktors (Einstellungen für Vergrößern bzw. Verkleinern) Mit dieser Funktion können Sie den optimalen Zoomfaktor für das Kopieren eines normalen Originals in einem Standardformat auf einem Standardpapierformat auswählen. 0 Die Standardeinstellung ist “x1,0”. 0 Berühren Sie [+], um den Zoomfaktor zu vergrößern. Berühren Sie [–], um den Zoomfaktor in Schritten von ×0,001 zu verkleinern.
Grundlegende Kopiervorgänge Eingeben des Zoomfaktors (Einstellung “Zoom, proportional) Mit der Tastatur kann ein Zoomfaktor zwischen ×0,250 und ×4,000 direkt eingegeben werden, ohne dass hierdurch das Verhältnis von Höhe zu Breite verändert wird. 0 Wenn ein Wert außerhalb des zulässigen Bereichs angegeben wird, wird die Fehlermeldung “Eingabefehler”...
Seite 204
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie die Schaltfläche unter “Zoomfaktor, X- / Y-proportional”, und geben Sie dann mit der Tastatur den gewünschten Zoomfaktor ein. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. Berühren Sie [OK]. Berühren Sie auf dem nächsten eingeblendeten Bildschirm ebenfalls [OK].
Grundlegende Kopiervorgänge Eingeben unterschiedlicher Zoomfaktoren für X und Y (Einstellung “Zoom, unabhängig”) Über die Tastatur können verschiedene Zoomfaktoren für die horizontale Richtung (zwischen ×0,250 und ×4,000) und für die vertikale Richtung (zwischen ×0,250 und ×4,000) eingegeben werden. Durch das Kombinieren verschiedener horizontaler und vertikaler Zoomfaktoren kann das Bild der Kopie wie in der folgenden Abbildung gezeigt angepasst werden.
Seite 206
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [XY-Zoom]. Berühren Sie [X] unter “Zoomfaktor, X-/Y-unproportional”, und geben Sie dann mit der Tastatur den gewünschten Zoomfaktor zwischen ×0,250 und ×4,000 für die X-Richtung ein. 4-52 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 207
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Y] unter “Zoomfaktor, X-/Y-unproportional”, und geben Sie dann mit der Tastatur den gewünschten Zoomfaktor zwischen ×0,250 und ×4,000 für die Y-Richtung ein. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. Berühren Sie [OK]. Berühren Sie auf dem nächsten eingeblendeten Bildschirm ebenfalls [OK].
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen eines gespeicherten Zoomfaktors Gespeicherte Zoomfaktoren können abgerufen und erneut verwendet werden. Außerdem können gespeicherte Zoomfaktoren für Kopiervorgänge geändert werden. 0 Die Standardeinstellung ist “x1,0”. Berühren Sie [+], um den Zoomfaktor zu vergrößern. Berühren Sie [–], um den Zoomfaktor in Schritten von ×0,001 zu verkleinern.
Grundlegende Kopiervorgänge Speichern des gewünschten Zoomfaktors Drei häufig verwendete Zoomfaktoren und der Zoomfaktor für die Einstellung “Minimal” können gespeichert werden. 0 Wenn ein Wert außerhalb des zulässigen Bereichs angegeben wird, wird die Fehlermeldung “Eingabefehler” angezeigt. Geben Sie einen Wert innerhalb des zulässigen Bereich ein. Wenn Sie einen falschen Wert eingegeben haben, drücken Sie die Taste [C] (Löschen), um den falschen Wert zu löschen und anschließend den richtigen Wert einzugeben.
Seite 210
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie die Schaltfläche unter “Zoomfaktor, X-/ Y-proportional”, und geben Sie dann mit der Tastatur den gewünschten Zoomfaktor (zwischen ×0,250 und ×4,000) ein. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. Berühren Sie [Faktor]. Berühren Sie die gewünschte Zoomfaktor-Schaltfläche oder die Schaltfläche [Minimal], unter der der neue Zoomfaktor gespeichert werden soll.
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen der Einstellungen für die Art des Originals und der Kopie (Einstellungen “1-seitig”/“2-seitig”) Die Art des Originals und der Kopie kann ausgewählt werden. Dabei sind die folgenden vier ein- bzw. zweiseitigen Einstellungen verfügbar: Einstellung Einseitig/Zweiseitig Beschreibung Wählen Sie diese Einstellung aus, um einseitige Kopien einseitiger Originale zu erstellen.
Grundlegende Kopiervorgänge Hinweis Beidseitiges Kopieren ist nur dann möglich, wenn die automatische Duplexeinheit AD-503 installiert wurde. So wählen Sie einseitige Kopien aus 0 Die Standardeinstellung ist “1 1”. 0 Wenn “2 1” ausgewählt wurde, müssen Sie die Position des Heftrands und die Ausrichtung des eingelegten Originals angeben, da ansonsten die Kopien nicht wie gewünscht erstellt werden.
Seite 213
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [1 1] oder [2 – Die angezeigten Displays unterscheiden sich je nachdem, welches Sonderzubehör installiert ist. Berühren Sie [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. ineo+ 250 (Phase2) 4-59...
Grundlegende Kopiervorgänge So wählen Sie zweiseitige Kopien aus 0 Die Standardeinstellung ist “1 1”. 0 Wenn “2 2” ausgewählte wurde, müssen Sie die Position des Heftrands und die Ausrichtung des eingelegten Originals angeben, da ansonsten die Kopien nicht wie gewünscht erstellt werden. Informationen zum Angeben der Heftrandposition finden Sie unter “Auswählen der Heftrandposition (Randeinstellungen)”...
Seite 215
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. ineo+ 250 (Phase2) 4-61...
Grundlegende Kopiervorgänge Auswählen der Qualität des Originals Kopieren von Originalen mit kleiner Schrift oder mit Fotos (Einstellungen “Bildtyp Original”) Wählen Sie die geeignete Einstellung für den Text- und Bildtyp des Originals aus, um die Kopierqualität besser anpassen zu können. Hierzu stehen verschiedene Einstellungen für den Bildtyp des Originals zur Auswahl.
Seite 217
Grundlegende Kopiervorgänge Symbol Beschreibung Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie Originale mit Hintergrundfarben, Bleistiftmarkierungen oder feinen Farblinien kopieren wollen. Es wird ein scharfes Kopienabbild erzeugt. Spezial Landkarte Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie Originale kopieren wollen, deren Text nur schwach erkennbar ist (beispielsweise mit einem Bleistift geschriebener Text).
Grundlegende Kopiervorgänge So geben Sie eine Einstellung für die Originalart an 0 Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Legen Sie das Dokument ein. Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Qualität/ Dichte].
Seite 219
Grundlegende Kopiervorgänge – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Berühren Sie für ein Original, das Fotos umfasst, die Schaltfläche [Foto], um den Bildschirm “Fototyp” aufzurufen. Berühren Sie auf diesem Bildschirm die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung, und berühren Sie dann [OK].
Seite 220
Grundlegende Kopiervorgänge – Berühren Sie für ein Original, das eine Landkarte oder schwach erkennbaren Text umfasst, die Schaltfläche [Spezial], um den Bildschirm “Spezial” aufzurufen. Berühren Sie auf diesem Bildschirm die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung, und berühren Sie dann [OK]. Nun wird wieder der Bildschirm “Qualität/Dichte”...
Grundlegende Kopiervorgänge 4.10 Auswählen der Einstellungen für die Bilddichte Die Bilddichte kann eingestellt werden, um eine Kopie zu drucken, die dunkler oder heller als das aktuelle Druckergebnis ist. Folgende vier Einstellungen für die Bilddichte sind verfügbar: Bilddichteeinstellungen Beschreibung Bilddichte Die Bilddichte des Druckbilds kann auf einen von neun Werten eingestellt werden.
Grundlegende Kopiervorgänge Einstellen der Druckdichte (Einstellungen “Bilddichte”) Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Qualität/ Dichte]. Der Bildschirm “Qualität/Dichte” wird angezeigt. Berühren Sie [Ändern] unter “Bilddichte”. Der Bildschirm “Bilddichte” wird angezeigt. 4-68 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 223
Grundlegende Kopiervorgänge Wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Bilddichte aus. – Jedes Mal, wenn Sie [Hell] oder [Dunkel] berühren, wird die Bilddichte um eine Stufe aufgehellt oder abgedunkelt. – Berühren Sie [Std.], um die mittlere der neun Stufen (Standardeinstellung) auszuwählen. –...
Grundlegende Kopiervorgänge Einstellen der Hintergrunddichte (Einstellungen “Hintergrunddichte”) Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Qualität/ Dichte]. Der Bildschirm “Qualität/Dichte” wird angezeigt. Berühren Sie [Ändern] unter “Hintergr.-dichte”. Der Bildschirm “Hintergrunddichte” wird angezeigt. 4-70 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 225
Grundlegende Kopiervorgänge Wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Hintergrunddichte aus. – Jedes Mal, wenn Sie [Hell] oder [Dunkel] berühren, wird die Bilddichte um eine Stufe aufgehellt oder abgedunkelt. – Berühren Sie [Std.], um die dritte Einstellung von rechts (Standardeinstellung) auszuwählen. –...
Grundlegende Kopiervorgänge Einstellen der Wiedergabequalität von Text 0 Die Standardeinstellung ist “0”. Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Qualität/ Dichte]. Der Bildschirm “Qualität/Dichte” wird angezeigt. Berühren Sie [Textqualität]. Der Bildschirm “Textqualität” wird angezeigt. 4-72 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 227
Grundlegende Kopiervorgänge Wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Textqualität aus. – Jedes Mal, wenn Sie [Heller] oder [Dunkler] berühren, wird die Dichte des Texts um eine Stufe aufgehellt oder abgedunkelt. – Berühren Sie [Std.], um die mittlere der neun Stufen (“0”) auszuwählen.
Grundlegende Kopiervorgänge 4.11 Auswählen einer Einstellung zum Kombinieren von Originalen Originalbilder mehrerer Seiten (2, 4 oder 8 Seiten) können zusammengefasst und auf einer einzigen Seite gedruckt werden, um den Papierverbrauch zu senken. Detail Wenn eine Kombinationseinstellung ausgewählt ist, wird der empfohlene Zoomfaktor ausgewählt, und das Originalbild wird mit reduzierter Größe kopiert.
Seite 229
Grundlegende Kopiervorgänge Folgende drei Einstellungen zum Kombinieren von Originalen sind verfügbar: Einstellung “Originale Beschreibung kombin.” 2 auf 1 Wählen Sie diese Einstellung aus, um zwei Originalseiten auf einer Seite zu drucken. 4 auf 1 Wählen Sie diese Einstellung aus, um vier Originalseiten auf einer Seite zu drucken.
Grundlegende Kopiervorgänge Einstellung “Originale Beschreibung kombin.” 8 auf 1 Wählen Sie diese Einstellung aus, um acht Originalseiten auf einer Seite zu drucken. Die Seitenanordnung (Einstellungen für die Nummerierungsrichtung) kann angegeben werden. <Horizontal> <Vertikal> Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie eine Einstellung zum Kombinieren von Originalen auswählen.
Seite 231
Grundlegende Kopiervorgänge Wählen Sie die gewünschte Kombination von Seiten aus. – Wählen Sie die Seitenanordnung gemäß der Ausrichtung und der Anzahl von Seiten aus. Wenn Sie “4 auf 1” oder “8 auf 1” ausgewählt haben, wird die Seitenanordnung für “Vertikal” bzw. “Horizontal”...
Grundlegende Kopiervorgänge 4.12 Auswählen von Ausgabeoptionen Es stehen verschiedene Einstellungen zur Verfügung, wie Kopien sortiert und in das Ausgabefach ausgegeben werden. Die Hefteinstellungen sind nur dann verfügbar, wenn der optionale Broschürenfinisher FS-603 oder der Heft-/Lochfinisher FS-501 installiert ist. Die Locheinstellungen sind nur dann verfügbar, wenn die Loch-Einheit PK-501 auf dem optionalen Broschürenfinisher FS-603 installiert ist.
Seite 233
Grundlegende Kopiervorgänge Die folgenden fünf Ausgabeoptionen sind verfügbar: Ausgabeoption Beschreibung Sortierung Wählen Sie diese Einstellung aus, um die einzelnen Sätze eines mehrseitigen Originals zu trennen. Gruppieren Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Kopien jeder Seite eines mehrseitigen Originals zu trennen. Versetz.-Ausgabe <Wenn kein Finisher installiert ist>...
Seite 234
Grundlegende Kopiervorgänge Ausgabeoption Beschreibung Heften Wählen Sie eine dieser Einstellungen aus, um die Kopien mit einer Heftklammer in der Ecke oder mit zwei Heftklammern zu versehen. Lochen Wählen Sie diese Einstellung aus, um Heftlöcher (4 Stück) in den Kopien anzubringen, damit diese abgeheftet werden können.
Grundlegende Kopiervorgänge Satzweises Trennen von Kopien (Einstellung “Sortierung”) 0 Die Standardeinstellung ist “Gruppieren”. 0 Wenn “Versetz.-Ausgabe” ausgewählt wird und kein Finisher installiert ist, werden die Kopien kreuzweise sortiert ausgegeben, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind. 0 Es wird A4- oder B5-Papier verwendet. 0 Papier desselben Formats und Typs ist in einer Papierkassette mit der Ausrichtung w und in einer anderen Papierkassette mit der Ausrichtung v eingelegt.
Seite 236
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Sortierung]. – Um die einzelnen Kopiensätze zu trennen, berühren Sie [Versetz.-Ausgabe]. Berühren Sie [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. 4-82 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Seitenweises Trennen von Kopien (Einstellung “Gruppieren”) 0 Die Standardeinstellung ist “Gruppieren”. 0 Wenn “Versetz.-Ausgabe” ausgewählt wird und kein Finisher installiert ist, werden die Kopien kreuzweise sortiert ausgegeben, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind. 0 Es wird A4- oder B5-Papier verwendet. 0 Papier desselben Formats und Typs ist in einer Papierkassette mit der Ausrichtung w und in einer anderen Papierkassette mit der Ausrichtung v eingelegt.
Seite 238
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Gruppieren]. – Um die einzelnen Sätze von Seiten zu trennen, berühren Sie [Versetz.-Ausgabe]. Berühren Sie [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. 4-84 ineo+ 250 (Phase2)
Grundlegende Kopiervorgänge Heften von Kopien (Hefteinstellungen) Detail Damit Kopien geheftet werden können, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein: Die Breite des Papiers muss zwischen 182 mm und 297 mm betragen. Die Länge des Papiers muss zwischen 182 mm und 432 mm betragen. Wenn die Einstellung “Gemischte Originale”...
Seite 240
Grundlegende Kopiervorgänge Anzahl gehefteter Seiten Maximale Anzahl von Sätzen Eine Position Eine Position Zwei Positionen nach hinten nach vorn A4 w 2 Blatt 100 Sätze 40 Sätze 40 Sätze oder 3 bis 5 Blatt 80 Sätze 40 Sätze 40 Sätze kleiner 6 bis 10 Blatt 60 Sätze...
Grundlegende Kopiervorgänge So heften Sie Kopien mit Heftklammern Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Ausgabe]. Der Bildschirm “Ausgabe” wird angezeigt. Berühren Sie unter “Heften” die Schaltfläche [Ecke] oder [2-fach]. – Um die Hefteinstellungen zu deaktivieren, berühren Sie noch einmal die Schaltfläche [Ecke] bzw.
Seite 242
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Position], und berühren Sie dann die Schaltfläche für die gewünschte Position. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Berühren Sie [Auto], um die Heftposition automatisch anhand der Ausrichtung des eingelegten Originals bestimmen zu lassen. Wenn die Länge des Originals 297 mm oder weniger beträgt, wird das Papier an der Längsseite geheftet.
Grundlegende Kopiervorgänge Lochen von Kopien (Locheinstellungen) Detail Damit Kopien gelocht werden können, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein: Die Breite des Papiers muss zwischen 280 mm und 297 mm betragen. Die Länge des Papiers muss zwischen 182 mm und 432 mm betragen. Wenn eine Locheinstellung ausgewählt wird, müssen Sie die Ausrichtung des Originals angeben.
Grundlegende Kopiervorgänge So lochen Sie Kopien Berühren Sie auf dem Basisbildschirm die Schaltfläche [Ausgabe]. Der Bildschirm “Ausgabe” wird angezeigt. Berühren Sie [4fach-Loch.]. – Um die Locheinstellung zu deaktivieren, berühren Sie noch einmal [4fach-Loch.]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch].
Seite 245
Grundlegende Kopiervorgänge Berühren Sie [Position], und berühren Sie dann die Schaltfläche für die gewünschte Position. – Berühren Sie [Auto], um die Lochposition automatisch anhand der Ausrichtung des eingelegten Originals bestimmen zu lassen. Wenn die Länge des Originals 297 mm oder weniger beträgt, wird die Längsseite des Papiers gelocht.
Grundlegende Kopiervorgänge 4.13 Auswählen einer Mittenheftung Kopien können so ausgegeben werden, dass sie in der Mitte gefalzt und anschließend an zwei Stellen entlang des Falzes geheftet werden. Diese Funktion steht jedoch nur zur Verfügung, wenn der Broschürenfinisher FS- 603 installiert ist. Original (Broschürenfunktion Gebundene Kopie (in der Mitte wird automatisch ausgewählt)
Grundlegende Kopiervorgänge So heften Sie Kopien in der Mitte (“Falzen/Heften”) 0 Wenn die Einstellung “Falzen/Heften” aktiviert ist, werden automatisch folgende Standardeinstellungen ausgewählt: “1 2”, Seitenrandeinstellung “Links”, “Broschüre” Empfohlener Zoomfaktor, wenn eine Broschüreneinstellung aktiviert ist (×0,707) 0 Wenn die Option “Ja” unter “Mitte löschen” ausgewählt ist, bleibt entlang des Heftrands ein Bereich von 10 mm unbedruckt.
Seite 248
Grundlegende Kopiervorgänge – Um den Bereich entlang der Mitte unbedruckt zu lassen, berühren Sie [Ja]. Um den Bereich entlang der Mitte zu bedrucken, berühren Sie [Nein]. – Um die Einstellung “Falzen/Heften” zu deaktivieren, berühren Sie [Funktion AUS]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch].
Grundlegende Kopiervorgänge 4.14 Scannen des nächsten zu kopierenden Originals, während ein Kopierjob gedruckt wird (Reservierung des nächsten Jobs) Während ein Kopierjob ausgeführt wird, ist es möglich, bereits die Einstellungen für den nächsten Kopiervorgang anzugeben und das Original zu scannen, so dass unverzüglich mit dem Druck begonnen werden kann, wenn der aktuelle Kopiervorgang fertig gestellt ist.
Seite 250
Grundlegende Kopiervorgänge Wenn die Meldung “Bereit für nächsten Job” angezeigt wird, können Kopiereinstellungen für den nächsten Kopierjob angegeben werden. Drücken Sie die Taste [Start]. Wenn der aktuelle Kopierjob abgeschlossen ist, wird mit dem nächsten Kopierjob begonnen. – Wenn der aktuelle Kopierjob abgeschlossen ist, werden automatisch die Kopiereinstellungen für den nächsten Kopierjob angezeigt, und der Kopiervorgang beginnt.
Grundlegende Kopiervorgänge 4.15 Stoppen eines Scan-/Druckvorgangs Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Scannen des Originals oder einen Druckvorgang stoppen. So stoppen Sie einen Scan-/Druckvorgang 0 Wenn ein Original für einen Job gescannt wird, kann der Scanvorgang durch Drücken der Taste [Stop] unterbrochen werden. 0 Informationen zum Löschen eines unterbrochenen Jobs finden Sie unter “Löschen eines unterbrochenen Jobs”...
Grundlegende Kopiervorgänge 4.16 Löschen eines unterbrochenen Jobs Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie einen unterbrochenen Job löschen. So löschen Sie einen unterbrochenen Job 0 Informationen zum Löschen eines Jobs, der gerade gedruckt wird, finden Sie unter “Stoppen eines Scan-/Druckvorgangs” auf Seite 4-97. 0 Wählen Sie jeweils nur einen Job zum Löschen aus.
Weitere Kopiervorgänge Weitere Kopiervorgänge Prüfen der Kopiereinstellungen (Eingaben prüfen) Mit Hilfe der Taste “Eingabe prüfen” können die aktuellen Kopiereinstellungen überprüft und gegebenenfalls geändert werden. So prüfen Sie die Einstellungen Drücken Sie die Taste [Eingaben prüfen]. ineo+ 250 (Phase2)
Seite 256
Weitere Kopiervorgänge Der Bildschirm “Job prüfen” wird angezeigt. ineo+ 250 (Phase2)
Weitere Kopiervorgänge Prüfen Sie die Einstellungen. Berühren Sie dann [Job Ende], oder drücken Sie die Taste [Eingaben prüfen]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. Detail Es gibt vier verschiedene Bildschirme “Job prüfen”. Die Nummer des aktuell angezeigten Bildschirms ist rechts neben dem Bildschirmtitel angegeben.
Weitere Kopiervorgänge Erstellen einer Testkopie Bevor Sie eine größere Zahl von Kopien erstellen, können Sie zunächst einen Testausdruck erstellen und prüfen. So lassen sich fehlerhafte Kopien vermeiden. So erstellen Sie Testausdrucke Legen Sie das Dokument ein. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 4-9.) Wählen Sie die gewünschten Kopiereinstellungen aus.
Seite 259
Weitere Kopiervorgänge Ändern Sie auf dem Bildschirm “Einst. ändern” die gewünschten Kopiereinstellungen, und berühren Sie dann [OK]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Änderungen verwerfen]. Warum wird die Schaltfläche für die Einstellung, die ich ändern möchte, nicht angezeigt? Die Kopiereinstellung kann nicht geändert werden.
Seite 260
Weitere Kopiervorgänge – Wenn das System automatisch zurückgesetzt wird, während der Testausdruck für einen Job geprüft wird, wird dieser Job im Speicher abgelegt. – Ist für die Option “System” die Einstellung “Aus” ausgewählt, wird der Job zur Liste “Gehaltene Jobs” hinzugefügt, wenn eine Minute lang kein Job ausgeführt wurde.
Weitere Kopiervorgänge Unterbrechen eines Kopierjobs (Unterbrechungsmodus) Die aktuellen Jobs können kurzzeitig unterbrochen werden, um ein Original mit anderen Kopiereinstellungen kopieren zu können. Diese Funktion ist praktisch, um schnell eine Kopie anzufertigen. Detail Informationen darüber, wie Sie eine Kopie erstellen, nachdem der aktuelle Job gedruckt wurde, finden Sie unter “So erhöhen Sie die Druckpriorität”...
Seite 262
Weitere Kopiervorgänge Nachdem der unterbrechende Job ausgedruckt wurde, drücken Sie die Taste [Unterbrechen]. Die LED der Taste [Unterbrechen] erlischt, und der Unterbrechungsmodus wird beendet. Die Einstellungen werden wieder auf die Werte zurückgesetzt, die sie vor dem Unterbrechen des Druckvorgangs innehatten. Hinweis Wenn der unterbrechende Job abgebrochen wird, wird automatisch wieder der Druckvorgang für den unterbrochenen Job aufgenommen.
Weitere Kopiervorgänge Speichern von Kopierprogrammen (Programmspeicher) Es können bis zu 15 Kopierprogramme erfasst werden. Für die erfassten Kopierprogramme kann jeweils ein aus maximal 16 Zeichen bestehender Name festgelegt werden. So speichern Sie ein Kopierprogramm Geben Sie mit dem Touch Display und den Tasten des Bedienfelds die Kopiereinstellungen an, die in dem Kopierprogramm gespeichert werden sollen.
Seite 264
Weitere Kopiervorgänge Warum ist die Schaltfläche [Programm speichern] nicht verfügbar? % Wenn bereits 15 Kopierprogramme gespeichert wurden, müssen Sie ein nicht mehr benötigtes Kopierprogramm löschen. Ausführliche Informationen zum Löschen von Kopierprogrammen finden Sie unter “So löschen Sie ein Kopierprogramm” auf Seite 5-14.
Seite 265
Weitere Kopiervorgänge Kann der Name des Kopierprogramms geändert werden? % Um den eingegebenen Kopierprogrammnamen zu ändern, berühren Sie die Schaltfläche für den zu ändernden Namen und anschließend [Name bearbeiten]. Der Bildschirm zum Bearbeiten des Namens wird angezeigt. Kehren Sie zu Schritt 4 zurück. Können die Einstellungen für ein Kopierprogramm überprüft werden? % Um die programmierten Kopiereinstellungen zu prüfen, berühren...
Weitere Kopiervorgänge So löschen Sie ein Kopierprogramm Berühren Sie auf dem Bildschirm “Kopierprogramm aufrufen” die Schaltfläche für das zu löschende Kopierprogramm. Berühren Sie [Entf]. Nun wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, das Löschen des Kopierprogramms zu bestätigen. Berühren Sie [Ja].
Weitere Kopiervorgänge Kopieren mit programmierten Kopiereinstellungen (Programmspeicher) So rufen Sie einen gespeicherten Job auf Programmierte Kopiereinstellungen können abgerufen und für einen neuerlichen Kopiervorgang verwendet werden. Legen Sie das Dokument ein. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 4-9.) Drücken Sie die Taste [Programmspeicher].
Seite 268
Weitere Kopiervorgänge Berühren Sie [Job prüfen]. Für den Kopierjob wird der Bildschirm “Job prüfen” angezeigt. Die Schaltflächen für Funktionen, bei denen die Einstellung von der Standardeinstellung abweicht, sind markiert. Prüfen Sie die unter dem Kopierprogramm erfassten Kopiereinstellungen. Berühren Sie [Job Ende]. Der Bildschirm “Kopierprogramm aufrufen”...
Seite 269
Weitere Kopiervorgänge Berühren Sie erneut die Schaltfläche für das Kopierprogramm mit den gewünschten Kopiereinstellungen. – Wenn [OK] berührt wird, ohne ein Kopierprogramm ausgewählt zu haben, wird wieder der Basisbildschirm angezeigt, und es wird kein Kopierprogramm aufgerufen. Berühren Sie [OK]. Die programmierten Kopiereinstellungen werden abgerufen, und es wird wieder der Basisbildschirm angezeigt.
Weitere Kopiervorgänge Anzeigen von Funktionsbeschreibungen (Hilfe) Mit der Hilfefunktion können Beschreibungen der verschiedenen Systemfunktionen und Details der Vorgänge angezeigt werden. Die Hilfebildschirme können auf zwei Arten aufgerufen werden: - auf dem Bildschirm “Hauptmenü” (aus dem Basisbildschirm) - auf den Hilfebildschirmen zu einzelnen Einstellungen (aus allen Bildschirmen mit Ausnahme des Bildschirms “Allgemein”) Übersicht über die Hilfebildschirme Über die Hilfefunktion können die unten beschriebenen Menüs aufgerufen...
Seite 271
Weitere Kopiervorgänge Detail Sie können Menüpunkte im Hauptmenü der Hilfe und in den einzelnen Hilfemenü-Bildschirmen auswählen, indem Sie die gewünschte Schaltfläche berühren oder die Taste auf der Tastatur drücken, die der Nummer des gewünschten Menüpunkts entspricht. Um den nächsthöheren Bildschirm in der Menüstruktur anzuzeigen, berühren Sie [ Berühren Sie [Ende], um den Hilfemodus zu beenden und zu dem Bildschirm zurückzukehren, der angezeigt wurde, bevor Sie die Taste...
Seite 272
Weitere Kopiervorgänge Hilfemenü-Bildschirme (dritte Ebene) (Beispiel: [Kopie], dann [Basis]) Detail Die Ziffern rechts neben dem Bildschirmtitel (“1/4” im obigen Beispiel) geben die Nummer des aktuell angezeigten Bildschirms/die Gesamtzahl der Hilfebildschirme für den ausgewählten Menüpunkt an. Um den vorherigen Bildschirm anzuzeigen, berühren Sie [ Zurück].
Seite 273
Weitere Kopiervorgänge Funktionsschemata (Beispiel: [Kopie]) Die Funktionsschemata zeigen ein Diagramm der verfügbaren Einstellungen und Funktionen. Wählen Sie einen Diagrammpunkt aus, für den Sie den Hilfebildschirm aufrufen möchten. Detail Im Kopiermodus stehen sechs “Funktionsschema”-Bildschirme zur Verfügung. Die obere der beiden Nummern gibt an, welches der sechs Displays angezeigt wird.
Weitere Kopiervorgänge So zeigen Sie den Bildschirm “Haupt-Menü” an Wenn zu einem Bildschirm ein Hilfebildschirm verfügbar ist, wird in der oberen linken Bildschirmecke angezeigt. 0 Die Hilfebildschirme können während der folgenden Vorgänge nicht angezeigt werden: beim Scannen, Drucken oder Erstellen eines Testausdrucks, im Anzeigevergrößerungsmodus und im Displayvoreinstellungsmodus.
Seite 275
Weitere Kopiervorgänge Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschten Informationen, oder drücken Sie die Taste auf der Tastatur, die der Nummer links neben der gewünschten Information entspricht, um den zugehörigen Hilfebildschirm anzuzeigen. Nachdem Sie die Hilfeinformationen geprüft haben, berühren Sie [Ende], oder drücken Sie die Taste [Hilfe].
Weitere Kopiervorgänge So zeigen Sie den Hilfebildschirm an, während Sie eine Einstellung auswählen Für die ausgewählten Kopiereinstellungen kann ein Hilfetext angezeigt werden. Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm für die gewünschte Kopiereinstellung an, und drücken Sie dann die Taste [Hilfe]. Nun wird ein Hilfebildschirm mit Details zu den Funktionen und Vorgängen angezeigt.
Weitere Kopiervorgänge Auswählen von Bedienfeldeinstellungen (Modus “Displayvoreinstellung”) Im Folgenden wird detailliert beschrieben, wie Sie Einstellungen für das Bedienfeld auswählen und das Touch Display anpassen. Anzeigen des Bildschirms “Zugangseinstellung” Drücken Sie die Taste [Displayvoreinstellung]. Der Bildschirm “Zugangseinstellung” wird angezeigt. So stellen Sie die Funktion “Tastenwiederholung/Intervall” ein Sie können angeben, nach welchem Zeitraum sich ein Wert zu ändern beginnt, wenn eine Schaltfläche auf dem Touch Display dauerhaft berührt wird, und nach welchem Zeitraum der Wert zur nächsten Zahl wechselt.
Seite 278
Weitere Kopiervorgänge Der Bildschirm “Tastenwiederholung/Intervall” wird angezeigt. Berühren Sie [+] oder [–], um für die Tastenwiederholungsfunktion die Zeit bis zum Start sowie das Intervall anzugeben. – Für beide Einstellungen kann in Schritten von 0,1 Sekunden ein Wert zwischen 0,1 und 3,0 Sekunden ausgewählt werden. –...
Seite 279
Weitere Kopiervorgänge Detail Um vom Bildschirm “Zugangseinstellung” zum Basisbildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste [Displayvoreinstellung] oder [Rücksetzung]. ineo+ 250 (Phase2) 5-27...
Weitere Kopiervorgänge So stellen Sie die Funktion “Timer-Einstellung Anzeigevergrößerung” Die automatische Rücksetzung der Anzeige kann so eingestellt werden, dass eine Meldung angezeigt wird, die den Anwender auffordert, das Beenden des Anzeigevergrößerungsmodus zu bestätigen. Außerdem kann festgelegt werden, nach welchem Zeitraum diese Meldung angezeigt wird.
Seite 281
Weitere Kopiervorgänge Der Bildschirm “Timer-Einstellung Anzeigevergrößerung” wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. – Berühren Sie [AUS], wenn keine Meldungen angezeigt werden sollen, in denen das Beenden des Anzeigevergrößerungsmodus bestätigt werden muss. – Berühren Sie die gewünschte Schaltfläche ([30 Sek.], [60 Sek.], [90 Sek.] oder [120 Sek.]) für die Zeitdauer, wie lange die Meldung angezeigt werden soll.
Seite 282
Weitere Kopiervorgänge Hinweis Im Anzeigevergrößerungsmodus stehen die grundlegenden Kopier-, Scan- und Faxfunktionen zur Verfügung. Die Funktions- und Einstellungsnamen sowie die Symbole werden vergrößert dargestellt, so dass sie besser lesbar sind. Ausführliche Informationen zum Anzeigevergrößerungsmodus finden Sie in der Bedienungsanleitung [Vergrößerte Anzeige]. 5-30 ineo+ 250 (Phase2)
Weitere Kopiervorgänge So stellen Sie die Funktion “Anzeigezeit der Meldung” ein Sie können angeben, wie lange Warnmeldungen, beispielsweise bei einem unzulässigen Vorgang, angezeigt werden sollen. Die werkseitige Standardeinstellung lautet “3 Sek.”. Rufen Sie den Bildschirm “Zugangseinstellung” auf. (Informationen zum Aufrufen dieses Bildschirms finden Sie auf Seite 5-25.) Berühren Sie [Anzeigezeit der Meldung], oder drücken Sie die Taste [3] auf der Tastatur.
Seite 284
Weitere Kopiervorgänge Wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Anzeigezeit von Meldungen aus. – Wählen Sie aus, ob Meldungen 3 oder 5 Sekunden lang angezeigt werden sollen. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbr.]. Berühren Sie [OK]. Der Bildschirm “Zugangseinstellung”...
Weitere Kopiervorgänge So stellen Sie die Funktion “Tastensignal” ein Legen Sie fest, ob ein Signal beim Betätigen einer Taste oder einer Schaltfläche des Touch Display ertönen soll. Die werkseitige Standardeinstellung für “Tastensignal” lautet “EIN”. Rufen Sie den Bildschirm “Zugangseinstellung” auf. (Informationen zum Aufrufen dieses Bildschirms finden Sie auf Seite 5-25.) Berühren Sie [Tastensignal], oder drücken Sie die Taste [4] auf der Tastatur.
Seite 286
Weitere Kopiervorgänge Berühren Sie [Tastensignal f. Eingabe], oder drücken Sie die Taste [1] auf der Tastatur. Der Bildschirm “Tastensignal für Eingabe” wird angezeigt. Geben Sie die gewünschte Einstellung für “Tastensignal” an. – Berühren Sie [EIN], wenn Sie Tastentöne wünschen. Berühren Sie [AUS], wenn Sie keine Tastentöne wünschen.
Seite 287
Weitere Kopiervorgänge Berühren Sie [OK]. Der Bildschirm “Tastensignal” wird erneut angezeigt. Berühren Sie [OK]. Der Bildschirm “Zugangseinstellung” wird erneut angezeigt. Berühren Sie [OK], oder drücken Sie die Taste [Displayvoreinstellung]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. ineo+ 250 (Phase2) 5-35...
Weitere Kopiervorgänge So stellen Sie die Funktion “Touchpanel-Einstellung” ein Wenn die Schaltflächen des Touch Display nicht richtig ansprechen, stimmen die Position der Schaltflächen auf dem Touch Display und die Position des tatsächlichen Berührungssensors unter Umständen nicht exakt überein, so dass eine Kalibrierung erforderlich ist. Rufen Sie den Bildschirm “Zugangseinstellung”...
Seite 289
Weitere Kopiervorgänge Berühren Sie die vier Kalibrierungspunkte ( ) mit einem Kugelschreiber o.ä., und achten Sie darauf, dass bei jeder Berührung ein Ton zu hören ist. – Die Kalibrierungspunkte ( ) können in beliebiger Reihenfolge berührt werden. – Um die Kalibrierung zurückzusetzen, berühren Sie die Taste [C] (Löschen).
Weitere Kopiervorgänge So konfigurieren Sie die Option “Rückstellzeit vergrößerte Anzeige” Die automatische Rücksetzung der Anzeige kann so eingestellt werden, dass eine Meldung angezeigt wird, die den Anwender auffordert, das Beenden des Anzeigevergrößerungsmodus zu bestätigen. Außerdem kann festgelegt werden, nach welchem Zeitraum diese Meldung angezeigt wird.
Seite 291
Weitere Kopiervorgänge Der Bildschirm “Timer der vergrößerten Anzeige” wird angezeigt. Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Anzeigezeit. – Berühren Sie [AUS], wenn keine Meldungen angezeigt werden sollen, in denen das Beenden des Anzeigevergrößerungsmodus bestätigt werden muss. – Berühren Sie die entsprechende Schaltfläche ([30 Sek.], [60 Sek.], [90 Sek.] oder [120 Sek.]), um festzulegen, wie lange die Meldung zum Beenden des Anzeigevergrößerungsmodus angezeigt wird.
Seite 292
Weitere Kopiervorgänge Hinweis Im Anzeigevergrößerungsmodus stehen die grundlegenden Kopier-, Scan- und Faxfunktionen zur Verfügung. Die Funktions- und Einstellungsnamen sowie die Symbole werden dabei vergrößert dargestellt, so dass sie besser lesbar sind. Ausführliche Informationen zum Anzeigevergrößerungsmodus finden Sie in der Bedienungsanleitung [Vergrößerte Anzeige].
Weitere Kopiervorgänge So konfigurieren Sie die Option “Rückstellungsabfrage vergrößerte Anzeige” Beim Drücken der Taste [Anzeige vergrößern], um die Bildschirmanzeige zu verändern, kann eine Bestätigungsmeldung angezeigt werden. Die Standardeinstellung ist “Nein”. Rufen Sie den Bildschirm “Zugangseinstellung” auf. (Informationen zum Aufrufen dieses Bildschirms finden Sie auf Seite 5-25.) Berühren Sie [Rückstellungsabfrage vergrößerte Anzeige] oder drücken Sie die Taste [7] auf der Tastatur.
Seite 294
Weitere Kopiervorgänge Wählen Sie aus, ob die Meldung angezeigt wird. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbr.]. Berühren Sie [OK]. Der Bildschirm “Zugangseinstellung” wird erneut angezeigt. Berühren Sie [OK] oder drücken Sie die Taste [Displayvoreinstellung]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt.
Seite 297
Technische Daten Technische Daten Technische Daten ineo+ 250 Technische Daten Scanner/Drucker - freistehendes System oder Desktopsystem Vorlagenglas Fest (Spiegelscan) Fotoleitertrommel Lichtquelle Weiße Edelgas-Fluoreszenzlampe Kopiersystem Elektrofotografisch mit Trockentoner Entwicklung HMT-Entwicklung (High grade Micro Toning) Fixiersystem Walzenfixierung Auflösung Scannen: 600 dpi; Drucken: äquivalent zu 600 dpi × 600 dpi Original Arten: Blätter, Bücher (aufgeklappt) und andere dreidimensionale Gegenstände...
Seite 298
Technische Daten Technische Daten Kapazität der Papierkassetten Kassette 1: Normalpapier: 250 Blatt Karton 1/2/3, OHP-Folien, Etikettenblätter, Umschläge: 20 Blatt oder weniger Kassette 2: Normalpapier: 500 Blatt Stapelanlage/Spezialeinzug: Normalpapier: 100 Blatt Karton 1/2/3, OHP-Folien, Etikettenblätter, Umschläge: 10 Blatt oder weniger Bannerpapier: 1 Blatt Kapazität des Ausgabefachs Normalpapier: 350 Blatt;...
Seite 299
Technische Daten 4,2 mm nur beim Drucken Aufgrund von Produktverbesserungen können sich die vorliegenden techni- schen Daten ohne Vorankündigung ändern. Technische Daten des Zubehörs Automatische Duplexeinheit AD-503 Technische Daten Papierarten Normalpapier (64 bis 90 g/m ), Karton 1 (91 bis 150 g/m Karton 2 (151 bis 209 g/m Karton 3 (210 bis 256 g/m Papierformate...
Seite 300
Technische Daten Tabelle 1: Mögliche Kombinationen für gemischte Originalformate A3 w A4 v B4 w B5 v A4 w A5 v B5 w A5 w Maximale Breite des Originals / Format des Originals A3 w — — — — — —...
Seite 301
Technische Daten Papiereinzugseinheit PC-203 Technische Daten Papierarten Normalpapier (60 bis 90 g/m Papierformate A3 w bis A5 w, 11 × 17 w bis 8-1/2 × 11 w/v Kapazität der Papierkassetten Obere Kassette (Kassette 3): 500 Blatt (80 g/m Untere Kassette (Kassette 4): 500 Blatt (80 g/m Stromversorgung Über die Haupteinheit Maximale Leistungsaufnahme...
Seite 302
Technische Daten Broschürenfinisher FS-603 Technische Daten Ausgabefächer Ausgabefach 1, Ausgabefach 2 Einstellungen Normale Einstellungen: “Gruppieren”, “Sortierung”, “Versetz.- Ausgabe/Gruppieren”, “Versetz.-Ausgabe/Sortierung”, “Versetz.-Ausgabe/Heften” und “Sattelheften” Papierarten Ausgabefach 1: Einstellung “Gruppieren/Sortierung”: Normalpapier (60 bis 90 g/m ), Karton 1 (91 bis 150 g/m Karton 2 (151 bis 209 g/m ), Karton 3 (210 bis 256 g/m Umschläge, OHP-Folien, Etikettenblätter Einstellung “Versetz.-Ausgabe/Sortierung”, “Versetz.-...
Seite 303
Technische Daten Loch-Einheit PK-501 Technische Daten Anzahl Heftlöcher Papierarten Normalpapier (60 bis 90 g/m Karton 1 (91 bis 150 g/m Karton 2 (151 bis 209 g/m Papierformate A3 w, A4 v Stromversorgung Über den Finisher Abmessungen 90 mm (B) × 560 mm (T) × 170 mm (H) Gewicht Etwa 3 kg ineo+ 250 (Phase2)
Erkennen und Beheben von Störungen Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “Fehler” wird angezeigt (Kundendienst anrufen) Wenn eine Fehlfunktion aufgetreten ist, die der Anwender nicht eigenhändig beheben kann, wird die Meldung “Fehler. Bitte dem Kundendienst den Fehlercode mitteilen” angezeigt. (Bildschirm für Anruf beim Kundendienst) In der Mitte des Bildschirms werden die Telefon- und die Telefaxnummer des zuständigen Kundendiensttechnikers angezeigt.
Seite 310
Erkennen und Beheben von Störungen Berühren Sie , um die in der folgenden Abbildung gezeigte Meldung anzuzeigen. ineo+ 250 (Phase2)
Erkennen und Beheben von Störungen So bereiten Sie einen Anruf beim Kundendienst vor Notieren Sie sich den Fehlercode (beispielsweise C-0001), der auf dem Bildschirm für den Anruf beim Kundendienst angezeigt wird. Berühren Sie den An-/Aus-Schalter, um das Bedienfeld auszuschalten. Schalten Sie das System am Hauptnetzschalter aus.
Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “Papierstau” wird angezeigt Wenn beim Kopieren oder Drucken ein Papierstau auftritt, wird die Meldung “Papierstau” ausgegeben, und auf dem Bildschirm wird angezeigt, in welchem Bereich das Papier gestaut ist. (Bildschirm “Papierstau”) Kopier- und Druckvorgänge können erst dann fortgesetzt werden, wenn der Papierstau ordnungsgemäß...
Seite 313
Erkennen und Beheben von Störungen Anzeige im Anzeigevergrößerungsmodus Wenn ein Papierstau auftritt, wird der unten gezeigte Bildschirm eingeblendet. Berühren Sie , um die in der folgenden Abbildung dargestellte Meldung anzuzeigen. ineo+ 250 (Phase2)
Erkennen und Beheben von Störungen Papierstau-Anzeigen Beschreibung Papierstau im ADF (S. 6-27) Papierstau in der Fixiereinheit (S. 6-18) Papierstau im Bereich der rechten Klappe (S. 6-15) Papierstau in der Stapelanlage/im Spezialeinzug (S. 6-9) Papierstau in der LCT (S. 6-14) Papierstau im Heft-/Lochfinisher FS-501/im Separationstray JS-601 (S.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in der Stapelanlage/im Spezialeinzug Entfernen Sie das gesamte Papier aus der Stapelanlage/dem Spezialeinzug. Kann das fehlerhaft eingezogene Papier nicht entfernt werden, dann öffnen Sie die obere rechte Klappe und ziehen vorsichtig das fehlerhaft eingezogene Papier heraus.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in der automatischen Duplexeinheit Öffnen Sie die Klappe der automatischen Duplexeinheit. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. Schließen Sie die Klappe der automatischen Duplexeinheit. Detail Ausführliche Informationen zu den Bereichen, in denen Papierstaus auftreten können, finden Sie unter “Papierstau-Anzeigen”...
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in Kassette 1 Ziehen Sie den Entriegelungshebel der oberen rechten Klappe nach oben, und öffnen Sie die Klappe. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. Schließen Sie die obere rechte Klappe. Ziehen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie etwaiges gestautes Papier.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in Kassette 2 Ziehen Sie den Entriegelungshebel der mittleren rechten Klappe nach oben und öffnen Sie die Klappe. Ziehen Sie das gestaute Papier vor- sichtig heraus. Schließen Sie die mittlere rechte Klappe. Ziehen Sie Kassette 2 heraus und entfernen Sie gestautes Papier.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in einer Papierkassette (Kassette 3 oder 4) Ziehen Sie den Entriegelungshebel der unteren rechten Klappe nach oben und öffnen Sie die Klappe. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. Schließen Sie die untere rechte Klappe. Ziehen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie etwaiges gestautes Papier.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in der LCT Ziehen Sie den Entriegelungshebel der unteren rechten Klappe nach oben und öffnen Sie die Klappe. Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus. Schließen Sie die untere rechte Klappe. Drücken Sie die Magazin-Lösetaste, ziehen Sie die Papierkassette aus der LCT heraus und entfernen Sie etwaiges gestautes Papier.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in der rechten Klappe Ziehen Sie die verwendete Papierkassette heraus und entfernen Papiereinzugs- rolle Sie dann etwaiges in der Kassette verbliebenes Papier. Legen Sie das Papier wieder in die Kassette ein und schließen Sie dann die Kassette.
Seite 322
Erkennen und Beheben von Störungen Ziehen Sie gestautes Papier im Bildübertragungs- Bereich der Bildübertragungsrolle rolle heraus. 7 VORSICHT Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß. %Die Berührung anderer als der angegebenen Hebel und Räder kann zu Verbrennungen führen. Kühlen Sie bei einer Brandverletzung die betroffene Stelle unverzüglich mit kaltem Wasser, und suchen Sie einen Arzt auf.
Seite 323
Erkennen und Beheben von Störungen Vorsichtsmaßnahme Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Papier wie im Folgenden beschrieben gestaut ist: Das Papier hat sich um die Bildübertragungsrolle gewickelt. Das Papier wurde von der Bildübertragungsrolle gefaltet oder zerrissen. Achten Sie darauf, die Oberfläche der Papiereinzugsrolle (in Kassette 1) bzw.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau in der Fixiereinheit Ziehen Sie den Entriegelungshebel der oberen rechten Klappe nach oben, und öffnen Sie die Klappe. Heben Sie die Abdeckung der Fixier- einheit an und ziehen Sie gestautes Papier heraus.
Seite 325
Erkennen und Beheben von Störungen Ziehen Sie das gestaute Papier her- aus. Ziehen Sie die Innenklappe M3 nach vorn und ziehen Sie dann in der Fi- xiereinheit gestautes Papier heraus. Schließen Sie die Abdeckung der Fi- xiereinheit. – Die Entriegelungshebel M2 wer- den automatisch beim Schließen der Fixierabdekkung wieder in ihre jeweilige Ausgangsposition...
Seite 326
Erkennen und Beheben von Störungen 7 VORSICHT Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß. %Die Berührung anderer als der angegebenen Hebel und Räder kann zu Verbrennungen führen. Kühlen Sie bei einer Brandverletzung die betroffene Stelle unverzüglich mit kaltem Wasser, und suchen Sie einen Arzt auf. Fixiereinheit 6-20 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 327
Erkennen und Beheben von Störungen Vorsichtsmaßnahme Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Papier wie im Folgenden beschrieben gestaut ist: Das Papier hat sich um die Rolle in der Fixiereinheit gewickelt. Das Papier wurde von der Rolle in der Fixiereinheit gefaltet oder zerrissen.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Bannerpapierstau Ziehen Sie den Entriegelungshebel der oberen rechten Klappe nach oben, und öffnen Sie die Klappe. – Wenn Sie das Papierende nicht sehen oder greifen können, entfernen Sie das Papier in Pfeilrichtung.
Seite 329
Erkennen und Beheben von Störungen Ziehen Sie gestautes Papier im Bildübertragungs- Bereich der Bildübertragungsrolle rolle heraus. Drücken Sie die Entriegelungshebel M2 nach oben. Die Entriegelungshe- bel M2 lassen sich möglicherweise nur schwer bewegen. Drücken Sie sie mit Kraft einzeln nach oben. –...
Seite 330
Erkennen und Beheben von Störungen Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. Ziehen Sie die Innenklappe M3 nach vorn und ziehen Sie dann in der Fi- xiereinheit gestautes Papier heraus. Schließen Sie die Abdeckung der Fi- xiereinheit. – Die Entriegelungshebel M2 wer- den automatisch beim Schließen der Fixierabdekkung wieder in ihre jeweilige Ausgangsposition...
Seite 331
Erkennen und Beheben von Störungen 7 VORSICHT Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß. %Die Berührung anderer als der angegebenen Hebel und Räder kann zu Verbrennungen führen. Kühlen Sie bei einer Brandverletzung die betroffene Stelle unverzüglich mit kaltem Wasser, und suchen Sie einen Arzt auf. Fixiereinheit ineo+ 250 (Phase2) 6-25...
Seite 332
Erkennen und Beheben von Störungen Vorsichtsmaßnahme Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Papier wie im Folgenden beschrieben gestaut ist: Das Papier hat sich um die Rolle in der Fixiereinheit gewickelt. Das Papier wurde von der Rolle in der Fixiereinheit gefaltet oder zerrissen.
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau im ADF 7 VORSICHT Sicherheitsvorkehrung beim Absenken der Originalablage und des Originalanlagetisches Drücken Sie beim Absenken der Ablagen nicht auf den Originalablageaufsteller, da Ihre Hand sonst durch die Kassetten gequetscht werden könnte. Öffnen Sie die Klappe zur Papierstaubehebung auf der linken Seite des ADF, und entfernen Sie...
Seite 334
Erkennen und Beheben von Störungen Klappen Sie vorsichtig die Aufsteller des Originalablage und den Originalanlagetischs Original- Originalanlagetisch so weit wie ablagenaufsteller möglich auf. – Stellen Sie sicher, dass Originalablage und Originalanlagetisch geöffnet bleiben, indem der jeweilige Aufsteller in der oberen Endposition steht.
Seite 335
Erkennen und Beheben von Störungen Öffnen Sie den ADF, und ziehen Sie dann etwaige gestaute Originale vorsichtig heraus. Nehmen Sie alle Originale vom Vorlagenglas, und schließen Sie den ADF. Schließen Sie die linke und die rechte Klappe zur Papierstaubehebung. Legen Sie die Originale wieder gemäß...
Seite 336
Erkennen und Beheben von Störungen Detail Ausführliche Informationen zu den Bereichen, in denen Papierstaus auftreten können, finden Sie unter “Papierstau-Anzeigen” auf Seite 6-8. 6-30 ineo+ 250 (Phase2)
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau im Heft-/Lochfinisher FS-501 Schieben Sie den Finisher vom System weg. Öffnen Sie die Abdeckung der horizontalen Transporteinheit und entfernen Sie das gestaute Papier. Schließen Sie die Abdeckung der horizontalen Transporteinheit. Öffnen Sie die Frontklappe FN4.
Seite 338
Erkennen und Beheben von Störungen Drehen Sie die Papierstauräder FN5 gleichzeitig nach rechts. Was ist zu tun, wenn das Papier vom Ausgabefach aus zu sehen ist? % Drehen Sie die Papierstauräder FN5 gleichzeitig nach links, um gestautes Papier freizugeben. Schließen Sie die Frontklappe FN4. Halten Sie die Papierführung FN7 geöffnet und ziehen Sie etwaiges gestautes Papier heraus.
Seite 339
Erkennen und Beheben von Störungen Halten Sie die Papierführung FN3 geöffnet und ziehen Sie etwaiges gestautes Papier heraus. Schließen Sie die obere Abdeckung FN1. Wenn der Separationstray JS-601 installiert ist: Öffnen Sie die Abdeckung des Separationstrays. – Fahren Sie mit Schritt 17 fort, wenn der Separationstray JS-601 nicht installiert ist.
Seite 340
Erkennen und Beheben von Störungen Schieben Sie den Finisher wieder an das System heran. 7 VORSICHT Metallteile unter der oberen Abdeckung sind sehr heiß. %Die Berührung anderer Teile als des Papiers kann zu Verbrennungen führen. Detail Ausführliche Informationen zu den Bereichen, in denen Papierstaus auftreten können, finden Sie unter “Papierstau-Anzeigen”...
Erkennen und Beheben von Störungen So beheben Sie einen Papierstau im Broschürenfinisher FS-603 Schieben Sie den Finisher vom System weg. Öffnen Sie die Abdeckung der horizontalen Transporteinheit und entfernen Sie das gestaute Papier. Schließen Sie die Abdeckung der horizontalen Transporteinheit. Öffnen Sie die Frontklappe des Finishers.
Seite 342
Erkennen und Beheben von Störungen Drehen Sie das Papierstaurad 1 nach Papier- rechts, bis die Leerungsanzeige Leerungsanzeige stau- komplett blau angezeigt wird. rad 1 Was kann man tun, wenn das Papierstaurad 1 zu weit gedreht wurde? % Drehen Sie das Papierstaurad 1 nach links, um eine Feineinstellung vorzunehmen.
Seite 343
Erkennen und Beheben von Störungen Öffnen Sie die Führung zur Papierstaubehebung am Finisher, und entfernen Sie etwaiges gestautes Papier. Öffnen Sie die rechte Klappe und ziehen Sie im Transportbereich gestautes Papier heraus. Konnte das Papier in Schritt 10 nicht Papierstaurad entfernt werden, drehen Sie das im Falzbereich Papierstaurad im Falzbereich nach...
Seite 344
Erkennen und Beheben von Störungen Schieben Sie den Finisher wieder an das System heran. Vorsichtsmaßnahme Wenn die Meldung “Papierstau” angezeigt wird, müssen Sie stets die Frontklappe öffnen, das Papierstaurad drehen, bis die Leerungsanzeige vollständig blau ist, und dann das Papier herausziehen. Wenn das Papier mit zu viel Kraft herausgezogen wird, kann der Finisher beschädigt werden.
Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “Papier auffüllen” wird angezeigt Wenn in einer Papierkassette während oder nach einem Kopier- bzw. Druckvorgang das Papier ausgeht, wird die Meldung “Papier auffüllen” angezeigt. So füllen Sie Papier auf Prüfen Sie auf dem Touch Display, welche Papierkassette als leer markiert ist, und legen Sie dort wieder Papier ein.
Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “Nicht genügend Speicher verfügbar” wird angezeigt Dieses System verwendet einen Speicher, um Kopien zu erstellen. Da die Speicherkapazität beschränkt ist, kann sie während des Kopierens erschöpft sein. In einem solchen Fall wird die Meldung “Scanvorgang unterbrochen, Nicht genügend Speicher verfügbar”...
Erkennen und Beheben von Störungen Speicher beim Einlesen eines Auftrags erschöpft Die unten gezeigte Meldung wird ausgegeben, wenn der Speicher erschöpft ist und der gescannte Auftrag gelöscht wurde, während ein Original gescannt wurde, um in die Warteschlange gestellt zu werden. Prüfen Sie die für das Original ermittelte Seitenzahl und korrigieren Sie dann die Anzahl der Seiten in dem Auftrag, der in die Warteschlage gestellt werden soll.
Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “Bitte ersetzen Sie diese Einheit(en)” wird angezeigt Wenn Verbrauchsmaterial oder Bauteile in diesem System bald ausgetauscht werden müssen, erscheint eine Meldung wie die unten dargestellte, um Sie auf den Austausch hinzuweisen. (Im Folgenden ist exemplarisch die Meldung dargestellt, dass die gelbe Entwicklungseinheit bald ausgetauscht werden muss.) Anzeige im Anzeigevergrößerungsmodus Wenn bald eine Einheit ausgetauscht werden muss, erscheint eine Meldung...
Seite 349
Erkennen und Beheben von Störungen Hinweis Wenn die Meldung erscheint, ersetzen Sie das angegebene Verbrauchsmaterial oder Bauteil entsprechend Ihrer Wartungsvereinbarung. Details Nach der Meldung "Bitte ersetzen Sie diese Einheit(en)" wird die Meldung "XXXX muss ausgetauscht werden" angezeigt und das System stellt den Betrieb ein.
Erkennen und Beheben von Störungen Die Meldung “XXXX muss ausgetauscht werden” wird angezeigt Wenn Verbrauchsmaterial oder Bauteile im System ausgetauscht werden müssen, erscheint eine Meldung, die angibt, dass ein Teil oder Verbrauchsmaterial ersetzt werden muss, und das System stellt den Betrieb ein.
Seite 351
Erkennen und Beheben von Störungen Berühren Sie , um die in der folgenden Abbildung dargestellte Meldung anzuzeigen. Hinweis Wenn die Meldung erscheint, ersetzen Sie das angegebene Verbrauchsmaterial oder Bauteil entsprechend Ihrer Wartungsvereinbarung. Vorsichtsmaßnahme Werfen Sie verbrauchtes Material nicht weg. Bewahren Sie diese in ihrer Verpackung auf und geben Sie sie an Ihren technischen Kundendienst zur Entsorgung weiter.
Erkennen und Beheben von Störungen Fehlerbehebung auf einen Blick Haupteinheit Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Das System startet nicht, Liefert die Netzsteckdose Obwohl die Taste [Start] gedrückt wenn der Strom? wurde, können keine Kopien erstellt Hauptnetzschalter werden. betätigt wird. Wurde das System über den Betätigen Sie den An-/Aus- An-/Aus-Schalter Schalter.
Seite 353
Erkennen und Beheben von Störungen Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Der Ausdruck ist fleckig. Ist das Vorlagenglas Reinigen Sie das Vorlagenglas mit Der Ausdruck ist streifig. verschmutzt? einem weichen, trockenen Tuch. (Siehe S. 11-3.) Ist das Transportband Reinigen Sie das Transportband mit verschmutzt? einem weichen, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchteten...
Seite 354
Erkennen und Beheben von Störungen Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Die Kante des Ist das Transportband Reinigen Sie das Transportband mit Ausdrucks ist schmutzig. verschmutzt? einem weichen, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. (Siehe S. 11-5.) Ist das ausgewählte Wählen Sie ein Papierformat aus, Papierformat größer als das das dem Format des Originals Original (bei Zoom “×1,000”)?
Erkennen und Beheben von Störungen Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Das Original wird nicht Steht der ADF noch ein wenig Schließen Sie den ADF vollständig. zugeführt. offen? Entspricht das Original nicht Stellen Sie sicher, dass das Original den Vorgaben? korrekt auf dem Vorlagenglas angelegt ist.
Erkennen und Beheben von Störungen Wichtige Meldungen und zugehörige Maßnahmen Meldung Ursache Maßnahme Es befindet noch ein Das Original befindet sich Entfernen Sie das Original vom Original auf dem noch auf dem Vorlagenglas. Vorlagenglas. Vorlagenglas. Kein passendes In eine Kassette ist Papier Wählen Sie entweder ein anderes Papierformat verfügbar.
Seite 357
Erkennen und Beheben von Störungen Meldung Ursache Maßnahme Bereich % richtig Da eine Systemklappe offen Stellen Sie sicher, dass alle Klappen schließen. ist oder ein Sonderzubehör und Abdeckungen geschlossen und nicht korrekt installiert ist, alle Zubehörteile korrekt können keine Kopien erstellt angeschlossen sind.
Seite 358
Erkennen und Beheben von Störungen Meldung Ursache Maßnahme Programmdaten werden À CS Remote Care wurde Schalten Sie das System keinesfalls vom Firmware-Server vom technischen mit dem Ein/Aus-Schalter aus, heruntergeladen. Kundendienst aktiviert. solange diese Meldung angezeigt Á Internet ISW wird wird. heruntergeladen.
Kopierpapier/Originaldokumente Kopierpapier/Originaldokumente Papier Verwenden Sie Papier, das den unten aufgeführten Vorgaben entspricht. Mögliche Papierformate Vom Standardformat abweichendes Papier: Papierzufuhr Papierbreite Papierlänge Stapelanlage/Spezialeinzug* 90,0 mm bis 311,1 mm 139,7 mm bis 1200 mm Kassette 1 90,0 mm bis 311,1 mm 139,7 mm bis 457,2 mm Kassette 2 —...
Seite 362
Kopierpapier/Originaldokumente Papierzufuhr Papierformat Broschürenfinisher FS-603 Ausgabefach 1: Einstellung “Gruppieren”/“Sortierung”: A3 w bis B5 w/v, A3 Wide (12 1/4 × 18 w) Einstellung “Versetz.-Ausgabe/Gruppieren”, “Versetz.-Ausgabe/ Sortierung”: A3 w bis A5 v Einstellung “Versetz.-Ausgabe/Sortierung/Heften”: A3 w bis B5 w/v Locheinstellung: A3 w, A4 v Ausgabefach 2: A3 w bis A4 w Heft-/Lochfinisher FS-501 Ausgabefach 1:...
Kopierpapier/Originaldokumente Spezialpapier Papier, bei dem es sich nicht um Normalpapier handelt, wie beispielsweise OHP-Folien oder Farbpapier, wird als Spezialpapier bezeichnet. Achten Sie darauf, für Papierkassetten, in die Medien wie OHP-Folien oder Farbpapier eingelegt sind, eine Einstellung für Spezialpapier auszuwählen, um Betriebsstörungen zu vermeiden.
Seite 365
Kopierpapier/Originaldokumente Papierart Symbol Beschreibung Karton 1 Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn der eingelegte Karton ein Gewicht zwischen 91 g/m 150 g/m hat. Eine Papierkassette mit dieser Einstellung wird nicht automatisch ausgewählt, wenn die Einstellung “Auto. Papierformat” angegeben wird oder Papierkassetten automatisch gewechselt werden.
Kopierpapier/Originaldokumente Vorsichtsmaßnahmen für Papier Folgende Arten von Papier dürfen nicht verwendet werden, da sie die Druckqualität beeinträchtigen, zu Papierstaus führen oder das System beschädigen können: - OHP-Folien, die bereits das System durchlaufen haben (selbst wenn die Folie noch unbedruckt ist) - Papier, das mit einem Wärmetransfer- oder Tintenstrahldrucker bedruckt wurde - Papier, das extrem dick oder dünn ist...
Kopierpapier/Originaldokumente Papierlagerung Bei der Papierlagerung sollten Sie Folgendes beachten: - Lagern Sie Papier an einem kühlen, dunklen Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit. - Wenn Papier feucht wird, kann es zu Papierstaus kommen. Papier, das nicht in eine Papierkassette eingelegt ist, sollte unausgepackt oder in einer Plastiktüte an einem kühlen, dunklen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
Kopierpapier/Originaldokumente Reihenfolge für das Auswählen der Papierkassetten Beim automatischen Auswählen einer anderen Papierkassette wird bei werkseitiger Einstellung die nächste Kassette anhand der folgenden Liste ausgewählt: Kassette 2 % Kassette 3 % Kassette 4 % Kassette 1 Detail Ausführliche Informationen darüber, wie Sie die Reihenfolge ändern, in der die Papierkassetten ausgewählt werden, finden Sie unter “System”...
Kopierpapier/Originaldokumente Auswählen der Papiereinstellungen Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Größe und Art des in die einzelnen Papierkassetten eingelegten Papiers angeben. Detail Ausführliche Informationen zum Einlegen von Papier in Kassette 1 finden Sie unter “Einlegen von Papier in Kassette 1” auf Seite 3-49. So wird das Papierformat automatisch ausgewählt (Einstellung “Auto.
Seite 370
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie die Schaltfläche für Kassette 1. Berühren Sie [Kassetten-Einstell. ändern]. Berühren Sie [Auto]. “Auto” ist standardmäßig aktiviert. Berühren Sie [OK]. Berühren Sie auf dem nächsten eingeblendeten Bildschirm ebenfalls [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. 8-12 ineo+ 250 (Phase2)
Kopierpapier/Originaldokumente So geben Sie ein Papierformat an (Einstellungen zum Festlegen des Formats) Das Papierformat für Kassette 1 und die Stapelanlage/den Spezialeinzug kann so eingestellt werden, dass die Papierkassette mit dem angegebenen Papierformat verwendet werden kann. Dies ist beispielsweise nützlich, wenn das Format des eingelegten Papiers nicht automatisch erkannt wird (beispielsweise bei Postkarten oder Papier mit Zollmaßen).
Seite 372
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie [Standardformat]. Der Bildschirm für das Standardformat wird angezeigt. Berühren Sie zweimal [ ] und anschließend [A6 Card w]. – Berühren Sie [ ] und [ ], bis die Schaltfläche für das gewünschte Papierformat angezeigt wird. – Wurde “A6 Card w” ausgewählt, wird automatisch “Karton 3” ausgewählt.
Seite 373
Kopierpapier/Originaldokumente Vorsichtsmaßnahme Wenn Papier eingelegt wird, das ein anderes als das angegebene Format hat, kann es zu einem Papierstau kommen, da das Papierformat nicht automatisch erkannt wird. ineo+ 250 (Phase2) 8-15...
Kopierpapier/Originaldokumente So geben Sie ein benutzerdefiniertes Papierformat an (Einstellung “Eigenes Format”) Papier in Spezialformaten kann in Kassette 1 oder in die Stapelanlage/den Spezialeinzug eingelegt werden. Ist Papier in einem Spezialformat eingelegt, muss das Papierformat eingegeben werden. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Format von Papier mit einem Spezialformat angeben, das in Kassette 1 eingelegt ist.
Seite 375
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie [Eigenes Format]. Der Bildschirm für Eigene Formate wird angezeigt. Geben Sie die Länge (X) und die Breite (Y) des Papiers ein. – Stellen Sie sicher, dass [X] ausgewählt ist, und geben Sie dann mit der Tastatur die Länge der Seite X ein. (139,7 mm bis 457,2 mm) –...
Seite 376
Kopierpapier/Originaldokumente % Die Namen der gespeicherten Papierformate “memory1” und “memory2” können geändert werden. Ausführliche Informationen zum Ändern der Namen finden Sie unter “So speichern Sie ein benutzerdefiniertes Papierformat (Einstellung “Eigenes Format”)” auf Seite 8-19. % Ausführliche Informationen zum Speichern von Papierformaten finden Sie unter “So speichern Sie ein benutzerdefiniertes Papierformat (Einstellung “Eigenes Format”)”...
Kopierpapier/Originaldokumente So speichern Sie ein benutzerdefiniertes Papierformat (Einstellung “Eigenes Format”) Es können zwei freie Formate gespeichert werden. Indem häufig verwendete Papierformate gespeichert werden, können sie schnell ausgewählt werden, ohne dass erneute Einstellungen erforderlich sind. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie ein Spezialformat für das Papier in Kassette 1 speichern.
Seite 378
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie [Eigenes Format]. Geben Sie die X- und Y-Maße des Papiers ein, und berühren Sie dann [Speichern]. – Stellen Sie sicher, dass [X] ausgewählt ist, und geben Sie dann mit der Tastatur die Länge der Seite X ein. (139,7 mm bis 457,2 mm) –...
Seite 379
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie [memory1] oder [memory2]. Wie kann ich den Namen eines gespeicherten Papierformats ändern? % Berühren Sie auf dem eingeblendeten Bildschirm [Spezialname] geben Sie in den daruafhin angezeigten Bildschirm den neuen Namen ein und klicken Sie auf [OK]. % Geben Sie mit der auf dem Bildschirm eingeblendeten Tastatur den neuen Namen ein, und berühren Sie [OK].
Kopierpapier/Originaldokumente So geben Sie eine Großformateinstellung an (Einstellungen “Großformat”) Papier in Großformaten kann in Kassette 1 oder in die Stapelanlage/den Spezialeinzug eingelegt werden. Als Großformat wird Papier bezeichnet, dessen Format größer als das Standardformat ist und auf dem Kopien von Originalen im Standardformat gedruckt werden, ohne dass Rand abgeschnitten wird.
Seite 381
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie die Schaltfläche für Kassette 1. – Um das Papierformat für die Stapelanlage/den Spezialeinzug anzugeben, berühren Sie die Schaltfläche für die Stapelanlage/den Spezialeinzug. Berühren Sie [Kassetten-Einstell. ändern]. Berühren Sie [Großformat]. Der Bildschirm “Großformat” wird angezeigt. ineo+ 250 (Phase2) 8-23...
Seite 382
Kopierpapier/Originaldokumente Wählen Sie das Format des eingelegten Papiers aus. – Um ein Papierformat mit Zollmaßen auszuwählen, berühren Sie [Inch]. Die Liste der Papierformate mit Zollmaßen wird angezeigt. Um das Format zu ändern, berühren Sie [Größe ändern]. Der Bildschirm “Größe ändern” für großformatiges Papier wird angezeigt.
Seite 383
Kopierpapier/Originaldokumente – Wenn Sie einen falschen Wert eingegeben haben, drücken Sie die Taste [C] (Löschen), um den falschen Wert zu löschen und anschließend den richtigen Wert einzugeben. Berühren Sie [OK]. Berühren Sie auf den zwei nächsten eingeblendeten Bildschirmen ebenfalls [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt.
Kopierpapier/Originaldokumente So geben Sie eine Einstellung für Spezialpapier an Wenn eine Einstellung für Spezialpapier wie OHP-Folien oder anderes Spezialpapier für eine Papierkassette ausgewählt wird, wird diese Kassette nicht automatisch mit der Einstellung “Auto. Papierformat” oder mit dem automatischen Papierkassettenwechsel ausgewählt. Einer Papierkassette, für die “Nur 1-seitig”...
Seite 385
Kopierpapier/Originaldokumente Berühren Sie [Kassetten-Einstell. ändern]. Wählen Sie die Einstellung für den eingelegten Spezialpapiertyp aus. – Berühren Sie die Schaltfläche für das gewünschte Spezialpapier. Welche Papierarten können in die Papierkassette eingelegt werden? % Nicht alle Papierarten können in eine Papierkassette eingelegt werden.
Kopierpapier/Originaldokumente So drucken Sie 2-seitige Kopien ohne Verwendung des ADF Wenn die automatische Duplexeinheit nicht installiert ist oder das zu kopie- rende Dokument nicht über die automatische Duplexeinheit zugeführt wer- den kann, berühren Sie [Duplex 2. Seite] um 2-seitige Kopien zu drucken. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Einstellungen für bereits einsei- tig bedrucktes Papier in Kassette 1 festlegen.
Seite 387
Kopierpapier/Originaldokumente – Um eine Spezialpapier-Einstellung für die Stapelanlage/den Spezi- aleinzug anzugeben, berühren Sie die Schaltfläche für die Stapel- anlage/den Spezialeinzug. Ausführliche Informationen zum Einlegen von Papier in die Stapelanlage/den Spezialeinzug finden Sie unter “Einlegen von Papier in die Stapelanlage/den Spezialein- zug”...
Seite 388
Kopierpapier/Originaldokumente Wählen Sie die Einstellung für das eingelegte bereits bedruckte Papier aus. Berühren Sie [OK]. Berühren Sie auf den zwei nächsten eingeblendeten Bildschirmen ebenfalls [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. 8-30 ineo+ 250 (Phase2)
Kopierpapier/Originaldokumente Originale Wenn Sie Kopien erstellen, müssen Sie das Original in den ADF einlegen oder auf dem Vorlagenglas anlegen. Originale, die nicht in den ADF eingelegt werden können, müssen auf dem Vorlagenglas angelegt werden. Originale, die in den ADF eingelegt werden können Es gibt drei Methoden für die Verwendung des ADF: - Normale Methode - Methode für Originale mit unterschiedlichen Formaten...
Seite 390
Kopierpapier/Originaldokumente Gemischte Originalpapierformate Die unten stehende Tabelle zeigt die möglichen Kombinationen von Papier in Standardformaten, die mit der Einstellung “Gemischte Originale” verwendet werden können. Maximale Breite des Originals* Format des Originals A3 w — — — — — — A4 v —...
Kopierpapier/Originaldokumente Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Originalen in den ADF Die folgenden Vorlagen sollten nicht in den automatischen Originaleinzug eingelegt werden, da sonst ein Papierstau auftreten oder die Vorlage beschädigt werden könnte. - Zerknitterte, gefaltete, gewellte oder zerrissene Originale - Sehr stark durchscheinende Originale wie OHP-Folien oder Lichtpauspapier - Beschichtete Originale wie Kohlepapier - Originale, die auf Papier mit mehr als 211 g/m...
Kopierpapier/Originaldokumente Vorsichtsmaßnahmen beim Anlegen von Originalen auf dem Vorlagenglas Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen beim Anlegen von Originalen auf dem Vorlagenglas: - Das Format von Originalen, die auf Papier in Zollmaßen gedruckt sind (beispielsweise 11 × 17, 8-1/2 × 14, 8-1/2 × 11) kann nicht automatisch erkannt werden.
Funktionen des Anwendungsmodus Funktionen des Anwendungsmodus Einfügen von Blättern zwischen Folien (Funktion “OHP-Trennblatt”) Um das Zusammenkleben von OHP-Folien durch die Wärme beim Kopieren zu verhindern kann Papier (Trennblätter) zwischen den Folien eingefügt werden. Detail Weitere Informationen zur Verwendung von OHP-Folien finden Sie unter “Papierarten und -kapazitäten”...
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “OHP-Trennblatt” 0 Die Ausgabeeinstellung kann nicht geändert werden. 0 Die Kopienanzahl ist auf “1” festgesetzt und kann nicht geändert werden. Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals”...
Seite 397
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Deck/Zwischen/Seite einfügen]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Der Bildschirm zum Einfügen von Deckblättern und Zwischenblättern wird angezeigt. Berühren Sie [OHP-Trennblatt]. Der Bildschirm “OHP-Trennblatt” wird angezeigt. ineo+ 250 (Phase2)
Seite 398
Funktionen des Anwendungsmodus Wählen Sie die Papierkassette mit den Trennblättern aus. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “OHP-Trennblatt” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. Berühren Sie [OK]. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Drücken Sie die Taste [Start].
Funktionen des Anwendungsmodus Einfügen von Deckblättern (Funktion “Deckblatt”) Sie können Kopien erstellen, bei denen für Umschlagseiten und Textkörper unterschiedliches Papier verwendet wird (Umschlagseiten ausschließend), und Sie können Umschlagseiten mit anderem Papier als dem der Kopien hinzufügen. Folgende Einstellungen sind für Deckblätter sowie vordere und hintere Umschlagseiten verfügbar.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit Deckblättern Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. – Informationen zur Vorgehensweise bei Dokumenten mit mehr als 100 Blatt finden Sie unter “Scannen des Originals in mehreren Durchgängen (Funktion “Separater Scan”)”...
Seite 401
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Deckblatt]. Der Bildschirm zum Auswählen des Deckblattes wird angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Deckblatt aus. – Die Standardeinstellung für Papierkassetten mit Deckblättern kann im Bedienerprogramm festgelegt werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Kopiereinstellungen” auf Seite 13-33.
Seite 402
Funktionen des Anwendungsmodus Wählen Sie die Papierkassette mit den Deckblättern aus. Berühren Sie [OK]. Berühren Sie auf dem nächsten eingeblendeten Bildschirm ebenfalls [OK]. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start]. 9-10 ineo+ 250 (Phase2)
Funktionen des Anwendungsmodus Einfügen andersartiger Blätter in Kopiensätze (“Zwischenblatt”) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie bei den Kopien für bestimmte Seiten andersartiges Papier (z. B. Farbpapier) verwenden. Sie können dabei auch festlegen, ob die eingefügten Seiten bedruckt werden (“Kopie” und “Leeres Blatt”). In Verbindung mit den Einstellungen für einseitiges und zweiseitiges Kopieren ergeben sich die folgenden Kombinationen.
Seite 404
Funktionen des Anwendungsmodus Detail Das Sonderpapier kann an maximal 15 Stellen eines Dokuments mit maximal 999 Seiten eingefügt werden. Bei zweiseitigen Dokumenten werden pro Blatt zwei Seiten gezählt (eine für die Vorder- und eine für die Rückseite). Beidseitiges Kopieren ist nur dann möglich, wenn die automatische Duplexeinheit AD-503 installiert wurde.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Zwischenblatt” Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. – Informationen zur Vorgehensweise bei Dokumenten mit mehr als 100 Blatt finden Sie unter “Scannen des Originals in mehreren Durchgängen (Funktion “Separater Scan”)”...
Seite 406
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Zwischenblatt]. Der Bildschirm “Zwischenblatt” wird angezeigt. Berühren Sie [Pap. einfügen]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Zum Abbrechen der Funktion “Zwischenblatt” berühren Sie [Funktion AUS]. Der Bildschirm “Pap. einfügen” wird angezeigt. 9-14 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 407
Funktionen des Anwendungsmodus Wählen Sie die Papierkassette mit dem einzufügenden Papier aus und berühren Sie [OK]. Berühren Sie [Kopie] oder [Leeres Blatt] unter “Einfügeart”. – Bei Auswahl von “Kopie” werden die eingefügten Seiten ebenfalls mit Dokumenteninhalten bedruckt. Wurde “Leeres Blatt” ausgewählt, wird das Zwischenblatt nach der ausgewählten Seite eingefügt.
Seite 408
Funktionen des Anwendungsmodus – Ist die eingegebene Seitennummer größer als die Seitenzahl des Originals, wird kein Papier eingefügt. Berühren Sie [OK]. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start]. 9-16 ineo+ 250 (Phase2)
Funktionen des Anwendungsmodus Einfügen von Seiten aus einem anderen Dokument (“Seite einfügen”) Mit dieser Funktion können Sie an einer ausgewählten Stelle eines mittels Originaleinzug eingescannten Dokuments zu einem späteren Zeitpunkt ein mehrseitiges Dokument mittels Vorlagenglas einscannen und einfügen. Das zweite Dokument wird nach der ausgewählten Seite eingefügt. Detail Ein zweites Dokument kann an maximal 15 Stellen eines Dokuments mit maximal 999 Seiten eingefügt werden.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Seite einfügen” Legen Sie das Dokument in den Originaleinzug ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. – Informationen zur Vorgehensweise bei Dokumenten mit mehr als 100 Blatt finden Sie unter “Scannen des Originals in mehreren Durchgängen (Funktion “Separater Scan”)”...
Seite 411
Funktionen des Anwendungsmodus Geben Sie mit Hilfe der Tastatur die Seiten ein, an denen Seiten eingefügt werden. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “Seite einfügen” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. –...
Seite 412
Funktionen des Anwendungsmodus – Ist die angegebene Seitennummer höher als die Seitenzahl des Hauptdokuments, werden die einzufügenden Seiten am Ende der Dokumentenkopie hinzugefügt. Berühren Sie [OK]. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start].
Seite 413
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Fertig]. – Wiederholen Sie zum Einfügen eines mehrseitigen Dokuments so oft die Schritte 9 und 10, bis alle Seiten des Einfügedokuments in der Einfügereihenfolge eingescannt wurden. Drücken Sie die Taste [Start]. ineo+ 250 (Phase2) 9-21...
Funktionen des Anwendungsmodus Auswählen von Seiten, die auf Vorderseiten gedruckt werden (“Kapitel”) Beim zweiseitigen Kopieren können Seiten, die als Kapitelanfang ausgewählt wurden, auf der Vorderseite eines Blatts gedruckt werden. Würde die so ausgewählte erste Seite eines Kapitels aufgrund der Seitenanordnung auf einer Rückseite gedruckt werden, wird diese Rückseite frei gelassen und die erste Seite wird auf der Vorderseite des nächsten Blatts gedruckt.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Kapitel” Legen Sie das Papier für die ersten Kapitelseiten in derselben Ausrichtung und mit demselben Format wie beim Papier für das Hauptdokument ein. Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals”...
Seite 416
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Kopie einfügen] oder [Ohne] unter “Kapitelpapier”. – Wurde “Ohne” ausgewählt, werden alle Seiten auf dem gleichen Papier gedruckt. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “Kapitel” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS].
Seite 417
Funktionen des Anwendungsmodus – Wählen Sie für “Simplex/Duplex” die Einstellung “1 % 2” aus. – Wird eine Seitennummer zweimal eingegeben, wird eine der Eingaben ignoriert, und das Druckresultat unterscheidet sich nicht vom Original. – Ist die eingegebene Seitennummer größer als die Seitenzahl des Originals, wird diese Seitennummer ignoriert.
Funktionen des Anwendungsmodus Separate Kopien von Doppelseiten (Funktion “Buchkopie”) Sie können bei Doppelseiten aus einem Buch oder Katalog entweder linke und rechte Seite auf je ein Blatt oder beide Seiten zusammen auf ein Blatt kopieren. Dabei stehen Ihnen die nachfolgend beschriebenen Kopiermethoden zur Verfügung.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Buchkopie” 0 Legen Sie das Originaldokument auf das Vorlagenglas. Legen Sie die Seiten beginnend mit der ersten Seite auf das Vorlagenglas. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals”...
Seite 420
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Buchkopie]. Der Bildschirm “Buchkopie” wird angezeigt. Ohne den optionalen Broschürenfinisher FS-603 ist die Funktion [Katalogkopie] nicht verfügbar. Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung. – Wurde “Trennen”, “Deckblatt vorn” oder “Deckblatt vorn/hint.” ausgewählt, wird der Bereich [Position] angezeigt. Wählen Sie die Bindeposition aus.
Seite 421
Funktionen des Anwendungsmodus – Um die Funktion “Buchkopie” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. Bildschirm “Mitte Löschen” Was bewirkt die Funktion “Buchlöschung”? % Damit können Sie die von Mittelfalz und Buchkanten erzeugten Schatten auf der Kopie entfernen. “Rahmen löschen” und “Mitte löschen”...
Seite 422
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie auf dem Basisbildschirm [Papier] und wählen Sie die Papierkassette mit dem gewünschten Papier aus. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start]. – Weitere Informationen zum Scannen von Dokumenten finden Sie unter “Scannen eines mehrseitigen Originals vom Vorlagenglas”...
Seite 423
Funktionen des Anwendungsmodus Wurden alle Vorlagenseiten eingescannt, dann berühren Sie [Fertig]. – Wurde “Deckblatt vorn/hint.” ausgewählt, wird die Rückseite nach dem vorderen Deckblatt eingescannt. Anschließend werden die Doppelseiten in der richtigen Reihenfolge gescannt. – Wurde “Deckblatt vorn” ausgewählt, werden alle Doppelseiten in der richtigen Reihenfolge nach dem Deckblatt gescannt.
Funktionen des Anwendungsmodus Kopieren von Broschüren (“Katalogkopie”) Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn der optionale Broschürenfinisher FS-603 installiert ist. Von einer Broschüre mit entfernten Heftklammern können in der Mitte geheftete Kopien erstellt werden, die dem Original entsprechen. Einstellung Beschreibung Mitte löschen Die Seiten werden mit einem 10 mm breiten Bundsteg (Heftungsbereich) kopiert.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Katalogkopie” 0 Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn der optionale Broschürenfinisher FS-603 installiert ist. Legen Sie das Dokument ein. – Legen Sie eine Broschüre ein, bei der die Heftklammern entfernt wurden. –...
Seite 426
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Bild Wiederholung]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Das Bildwiederholungsdisplay wird angezeigt. Berühren Sie [Katalogkopie]. Der Bildschirm “Katalogkopie” wird angezeigt. 9-34 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 427
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie entweder [Mitte löschen] oder [Nicht löschen]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “Katalogkopie” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. Berühren Sie [OK]. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein.
Funktionen des Anwendungsmodus Bildwiederholung beim Kopieren (Funktion “Bildwiederholung”) Ein Original kann mehrmals auf ein Blatt Papier gedruckt werden. Die Anzahl Kopien pro Seite wird auf Grundlage des Originals, des Papierformats und des Zoomfaktors automatisch berechnet. Die folgenden Wiederholungsarten und -einstellungen sind verfügbar. Einstellung Beschreibung Mit Rand...
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Bildwiederholung” Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Legen Sie das gewünschte Papier in die ausgewählte Papierkassette. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Bild Wiederholung].
Seite 430
Funktionen des Anwendungsmodus Wählen Sie die gewünschte Anordnung aus. Überprüfen Sie das Scanformat unter “Scanbereich”, berühren Sie [OK] und anschließend auf dem nächsten Bildschirm noch einmal [OK]. – Ist das Vorlagenformat nicht unter “Scanbereich” aufgeführt oder möchten Sie den Scanbereich manuell einstellen, berühren Sie [Bereich festlegen] und wählen dann das Scanformat auf einem der Displays aus.
Seite 431
Funktionen des Anwendungsmodus – Um die Funktion “Bildwiederholung” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. Bildschirm “Standardformat” Bildschirm “Eigenes Format” Bildschirm “Fotoformat” Anzeige von Zollformaten % Berühren Sie [ ] oder [ ], um weitere Formate anzuzeigen. Wenn Sie [Eigenes Format] berühren, wird der Bildschirm “Eigenes Format”...
Seite 432
Funktionen des Anwendungsmodus Kann ein beliebiges Format angegeben werden? % Ein beliebiges Format kann auf dem Bildschirm “Eigenes Format” festgelegt werden. Berühren Sie [X] oder [Y], um die Maßangabe auszuwählen. Drücken Sie dann [C] und geben Sie mit der Tastatur die passenden Werte ein.
Funktionen des Anwendungsmodus Ausdrucken eines vergrößerten Bilds auf mehreren Blättern (Funktion “Mehrseit. Vergrößer.”) Sie können ein Original in mehrere Bereiche aufteilen und jeden Bereich vergrößert ausdrucken. Das Ausgabeformat legen Sie über Bildgröße, Zoomfaktor und Papierformat fest. So kopieren Sie mit der Funktion “Mehrseit. Vergrößer.” Legen Sie das Dokument ein.
Seite 434
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Mehrseit. Vergrößer.]. Der Bildschirm “Mehrseit. Vergrößer.” wird angezeigt. [Katalogkopie] wird nur angezeigt, wenn der optionale Broschürenfinisher FS-603 installiert ist. Berühren Sie [Bildgröße], [Zoom] oder [Papierformat] unter “Ausgabeformat”. – Die Standardeinstellung für das Ausgabeformat ist “A2”. –...
Seite 435
Funktionen des Anwendungsmodus – Berühren Sie [Zoom], geben Sie auf der Tastatur den gewünschten Wert ein und berühren Sie [OK]. – Berühren Sie [Papierformat], wählen Sie das Ausgabeformat aus und berühren Sie [OK]. ineo+ 250 (Phase2) 9-43...
Seite 436
Funktionen des Anwendungsmodus Überprüfen Sie das Vorlagenformat mit “Originalformat” und berühren Sie [OK]. – Ist das Vorlagenformat nicht aufgeführt oder möchten Sie das Vorlagenformat manuell festlegen, berühren Sie [Standardformat] und wählen dann das Vorlagenformat auf einem der Displays aus. – Wenn Sie das Original in den Originaleinzug einlegen, wird das Originalformat nicht angezeigt.
Seite 437
Funktionen des Anwendungsmodus Anzeige von Zollformaten % Berühren Sie [ ] oder [ ], um weitere Formate anzuzeigen. Wenn Sie [Eigenes Format] berühren, wird der Bildschirm “Eigenes Format” angezeigt. Wenn Sie [Fotoformat] berühren, wird der Bildschirm “Fotoformat” angezeigt. Kann ein beliebiges Format angegeben werden? % Ein beliebiges Format kann auf dem Bildschirm “Eigenes Format”...
Funktionen des Anwendungsmodus 9.10 Kopieren mit einem Seitenlayout für Mittelbindung (Funktion “Broschüre”) Die Seiten eingescannter Dokumente werden dabei automatisch für das Binden am Bundsteg angeordnet und ausgerichtet und als beidseitig bedruckte Kopienblätter ausgegebene. Heften ist nur möglich, wenn der optionale Broschürenfinisher FS-603 installiert ist.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Broschüre” Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Broschüre]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Berühren Sie entweder [Bindung links] oder [Bindung rechts].
Seite 440
Funktionen des Anwendungsmodus Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start]. 9-48 ineo+ 250 (Phase2)
Funktionen des Anwendungsmodus 9.11 Kopieren mit umgekehrten Farbwerten (Funktion “Negativ-Bild”) Sie können ein Original mit invertierten Hell- und Dunkelbereichen oder Farben kopieren. Detail Ist “Einfarbig” eingestellt, werden die Originalfarben in die ausgewählte Farbe umgewandelt. Ist “Hintergrund-Farbe” eingestellt, werden die Farben einschließlich der ausgewählten Hintergrundfarbe invertiert. So erstellen Sie Umkehrkopien Legen Sie das Dokument ein.
Seite 442
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Negativ-Bild]. Wie wird die Ausführung der Funktion “Negativ-Bild” abgebrochen? % Berühren Sie [Negativ-Bild] erneut. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start]. 9-50 ineo+ 250 (Phase2)
Funktionen des Anwendungsmodus 9.12 Erstellen von gespiegelten Kopien (Funktion “Spiegelbild”) Eine Kopie kann als Spiegelbild des Originals ausgegeben werden. So erstellen Sie gespiegelte Kopien Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Kreativkopie].
Seite 444
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Spiegelbild]. Der Bildschirm “Spiegelbild” wird angezeigt. Überprüfen Sie das Vorlagenformat unter “Originalformat” und berühren Sie [OK]. – Ist das Vorlagenformat nicht aufgeführt oder möchten Sie das Vorlagenformat manuell festlegen, berühren Sie [Standard-Format] und wählen dann das Vorlagenformat auf einem der Displays aus. –...
Seite 445
Funktionen des Anwendungsmodus – Um die Funktion “Spiegelbild” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. Bildschirm “Standardformat” Bildschirm “Eigenes Format” Bildschirm “Fotoformat” Anzeige von Zollformaten % Berühren Sie [ ] oder [ ], um weitere Formate anzuzeigen. Wenn Sie [Eigenes Format] berühren, wird der Bildschirm “Eigenes Format”...
Seite 446
Funktionen des Anwendungsmodus Kann ein beliebiges Format angegeben werden? % Ein beliebiges Format kann auf dem Bildschirm “Eigenes Format” festgelegt werden. Berühren Sie [X] oder [Y], um die Maßangabe auszuwählen. Drücken Sie dann [C] und geben Sie mit der Tastatur die passenden Werte ein.
Funktionen des Anwendungsmodus 9.13 Hinzufügen von Hintergrundfarbe (Funktion “Hintergrundfarbe”) Mit dieser Funktion können Sie ein Original mit einer von 18 verfügbaren Farben als Hintergrund (leere Bereiche) kopieren. Detail Beispielbilder für Funktion “Hintergrundfarbe” finden Sie unter ““Hintergrundfarbe”” auf Seite 1-35. So kopieren Sie mit der Funktion “Hintergrundfarbe” Legen Sie das Dokument ein.
Seite 448
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Hintergrundfarbe]. Der Bildschirm “Hintergrundfarbe” wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Hintergrundfarbe aus. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “Hintergrundfarbe” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. 9-56 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 449
Funktionen des Anwendungsmodus Können andere Hintergrundfarben angezeigt werden? % Berühren Sie [ Zurück] oder [Weiter ], um weitere Farben anzuzeigen. Berühren Sie [OK]. Legen Sie gegebenenfalls weitere Kopiereinstellungen fest. Geben Sie auf der Tastatur die gewünschte Kopienanzahl ein. Drücken Sie die Taste [Start]. ineo+ 250 (Phase2) 9-57...
Funktionen des Anwendungsmodus 9.14 Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung) Sie können die Farbqualität Ihren eigenen Vorstellungen entsprechend festlegen. 10 Farbqualitätsparameter können in unterschiedlichsten Kombinationen verwendet werden. Zusätzlich können Sie die festgelegten Einstellungen durch den Druck von Beispielkopien überprüfen. Einstellung Beschreibung Helligkeit Mit diesem Parameter kann das Bild heller oder dunkler kopiert...
Funktionen des Anwendungsmodus So legen Sie die Farbeinstellungen fest Im nachfolgenden Beispiel wird das Festlegen der Helligkeitseinstellungen beschrieben. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Kreativkopie]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Der Bildschirm “Farbe bearbeiten” wird angezeigt. Berühren Sie [Farbanpassung]. Wählen Sie im Bildschirm “Farbanpassung” die gewünschten Einstellungen aus.
Seite 452
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie [Helligkeit] auf dem Bildschirm “Farbanpassung”. Der Bildschirm “Helligkeit (heller <–> dunkler)” wird angezeigt. Berühren Sie [ ], [ ], [ ] bzw. [ ], um die Einstellungen zu ändern. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch].
Seite 453
Funktionen des Anwendungsmodus Hinweis Obwohl die Einstellungen in Schritten von 1/3 geändert werden können, werden die Einstellungen im Bildschirm “Farbanpassung” in angenäherten ganzen Schritten angezeigt. ineo+ 250 (Phase2) 9-61...
Funktionen des Anwendungsmodus So überprüfen Sie die geänderten Farbeinstellungen (Testkopie) Sie können eine Testkopie Ihrer Vorlage ausdrucken, um die ausgewählten Farbeinstellungen zu überprüfen. Im nachfolgenden Beispiel wird beschrieben, wie Sie die Helligkeitseinstellungen anpassen. Detail Ausführliche Informationen zur Displayanzeige für jeden Farbabgleichsparameter finden Sie unter “Einstellen der Farbqualität der Kopie (Farbanpassung)”...
Funktionen des Anwendungsmodus So erstellen Sie Testkopien Berühren Sie [Testkopie] auf dem Bildschirm “Helligkeit (heller <-> dunkler)”. Der Bildschirm “Testkopie” wird angezeigt. Legen Sie Papier mit einem unter “Zulässige Pap.-Formate” aufgelisteten Format in die Papierkassette ein. Legen Sie das Original im Testbereich des Vorlagenglases an. Drücken Sie die Taste [Start].
Funktionen des Anwendungsmodus 9.15 Hinzufügen von Hefträndern (Funktion “Heftrand”) Kopien können mit einem Heftrand gedruckt werden, sodass sie gleich in Aktenordnern abgeheftet werden können. Bei doppelseitigen Kopien kann die Seitenausrichtung durch Festlegen des Heftrandes bestimmt werden. Ferner kann die Bildausrichtung ohne Einfügen eines Heftrandes eingestellt werden.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Heftrand” Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Heftrand]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Der Bildschirm “Heftrand”...
Seite 458
Funktionen des Anwendungsmodus Was passiert, wenn “Auto” ausgewählt wurde? % Die werksseitig festgelegte Standardeinstellung ist “Auto”. Berühren Sie [Auto], um die Heftposition automatisch durch die Ausrichtung der eingelegten Vorlage bestimmen zu lassen. Beträgt die Vorlagenlänge 297 mm oder weniger, wird als Heftrand die lange Seite des Papiers ausgewählt.
Funktionen des Anwendungsmodus 9.16 Ignorieren ausgewählter Dokumentenbereiche beim Kopieren (Funktion “Rahmen löschen”) Sie können Kopien erstellen, bei denen im Original vorhandene, unerwünschte Randflächen wie beispielsweise Faxübertragungsinformationen oder Lochungen nicht kopiert werden. Mit “Rahmen” wird entweder ein gleichmäßiger Rand um alle vier Seiten der Vorlage oder ein für jede Seite unterschiedlich breiter Rand gelöscht.
Seite 460
Funktionen des Anwendungsmodus Legen Sie die zu löschenden Bereiche fest. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “Rahmen löschen” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. Was passiert, wenn [Rahmen] ausgewählt wurde? % Auf allen vier Seiten wird ein Rand gleicher Breite gelöscht. Die werksseitig festgelegte Standardeinstellung ist “Rahmen”.
Funktionen des Anwendungsmodus 9.17 Anpassen der Kopie an das Papierformat (Bildanpassungseinstellungen) Ist das Kopierpapier größer als das Originalformat, können Sie die Kopie auf dem Kopierpapier zentriert und bis auf die Größe des Kopierpapiers vergrößert ausgeben. Das Bild kann auf die folgenden zwei Arten angepasst werden. Einstellung Beschreibung Vollbild...
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit den Bildanpassungseinstellungen Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Bildanpassung]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Der Bildschirm “Bildanpassung”...
Seite 463
Funktionen des Anwendungsmodus Überprüfen Sie das Vorlagenformat unter “Originalformat” und berühren Sie [OK]. – Ist das Vorlagenformat nicht aufgeführt oder möchten Sie das Vorlagenformat manuell festlegen, berühren Sie [Standard-Format] und wählen dann das Vorlagenformat auf einem der Displays aus. – Wenn Sie das Original in den Originaleinzug einlegen, wird das Originalformat nicht angezeigt.
Seite 464
Funktionen des Anwendungsmodus Anzeige von Zollformaten % Berühren Sie [ ] oder [ ], um weitere Formate anzuzeigen. Wenn Sie [Eigenes Format] berühren, wird der Bildschirm “Eigenes Format” angezeigt. Wenn Sie [Fotoformat] berühren, wird der Bildschirm “Fotoformat” angezeigt. Kann ein beliebiges Format angegeben werden? % Ein beliebiges Format kann auf dem Bildschirm “Eigenes Format”...
Funktionen des Anwendungsmodus 9.18 Drucken von Datum und Uhrzeit, Seitenzahl oder Satznummerierung auf Kopien (Stempelfunktionen) Sie können Kopien an festgelegter Stelle Datum und Uhrzeit oder die Seitenzahl hinzufügen. Bei Mehrfachkopien kann auch eine Verteilnummer hinzugefügt werden. Folgende Stempelfunktionen sind verfügbar und können auch kombiniert werden.
Funktionen des Anwendungsmodus Drucken von Datum und Zeit (Funktion “Datum/Uhrzeit”) So kopieren Sie mit der Funktion “Datum/Uhrzeit” Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Stempel]. –...
Seite 467
Funktionen des Anwendungsmodus Berühren Sie die Schaltflächen “Datumformat”, “Uhrzeitformat” und “Seiten” und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch]. – Um die Funktion “Datum/Uhrzeit” abzubrechen, berühren Sie [Funktion AUS]. –...
Seite 468
Funktionen des Anwendungsmodus – Zur Feineinstellung der Druckposition berühren Sie [Übernehmen]. Wählen Sie die gewünschte Richtung mit Hilfe der Einstellungen “Links/rechts-Einstellung” oder “Oben/unten-Einstellung” aus. Verwenden Sie die Tastatur oder berühren Sie [–] und [+], um die gewünschte Einstellung auszuwählen und berühren Sie anschließend [OK].
Funktionen des Anwendungsmodus Drucken von Seitenzahlen (Funktion “Seitennummer”) So kopieren Sie mit der Funktion “Seitennummer” Legen Sie das Dokument ein. – Weitere Informationen zum Anlegen des Originals finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Stempel]. Der Bildschirm “Stempel”...
Seite 470
Funktionen des Anwendungsmodus Geben Sie die erste Seitenzahl über die Tastatur ein. – Berühren Sie gegebenenfalls [Kapitel] und geben Sie anschließend auf der Tastatur die Kapitelnummer ein. – Für “Seitennummer” können Sie eine Zahl zwischen -99999 und 99999 und für “Kapitel” eine Zahl zwischen -100 und 100 eingeben. Beim Eingeben der Anfangszahl schalten Sie zwischen positiven und negativen Zahlen mit Hilfe der Taste [ ] um.
Seite 471
Funktionen des Anwendungsmodus – Zur Feineinstellung der Druckposition berühren Sie [Übernehmen]. Wählen Sie die gewünschte Richtung mit Hilfe der Einstellungen “Links/rechts-Einstellung” oder “Oben/unten-Einstellung” aus. Verwenden Sie die Tastatur oder berühren Sie [–] und [+], um die gewünschte Einstellung auszuwählen und berühren Sie anschließend [OK].
Seite 472
Funktionen des Anwendungsmodus – Wurde “Ohne Seitennummer” ausgewählt, werden eingefügte Seiten zwar gezählt, aber es werden keine Seitennummern auf diese Blätter gedruckt. Wurde “Seiten auslassen” ausgewählt, werden eingefügte Seiten weder gezählt noch mit Seitennummern bedruckt. Wie fein kann eingestellt werden? % Die Druckposition kann in Schritten von 0,1 mm eingestellt werden.
Funktionen des Anwendungsmodus Drucken der Verteilnummer (Funktion “Satznummerierung”) Detail Die Verteilnummer wird normalerweise als vierstellige Nummer gedruckt. Wird “Erste Satznumm.” auf “1” gesetzt, wird sie in der Form “0001” ausgedruckt. So kopieren Sie mit der Funktion “Satznummerierung” Legen Sie das Dokument ein. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Stempel].
Seite 474
Funktionen des Anwendungsmodus Geben Sie über die Tastatur die erste Satznummer ein. – Die erste Zahl kann zwischen 0 und 9999 liegen. – Um den Stempel nur auf dem vorderen Deckblatt zu drucken berühren Sie [Nur 1. Seite]. – Der Stempel wird nicht auf leere Seiten gedruckt, die mit Hilfe der Funktionen “Deckblatt”, “Zwischenblatt”...
Funktionen des Anwendungsmodus Kopierschutztext drucken (Funktion "Kopierschutz") REPORT REPORT REPORT Details Wenn die Funktion “Kopierschutz” eingestellt ist, wird verborgener Text gedruckt, um unbefugtes Kopieren zu verhindern. Wird ein mit Kopier- schutz gedruckter Text kopiert, wird der verborgene Text sichtbar auf den Kopien gedruckt, sodass der Leser erkennen kann, dass es sich um Kopien handelt.
Funktionen des Anwendungsmodus So kopieren Sie mit der Funktion “Kopierschutz” Legen Sie das Dokument ein. – Ausführliche Informationen zum Einlegen des Dokuments finden Sie unter “Zuführen des Originals” auf Seite 4-9. Berühren Sie [Anwendung] und anschließend [Stempel]. – Berühren Sie zum Abbrechen [Reset]. Das Display “Stempel”...
Seite 477
Funktionen des Anwendungsmodus – Die ausgewählten Kopierschutztextformate werden in einer Spalte in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Maximal acht Textzeilen können kombiniert werden. – Werden mehr als acht Textzeilen ausgewählt, werden neu hinzu- kommende Zeilen am Anfang der Spalte eingefügt, wodurch Einträ- ge am Ende der Spalte ersetzt werden.
Seite 478
Funktionen des Anwendungsmodus – Die Angaben, die als Kopierschutzdatum und -uhrzeit gedruckt werden, entsprechen Datum und Uhrzeit, zu dem/der das Datum gescannt wurde. – Wenn [Fortlauf. Nummer] berührt wird, wird die Seriennummer die- ses Systems gedruckt. – Ausführliche Informationen zur Angabe der Seriennummer erhalten Sie bei Ihrem technischen Kundendienst.
Seite 479
Funktionen des Anwendungsmodus – Die werksseitig eingestellten Standardwerte sind nachfolgend auf- gelistet. [Farbe]: Schwarz, [Dichte]: Standard, [Darstellung]: Geprägt (Dar- stellungskontrast 0), [Darstellungsgröße]: Normal, [Darstellungsü- berlagerung]: Kopierpriorität, [Winkel]: 0° Bildschirm "Farbe" Bildschirm "Dichte" ineo+ 250 (Phase2) 9-87...
Seite 480
Funktionen des Anwendungsmodus – Die Einstellungen unter “Darstellungskontrast” im Bildschirm "Dar- stellung" können nur in Einzelschritten zwischen –2 und +2 angege- ben werden. Bildschirm "Darstellung" Bildschirm "Darstellungsgröße" Bildschirm "Darstellungsüberlagerung" 9-88 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 481
Funktionen des Anwendungsmodus – Berühren Sie gegebenenfalls [Position prüfen/ändern] und ändern Sie anschließend den Druckwinkel im Bildschirm "Position prüfen/ ändern". Berühren Sie den gewünschten Winkel und anschließend [OK]. – Berühren Sie gegebenenfalls [Position ändern/entfernen] im Bild- schirm "Position prüfen/ändern" und ändern Sie anschließend die Anordnung des Textes im Bildschirm "Position ändern/entfernen".
Seite 482
Funktionen des Anwendungsmodus – Um dem Kopierschutztext Leerraum hinzuzufügen, berühren Sie [Leerraum einfügen]. Berühren Sie [Nach Oben] oder [Nach Unten], um den Pfeil zu bewegen, der neben den angegebenen Formaten für den Kopierschutztext angezeigt wurde, und berühren Sie an- schließend [Einfügen]. –...
Seite 483
Funktionen des Anwendungsmodus Hinweis Wenn das Dokument einfarbig ist und “Magenta” oder “Cyan” als Farbe für den Kopierschutztext ausgewählt wurde, werden die Kopien im Kopi- enzähler als zweifarbig gezählt. Dasselbe gilt, wenn das Dokument ein- farbig (nicht schwarz) ist und der Kopierschutztext auf “Schwarz” gesetzt wird.
Seite 484
Funktionen des Anwendungsmodus 9-92 ineo+ 250 (Phase2)
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter 10.1 Ersetzen der Tonerkartusche Wenn der Toner zur Neige geht, wird zuvor die unten dargestellte Warnung eingeblendet. Beispiel: Meldung bei zur Neige gehendem gelben Toner Detail Wenn die Meldung “Toner-Kartusche (X) muss bald ausgewechselt werden.”...
Seite 488
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Wenn der Toner leer ist, erscheint die unten dargestellte Warnung und es können keine Kopien mehr erstellt werden. Beispiel: Warnung zeigt leeren gelben Toner an (wenn dieser entsprechend Ihrer Wartungsvereinbarung vom Anwender geleert werden kann) Hinweis Wenn diese Meldung angezeigt wird, ersetzen Sie die Tonerkartusche entsprechend Ihrer Wartungsvereinbarung.
Seite 489
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Berühren Sie , um die unten dargestellte Meldung anzuzeigen. 7 VORSICHT Handhabung von Toner und der Tonerkartusche Verbrennen Sie nie Toner oder Tonerkartusche. Aus dem Feuer herausschießender Toner kann Brandverletzungen verursachen. 7 VORSICHT Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung des Toners Achten Sie darauf, dass Sie keinen Toner im Inneren des Systems...
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter So ersetzen Sie eine Tonerkartusche Die Vorgehensweise beim Austauschen der Tonerkartuschen ist für Gelb (Y), Magenta (M), Cyan (C) und Schwarz (K) gleich. Beispiel: Ersetzen der schwarzen Tonerkartusche 0 Achten Sie darauf, dass Sie beim Wechseln der schwarzen Tonerkartusche Filter 2 austauschen.
Seite 491
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Entriegeln Sie den leeren Tonerbe- hälter, indem Sie den Riegel unter dem Griff betätigen (nach oben ein- drücken). Ziehen Sie die Tonerkartu- sche vorsichtig bis zum Anschlag heraus und heben Sie die Kartusche dann etwas an, um sie zu entneh- men.
Seite 492
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Richten Sie die Tonerkartusche am jeweiligen Einschub des Systems aus und schieben Sie sie nach innen, bis die Tonerbehälterverriegelung einrastet. – Achten Sie darauf, dass die Kar- tusche wirklich einrastet. Schließen Sie die Frontklappe. Warum kann die Klappe nicht vollständig geschlossen werden? % Überprüfen Sie, ob die Tonerkar-...
Seite 493
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Vorsichtsmaßnahme Setzen Sie den neuen Filter 2 so weit ein, bis er einrastet. ineo+ 250 (Phase2) 10-9...
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter 10.2 Ersetzen der Heftklammern Sind Heft-/Lochfinisher FS-501 oder Broschürenfinisher FS-603 installiert, wird die folgende Meldung angezeigt, wenn die Heftklammern zur Neige gehen. Beispiel: Bei installiertem Broschürenfinisher FS-603 Anzeige im Anzeigevergrößerungsmodus Detail Ersetzen Sie das Heftklammermagazin erst, nachdem die Meldung angezeigt wurde, da andernfalls das System beschädigt werden kann.
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Ersetzen des Heftklammermagazins beim Heft-/Lochfinisher FS-501 Schieben Sie den Finisher vom System weg. Drehen Sie das Rad zum Beheben von Heftklammerstaus nach links und schieben Sie den Hefter zur Mit- Ziehen Sie, wie in der Meldung auf dem Touch Display beschrieben, den Heftklammerhalter heraus.
Seite 496
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Entfernen Sie das Heftklammermagazin vom Heftklammerbehälter. Heftklammer- behälter Setzen Sie das neue Heftklammermagazin in den Halter ein. – Schieben Sie das Heftklammermagazin so weit wie möglich ein. Ziehen Sie das Band vom Heftklammermagazin ab.
Seite 497
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Schieben Sie den Finisher wieder an das System heran. Vorsichtsmaßnahme Ersetzen Sie das Heftklammermagazin erst, nachdem die Meldung angezeigt wurde, da andernfalls das System beschädigt werden kann. ineo+ 250 (Phase2) 10-13...
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Ersetzen des Heftklammermagazins beim Broschürenfinisher FS-603 Öffnen Sie die Frontklappe des Finishers. Drehen Sie das Papierstaurad 1 nach Papier- rechts, bis die Leerungsanzeige Leerungsanzeige stau- komplett blau angezeigt wird. rad 1 Was kann man tun, wenn das Papierstaurad 1 zu weit gedreht wurde?
Seite 499
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Fassen Sie beide Seiten des Heftklammerhalters, heben Sie ihn an und ziehen Sie ihn heraus. Heftklammermagazinhalterung Drücken Sie seitlich am Heftklammer- Heftklammer- Heftklammerhalter auf “PUSH”. behälter magazinhalterung Der Heftklammerbehälter kann entnommen werden. Ziehen Sie den Heftklammerbehälter heraus.
Seite 500
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Entfernen Sie das Heftklammer- Heftklammermagazin vom behälter Heftklammerbehälter. Setzen Sie das neue Heftklammermagazin in den Halter ein. – Schieben Sie das Heftklammermagazin so weit wie möglich ein. Drücken Sie den Heftklammerbehälter nach unten. Ziehen Sie das Band vom Heftklammermagazin ab.
Seite 501
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Führen Sie den Heftklammerhalter ein. Die Laschen am Halter müssen dabei entlang der Schienen in der Halterung geführt werden. Führen Sie den Heftklammerhalter ein, bis er einrastet. – Vergewissern Sie sich, dass der Heftklammerhalter korrekt eingesetzt ist.
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter 10.3 Beheben eines Heftklammerstaus Die unten dargestellte Meldung wird angezeigt, wenn im Finisher ein Heftklammerstau auftritt. Vorsichtsmaßnahme Seien Sie wegen der Verletzungsgefahr vorsichtig beim Beheben eines Heftklammerstaus. 10-18 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 503
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Beheben eines Heftklammerstaus im Heft-/Lochfinisher FS-501 Schieben Sie den Finisher vom System weg. Drehen Sie das Rad zum Beheben von Heftklammerstaus nach links und schieben Sie den Hefter zur Mit- Ziehen Sie den Heftklammerhalter nach vorne heraus.
Seite 504
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Klappen Sie die Abdeckung des Heftklammermagazinhalters auf und ziehen Sie ein Blatt Heftklammern heraus. Abdeckung Blatt Heftklammern Klappen Sie die Abdeckung des Heftklammerhalters wieder zu. Führen Sie den Heftklammerhalter ein, bis er einrastet. Schieben Sie den Finisher wieder an das System heran.
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Beheben eines Heftklammerstaus im Broschürenfinisher FS-603 0 Wird die Meldung “Heften nicht möglich” angezeigt, führen Sie die folgenden Schritte durch. Wird die folgende Vorgehensweise nicht eingehalten und das Papier mit zuviel Kraft herausgezogen, kann die Hefteinheit beschädigt werden. Schieben Sie den Finisher vom System weg.
Seite 506
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Öffnen Sie die Frontklappe des Finishers. Drehen Sie das Papierstaurad 1 nach Papier- rechts, bis die Leerungsanzeige Leerungsanzeige stau- komplett blau angezeigt wird. rad 1 Was kann man tun, wenn das Papierstaurad 1 zu weit gedreht wurde? % Drehen Sie das Papierstaurad 1...
Seite 507
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Öffnen Sie die rechte Klappe und ziehen Sie im Transportbereich gestautes Papier heraus. Drehen Sie das Papierstaurad im Papierstaurad Faltungsbereich nach rechts. Geben im Falzbereich Sie das in Schritt 8 nicht ausgegebene Papier in das Ausgabefach 2 aus und ziehen Sie es heraus.
Seite 508
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Drehen Sie das Papierstaurad 2 so Entfernungs- lange nach rechts, bis die position Markierungen für die Magazinentfernung ausgerichtet sind. Das Heftklammermagazin wird in eine Stellung gebracht, in der es herausgenommen werden kann. Was kann man tun, wenn das Papierstaurad 2 zu weit gedreht wurde?
Seite 509
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Ziehen Sie die zwei verklemmten Heftklammern am Ende des Heftklammermagazins heraus. Was passiert, wenn beide Klammern nicht entfernt wurden? % Es kann nicht richtig geheftet werden. Klappen Sie die Abdeckung des Heftklammermagazins wieder zu. Führen Sie den Heftklammerhalter ein.
Seite 510
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Schließen Sie die Frontklappe. Schieben Sie den Finisher wieder an das System heran. Vorsichtsmaßnahme Ziehen Sie das Papier mit nicht zuviel Kraft heraus, da sonst die Falzeinheit beschädigt werden kann. 10-26 ineo+ 250 (Phase2)
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter 10.4 Leeren der Abfallbehälter Ist die Lochereinheit PK-501 am Finisher FS-603 angeschlossen, erscheint die folgende Meldung, wenn der Locherabfallbehälter voll ist (wenn dieser entsprechend Ihrer Wartungsvereinbarung vom Anwender geleert werden kann). Hinweis Das Einrichten der Meldung zum Leeren des Locherabfallbehälters, muss vom technischen Kundendienst durchgeführt werden.
Seite 512
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Anzeige während der Jobausführung Detail Ausführung durch einen Benutzer Wird der Locherabfallbehälter während der Jobausführung voll, wird die Jobausführung unterbrochen. Um den Job mit Lochung fortzusetzen, müssen Sie den Locherabfallbehälter leeren. Wenn Sie den Job ohne Lochen fortsetzen möchten, berühren Sie [Lochen abbrechen].
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Leeren des Locherabfallbehälters im Broschürenfinisher FS-603 Führen Sie zum Leeren des Locherabfallbehälters folgende Schritte aus. Schieben Sie den Finisher vom System weg. Ziehen Sie den Locherabfallbehälter heraus. Leeren Sie den Locherabfallbehälter. Setzen Sie den Locherabfallbehälter wieder ein.
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter 10.5 Austauschen des Resttonerbehälters Muss der Resttonerbehälter bald ausgetauscht werden, wird die nachfol- gend dargestellte Meldung zum Austauschzeitraum angezeigt. Vorsichtsmaßnahme Wenn die Meldung erscheint, ersetzen Sie das angegebene Verbrauchs- material oder Bauteil entsprechend Ihrer Wartungsvereinbarung. Details Die Anzahl der Kopien, die zwischen den Meldungen "Bitte wechseln Sie den Resttonerbehälter bald aus."...
Seite 515
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Muss der Resttonerbehälter ausgetauscht werden, wird die Meldung "Rest- tonerbehälter muss ausgetauscht werden. Folgen Sie den Anweisungen zum Austausch." angezeigt und das System kann nicht mehr verwendet werden. Anzeige im Anzeigevergrößerungsmodus Muss ein Verbrauchsteil ausgetauscht werden, wird das folgende Display angezeigt.
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter So tauschen Sie den Resttonerbehälter aus Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um den Resttonerbehälter auszutau- schen. Öffnen Sie die Frontklappe des Systems und schalten Sie den Netzschalter aus. Drücken Sie den Resttoner-Entriege- lungshebel herunter.
Seite 517
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Entfernen Sie Filter 1 und installieren Sie anschließend den neuen Filter 1. Schalten Sie den Netzschalter ein und schließen Sie die Frontklappe. 7 VORSICHT Handhabung von Toner und der Tonerkartusche Verbrennen Sie niemals Toner oder einen Resttonerbehälter. Aus dem Feuer herausschießender Toner kann Brandverletzungen verursachen.
Seite 518
Ersetzen von Tonerkartuschen und Heftklammern und Leeren der Abfallbehälter Vorsichtsmaßnahme Halten Sie den alten Resttonerbehälter immer aufrecht, da sonst Restto- ner verschüttet werden kann. Werfen Sie verbrauchte Resttonerbehälter nicht weg. Bewahren Sie die- se in ihrer Verpackung auf und geben Sie sie an Ihren technischen Kun- dendienst zur Entsorgung weiter.
Wartung und Pflege des Systems Wartung und Pflege des Systems 11.1 Reinigung In diesem Kapitel finden Sie die Reinigungsanweisungen zu den einzelnen Systemkomponenten. Gehäuse Reinigen Sie die Verkleidung mit einem weichen, mit mildem Haushaltsreiniger getränkten Tuch. Vorsichtsmaßnahme Achten Sie darauf, dass das System ausgeschaltet ist (Netzschalter in Position o), bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Wartung und Pflege des Systems Bedienfeld Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen trockenen Tuch. Vorsichtsmaßnahme Wenn Sie zu fest auf das Bedienfeld oder das Touch Display drücken, kann es beschädigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen von Bedienfeld und Touch Display weder Haushaltsreiniger, noch Glasreiniger, Reinigungsbenzin oder Farbverdünner.
Wartung und Pflege des Systems Transportband Reinigen Sie das Transportband mit einem weichen, mit mildem Haushaltsreiniger getränkten Tuch. Schieben Sie das Band vorsichtig nach links, so dass der verdeckte Bereich des Bands sichtbar wird. Reinigen Sie die nun freie Fläche mit einem weichen Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger (wie in Schritt 1).
Wartung und Pflege des Systems Originalabdeckungsmatte Reinigen Sie die Mattenoberfläche mit einem weichen, mit mildem Haushaltsreiniger getränkten Tuch. Vorsichtsmaßnahme Verwenden Sie keine Farbverdünner und kein Reinigungsbenzin zum Reini- gen der Abdeckungsmatte. Papiereinzugsrolle Reinigen Sie die Papiereinzugsrollen mit einem weichen trockenen Tuch. Vorsichtsmaßnahme Verwenden Sie keine Farbverdünner und kein Reinigungsbenzin zum Reinigen der Papiereinzugsrolle.
Wartung und Pflege des Systems Elektrostatischer Koronadraht Ist der elektrostatische Koronadraht verschmutzt, erscheinen Streifen auf den Ausdrucken. Führen Sie ggf. die unten beschriebenen Schritte zur Reinigung des Koronadrahts aus. Öffnen Sie die Frontklappe des Systems. Ziehen Sie den Koronadrahtreiniger so weit wie möglich heraus. Schieben Sie nun den Koronadrahtreiniger so weit wie möglich hinein.
Wartung und Pflege des Systems Druckkopf Ein verschmutzter Druckkopf kann zu einer verminderten Druckqualität führen. Reinigen Sie in diesem Fall den Druckkopf folgendermaßen. Öffnen Sie die Frontklappe des Systems. Entfernen Sie die Reinigungsvorrich- tung von der Frontklappe des Systems. Führen Sie die Reinigungsvorrich- tung in die Reinigungsöffnung des Druckkopfs ein und ziehen Sie sie wieder heraus.
Wartung und Pflege des Systems 11.2 Anzeigen von Zählern (Zählerstand) Anzeigen von Zählern Auf dem Bildschirm “Zähler” kann die Gesamtzahl aller Kopien seit Beginn der Zählung angezeigt werden. Zusätzlich kann die Zählerliste ausgedruckt werden. So rufen Sie die Zähler auf Drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler].
Seite 528
Wartung und Pflege des Systems Berühren Sie [OK] und im nächsten Bildschirm erneut [OK]. Der Basisbildschirm wird wieder angezeigt. Hinweis Die Zählerliste kann auch während des Druckens oder Kopierens angezeigt werden. 11-10 ineo+ 250 (Phase2)
Wartung und Pflege des Systems Anzeigen des Deckungsgrads Im Bildschirm “Toner-Deckung” können Sie die verwendete Tonermenge anzeigen. So zeigen Sie den Deckungsgrad an Drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Berühren Sie im kleineren Feld [Details]. Die Liste der Zähler wird angezeigt. Berühren Sie [Tonerdeckung].
Wartung und Pflege des Systems 11.3 Die Meldung “Vorbeugende Wartung.” Wird die Meldung “Vorbeugende Wartung” angezeigt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem technischen Kundendienst in Verbindung und vereinbaren Sie einen Termin für Inspektion und Wartung. 11-12 ineo+ 250 (Phase2)
Verwalten von Jobs (Jobliste) Verwalten von Jobs (Jobliste) 12.1 Übersicht über den Bildschirm Jobliste Jobs Durch Angeben der gewünschten Kopiereinstellungen und Drücken der Taste [Start] wird der Kopiervorgang in die Warteschlange gestellt. Ein Vorgang in der Warteschlange wird als Job bezeichnet. Scanvorgänge und Computerausdrucke werden auf dieselbe Weise als Jobs in eine Warteschlange gestellt.
Verwalten von Jobs (Jobliste) – Empfangene Faxe: 100 – Faxen (Abrufempfang): 1 – Faxen (Abrufübertragung): 1 – Gemeinsam: 56 – Gesamt: 251 - Ist ein Job beendet, wird automatisch der nächste in der Warteschlange gestartet. Hinweis Bis zu 251 Jobs, Druckjobs, Scanübertragungsjobs, Faxübertragungsjobs und empfangene/gespeicherte Faxjobs können sich in der Warteschlange befinden.
Seite 535
Verwalten von Jobs (Jobliste) - Der angezeigte Jobtyp kann mit Hilfe der Optionen “Aktuelle Jobs” und “Jobverlauf” ausgewählt werden. Beispielsweise werden die gespeicherten und aktiven Jobs in der Liste “Aktuelle Jobs” auf der Registerkarte “Druck” angezeigt, während abgebrochene, abgeschlossene und alle anderen Jobs in der Jobverlaufsliste angezeigt werden.
Seite 536
Verwalten von Jobs (Jobliste) Name Beschreibung [Druck] Die Registerkarte “Druck” des Joblistendisplays wird Auswahl angezeigt. einer [Scan] Die Registerkarte “Scan” des Joblistendisplays wird Schalt- angezeigt. fläche be- Weitere Informationen finden Sie in der einflusst, Bedienungsanleitung [Netzwerk-Scanner]. welche Jobliste [Faxübertragung] Der Registerkarte “Fax” wird auf dem Joblistendisplay angezeigt angezeigt.
Seite 537
Verwalten von Jobs (Jobliste) Name Beschreibung [Detail] Mit dieser Schaltfläche rufen Sie die Displays zu Statusprüfung, Ergebnissen, Fehlerdetails, Anwendernamen, Zeit in der Warteschlange, Gesamtzeit und Kopienanzahl der Jobs in der Jobliste auf. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter “Angezeigte Informationen” auf Seite 12-11. Pfeile [ Berühren Sie bei mehr als den fünf gleichzeitig darstellbaren Jobs die Pfeile, um die restlichen Jobs in...
Verwalten von Jobs (Jobliste) 12.2 Jobfunktionen So löschen Sie einen Job Ein Job in der Warteschlange oder ein gerade gedruckter Job (Job in der Liste “Aktive Jobs”) kann gelöscht werden. Berühren Sie im Basisbildschirm [Jobliste]. Der Bildschirm Jobliste wird angezeigt. Markieren Sie auf der Registerkarte “Druck”...
Seite 539
Verwalten von Jobs (Jobliste) Überprüfen Sie die angezeigten Informationen und berühren Sie [Ja], wenn der richtige Job ausgewählt wurde. – Zum Abbrechen berühren Sie [Nein]. Das vor dem Berühren von [Entf.] aktive Display wird wieder angezeigt und der Job wird aus der Liste “Aktuelle Jobs” gelöscht. Berühren Sie [Ende] oder drücken Sie die Taste [Rücksetzung].
Verwalten von Jobs (Jobliste) So prüfen Sie die Jobeinstellungen Sie können die Jobeinstellungen für gespeicherte Jobs, gedruckte Jobs, Jobs in der Warteschlange und angehaltene Jobs überprüfen. Berühren Sie im Basisbildschirm [Jobliste]. Der Bildschirm Jobliste wird angezeigt. Rufen Sie die Liste mit dem zu überprüfenden Job auf. Wählen Sie den zu prüfenden Job aus und berühren Sie [Job prüfen].
Verwalten von Jobs (Jobliste) Angezeigte Informationen Die folgenden Informationen können Sie auf dem Joblistendisplay überprüfen. - Registerkarte “Druck” Status (Empfangen, Wartet, Druckt, Drucken gestoppt, Druckerfehler, Job gespeich.) , Ergebnis (Job beendet, Fehler OK, von Anwender gelöscht, wg. Fehler gelöscht) , Fehlerdetails , Dokumentname, Anwendername, Auftragsbeginn, Jobende, Seitenzahl, Sätze, Ausgabefach...
Verwalten von Jobs (Jobliste) So überprüfen Sie die Jobdetails Berühren Sie im Basisbildschirm [Jobliste]. Der Bildschirm Jobliste wird angezeigt. Rufen Sie die Liste mit dem zu überprüfenden Job auf. Wählen Sie den Job, den Sie überprüfen wollen, aus und berühren Sie [Detail].
Verwalten von Jobs (Jobliste) So zeigen Sie aktuelle Aufgaben an (Liste der gespeicherten und aktiven Jobs) Die Liste der erhaltenen Druckjobs in Kopiermodus, Faxmodus und Computerdruckmodus wird angezeigt. Berühren Sie im Basisbildschirm [Jobliste]. Der Bildschirm Jobliste wird angezeigt. Berühren Sie das Eingabefeld für die gewünschte Liste. –...
Verwalten von Jobs (Jobliste) So zeigen Sie den Jobverlauf an Berühren Sie im Basisbildschirm [Jobliste]. Der Bildschirm Jobliste wird angezeigt. Berühren Sie [Jobverlauf]. Der Bildschirm mit der Jobverlaufsliste wird angezeigt. Berühren Sie das Eingabefeld für die gewünschte Liste. – Gelösch. Jobs: Zeigt nur Jobs an, die vor Fertigstellung gelöscht wurden.
Verwalten von Jobs (Jobliste) So drucken Sie eine Musterkopie eines gespeicherten Jobs aus Zur Überprüfung kann eine einzelne Seite eines gespeicherten Jobs ausgedruckt werden. Die Liste “Gehaltene Jobs” enthält Jobs wie z. B solche, bei denen gerade eine Testkopie gedruckt wurde, als die automatische Rücksetzung erfolgte, oder Testdruckjobs von Daten in Boxen.
Seite 546
Verwalten von Jobs (Jobliste) – Wurde ein falscher Job ausgewählt, wählen Sie einen anderen Job aus oder berühren Sie die Schaltfläche mit dem ausgewählten Job, um ihn abzuwählen. Wie kann ein Testdruck abgebrochen werden? % Drücken Sie [Stop]. Berühren Sie [Löschen]. –...
Verwalten von Jobs (Jobliste) So drucken Sie einen gehaltenen Auftrag Der Job wird aus der Liste der gehaltenen Aufträge entfernt und gedruckt. Rufen Sie die Liste der gehaltenen Aufträge in der Liste “Aktuelle Jobs” der Druckregisterkarte auf. Berühren Sie [Job auslösen]. Der Bildschirm zum Freigeben gehaltener Aufträge wird angezeigt.
Seite 548
Verwalten von Jobs (Jobliste) Berühren Sie [Einst. ändern]. – Zum Anzeigen von [Einst. ändern], berühren Sie [Druck]. Der Bildschirm zum Ändern der Einstellungen wird angezeigt. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor und berühren Sie anschließend [OK]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbr.].
Verwalten von Jobs (Jobliste) So erhöhen Sie die Druckpriorität Der auf den aktuell gedruckten Job folgende Job kann ausgewählt werden. Wurde im Administratormodus die Ausgabepriorität als nicht änderbar festgelegt, kann die Reihenfolge nicht geändert werden, [Prior.>>] wird nicht angezeigt und die Ausgabepriorität der Jobs kann nicht festgelegt werden. Kann der aktuell gedruckte Job unterbrochen werden, dann wird dieser Ausdruck unterbrochen und der Druck des Jobs mit Druckpriorität wird gestartet.
Seite 550
Verwalten von Jobs (Jobliste) Wählen Sie in der Jobliste den Job, dem Sie die Priorität geben wollen und berühren Sie anschließend [OK]. – Wird der Job mit der Priorität nicht angezeigt, berühren Sie [ und [ ], bis der gewünschte Job angezeigt wird. –...
Bedienereinstellung Bedienereinstellung 13.1 Überblick über die Bedienerprogramm-Einstellungen Liste der Registrierungsinformationen und -einstellungen In diesem Kapitel finden Sie die Schaltflächen, die nach dem Drücken von [Bedienerprog./Zähler] verfügbar sind. Hinweis Die in den Displays angezeigten Schaltflächen unterscheiden sich je nach ausgewählter Einstellung. Bedienerprogramm Kurzwahl [1] Scanner...
Seite 554
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Einstellungen [1] System [1] Sprach- (S. 13-27) (S. 13-27) auswahl [2] Maß- einheiten [3] Papier- [1] Automa- kassetten tische Papierwahl [2] Automa- tische Kassetten- umschaltung [3] Falsches Papierformat [4] Listen- druck [4] Auto-Farbe [5] Energie- Stromspar- sparen modus Ruhemodus [6] Ausgabe [1] Drucker/...
Seite 555
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Einstellungen [2] Display [1] Jobliste (S. 13-27) (S. 13-30) EIN/AUS [2] Vorein- Vorein- stellung stellung f. Scanner- Anzeige display Vorein- stellung f. Programm Vorein- stellung f. Adressbuch Anzeige registrierter Adressen [3] Vorein- Vorein- stellung stellung f. Faxdisplay Anzeige Vorein- stellung f.
Seite 556
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Einstellungen [3] Grund- (S. 13-27) stellung (S. 13-32) [4] Kopierer Auto-Papier- (S. 13-33) auswahl Kleinformat- Orig. Auto Brosch. EIN b. Falzen/ Heften Auto-Zoom f.Kombin./ Broschüre Intelligentes Sortieren Auto-Zoom (Vorlagenglas) Auto-Zoom (ADF) Kassetten- wahl bei APS Kassette f. Blatt/Deck- blattzufuhr Druckauftrag bei Kopier-...
Seite 557
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Einstellun- [6] Drucker [1] Grundein- PDL-Einstel- (S. 13-36) stellung lung (S. 13-27) Sätze drucken Originalrich- tung Druckjobs zuerst auf HDD spoolen A4/A3 <-> LTR/LGR Autom. Um- schaltung Banner drucken [2] Papierein- Kassette stellung Std.-Papier- format 2-seitiger Druck Binderich- tung Heften Lochen...
Seite 558
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Einstellun- [4] PS- Drucken bis Einstellung PS-Fehler (S. 13-27) [5] Bericht- Konfigura- ausgabe tionsseite Testseite PCL- Schriftenliste Schriftenliste 13-8 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 559
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [1] System- [1] Energie- Stromspar- torein- einstellung sparen modus stellung (S. 13-39) Ruhemodus (S. 13-39) Stromspar- taste Energiespar- modus (Faxbetrieb) [2] Ausgabe [1] Drucker/ Drucker Fax Ausgabe [2] Ausgabe- fachein- stellung [3] Datum/ Uhrzeit [4] Sommer-/ Winterzeit [5] Wochen- [1] Wochen- timerein-...
Seite 560
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [1] System- [6] Benutzer- [1] Pro- toreinstellung einstellung zugriff gramm- (S. 13-39) (S. 13-39) einschränken speicher einschränken [2] Pro- grammspei- cher löschen [3] Job- Auftragsprio- Einstellungen rität ändern einschränken Aufträge anderer Benutzer löschen Adressen- speicher ändern Zoomfaktor ändern Ändern der Von Adresse...
Seite 562
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [1] System- [7] Experten- [0] ADF- [1] Bild- toreinstellung einstellung modus Anpassung zentrierung (S. 13-39) (S. 13-39) [2] Original Stopp Position [3] Zentrieren Auto Einstellung [4] Zentrieren Auto Einstelllung [8] Listen/ [1] Manage- Jobein- Zähler mentlisten stellungen drucken [2] Zähler für Papierformat...
Seite 563
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [1] System- [1] Standard- Vorlagenglas toreinstellung einstellung format- Auto- (S. 13-39) (S. 13-39) einstellung Papierformat Einstellung für FLS- Papierformat [2] Admi- [1] Administra- nistrator-/ tor-Registrie- Geräteein- rung stellung [2] Geräte- (S. 13-50) adresse eingeben [3] Kurzwahl [1] Scannen [1] Adress- [1] E-Mail speichern...
Seite 564
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [3] Kurzwahl [4] Kurzwah- [1] Kurz- toreinstellung speichern lspeicherliste wahlliste (S. 13-39) (S. 13-50) [2] Gruppen- zielliste [3] Pro- gramm- zielliste [4] E-Mail Betreff/Text- Liste [4] Benutzer- [1] Authentifi- authentifizie- kations- rung / E.K.C. Methode (S. 13-51) [2] Benutzer- [1] Adminis- Benutzer-...
Seite 565
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [5] Netzwerk- [1] TCP/IP toreinstellung einstellungen (S. 13-39) (S. 13-53) [2] NetWare [3] HTTP Unterstützte Server Aktionen Druckerinfo [4] FTP [5] SMB [6] Apple Talk [7] LDAP- [1] LDAP Einstellung aktivieren [2] LDAP- Server- Einstellung [3] Default- Einstellg.
Seite 566
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [5] Netzwerk- [9] Details [1] Geräte- toreinstellung einstellungen einstellung (S. 13-39) (S. 13-53) [2] Zeit- einstellung [3] Benach- [1] Benach- richtigung richtigungs- über Status adresse festlegen [2] Benach- richtigungs- einstellung [3] Zeitein- stellung f. Benachrich- tigung [4] Gesamt- zähler Benach- richtigungs-...
Seite 567
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [5] Netzwerk- [0] SNMP- toreinstellung einstellungen Einstellung (S. 13-39) (S. 13-53) [1] Bonjour [2] TCP Socket Einstellung [6] Kopierer Auto-Zoom (S. 13-54) (Vorlagenglas) Auto-Zoom (ADF) Kassetten- wahl bei APS Kassette f. Blatt/Deck- blattzufuhr Druckauftrag bei Kopier- vorgang [7] Drucker [1] I/F Timeout (S.
Seite 568
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [8] Fax [1] FaxID/Von- toreinstellung (S. 13-55) Eingabe (S. 13-39) [2] TTI/RTI Übermittlungs- informationen Empfangsin- formationen [3] Einstellung Wählverfahren für Empfangs- Leitungspara modus meter Anz. Klingel- töne beim Empfang Anzahl der Wahlwiede- rholungen Intervall für Wahlwieder- holungen Leitung überwachen Lautsprecher...
Seite 569
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [8] Fax [5] Funktions- [1] Funktion F-Code Send. toreinstellung (S. 13-55) einstellung EIN-/AUS- Funkt. (S. 13-39) Einstellung Anzeigefunk- tion Ziel prüfen [3] Einstel- lung für Spei- cherempfang [4] Empfang geschlosse- ner Bereich [5] Einstel- lung für Übertrag.- Weiterl.
Seite 570
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [8] Fax [9] Mehrfach- [1] Einstel- Wähl- toreinstellung (S. 13-55) leitungsein- lung für verfahren (S. 13-39) stellung Leitungs- Anzahl parameter Klingeltöne beim Empfang Leitung überwachen [2] Funktions- PC-FAX- einstellung Sende- einstellung [3] Mehrfach- leitungsein- stellung [9] Verbin- [1] IS OpenAPI Einstellung dung...
Seite 571
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [0] Sicherheit [1] Administra- toreinstellung (S. 13-56) torkennwort (S. 13-39) [2] Postfach- admin.- Einstellungen [3] Sicher- heitsstufe für Administrator [4] Sicher- Kennwort- heitsdetails richtlinien Bei Auth.- Entsperren Fehler Funktionen sperren Manuelle Zieleingabe Datenbericht drucken Zugriff vertraul. Dokumente Fax senden [5] Hoch- sicher-...
Seite 572
Bedienereinstellung Bedienerprogramm Administra- [0] Sicherheit [7] Zugriffs- [1] Einzel- toreinstellung (S. 13-56) kontrolle - funktions- (S. 13-39) Funktionsein- einstellung stellung [2] Eingabe Limit für Kopiersätze [3] Netzwerk Funktions- einstellung [4] Zeitein- stellung Authentifika- tions-Gerät Einheiten überprüfen (S. 13-127) Langes Papier Summe Details Drucken...
Bedienereinstellung 13.2 Auswahl eines Empfängers In diesem Kapitel finden Sie die wesentlichen Einstellungen und Funktionen, die Sie nach Drücken von [Bedienerprog./Zähler] und anschließendem Berühren von [Kurzwahl speichern] ausführen können. Scanner Einstellung Beschreibung Adressbuch Hier werden alle Scan-Empfänger aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Gruppe [Netzwerk-Scanner].
Bedienereinstellung Box speichern Einstellung Beschreibung Öffentl./Persönl. Box Hier werden die Boxanwender aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Bulletin-Board Box [Arbeiten mit Boxen]. Hinweis [2 Bulletin-Board Box] wird nur bei installierter Faxeinheit FK-502 angezeigt. 13-24 ineo+ 250 (Phase2)
Bedienereinstellung So zeigen Sie den Bildschirm für die Zielregistrierung an Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den Bildschirm “Kurzwahl speichern” aufrufen. Drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Berühren Sie [1 Kurzwahl speichern]. – Sie können eine Funktion ebenfalls durch Drücken der Nummer der gewünschten Schaltfläche auf der Tastatur aufrufen.
Seite 576
Bedienereinstellung Hinweis Um die Einstellungen des Bedienerprogramms zu verlassen, berühren Sie [Ende] auf dem kleineren Bildschirm oder drücken die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Alternativ können Sie den Bedienermodus auf jedem Display durch Berühren von [OK] abbrechen, solange das jeweilige Display für das Kopieren, Faxen, Scannen oder die Box noch nicht angezeigt wird.
Bedienereinstellung 13.3 Einrichten der Anwendereinstellungen In diesem Kapitel finden Sie die wesentlichen Einstellungen und Funktionen, die Sie nach dem Drücken von [Bedienerprog./Zähler] und anschließendem Berühren von [Einstellungen] ausführen können. System Sprachauswahl Beschreibung Standardeinstellung Hier wählen Sie die Sprache für die Meldungen auf dem Touch Deutsch Display aus.
Seite 578
Bedienereinstellung Auto-Farbe Beschreibung Standardeinstellung Mit dieser Funktion kann bei Auswahl von “Auto-Farbe” die 3 (Standard) Referenzschwelle zur Erkennung einer Farb- oder Schwarzweißvorlage eingestellt werden. Die Referenzschwelle kann auf einen von fünf Werten eingestellt werden. Energiesparen Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Stromsparmodus Hier legen Sie den gewünschten 15 Minuten Zeitraum fest (zwischen 10 und 240 Minuten), nach dem das System in den...
Seite 579
Bedienereinstellung Ausgabe Einstellung Beschreibung Drucker/Fax Hier legen Sie die Einstellungen für das Faxen und Drucken fest. Weitere Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitung [Fax] und [Drucken]. Ausgabefacheinstellung Hier wählen Sie die Ausgabefächer für Kopieren: Fach 2 die einzelnen Jobtypen (Kopien, Drucken: Fach 2 Ausdrucke, Faxe und Berichte).
Bedienereinstellung Display Jobliste EIN/AUS Beschreibung Standardeinstellung Hier können Sie sich die Darstellung auf dem kleineren Display Eingestellt. Wert anzeigen lassen. • Eingest. Wert: Zeigt ein Bild auf Grundlage der ausgewählten Einstellung an. • Jobliste: Eine Liste der ausgeführten Jobs wird angezeigt. Voreinstellung Scannerdisplay Einstellung Beschreibung...
Seite 581
Bedienereinstellung Anzeige Faxaktivität Einstellung Beschreibung Sendeanzeige Hier legen Sie die Einstellungen für das Faxen fest. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung [Fax]. Empfangsanzeige ineo+ 250 (Phase2) 13-31...
Bedienereinstellung Grundeinstellung Beschreibung Standardeinstellung Hier geben Sie die Standardeinstellungen für den Kopiermodus an. Werkseinstellung Die Kopiereinstellungen können festgelegt werden, wenn das System eingeschaltet wird (der Netzschalter steht auf “n”) oder durch Drücken der Taste [Rücksetzung]. • Akt. Einstellung: Die vor Aufrufen dieses Bedienerprogramms auf dem Touch Display gewählten Einstellungen werden zukünftig im Kopiermodus als Standardeinstellungen verwendet.
Bedienereinstellung Kopiereinstellungen Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Auto-Papierauswahl Hier wählen Sie aus, ob bei aktivierter Kopieren verweigern Kleinformat-Orig. Einstellung “Auto-Papierauswahl” Kopieren erlaubt ist, wenn sich entweder keine Vorlage auf dem Vorlagenglas befindet oder die Vorlage für die Formaterkennung zu klein ist. • Kopie auf Kleinformat: Die Vorlagengröße wird auf A5 festgelegt und es wird auf A5-Papier kopiert.
Seite 584
Bedienereinstellung Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Intelligentes Sortieren Hier wählen Sie aus, ob die Einstellung “Sortieren” automatisch ausgewählt wird, wenn zwei oder mehr Kopien in einem einzelnen Job gedruckt werden. • Ein: Wird eine Vorlage in den Originaleinzug eingelegt und die Taste [Start] gedrückt, wird automatisch die Einstellung “Gruppieren”...
Seite 585
Bedienereinstellung Hinweis Wurde die Einstellung “Sicherheitsstufe für Administrator” im Administratormodus ausgewählt, werden [Auto-Zoom (Vorlagenglas)], [Auto-Zoom (ADF)], [Kassettenwahl bei APS AUS] und [Kassette f. Blatt/ Deckblattzufuhr] nicht angezeigt. Wurde im Administratormodus für “Sicherheitsstufe für Administrator” die Einstellung “Stufe 2” ausgewählt, wird [Druckauftrag bei Kopiervorgang] nicht angezeigt.
Bedienereinstellung Scannereinstellungen Einstellung Beschreibung JPEG-Komprimierung Hier legen Sie die Einstellungen für das Scannen fest. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung [Netzwerk- TIFF-Komprimierung Scanner]. TWAIN-Sperrzeit Drucker Einstellung Beschreibung Grundeinstellung Hier legen Sie die Einstellungen für das Drucken fest. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung [Drucken]. Papiereinstellungen PCL-Einstellung PS-Einstellung...
Bedienereinstellung So zeigen Sie den Bildschirm für das Bedienerprogramm an Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den Bildschirm “Einstellungen” aufrufen. Drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Berühren Sie [2 Einstellungen]. – Sie können eine Funktion ebenso durch Drücken der Nummer der gewünschten Schaltfläche auf der Tastatur aufrufen.
Seite 588
Bedienereinstellung Hinweis Um den Einstellungsmodus zu verlassen, berühren Sie [Ende] auf dem kleineren Bildschirm oder drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Alternativ können Sie den Einstellungsmodus auf jedem Display durch Berühren von [OK] abbrechen, solange, das jeweilige Display für Kopieren, Faxen, Scannen oder die Box noch nicht angezeigt wird. Detail Weitere Informationen zum Bannerdruck (“Langes Papier”) finden Sie in der Bedienungsanleitung [Drucken].
Bedienereinstellung 13.4 Einrichten der Administratoreinstellungen In diesem Kapitel finden Sie die wesentlichen Einstellungen und Funktionen, die Sie nach Drücken von [Bedienerprog./Zähler] und anschließendem Berühren von [Administratoreinstellung] ausführen können. Systemeinstellung Energiesparen Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Stromsparmodus Hier legen Sie den gewünschten 15 Minuten Zeitraum fest (zwischen 10 und 240 Minuten), nach dem das System in den Stromsparmodus wechselt.
Seite 590
Bedienereinstellung Ausgabe Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Ausgabeeinstellung für Hier legen Sie die Einstellungen für das Faxen und Drucken fest. Drucker/Fax Weitere Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitung [Fax] und [Drucken]. Ausgabefacheinstellung Hier wählen Sie die Ausgabefächer für Kopieren: Fach 2 die einzelnen Jobtypen (Kopien, Drucken: Fach 2 Ausdrucke, Faxe und Berichte).
Seite 591
Bedienereinstellung Datum/Uhrzeit Beschreibung Standardeinstellung Hier geben Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein. Sie Zeitzone: +00:00 können für die Zeitzone einen Wert zwischen -12:00 und 13:00 (in 30-Minuten-Schritten) auswählen. Für Japan müssten Sie “+9:00” eingeben. Sommer-/Winterzeit Beschreibung Standardeinstellung Hier legen Sie fest, ob durch die Systemuhr der Unterschied zwischen Sommer- und Winterzeit berücksichtigt werden soll.
Seite 592
Bedienereinstellung Detail Das System schaltet zu den eingestellten Zeiten ein oder aus, wenn der Wochentimer aktiviert ist. Die Einstellungen können so festgelegt werden, dass ein Kennwort erforderlich ist, um das System einzuschalten oder um nach dem Ausschalten des Systems durch den Timer Fax- und Druckjobs empfangen zu können.
Seite 593
Bedienereinstellung Anwenderzugriff einschränken Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Programmspeicher Hier wählen Sie die vor dem Ändern oder – einschränken Löschen geschützten gespeicherten Programme aus. Programmspeicher Hier wählen Sie die zu löschenden – löschen gespeicherten Programme aus. Job-Ein- Auftrags- Hier wählen Sie aus, ob die Zulassen stellungen priorität...
Seite 594
Bedienereinstellung Expertenmodus Einstellung Beschreibung Standardeinstellung AE-Voreinstellung Hier legen Sie den Ausgangswert für die 2 (Standard) automatische Belichtung auf einen Wert zwischen 0 und maximal 4 fest. Je höher der Wert ist, desto mehr wird der Vorlagenhintergrund betont. Drucker- Druck- Hier legen Sie die Druckbeginnposition 0,0 mm anpassung bereich...
Seite 595
B e d ie n e re in s te llu n g Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Anpas- Bilddichte Hier stellen Sie die Bilddichte für den sung Karton- Druck auf Karton, OHP-Folien oder Bilddichte Gelb Umschlägen ein. Die Dichte kann für jede Farbe einzeln eingestellt werden Bilddichte (Gelb, Magenta, Cyan oder Schwarz für...
Seite 596
Bedienereinstellung Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Grada- Kopieren Hier erfolgt die Gradations-Justage, – tions- wenn sich die Farbabstufung im Justage Ausdruck geändert hat. Das Ziel bei dieser Justage ist, möglichst viele Bilder im Systemspeicher halten zu können. Drucker Hier erfolgt die Gradations-Justage, –...
Seite 597
Bedienereinstellung Details Befolgen Sie die Anweisungen zur Druckereinstellung unter “Druckerein- stellung” auf Seite 13-65. Befolgen Sie die Anweisungen zur Finishereinstellung unter “Finisheran- passung” auf Seite 13-75. Befolgen Sie die Anweisungen zur Einstellung der Farbregistrierung unter “Farbregistrierungseinstellung” auf Seite 13-81. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einstellen der Gradation unter “Aus- richten der Abstufungsgrade”...
Seite 598
Bedienereinstellung Rücksetzung Einstellung Beschreibung Standardeinstellung System Legt die Zeitspanne fest, nach der die Priorität Grundstellung: automatische Systemrücksetzung Kopieren durchgeführt wird. System zurücksetzen • Priorität Grundstellung: nach (Zeit): Hier wählen Sie den Modus 1 Minute (“Kopieren”, “Scannen” oder “Fax”) aus, der für das System nach einer automatischen Systemrücksetzung aktiviert wird.
Seite 599
Bedienereinstellung Vorsichtsmaßnahme Finden Vorgänge unter Einbeziehung von Benutzerauthentifizierungen bzw. Kostenstellen statt, werden diese Vorgänge auch dann nach einer Minute abgebrochen, wenn die Einstellung “System” deaktiviert (“Aus”) ist. Der Anzeigevergrößerungsmodus wird jedoch nicht abgebrochen, wenn die Einstellung “System” deaktiviert ist (“Aus”). Benutzer-Box Einstellung Einstellung Beschreibung...
Bedienereinstellung Administrator-/Geräteeinstellung Einstellung Beschreibung Administrator- Hier legen Sie die Administrator-Informationen, die auf dem Display registrierung “Service/Administrator Information” unter den Hilfedisplays angezeigt werden und die Absenderadresse zum Senden von E-Mails durch das System fest. Geräteadresse eingeben Legen Sie hier Namen und E-Mail-Adresse des Systems fest. Der registrierte Systemname wird zum Namen der versandten Dateien und der in Boxen gespeicherten Dokumente hinzugefügt.
Bedienereinstellung Benutzerauthentifizierung / E.K.C. Authentifizierungsmethode Beschreibung Standardeinstellung Hier legen Sie die Einstellungen für die Anwenderauthentifizierung Benutzer- und Kostenstelle zur Kontrolle der Systemnutzung fest. authentifizierung: Aus • Benutzerauthentifizierung: Kostenstelle (E.K.C.): Wählen Sie “Ein (extern. Server)” oder “Ein (MFP)” zur Anwenderauthentifizierung. Mit “Aus” deaktivieren Sie die Anwenderauthentifizierung.
Seite 602
Bedienereinstellung Anwenderauthentifizierung Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Adminis- Benutzer- Hier wählen Sie aus, ob eine trative namenliste Anwendernamensliste auf dem Display Einstel- während der Anwenderauthentifizierung lungen angezeigt wird. Berecht- Vorgänge können eingeschränkt Kopieren: Zulassen igung für werden, falls die Authentifizierung über Scannen: Zulassen Standard- einen externen Server erfolgt.
Bedienereinstellung Drucken ohne Authentifizierung Beschreibung Standardeinstellung Hier wählen Sie aus, ob Drucken ohne die Auswahl eines Anwenders Verweigern oder einer Kostenstelle möglich ist. Ist Drucken erlaubt, werden die Ausdrucke unter “Öffentliche Benutzer” (000) gezählt. Zählerliste Beschreibung Standardeinstellung Die Nutzung kann für jeden Benutzer und für jede Kostenstelle Kass.
Bedienereinstellung Kopiereinstellungen Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Auto-Zoom Hier wählen Sie aus, ob automatisch (Vorlagenglas) eine Zoomeinstellung ausgewählt wird, wenn bei deaktivierter Einstellung “Auto- Papierauswahl” eine Papierkassette ausgewählt wird, während sich eine Vorlage auf dem Vorlagenglas befindet. Auto-Zoom (ADF) Hier wählen Sie aus, ob automatisch eine Zoomeinstellung ausgewählt wird, wenn bei deaktivierter Einstellung “Auto- Papierauswahl”...
Bedienereinstellung Einstellung Beschreibung FaxID/Von-Eingabe Hier legen Sie die Einstellungen für das Faxen fest. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung [Fax]. TTI/RTI Einstellung für Leitungsparameter Übertragungs-/ Empfangseinstellung Funktionseinstellung PBX-CN-Einstellung Einstellungen für Berichtsausgabe Jobeinstellungen Mehrfachleitungsein- stellung Hinweis [8 Fax] wird nur bei installierter Faxeinheit FK-502 angezeigt. Verbindung Einstellung Beschreibung...
Bedienereinstellung Sicherheit Administratorkennwort Beschreibung Standardeinstellung Das zum Festlegen der Einstellungen im Administratormodus 12345678 benutzte Kennwort kann hier angelegt und geändert werden. Das Administratorkennwort kann 0- bis 8-stellig sein (Zeichen). Wurde für “Kennwortrichtlinien” die Einstellung “Ein” ausgewählt, kann nur ein 8-stelliges Administratorkennwort eingerichtet werden. Postfachadmin.-Einstellungen Beschreibung Hier legen Sie die Einstellungen für die Boxnutzung fest.
Seite 607
Bedienereinstellung Sicherheitsdetails Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Kennwortrichtlinien Hier wählen Sie ob Kennwörter bestimmten Regeln entsprechen müssen (8 Alphazeichen, Groß-Kleinschreibung beachten, keine Zeichenwiederholung). Bei Auth.-Fehler Hier wählen Sie die Funktionen aus, die nicht Modus 1 Funktionen sperren mehr zur Verfügung stehen, wenn die Benutzerauthentifizierung nicht erfolgreich durchgeführt wurde.
Seite 608
Bedienereinstellung Detail Die Funktion “Bei Auth.-Fehler Funktionen sperren” wird mit den folgenden Kennwörtern durchgeführt. Benutzerauthentifizierungs-, Kostenstellen- und Box-Kennwörter sowie Kennwörter für vertrauliche Dokumente und das Administratorkennwort. Ist das Bedienfeld auch dann noch gesperrt, wenn Sie über die Option [Entsperren], auf die Sie über “Bei Auth.-Fehler Funktionen sperren” zugreifen, Funktionen (ergebnislos) entsperrt haben oder wenn der Betrieb aufgrund wiederholt fehlgeschlagener Authentifizierungsversuche bei der Eingabe des Administratorkennworts...
Seite 609
Bedienereinstellung Hochsicherheitsmodus Beschreibung Hier werden die Einstellungen, die für den Hochsicherheitsmodus benötigt werden, angezeigt. Hier wählen Sie auch aus, ob die verschärften Sicherheitseinstellungen Anwendung finden sollen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem technischen Kundendienst. Festplatteneinstellung Einstellung Beschreibung Standard- einstellung Überprüfung der Hier legen Sie die Einstellungen für die Boxnutzung fest.
Seite 610
Bedienereinstellung Zugriffskontrolle - Funktionseinstellung Einstellung Beschreibung Standard- einstellung Netzwerk Hier legen Sie Einstellungen für Zulassen Funktionseinstellung Netzwerkfunktionen fest, die beim Verwalten der Betriebsfunktionen nur schwierig zu zählen sind. Hinweis Weitere Informationen zum Anzeigen von [Funktionseinstellung], [Eingabe Limit für Kopiersätze] und [Zeiteinstellung Authentifikations- Gerät] erhalten Sie von Ihrem technischen Kundendienst.
Bedienereinstellung So zeigen Sie die Administratoreinstellungen an Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den Bildschirm für die Administratoreinstellungen anzeigen. Drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Berühren Sie [3 Administratoreinstellung]. – Sie können eine Funktion ebenso durch Drücken der Nummer der gewünschten Schaltfläche auf der Tastatur aufrufen. Statt “Administratoreinstellung”...
Seite 612
Bedienereinstellung Geben Sie das Administratorkennwort ein und berühren Sie [OK]. Weitere Informationen zum Eingeben von Text finden Sie unter “Texteingabe” auf Seite 14-3. Der Bildschirm mit den Administratoreinstellungen wird angezeigt. Hinweis Um die Einstellungen des Bedienerprogramms zu verlassen, berühren Sie [Ende] auf dem kleineren Bildschirm oder drücken die Taste [Bedienerprog./Zähler].
Seite 613
Bedienereinstellung Vorsichtsmaßnahme Standardeinstellung für das Administratorkennwort ist “12345678”. Der Systemadministrator sollte das Administratorkennwort unbedingt ändern. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Geht das Administratorkennwort verloren, muss durch den technischen Kundendienst ein neues vergeben werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Kundendienst.
Bedienereinstellung 13.5 Einstellung des Wochentimers Verschiedene Einstellungen auf dem Wochentimerdisplay können kombiniert werden. Im Folgenden wird eine allgemeine Vorgehensweise beschrieben. Voraussetzung 0 Nach dem Einstellen des Wochentimers muss das System am Stromnetz angeschlossen bleiben, auch wenn es abgeschaltet wird. 0 Drücken Sie [Bedienerprog./Zähler], berühren Sie [3 Administratoreinstellung], dann [1 Systemeinstellung] und anschließend [3 Datum/Uhrzeit] und geben Sie die gewünschten Einstellungen ein.
Bedienereinstellung 13.6 Druckereinstellung So legen Sie die Druckstartposition am oberen Rand fest Die Druckstartposition am oberen Rand jedes Papiertyps (in Papiereinzugsrichtung) kann eingestellt werden. Die Einstellungen können für jede Papierart separat getroffen werden. 0 Die Druckstartposition wird werksseitig eingestellt. Sie muss normalerweise nicht eingestellt werden.
Seite 616
Bedienereinstellung Drücken Sie die Taste [Start]. Eine Testseite wird gedruckt. Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen der Druckstartposition der Testseite und dem Papierrand (a) 4,2 mm beträgt. a: 4,2 mm – Beträgt der Abstand weniger als 4 mm, berühren Sie [+], um den Abstand zu vergrößern (um 0,2 bis 3,0 mm).
Bedienereinstellung So richten Sie die Druckstartposition am linken Rand ein Die Druckstartposition am linken Rand jedes Papiertyps (in Papiereinzugsrichtung) kann eingestellt werden. Die Einstellungen können für jede Papierkassette gesondert festgelegt werden. 0 Die Druckstartposition wird werksseitig eingestellt. Sie muss normalerweise nicht eingestellt werden. 0 Nur A4 v Papier kann zum Einstellen der Stapelanlage/des Spezialeinzugs verwendet werden.
Seite 618
Bedienereinstellung Drücken Sie die Taste [Start]. Eine Testseite wird gedruckt. Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen der Druckstartposition der Testseite und dem Papierrand (b) 3 mm beträgt (± 0,5 mm). – Beträgt der Abstand weniger als 2,5 mm, berühren Sie [+], um den Abstand zu vergrößern (zwischen 0,2 mm und 3,0 mm).
Seite 619
Bedienereinstellung Berühren Sie [OK]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbr.]. Die Druckstartposition ist eingestellt. ineo+ 250 (Phase2) 13-69...
Bedienereinstellung Einstellen der Druckstartposition der zweiten Seite Die Druckstartposition für die zweite Seite kann beim automatischen zweiseitigen Kopieren für jede Papierkassette eingestellt werden. 0 Die Druckstartposition wird werksseitig eingestellt. Sie muss normalerweise nicht eingestellt werden. 0 Nur A4 v Papier kann zum Einstellen der Stapelanlage/des Spezialeinzugs verwendet werden.
Seite 621
Bedienereinstellung Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen Druckstartposition der Testseite und linkem Papierrand (b) 3 mm beträgt (± 0,5 mm). c: 3,0 mm ± 0,5 mm – Beträgt der Abstand weniger als 2,5 mm, berühren Sie [+], um den Abstand zu vergrößern (zwischen 0,2 mm und 3,0 mm). –...
Bedienereinstellung Passen Sie die Druckeinstellungen an die verwendeten Medien an. Die Kopie kann an jeden möglichen Papiertyp angepasst werden. Rufen Sie den Administratorbildschirm auf. – Ausführliche Informationen zur Anzeige des Administratorbild- schirms finden Sie unter “So zeigen Sie die Administratoreinstellun- gen an”...
Seite 623
Bedienereinstellung Berühren Sie [+] bzw. [–], um die Einstellung auf der Skala von –5 bis +5 auszuwählen. Eine erfolgreiche Anpassung ist möglich, wenn die fälschlicherweise nicht bedruckten Bereiche maximal 0,5 mm groß sind. – Berühren Sie bei fälschlicherweise nicht bedruckten Bereichen oder weißen Stellen [–] zum Verringern der Anpassung.
Seite 624
Bedienereinstellung Überprüfen Sie das Druckbild und beenden Sie die Anpassung, wenn keine Mängel mehr zu erkennen sind. – Sind weitere Einstellungen nötig, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 9. – Hat sich das Druckbild verschlechtert, dann führen Sie für die Ein- stellung in Schritt 7 eine Korrektur in die gegensätzliche Richtung durch.
Bedienereinstellung 13.7 Finisheranpassung Detail Weitere Informationen zu den Einstellungen von “Falzen/Heften” finden Sie unter “So heften Sie Kopien in der Mitte (“Falzen/Heften”)” auf Seite 4-93. Ausrichten der Mittelheftungsposition Die Heftposition kann beim Drucken mit “Falzen/Heften” genau ausgerichtet werden. 0 Drucken Sie eine einzelne Testkopie mit der Funktion “Falzen/Heften” aus, bevor Sie Einstellungen verändern.
Seite 626
Bedienereinstellung Vergleichen Sie die Breite der linken Seiten der Testkopie mit der Breite der rechten Seiten, um die Papiermitte zu ermitteln. – Ist die Heftposition zu weit links von der Papiermitte, berühren Sie [+], um den Einstellungswert zu erhöhen (zwischen 1 mm und 7 mm).
Seite 627
Bedienereinstellung Prüfen Sie das Ergebnis. – Überprüfen Sie, ob die Heftposition in der Papiermitte liegt. – Sind weitere Einstellungen nötig, wiederholen Sie die Schritte 6 und 8. ineo+ 250 (Phase2) 13-77...
Bedienereinstellung Ausrichten der Mittelfalzposition Die Position des Mittelfalzes kann beim Drucken mit “Falzen/Heften” genau ausgerichtet werden. 0 Drucken Sie eine einzelne Testkopie mit der Funktion “Falzen/Heften” aus, bevor Sie Einstellungen verändern. Führen Sie die Anpassung durch und prüfen Sie die erstellte Testkopie. Rufen Sie die Administratoreinstellungen auf.
Seite 629
Bedienereinstellung Vergleichen Sie die Breite der linken Seiten der Testkopie mit der Breite der rechten Seiten, um die Papiermitte zu ermitteln. – Ist der Falz zu weit links von der Papiermitte, berühren Sie [+], um den Einstellungswert zu erhöhen (zwischen 1 mm und 7 mm). –...
Seite 630
Bedienereinstellung Prüfen Sie das Ergebnis. – Überprüfen Sie, ob der Falz in der Blattmitte liegt. – Sind weitere Einstellungen nötig, wiederholen Sie die Schritte 6 und 8. 13-80 ineo+ 250 (Phase2)
Bedienereinstellung 13.8 Farbregistrierungseinstellung Anpassen der Farbregistrierung für Gelb, Magenta und Cyan Passen Sie die Farbregistrierung an, wenn auf dem Ausdruck eine Farbverschiebung sichtbar ist. Sie können die Farbverschiebungen mit Normalpapier, Karton 1 oder Karton 2 anpassen. Die Vorgehensweise ist dieselbe für Gelb, Magenta und Cyan. Bei der nachfolgend beschriebenen Vorgehensweise wird zur Farbregistrierung von Cyan Papier im Format DIN A3 verwendet.
Seite 632
Bedienereinstellung Berühren Sie [3 Farbregistrierung anpassen (Cyan)]. Der Bildschirm zur Farbregistrierungsanpassung für Cyan wird angezeigt. Drücken Sie die Taste [Start]. Eine Testseite wird gedruckt. Überprüfen Sie den Abstand zwischen den schwarzen Referenzlinien und den zyanfarbigen Linien der Testseite in X- und Y-Richtung. 13-82 ineo+ 250 (Phase2)
Seite 633
Bedienereinstellung – Sind die Linien wie hier dargestellt in X-Richtung gegeneinander versetzt, berühren Sie [–] unter “X”, um den Einstellungswert zu verringern (zwischen 1 und 6 Punkt). – Sind die Linien wie hier dargestellt in X-Richtung gegeneinander versetzt, berühren Sie [+] unter “X”, um den Einstellungswert zu vergrößern (zwischen 1 und 6 Punkt).
Seite 634
Bedienereinstellung – Sind die Linien wie hier dargestellt in Y-Richtung gegeneinander versetzt, berühren Sie [–] unter “Y”, um den Einstellungswert zu verkleinern (zwischen 1 und 6 Punkt). – Sind die Linien wie hier dargestellt in Y-Richtung gegeneinander versetzt, berühren Sie [+] unter “Y” um den Einstellungswert zu vergrößern (zwischen 1 und 6 Punkt).
Seite 635
Bedienereinstellung Prüfen Sie das Ergebnis. – Sind die schwarzen und die cyanfarbigen Linien nicht gegeneinander versetzt, fahren Sie mit Schritt 10 fort. – Sind weitere Einstellungen nötig, wiederholen Sie die Schritte 7 und 8. Berühren Sie [OK]. – Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbr.].
Bedienereinstellung 13.9 Ausrichten der Abstufungsgrade Hier wird die Farbabstufung neu einjustiert, wenn sich die Farbwiedergabe im Ausdruck geändert hat. Die folgenden Gradationsjustagen sind möglich. - Hohe Komprimierung (Kopie): Das Ziel ist, möglichst viele Bilder im Systemspeicher halten zu können. - Abstufungsmodus: Das Ziel bei dieser Justage ist eine möglichst gute Farbabstufung (Verlauf) in den Bildern zu erreichen.
Seite 637
Bedienereinstellung Wählen Sie die Option aus, die angepasst werden soll. Drücken Sie die Taste [Start]. Eine Testseite wird gedruckt. ineo+ 250 (Phase2) 13-87...
Seite 638
Bedienereinstellung Legen Sie die gedruckte Testseite auf dem Vorlagenglas an. – Vergewissern Sie sich, dass das Papier in der auf dem Bildschirm gezeigten Ausrichtung angelegt ist. Laden Sie 10 oder mehr Blatt Papier mit dem gleichen Format wie die ausgedruckte Testseite auf das angelegte Testblatt um ein Durchscheinen zu verhindern.
Bedienereinstellung 13.10 Authentifizierungsmethode Die Anwenderauthentifizierungs- und Kostenstelleneinstellungen können dazu verwendet werden, die Benutzung des Systems einzuschränken. Mit Hilfe der Anwenderauthentifizierungseinstellungen werden einzelne Anwender und über Kostenstelleneinstellungen Anwendergruppen verwaltet. Durch das Einrichten der Anwenderauthentifizierung und der Kostenstellen kann die Anzahl Ausdrucke in jeder Gruppe den einzelnen Anwendern zugeordnet werden.
Bedienereinstellung Synchronisierung von Anwenderauthentifizierung und Kostenstelle Anwender 1 Kostenstelle Gruppe A Benutzer 2 Gruppe B Durch diese Einstellung ist es möglich, dass mehrere Abteilungen das System benutzen und die Systemnutzung der einzelnen Angestellten über die jeweilige Abteilung verwaltet wird. Bei dieser Einstellung können die Gesamtnutzung sowohl durch die einzelnen Angestellten (Anwender) als auch durch die einzelnen Abteilungen (Kostenstellen) erfasst werden.
Bedienereinstellung Getrennte Benutzung von Anwenderauthentifizierung und Kostenstelle Anwender 1 Kostenstelle Gruppe A Gruppe B Benutzer 2 Gruppe C Diese Einstellung wird verwendet, wenn die Systemnutzung durch mehrere Anwender, die zudem verschiedene Aufgaben erfüllen, detailliert erfasst werden soll. Mit dieser Einstellung können Gesamtzahlen für jeden Angestellten (Anwender) und für jede Aufgabe der Angestellten (jede Kostenstelle) erfasst werden.
Bedienereinstellung So wählen Sie eine Authentifizierungsmethode aus Rufen Sie die Administratoreinstellungen auf. – Weitere Informationen zum Aufrufen der Administratoreinstellungen finden Sie unter “So zeigen Sie die Administratoreinstellungen an” auf Seite 13-61. Berühren Sie [4 Benutzerauthentifizierung / E.K.C]. Der Bildschirm zu Benutzerauthentifizierung und Kostenstellen (E.K.C.) wird angezeigt.
Seite 643
Bedienereinstellung Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung neben “Kostenstelle (E.K.C.)”. – Soll keine Kostenstellenzuordnung erfolgen, berühren Sie [Aus]. – Zum Zuordnen zu einer Kostenstelle berühren Sie [Ein]. Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung neben “Authentifizierungsverf. f. Kostenstelle (E.K.C.)”. –...
Seite 644
Bedienereinstellung Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung neben “Authentifizierung für Benutzer/Kostenst. (EKC)”. – Synchronisierung EIN: Wenn “Ein (MFP)” ausgewählt wird und für “Kostenstelle (E.K.C.)” ebenfalls “Ein” ausgewählt wurde, können Sie auf das System zugreifen, indem Sie lediglich bei der ersten Benutzung Ihre Benutzerauthentifizierungsinformationen eingeben, wenn die zugehörige Kostenstelle bei der Benutzerregistrierung angegeben wurde.
Seite 645
Bedienereinstellung Vorsichtsmaßnahme Geben Sie den Anwendernamen des externen Servers entweder nur in Groß- oder nur in Kleinbuchstaben ein. Da die ineo+ 250 nicht zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unterscheiden kann, könnte sonst die Anmeldung fehlschlagen. Detail Weitere Informationen zur externen Serverauthentifizierung finden Sie in der Bedienungsanleitung [Netzwerk-Scanner].
Seite 646
Bedienereinstellung Wurde “Synchronisieren AUS” bei “Authentifizierung für Benutzer/ Kostenst. (EKC)” ausgewählt, ist die Nutzung des Systems durch einen nicht registrierten (öffentlichen) Anwender möglich. Hinweis “Anzahl Benutzerzähler” wird angezeigt, wenn für “Benutzerauthentifizierung” die Einstellung “Ein (extern. Server)” oder “Ein (MFP)” und für “Kostenstelle” die Einstellung “Ein” ausgewählt wurde.
Bedienereinstellung 13.11 Anwenderauthentifizierung Einstellungen der Anwenderauthentifizierung können einzeln angegeben werden. Administrative Einstellungen—Anwendernamenliste Sie können in den Anwenderauthentifizierungseinstellungen die Anzeige von [Liste] auf dem Anwenderauthentifizierungsdisplay und dem Anwendernamendisplay auswählen. Berühren Sie [Liste], um eine Liste der gespeicherten Anwendernamen anzuzeigen. In dieser können Sie den gewünschten Anwendernamen auf einfache Weise auswählen.
Seite 648
Bedienereinstellung Berühren Sie [Benutzernamenliste]. Die Schaltflächen für die verfügbaren Einstellungsmöglichkeiten werden angezeigt. Berühren Sie die Schaltfläche für die gewünschte Einstellung. Wählen Sie aus, ob eine Schaltfläche für die Anwendernamenliste angezeigt wird. Hinweis Einschränkungen der Systemnutzung durch Befugte legen Sie auf dem Benutzerregistrierungsdisplay fest.
Bedienereinstellung Berechtigung für Standardfunktionen Wurde die Authentifizierung über einen externen Server ausgewählt, können Systemfunktionen, auf die ein berechtigter Anwender Zugriff hat, beschränkt werden. (Die Standardeinstellung ist “Zulassen”.) Folgende Vorgänge können eingeschränkt werden. - Kopieren - Scannen - Faxen - Drucken - Box-Speichern von Dokumenten auf der Festplatte - Druckübertragungsfunktionen So legen Sie die Berechtigungen für die Standardfunktionen fest...
Seite 650
Bedienereinstellung Berühren Sie die Schaltflächen für die gewünschten Einstellungen. Berühren Sie [OK]. Die Berechtigungen für die Standardfunktionen sind ausgewählt. Hinweis Einschränkungen der Systemnutzung durch Befugte legen Sie auf dem Benutzerregistrierungsdisplay fest. Wenn die Funktion “Box-Job drucken” zum Scannen oder Faxen eines in einer Box gespeicherten Dokuments verwendet wird, kann das Drucken des Dokuments verhindert werden.
Bedienereinstellung So authentifizieren Sie öffentliche Benutzer Wurde die Benutzerauthentifizierung eingerichtet, können Sie festlegen, ob die Option [Öffentlich. Benutzer] im Benutzerauthentifizierungsdisplay angezeigt wird. Wurde für “Authentifizierung öffentl. Benutzer” die Einstellung “AUS” ausgewählt, wird das Authentifizierungsdisplay beim Anmelden nicht angezeigt. (Die Standardeinstellung ist “AUS”.) Rufen Sie die Administratoreinstellungen auf.
Bedienereinstellung Anwenderregistrierung Sie können das Kennwort, die Druckberechtigungen, die Anzahl erlaubter Ausdrucke und die Funktionsberechtigungen für jeden einzelnen Systemanwender festlegen. Im nachfolgenden Beispiel wird die Anmeldung eines Anwenders mittels Authentifizierung über das System beschrieben. 0 Insgesamt können 1.000 Anwender und Kostenstellen im System gespeichert werden.
Seite 653
Bedienereinstellung Berühren Sie [Name]. Der Bildschirm zur Eingabe des Namens wird angezeigt. Geben Sie den Namen ein (maximal 64 Zeichen, wenn Kennwortrichtlinien eingeschaltet sind, mindestens 8 Zeichen) und berühren Sie anschließend [OK]. – Weitere Informationen zur Eingabe von Text finden Sie unter “Texteingabe”...
Seite 654
Bedienereinstellung Berühren Sie [Benutzer Passwort]. – Wurde für “Authentifizierungsverf. f. Kostenstelle” die Einstellung “Nur Kennwort” ausgewählt, kann ein Kennwort nur einmal registriert werden. Das Kennwortdisplay wird angezeigt. Kann [Benutzer Passwort] ausgewählt werden? % [Benutzer Passwort] ist nicht verfügbar, wenn für “Benutzerauthentifizierung”...
Seite 655
Bedienereinstellung Berühren Sie die Schaltflächen unterhalb von “Drucken” und “Senden”, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen. – Berühren Sie [Zulassen], um dem Anwender das Ausgeben zu erlauben. – Berühren Sie [Verhindern], wenn der Anwender nicht soll. – Berühren Sie [Alle Benutzer], um die angezeigten Einstellungen für alle registrierten Benutzer zu übernehmen.
Seite 656
Bedienereinstellung Berühren Sie [Limit einstellen]. Der Bildschirm zum Einstellen des Limits wird angezeigt. Berühren Sie [Limit Total] oder [Limit individuell]. – Berühren Sie [Limit Total], um die insgesamt maximal mögliche Anzahl von Farb- und Schwarzweißkopien festzulegen. – Berühren Sie [Limit individuell], um die maximal mögliche Anzahl für Farb- und für Schwarzweißkopien für einen Anwender festzulegen.
Seite 657
Bedienereinstellung Berühren Sie die Schaltflächen für die gewünschten Einstellungen. – Darf der Anwender die jeweilige Funktion nutzen, berühren Sie [Zulassen]. – Darf der Anwender die jeweilige Funktion nicht nutzen, berühren Sie [Verhindern]. – Berühren Sie [Alle Benutzer], um die angezeigten Einstellungen für alle anderen registrierten Benutzer zu übernehmen.
Bedienereinstellung Anwenderzähler Mit dieser Funktion können Sie die folgenden Daten für jeden Anwender prüfen: Kopien+Drucken Mit diesem Zähler wird die Gesamtzahl aller Kopien und Ausdrucke angezeigt. - Gesamt: Zeigt die Gesamtzahl aller Kopien und Ausdrucke an, die mit allen Farbeinstellungen, mit “Schwarz”, mit “Vollfarbe”, “2-farbig” und “1-farbig”...
Seite 659
Bedienereinstellung Originalzähler - Zeigt die Anzahl der eingescannten Vorlagenseiten an. Papierzählung - Zeigt die Anzahl der beim Drucken verwendeten Seiten an. Hinweis Der Zählvorgang wird für Anwenderzähler bei externer Serverauthentifizierung automatisch weitergeführt. Wurde für “Öffentlich. Benutzer” im Authentifizierungsmethodendisplay “Zulassen” ausgewählt, wird “Öffentlich” (“public”) zur Liste der Zähler hinzugefügt.
Bedienereinstellung So überprüfen Sie den Zähler Rufen Sie die Administratoreinstellungen auf. – Weitere Informationen zum Aufrufen der Administratoreinstellungen finden Sie unter “So zeigen Sie die Administratoreinstellungen an” auf Seite 13-61. Berühren Sie [4 Benutzerauthentifizierung / E.K.C]. Der Bildschirm zu Benutzerauthentifizierung und Kostenstellen (E.K.C.) wird angezeigt.
Seite 661
Bedienereinstellung – Zum Löschen der Zähler für alle Anwender, berühren Sie [Alle Zähler zurücksetzen] auf einem Benutzerzählerdisplay mit einer Liste aller Anwender. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob Sie die Zähler löschen möchten. Zum Löschen der Zähler aller Anwender berühren Sie [Ja]. Die erlaubte Höchstgrenze wird nicht gelöscht.
Bedienereinstellung 13.12 Kostenstelle (E.K.C.) Hinweis Insgesamt können 1.000 Anwender und Kostenstellen im System gespeichert werden. So registrieren Sie eine Kostenstelle Kennwort, Druckerlaubnis und Anzahl der Ausdrucke können für jede Kostenstelle, die das System nutzt, festgelegt werden. Im Folgenden wird beschrieben, wie Kostenstellen definiert werden, wenn für “Authentifizierungsverf.
Seite 663
Bedienereinstellung Berühren Sie die Schaltfläche der gewünschten Kostenstelle. Der Bildschirm “Kostenstelle (EKC) registrieren” wird angezeigt. Bei Auswahl von “Name/Kennwort für Kostenstelle (E.K.C.)”: Bei Auswahl von “Nur Kennwort”: Berühren Sie [Kostenstelle (EKC) wählen]. Das Kostenstellendisplay wird angezeigt. Geben Sie den Kostenstellennamen ein (maximal 8 Zeichen) und berühren Sie anschließend [OK].
Seite 664
Bedienereinstellung – Wurde “Name/Kennwort für Kostenstelle (E.K.C.)” ausgewählt, kann ein Kostenstellenname nicht mehrfach vergeben werden. Der Anwendername wird gespeichert. Berühren Sie [Kennwort]. – Wurde für “Authentifizierungsverf. f. Kostenstelle” die Einstellung “Nur Kennwort” ausgewählt, kann ein Kennwort nur einmal registriert werden. Das Kennwortdisplay wird angezeigt.
Seite 665
Bedienereinstellung – Berühren Sie [Alle Kostenstellen], um die angezeigten Einstellungen für alle registrierten Kostenstellen zu übernehmen. Berühren Sie [Alle Kostenstellen] und in den beiden nachfolgenden Meldungsdisplays jeweils [OK], um die Einstellungen allen Kostenstellen zuzuweisen. Schalten Sie das System während des gesamten Vorgangs keinesfalls mit dem Netzschalter aus.
Seite 666
Bedienereinstellung – Berühren Sie [Limit individuell], um die maximal mögliche Anzahl für Farb- und für Schwarzweißkopien für einen Anwender festzulegen. Berühren Sie [Kein Limit] oder [Limit]. Geben Sie die erlaubte Anzahl über die Tastatur ein. – Bei Auswahl von “Limit individuell” berühren Sie [Eingabe] neben dem Druckmodus, dem Sie ein “Limit”...
Bedienereinstellung Kostenstellenzähler (EKC) Mit dieser Funktion können Sie die folgenden Daten für jede Kostenstelle prüfen: Kopien+Drucken Mit diesem Zähler wird die Gesamtzahl aller Kopien und Ausdrucke angezeigt. - Gesamt: Zeigt die Gesamtzahl aller Kopien und Ausdrucke an, die mit allen Farbeinstellungen, mit “Schwarz”, mit “Vollfarbe”, “2-farbig” und “1-farbig”...
Seite 668
Bedienereinstellung Originalzähler - Zeigt die Anzahl der eingescannten Vorlagenseiten an. Papierzählung - Zeigt die Anzahl der beim Drucken verwendeten Seiten an. Hinweis Wurde für “Box Administrator” die Einstellung “Zulassen” ausgewählt und wurden ausschließlich Kostenstelleneinstellungen festgelegt, wird “Box Administrator” am Ende der Zählerliste angezeigt. 13-118 ineo+ 250 (Phase2)
Bedienereinstellung So überprüfen Sie den Zähler Rufen Sie die Administratoreinstellungen auf. – Weitere Informationen zum Aufrufen der Administratoreinstellungen finden Sie unter “So zeigen Sie die Administratoreinstellungen an” auf Seite 13-61. Berühren Sie [4 Benutzerauthentifizierung / E.K.C]. Der Bildschirm zu Benutzerauthentifizierung und Kostenstellen (E.K.C.) wird angezeigt.
Seite 670
Bedienereinstellung – Zum Löschen der Zähler für alle Kostenstellen, berühren Sie [Alle Zähler zurücksetzen] auf einem Kostenstellenzählerdisplay mit einer Liste aller Anwender. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob Sie die Zähler löschen möchten. Zum Löschen der Zähler aller Kostenstellen, berühren Sie [Ja].
Bedienereinstellung 13.13 Kennwortrichtlinien Wenn Kennwortrichtlinien angewandt werden und bereits vorhandene Kennwörter diesen Kennwortrichtlinien nicht entsprechen, werden diese Kennwörter bei der Eingabe nicht akzeptiert. In diesem Fall sollte der Administrator temporär die Kennwortrichtlinien aussetzen und Kennwörter entsprechend den folgenden Bedingungen vergeben. Kennwortrichtlinien Administratorkennwort Zeichenbeschränkungen...
Seite 672
Bedienereinstellung Hinweis Mit Hilfe des Administratorkennworts können Sie im Bildschirm “Administrative Einstellungen” Konfigurierungen vornehmen. Benutzen Sie das Benutzer- bzw. Kostenstellenkennwort, wenn Benutzerauthentifizierungs- und Kostenstelleneinstellungen zugewiesen wurden. Weitere Informationen zum “Boxkennwort” und zum “Kennwort für vertrauliche Dokumente” finden Sie in der Bedienungsanleitung [Arbeiten mit Boxen].
Bedienereinstellung 13.14 Hochsicherheitseinstellungen Wenn für das System Hochsicherheitseinstellungen zugewiesen wurden, werden verschiedene Sicherheitseinstellungen angewandt, um hohen Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Scandaten zu entsprechen. Dabei wird der Benutzerbetrieb eingeschränkt, der öffentliche Benutzerzugriff ohne Anmeldung wird verhindert und der Boxbetrieb und die Handhabung von Druckjobs wird eingeschränkt.
Seite 674
Bedienereinstellung Detail Wenn im Authentifizierungsmethodendisplay für “Kostenstelle (E.K.C.)” die Einstellung “Ein” ausgewählt wurde, dann wählen Sie für “Authentifizierungsverf. f. Kostenstelle (E.K.C.)” den Wert “Name/ Kennwort für Kostenstelle (E.K.C.)” aus. Wenn “Nur Kennwort” ausgewählt wurde, wird die Konfigurierung für “Bei Auth.-Fehler Funktionen sperren”...
Seite 675
Bedienereinstellung Einstellungsänderungen Die folgenden Einstellungen werden beim Aktivieren des “Hochsicherheitsmodus” (Einstellung “Ein”) ggf. automatisch zugewiesen, um einen höheren Sicherheitsstandard zu gewährleisten. Administratoreinstellungen Einstellungsänderungen Systemeinstellung — Benutzerzugriff einschränken — Job- Wählen Sie “Verhindern” aus. Einstellungen einschränken — Adressenspeicher ändern Benutzerauthentifizierung / E.K.C. — Wählen Sie “Verhindern”...
Seite 676
Bedienereinstellung Einschränkungen des Benutzerzugriffs Ist der “Hochsicherheitsmodus” aktiviert (“Ein”), wird ein Symbol angezeigt und der Benutzerzugriff wird für die folgenden Funktionen eingeschränkt. - Der Systemzugriff ist für öffentliche Benutzer nicht mehr möglich. - Die Benutzerliste wird nicht mehr im Benutzerauthentifizierungsdisplay angezeigt.
Bedienereinstellung 13.15 Statusanzeige Verbrauchsmaterial In diesem Kapitel finden Sie Informationen, die nach Drücken von [Bedienerprog./Zähler] und anschließendem Berühren von [4 Einheiten überprüfen] auf dem Bildschirm angezeigt werden. Auf dem Indikatordisplay wird der Status folgender Verbrauchseinheiten (Verbrauchsstand) angezeigt. - Bildeinheit Cyan (C) - Bildeinheit Magenta (M) - Bildeinheit Gelb (Y) - Bildeinheit Schwarz (K)
Bedienereinstellung So zeigen Sie den Bildschirm “Status der Einheiten” an Drücken Sie die Taste [Bedienerprog./Zähler]. Berühren Sie [4 Einheiten überprüfen]. – Sie können eine Funktion ebenso durch Drücken der Nummer der gewünschten Schaltfläche auf der Tastatur aufrufen. Statt “Einheiten überprüfen” drücken Sie die Taste [4] auf der Tastatur. Der Bildschirm “Status der Einheiten”...
Seite 679
Bedienereinstellung – Um die Liste der Verbrauchsstände auszudrucken, berühren Sie [Drucken] und anschließend die Taste [Start]. Hinweis Die oben aufgeführten Verbrauchseinheiten müssen nach Wartungsplan ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Austauschen an den technischen Kundendienst. Hinweis Um die Einstellungen des Bedienerprogramms zu verlassen, berühren Sie [Ende] auf dem kleineren Bildschirm oder drücken die Taste [Bedienerprog./Zähler].
Seite 680
Bedienereinstellung 13-130 ineo+ 250 (Phase2)
Anhang Anhang 14.1 Texteingabe Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie die Tastatur auf dem Touch Display zum Eingeben der Bezeichnungen von gespeicherten Konten und benutzerdefiniertem Papier benutzen können. Die Tastatur kann auch zur Eingabe von Zahlen verwendet werden. Die beiden folgenden Tastaturansichten können angezeigt werden. Beispiele Kennworteingabe-Bildschirm: Eingabebildschirm für benutzerdefiniertes Papier:...
Seite 684
Anhang Berühren Sie [Shift], um zwischen Kleinbuchstaben (Zahlen) und Großbuchstaben (Sonderzeichen) umzuschalten. 14-4 ineo+ 250 (Phase2)
Anhang So geben Sie Text ein Berühren Sie auf der dargestellten Tastatur die Schaltfläche mit dem gewünschten Zeichen. – Zum Eingeben von Großbuchstaben oder Sonderzeichen berühren Sie [Shift]. – Zahlen können ebenfalls über die Tastatur eingegeben werden. Die eingegebenen Zeichen sehen Sie im Textfeld. Hinweis Um Änderungen bei den Einstellungen rückgängig zu machen, berühren Sie [Abbruch].
Anhang 14.2 Glossar Nachfolgend finden Sie Beschreibungen der Begriffe, die im Kopiermodus verwendet werden. Abkürzungen Automatischer Originaleinzug (engl. “Automatic Document Feeder”) zum automatischen Scannen von Vorlagen. Ziffern 1-seitig/2-seitig Damit können Sie auswählen, ob eine eingescannte Vorlage auf einer Seite oder doppelseitig gedruckt werden. AE-Belichtung Zur Abstimmung des Vorlagenhintergrunds.
Seite 687
Anhang Originale kombinieren Erstellt verkleinerte Kopien der Seiten einer mehrseitigen Vorlage und druckt diese auf einem Blatt aus. Die möglichen Einstellungen dafür sind “2 auf 1”, “4 auf 1” und “8 auf 1”. Deck/Zwischen/Kapitel einfügen Bietet verschiedene Möglichkeiten zur individuellen Bearbeitung der Kopien. Deckblatt Fügt aus einer ausgewählten Papierkassette ein Deckblatt für die Kopien hinzu.
Seite 688
Anhang Gruppieren Zum Trennen der Kopien der einzelnen Originaldokumentseiten. Dabei wird die ausgewählte Kopienanzahl der zweiten Seite erst dann gedruckt, wenn alle Kopien der ersten Seiten gedruckt wurden. Heftung Zum Auswählen der Heftungsart. Helligkeit Lässt die Kopie heller oder dunkler erscheinen. Hintergrund entfernen Ermöglicht das Anpassen der Dichte der Vorlagen-Hintergrundfarbe in 9 Stufen.
Seite 689
Anhang Lochung Zum Lochen der Kopien. Memory Scan Scannt eine Vorlage, die mehr als die maximal möglichen hundert Seiten besitzt, die über den Originaleinzug zugeführt werden können, indem das Dokument in mehrere Teile aufgeteilt wird. Die Vorlage kann als einzelner Job gescannt und weiterbearbeitet werden.
Seite 690
Anhang Sättigung Zum Einstellen der Farbsättigung des Bilds. Schärfe Zum Hervorheben von Textkonturen zur besseren Lesbarkeit. Zusätzlich können Sie mit diesem Parameter die Kopienqualität anpassen. Seite einfügen Zum Scannen mehrerer Bilder über das Vorlagenglas. Diese können dann an gewünschter Stelle in ein Original, das über den ADF gescannt wurde, eingefügt und gemeinsam ausgegeben werden.