Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der
Baureihe V 216 (BR216)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 V 216-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe V 216 (BR216)
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild: Informations concernant la locomotive réele: Die diesel-hydraulische Mehrzweck-Streckenlokomoti- Les locos Diesel-hydrauliques pour tous services de la ve der Baureihe (BR) V 160 (216) bildete die Grundlage série BR V 160 (216) sont à la base du développement für die Entwicklung der Baureihen 210, 215, 216, 218 des séries 210, 215, 216, 218 et 219.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktion nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau ver- antwortliche Person und / oder Firma bzw. der Kunde. • Mögliche Betriebssysteme: Sicherheitshinweise Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. •...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction • Setting the locomotive parameters electronically with the Control Unit, Mobile Station or Central Station. • Systèmes d’exploitation possibles: The maintenance work necessary with normal operation Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, of this locomotive is described below.Please see your Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des • Instelbare afremvertraging (ABV). pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transfor- • Instelbare maximumsnelheid. mation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou •...
  • Seite 6: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Función o la modificación en/de productos Märklin no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos. • Sistemas operativos posibles: Aviso de seguridad Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. •...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion • Regolazione dei parametri della locomotiva elettroni- camente tramite Control Unit, Mobile Station oppure • Möjliga driftsystem: Central Station. Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Le operazioni di manutenzione che si verificano nel Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Seite 8: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, der ikke er frigivet dertil af Märklin og / eller hvis Märklinprodukter bygges om • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen • Controllable systems Functions • Fonctions commutables• Schakelbare functies • Funciones posib- STOP mobile station les • Funzioni commutabili • Kopplings- bara funktioner / Styrbare funktioner 6647 6021 60652 60212 Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig Dauernd ein Licht-Taste Licht-Taste...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen / Controllable Functions / Fonctions commutables / Schakelbare functies Funciones posibles / Funzioni commutabili / Kopplingsbara funktioner / Styrbare funktioner systems STOP mobile station 6647 66045 6021 60652 Geräusch: Lokhorn 2 Taste bei Symbol Sound effect of locomotive horn 2 Button next to symbol...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen / Controllable Functions / Fonctions commutables / Schakelbare functies Funciones posibles / Funzioni commutabili / Kopplingsbara funktioner / Styrbare funktioner systems STOP mobile station 6647 66045 6021 60652 Geräusch: Pressluft Taste bei Symbol Sound Effect: Pneumatic Button next to symbol Bruitage de pneumatique...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Locomotive Parameters with the Lokparameter einstellen mit der Control Unit Control Unit 1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 17. 1. Requirement: Setup as in diagram on page 17. Only the Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis. locomotive to be changed can be on the track.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des paramètres de la locoavec la Control Locparameters instellen met de Control Unit Unit 1. Voorwaarde: opbouw zoals tekening op pagina 17. Alleen 1. Condition: Montage comme sur illustration en page 17. de loc die gewijzigd moet worden op de rails.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros de la locomotora configurables con el Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit Control Unit 1. Condición previa: montaje como el gráfico 1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. pág.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparametrar ställs in med Control Unit Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1. Förutsättning: Montering som visas enligt grafik på 1. Forudsætning: Opbygning som på grafikken s. 17. Endast det lok som ska ändras ska finnas på s.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter mit Control Unit ändern. Changing Locomotive Parameters with the Control Unit. Modification des paramètres avec la Control Unit. Locparameter met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter verändern mit der Control Unit 6021. Changing Locomotive Parameters with the 6021 Control Unit. Modification des paramètres de la locomotive avec la Control Unit 6021. Locparameter wijzigen met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit 6021. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Valeur Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Registre • Register • • Waarde • Valor • Registro •...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb mit Mobile Station / Central Station Operation with the Mobile Station / Central Station • Lok aufgleisen. Die Lok meldet sich selbsttätig in der • Set the locomotive on the track. The locomotive auto- Lokliste an.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Exploitation avec Mobile Station / Central Station Bedrijf met Mobile Station / Central Station • Enrailler la locomotive. La locomotive signale automati- • Loc op de rails plaatsen. De loc meldt zichzelf aan in quement sa présence dans la liste des locos.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento con Mobile Station / Central Station • Encarrilar la loc. La loc se introduce por si Funzionamento con Mobile Station / Central Station misma en la lista de locomotoras. • Disporre la locomotiva sul binario. La locomotiva si •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Drift med Mobile Station / Central Station Drift med Mobile Station / Central Station • Sätt loket på spåret. Loket anmäler sig själv på loklistan. • Sæt lokomotivet på skinnerne. Lokomotivet registreres automatisk i lokomotivlisten. •...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager: Important Information about Oiling the Motor Bea- rings: • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur •...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Remarque importante au sujet de la Belangrijke opmerking voor het oliën van het motor- lubrification des paliers du moteur: lager: • Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Trop •...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Indicaciones importantes acerca del engrase de los Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cusci- cojinetes del motor: netti del motore: •...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca. 40 driftstimer Viktiga råd till smörjning av motorlagren: Vigtige henvisninger vedr. smøring af motorleje: • Smörj endast sparsamt (max 1 droppe). För mycket olja • Giv kun lidt olie (maks. 1 dråbe). For meget olie fører leder till nedsmutsning av kollektorerna och därmed ofte til indsmøring af kollektorerne og dermed til beska- skadas ankaret.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Motor-Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 601 460...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes 7164 ca. 2 mm...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 7154...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Glühlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Glödlampor byts Elpærer skiftes 610 080...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Diese Anleitung auch für:

H0 br216