Märklin BR 24 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der Baureihe BR 24
26564

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Märklin BR 24 Serie

  Inhaltszusammenfassung für Märklin BR 24 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe BR 24 26564...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Funktionen Función Schaltbare Funktionen Funciones posibles Parameter / Register Parámetro / Registro Wartung und Instandhaltung El mantenimiento Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Indice del contenuto: Page Safety Warnings...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Mögliche Betriebssysteme: (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Märklin Digital, Märklin Systems. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
  • Seite 4: Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Seite 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647, système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Mogelijke bedrijfssystemen: (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Seite 7: Aviso De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: corriente propio (Märklin corriente alterna – Märklin transformador 6647, Märklin Delta, transformador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Seite 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un siste- • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, ma di funzionamento adeguato per questa (trasformatore per Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, Märklin Digital •...
  • Seite 9: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems). •...
  • Seite 10: Vink Om Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. •...
  • Seite 11: Schaltbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� Schaltbare Funktionen • Controllable Functions • ��� ��� Fonctions commutables • Schakelbare functies • systems Funciones posibles • Funzioni commutabili • S T O P mobile station Kopplingsbara funktioner • Styrbare funktioner Digital / Systems Funktion f0 Funktion f0...
  • Seite 12: Parameter / Register

    All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Seite 13: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Schleifer auswechseln Changing traction tires Changing the pickup shoe Changer les bandages d’adhérence Changer le frotteur Antislipbanden vervangen Vervangen van het sleepcontact Cambio de los aros de adherencia Cambio del patín toma-corriente Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione del pattino Slirskydd byts...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung tauschen Rauchsatz nachrüstbar Changing couplers Can be equipped with a smoke unit Remplacer les attelages Générateur de fumée remplaçable Koppeling verwisselen Met rookgarnituur om te bouwen Cambiar el enganche El equipo de humo se puede colocar posteriormente Sostiure il gancio Inserto fumogeno sostituibile Utbyte av kortkoppel...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido sein. fumígeno.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
  • Seite 18: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Führerhaus 157 550 30 Schraube 128 934 2 Kessel 129 365 31 Kupplungsdeichsel komplett 135 880 3 Windleitblech links 129 380 32 Feder 129 464 4 Windleitblech rechts 129 381 33 Kupplung 7 203 5 Rauchkammertüre 157 551...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Diese Anleitung auch für:

26564