Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
10604861 / 10604862
Deutsch2
D
Fahrbarer Trommelventilator
Français12
Ventilateur à tambour mobile
F
Italiano22
Ventilatore mobile a tamburo
I
Nederlands32
Mobiele trommelventilator
NL
Svenska42
S
Mobil trumfläkt
Česky52
CZ
Mobilní bubnový ventilátor
Slovenčina62
SK
Mobilný bubnový ventilátor
Română72
Ventilator mobil cu tambur
RO
English82
Mobile drum ventilator
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Madeira 10604861

  • Seite 1 10604861 / 10604862 Deutsch2 Fahrbarer Trommelventilator Français12 Ventilateur à tambour mobile Italiano22 Ventilatore mobile a tamburo Nederlands32 Mobiele trommelventilator Svenska42 Mobil trumfläkt Česky52 Mobilní bubnový ventilátor Slovenčina62 Mobilný bubnový ventilátor Română72 Ventilator mobil cu tambur English82 Mobile drum ventilator...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieser Ven- tilator Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung vollständig durch, beachten Sie die Sicherheitshinweise und bewah- ren sie die Anleitung für späteren Ge- brauch auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise betreiben, es sei denn, der triebs aufrecht auf einer stabi- WARNUNG! Vor Arbeiten am Rauchabzug wurde unter die- len, ebenen Fläche steht. Ventilator den Ventilator aus- sen Bedingungen von einer Stellen Sie den Ventilator schalten und sicherstellen, Wichtige Sicherheitshin­ Fachkraft geprüft.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße 1X Verwendung

    2 = mittlere Geschwindigkeit als unsachgemäße Verwendung be- 3 = hohe Geschwindigkeit trachtet und kann erhebliche Gefahren 0 = Ventilator aus verursachen. Technische Daten Art.­Nr. 10604861 / 10604862 (CH) Nennspannung 220-240 V~ / 50 Hz Nennleistung 124 W Ventilatordurchmesser 61 cm Geschwindigkeitseinstellungen...
  • Seite 5 Radmontage Schieben Sie die Radachse in Sichern Sie die Radachse mit die Radhalterung am Rahmen vier der Sicherungsstifte in den ein. dafür vorgesehenen Löchern in der Radachse. Schieben Sie die Räder 4 auf Sichern Sie die Räder 4 mit den die jeweiligen Enden der Ra- beiden verbleibenden Siche- dachse.
  • Seite 6: Reinigung & Pflege

    Reinigung & Pflege VORSICHT! Vor Arbeiten am ser oder Reinigungsmittel verwen- Ventilator sicherstellen, dass den. Ein trockenes Staubtuch oder der Ventilator ausgeschaltet und der ein leicht angefeuchtetes Tuch sind Netzstecker gezogen worden ist. für die Reinigung geeignet. · Achten Sie darauf, dass sich die ·...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que ce ven- tilateur dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'uti- liser. Lire entièrement le présent manuel, observer les consignes de sécurité et le conserver pour consultation ulté- rieure. Étendue des fournitures Table des matières 1x Ventilateur tambour Étendue des fournitures...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité est placé sur une surface AVERTISSEMENT  ! Avant de été testés dans ces condi- stable et plane pendant son travailler sur le ventilateur, tions d'utilisation par une fonctionnement. s'assurer que celui-ci est personne compétente. Consignes de sécurité im­ Ne pas utiliser le ventilateur éteint et déconnecté...
  • Seite 9: Vue D'ensemble

    = ventilateur éteint est susceptible de donner lieu à des risques considérables. Caractéristiques techniques Réf. art. 10604861 / 10604862 (CH) Tension nominale 220-240 V~ / 50 Hz Puissance nominale 124 W Diamètre du ventilateur 61 cm Réglages de la vitesse...
  • Seite 10 Monter les roues Insérer l'essieu de la roue dans Fixer l'essieu de la roue en in- le support de roue sur le cadre. troduisant quatre des goupilles fendues dans les trous respec- tifs de l'essieu. Fixer les roues 4 sur les extré- Fixer les roues 4 à...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien · AVERTISSEMENT  ! Avant de Ne pas utiliser d'eau ou de détergent travailler sur le ventilateur, pour nettoyer le ventilateur ou ses s'assurer que celui-ci est éteint et pales. Un chiffon à poussière sec ou déconnecté de l'alimentation sec- légèrement humide convient au net- teur.
  • Seite 12: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo ventilatore supererà le vostre aspettative e vi au- guriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Leggere integralmente il presente ma- nuale utente, seguire le istruzioni di sicurezza e conservarlo per consulta- zione futura. Materiale compreso Indice dei contenuti nella fornitura Materiale compreso nella fornitura 23...
  • Seite 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza posizionato su di una super- ATTENZIONE! Non usare un sia stato testato in queste ficie stabile e piana. interruttore tipo dimmer per condizioni da una persona Non far funzionare il ventila- controllare la velocità del competente. Importanti istruzioni tore in prossimità...
  • Seite 14: Panoramica

    = velocità media prio e potrebbe causare pericoli con- = velocità alta siderevoli. = ventilatore off Dati tecnici N. art. 10604861 / 10604862 (CH) Tensione nominale 220-240 V~ / 50 Hz Potenza nominale 124 W Diametro ventilatore 61 cm Impostazione della velocità...
  • Seite 15 Montaggio delle rotelle Inserire l'asse per rotelle nel re- Fissare l'asse per rotelle inse- lativo supporto posto sul telaio. rendo quattro delle sei copiglie attraverso i rispettivi fori pre- senti nell'asse. Montare le rotelle 4 sulle rispet- Fissare le rotelle 4 con le due tive estremità...
  • Seite 16: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura · AVVERTENZA! Prima di es- Non usare acqua o detergenti per eguire lavori sul ventilatore, pulire il ventilatore o le sue pale. Ba- assicurarsi che questo sia spento e sta un panno asciutto o leggermente scollegato dalla rete elettrica. inumidito per pulire il prodotto.
  • Seite 17: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat deze ven- tilator uw verwachtingen zal overtref- fen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, neem de veiligheidsinstructies in acht en bewaar de gebruiksaanwijzing voor later. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Trommelventilator Leveringsomvang...
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Gebruik de ventilator niet van het lichtnet/de netvoe- de schoorsteen onder deze in de buurt van open vuur, ding. gebruiksomstandigheden kook- of verwarmingstoe- OPGELET! Gebruik geen dim- getest is door een compe- Belangrijke veiligheidsin­ stellen of hete oppervlakken. merschakelaar om de venti- tente persoon.
  • Seite 19: Overzicht

    = hoge snelheid en kunnen aanzienlijke gevaren ver- = ventilator uit oorzaken. Technische gegevens Art. nr. 10604861 / 10604862 (CH) Nominaal voltage 220-240 V~ / 50 Hz Nominaal vermogen 124 W Ventilator­diameter 61 cm Snelheidsinstellingen...
  • Seite 20 De wielen monteren Steek de wielas in de wielbe- Bevestig de wielas door vier vestiging op het frame. van de splitpennen door de be- treffende gaten in de as te ste- ken. Monteer de wielen 4 op de be- Zet de wielen 4 vast met de treffende uiteinden van de wiel- twee resterende splitpennen.
  • Seite 21: Reiniging & Verzorging

    Reiniging & verzorging WAARSCHUWING! Voordat u middel bij de reiniging van de ven- aan de ventilator gaat werken, tilator of ventilatorbladen. Een droge moet u ervoor zorgen dat de ventila- stofdoek of een licht bevochtigde tor is uitgeschakeld en is losgekop- doek zijn voldoende voor de reini- peld van het lichtnet/de netvoeding.
  • Seite 22: Tack Så Mycket

    Svenska Tack så mycket! Vi är övertygade om att fläkten kom- mer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med an- vändningen. Läs hela bruksanvisningen, följ säker- hetsinstruktionerna och förvara den för framtida behov. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Trumfläkt Leveransomfattning 2x Hjul Symboler...
  • Seite 23: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar inte kommer i kontakt med Om nätkabeln är skadad ska buller, vibrationer, skadade vatten. tillverkaren, tillverkarens ser- eller lösa delar, under nor- Använd inte fläkten med vicerepresentant eller annan mal drift. Viktiga säkerhetsanvis­ våta eller fuktiga händer. person med motsvarande Denna apparat kan använ- ningar.
  • Seite 24: Översikt

    = fläkt avstängd Alla annan användning eller modifie- ring av utrustningen är att beakta som icke avsedd användning och kan orsa- ka avsevärda skador. Tekniska data Art.­nr 10604861/10604862 (CH) Märkspänning 220–240 V~/50 Hz Märkeffekt 124 W Fläktens diameter 61 cm Hastighetsinställningar...
  • Seite 25 Montering av hjulen För in hjulaxeln i ramens hjul- Fäst hjulaxeln genom att föra fäste. in de fyra saxpinnarna genom respektive hål på hjulaxlarna. Montera hjulen 4 på respektive Säkra hjulen 4 med de två kvar- ände på hjulaxeln. varande saxpinnarna. Se till att ändarna på...
  • Seite 26: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel · VARNING! Innan arbete utförs Använd inte vatten eller rengörings- på fläkten ska man säkerställa medel vid rengöring av fläkt eller att den är avstängd och bortkopplad fläktblad. En torr dammtrasa eller från elnätet. lättfuktad trasa är lämplig att använ- da för rengöringen.
  • Seite 27: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento ventilátor překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý tento návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Návod si ponechejte k pozdějšímu na- hlédnutí. Rozsah dodávky Obsah 1x Bubnový...
  • Seite 28: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny použití v interiérech. Není Čištění provádějte brace, poškozené nebo uvol- určen k instalaci v koupelně mocí suchého nebo něné části, zastavte okamžitě nebo v jiném vlhkém pros- hce navlhčeného hadříku. provoz ventilátoru! Důležité bezpečnostní toru. Ujistěte se prosím, zda Ujistěte se, že lopatky nejsou Tento přístroj mohou použí- pokyny.
  • Seite 29: Přehled

    = ventilátor vypnutý přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a mohou mít za následek vážná nebezpečí. Technické údaje Obj. č. 10604861 / 10604862 (CH) Jmenovité napětí 220-240 V~ / 50 Hz Jmenovitý výkon 124 W Průměr ventilátoru 61 cm...
  • Seite 30 Montáž koleček Vložte osu kola do držáku Upevněte osu kola tak, že koleček na rámu. do příslušných otvorů v ose zasunete čtyři dělené kolíky. Namontujte kola 4 na příslušné Zajistěte kola 4 zbývajícími dvě- konce osy kola. ma dělenými kolíky. Ujistěte se, že konce všech šesti dělicích kolíků...
  • Seite 31: Péče A Údržba

    Péče a údržba VAROVÁNÍ! Před prací na ven- saponát. Čištění provádějte pomocí tilátoru se ujistěte, že je ven- suchého nebo lehce navlhčeného tilátor vypnutý a odpojený od elek- hadříku. trické sítě. · Ujistěte se, že nejsou lopatky ventilá- toru ohnuté. ·...
  • Seite 32: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento ventilátor prekročí vaše očakávania a pri jeho po- užívaní vám želáme veľa spokojnosti. Prečítajte si celý tento návod na použi- tie, dodržiavajte bezpečnostné pokyny a odložte si ho na budúce použitie. Rozsah dodávky Obsah 1x Bubnový...
  • Seite 33: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Ventilátor je určený len na Na čistenie je vhodná su- cie, poškodenie alebo stratu použitie v interiéri. Nie je chá prachová utierka alebo dielov, okamžite prestaňte určené na inštaláciu v kú- zľahka navlhčená tkanina. ventilátor používať! Dôležité bezpečnostné po­ peľni či akomkoľvek vlhkom Skontrolujte, či lopatky nie Toto zariadenie môžu pou-...
  • Seite 34: Prehľad

    = ventilátor vypnutý kácia na zariadení sa považuje za ne- vhodné použitie a mohlo by predsta- vovať značné riziká. Technické údaje Výr. číslo 10604861 / 10604862 (CH) Menovité napätie 220-240 V~ / 50 Hz Menovitý výkon 124 W Priemer ventilátora 61 cm Nastavenia rýchlosti...
  • Seite 35 Montáž koliesok Vložte os kolieska do držiaka Upevnite nápravu koliesok – kolieska na ráme. štyri závlačky zasuňte do prís- lušných otvorov v náprave. Namontujte kolieska 4 na prís- Kolieska 4 zaistite zostávajúcimi lušné konce osí koliesok. dvoma závlačkami. Dbajte na to, aby konce všetkých šiestich závlačiek boli ohnuté...
  • Seite 36: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť VÝSTRAHA! Pred prácou na ani saponáty. Na čistenie je vhodná ventilátore skontrolujte, či je suchá prachová utierka alebo zľahka vypnutý a odpojený od elektrickej navlhčená tkanina. siete. · Skontrolujte, či lopatky ventilátora nie sú ohnuté. · · Aby nedošlo poraneniu osôb alebo Ventilátor skladujte...
  • Seite 37: Conținutul Livrării

    Română Vă mulțumim! Suntem convinși că acest ventilator vă va satisface exigențele și vă dorim să-l utilizați cu plăcere. Citiți integral acest manual de utilizare, respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați manualul pentru consultare ulterioară. Conținutul livrării Cuprins 1x Ventilator tambur Conținutul livrării 2x Roți Simboluri...
  • Seite 38: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de apropierea unei flăcări des- Pentru a evita rănirea per- ții de utilizare de către o per- chise, a unui aparat de gătit soanelor sau deteriorarea soană competentă. siguranță sau de încălzit sau a unei su- ventilatorului și a altor pie- AVERTIZARE! Dacă...
  • Seite 39: Prezentare Generală

    = viteză mare necorespunzătoare și poate conduce = ventilator oprit la pericole considerabile. Date tehnice Cod art. 10604861 / 10604862 (CH) Tensiunea nominală 220-240 V~ / 50 Hz Puterea nominală 124 W Diametru ventilator 61 cm Setări viteză...
  • Seite 40 Montarea roților Introduceți axa roții în suportul Fixați axa roții introducând pa- roții de pe cadru. tru dintre șplinturi prin găurile corespunzătoare ale axei. Montați roata 4 pe capătul co- Asigurați roțile 4 cu ajutorul ce- respunzător a axei roții. lor două...
  • Seite 41: Curățare Și Întreținere

    Curățare și întreținere AVERTIZARE! Înainte de efec- acestuia. Pentru curățare folosiți o tuarea unor lucrări pe ventila- cârpă uscată sau ușor umezită. · tor, asigurați-vă că acesta este oprit Verificați ca palele ventilatorului să și deconectat de la sursa de curent. nu fie îndoite.
  • Seite 42: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this ventilator will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual comple- tely, observe the safety instructions and keep it for future reference. Scope of delivery Table of content 1x Drum ventilator Scope of delivery...
  • Seite 43: Safety Instructions

    Safety Instructions tilator does not come into If the supply cord is dam- by children aged from 8 contact with water. aged, it must be replaced years and above and per- Do not use the fan with wet by the manufacturer or its sons with reduced physical, Important safety instruc­...
  • Seite 44: Overview

    Fix the position by tigh- Switzerland, only use the venti- Technical data tening the fixing screws 6 firm- lator 10604862. Art. no 10604861 / 10604862 (CH) Nominal voltage 220-240 V~ / 50 Hz Rated power 124 W Ventilator diameter...
  • Seite 45: Cleaning & Care

    Store purchase a new electrical or electro- such material safely or dispose of it in Viz rozkládací stránky! nic appliance. an environmentally friendly way. Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! Observe the foldout pages! 10604861/62_2023/03_V1.0...

Diese Anleitung auch für:

10604862

Inhaltsverzeichnis