Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für START-LINE ABST-604:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.trust.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trust START-LINE ABST-604

  • Seite 1 www.trust.com...
  • Seite 2 START-LINE TRANSMITTER ABST-604 SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71034 Version 1.0 Always read the instructions before using this product WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR...
  • Seite 5 2. Assign code to a Trust Smart Home receiver Program the code of this transmitter into the memory of one or several Trust Smart Home receivers. Slide the LEARN switch from [DEL] to [SET] to send an ON-signal. Read the receiver’s manual for the code learning procedure.
  • Seite 6 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Delete code from Trust Smart Home receiver memory Read the receiver’s manual for the single code deletion procedure. Slide the LEARN switch from [SET] to [DEL] to send an OFF-signal.
  • Seite 7: Einstellen Der Ausschaltverzögerung

    3. Legen Sie zwei 1,5-V-Alkali-Batterien (AAA) in das Batteriefach ein. Die Polung muss mit den Symbolen auf dem Batteriehalter übereinstimmen. 2. Zuweisen eines Codes zu einem Trust Smart Home Empfänger Weisen Sie den Sender dem Speicher von einem oder mehreren Empfängern zu. Dazu stellen Sie den Schalter LEARN von [DEL] auf [SET], um ein ON-Signal zu senden.
  • Seite 8 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Löschen eines Codes aus dem Speicher eines Trust Smart Home Empfängers Das Verfahren zum Löschen von einzelnen Codes entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Empfängers. Stellen Sie den Schalter LEARN von [SET] auf [DEL], um ein OFF-Signal zu senden.
  • Seite 9 3. Placez deux piles alcalines AAA 1,5 V dans le compartiment. La polarité doit être identique aux indications du support. 2. Enregistrement du code sur un récepteur Trust Smart Homer Enregistrez l’émetteur dans la mémoire d’un ou de plusieurs récepteurs. Pour cela, déplacez le commutateur LEARN de [DEL] à...
  • Seite 10 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Suppression d’un code de la mémoire d’un récepteur Trust Smart Home La procédure de suppression des différents codes est expliquée dans le mode d’emploi du récepteur. Déplacez le commutateur LEARN de [SET] à [DEL] pour envoyer un signal de désactivation.
  • Seite 11 3. Plaats twee 1,5 V alkalinebatterijen (AAA) in het batterijvakje. De plus en min moeten overeenkomen met de symbolen op de batterijhouder. 2. Een code toewijzen aan een Trust Smart Home-ontvanger Wijs de zender toe aan het geheugen van een of meer ontvangers. Zet daarvoor de LEARN-schakelaar van [DEL] naar [SET] om een AAN-signaal te verzenden.
  • Seite 12 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Een code uit het geheugen van een Trust Smart Home-ontvanger wissen De procedure voor het wissen van afzonderlijke codes staat in de handleiding van de ontvanger. Zet de LEARN-schakelaar van [SET] naar [DEL] om een UIT-signaal te verzenden.
  • Seite 13: Installare Le Batterie Del Trasmettitore

    2. Assegnare il codice a un ricevitore Trust Smart Home Programmare il codice del trasmettitore nella memoria di uno o più ricevitori Trust Smart Home. Spostare l’interruttore LEARN da [DEL] a [SET] per trasmettere un segnale di accensione. Leggere il manuale del ricevitore per la procedura di apprendimento del codice.
  • Seite 14 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Eliminare il codice dalla memoria del ricevitore Trust Smart Home Leggere il manuale del ricevitore per la procedura di eliminazione di un singolo codice. Spostare l’interruttore LEARN da [SET] a [DEL] per trasmettere un segnale di spegnimento.
  • Seite 15 3. Coloque 2 pilas alcalinas AAA de 1,5V en el compartimento de las pilas. La polaridad debería coincidir con los símbolos del soporte. 2. Asignación de un código al receptor Trust smart Home Asigne este transmisor a la memoria de uno o múltiples receptores, moviendo el interruptor APRENDIZAJE de [DEL] a [SET] para enviar una señal de ENCENDIDO.
  • Seite 16 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Eliminación del código de la memoria del receptor Trust smart Home Lea el manual del receptor para conocer el procedimiento de eliminación de un solo código. Mueva el interruptor APRENDIZAJE de [SET] a [DEL] para enviar una señal de apagado.
  • Seite 17 2. Ange kod till en Trust Smart Home-mottagare Programera koden för den här sändaren i minnet på en eller flera Trust Smart Home-mottagare. Skjut LEARN-knappen från [DEL] till [SET] för att skicka en ON-signal (på). Läs i mottagarens bruksanvisning om kodinlärningsproceduren.
  • Seite 18 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Radera kod från Trust Smart Home-mottagarminne Läs i mottagarens bruksanvisning om proceduren att radera en enda kod. Skjut LEARN-knappen från [SET] till [DEL] för att skicka en OFF-signal (av).
  • Seite 19 2. Přiřazení kódu k přijímači Trust Smart Home Naprogramujte kód tohoto přenašeče do paměti jednoho nebo více přijímačů Trust Smart Home. Přesuňte přepínač LEARN z polohy [DEL] na [SET]. Tím odešlete signál ON (zapnout). Postup programování kódu najdete v příručce přijímače.
  • Seite 20 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Odstranění kódu z paměti přijímače Trust Smart Home Postup odstranění jednotlivého kódu najdete v příručce k přijímači. Přesuňte přepínač LEARN z polohy [SET] na [DEL]. Tím odešlete signál OFF (vypnout).
  • Seite 21 2. Pridelenie kódu prijímaču Trust Smart Home Naprogramujte kód tohto vysielača do pamäte jedného alebo viacerých prijímačov Trust Smart Home. Posuňte prepínač LEARN z polohy [DEL] do polohy [SET] na odosielanie signálov zapnutia. Postup programovania kódov nájdete v návode k prijímaču.
  • Seite 22 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Vymazanie kódu z pamäte prijímača Trust Smart Home Postup vymazania jednotlivých kódov nájdete v návode k prijímaču. Posuňte prepínač LEARN z polohy [SET] do polohy [DEL] na odoslanie signálu vypnutia.
  • Seite 23 2. Alocarea codului la receptorul Trust Smart Home Programaţi codul acestui transmiţător în memoria unuia sau mai multor receptoare Trust Smart Home. Glisați butonul LEARN din poziția [DEL] la poziţia [SET] pentru a trimite un semnal de Pornire. Citiţi manualul receptorului pentru procedura de învăţare a codului.
  • Seite 24 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR 7. Ştergerea codului din memoria receptorului Trust Smart Home Citiţi manualul receptorului pentru procedura de ştergere a unui singur cod. Glisați butonul LEARN din poziția [SET] la poziţia [DEL] pentru a trimite un semnal de Oprire.
  • Seite 25 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Seite 26 Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Maximaal radio zendvermogen: -1.33 dBm. Radio zendfrequentie bereik: 433,92 MHz. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71034/71034-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/...
  • Seite 27 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit résiste à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien en cas de doutes au sujet du câblage.
  • Seite 28 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Seite 29 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Seite 30 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
  • Seite 31 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Seite 32 ABST-604 WIRELESS DUSK/DAWN SENSOR TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Power 2x AAA 1.5V alkaline battery (not included) Size HxWxL: 87 x 59 x 27 mm IP rating IP-56 Turn Off Timers after 2/3/4/5/6/7/8 hour or when it gets light...

Diese Anleitung auch für:

71034