Seite 1
Ray240 UKW- Funkanlage mit DSC (Digital Selective Calling) Archiv-Nr. 81219_4 Datum: September 2007...
Seite 2
Warenzeichen / Eingetragene Warenzeichen Autohelm, HSB Raymarine, RayTech, RayTech RNS, Sail Pilot, SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen der Raymarine Limited. Apelco ist ein eingetragenes Warenzeichen der Raymarine Holdings Limited (eingetragen in den wichtigsten Verkaufsgebieten). AST, Autoadapt, Auto GST, Autoseastate, Autotrim, Bidata, Marine...
Seite 3
HÖREN V0:10 SQ:05 ob BESTÄTIGUNG auto DISTRESS TX empfangen wird SCHRITT 6 MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY Hier ist..(Schiffsnamen 3x aufsagen) MAYDAY RAY240 LAST/ MENU gedrückt 16/9 1/25 Hier ist..(Schiffsnamen 1x aufsagen) SCAN WATCH halten MEINE POSITION IST..(Breite und Länge oder wahre Peilung &...
SCHRITT 1 16/9 V0:10 MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY SQ:05 Hier ist..(Schiffsnamen 3x aufsagen) MAYDAY SCHRITT 2 Hier ist..(Schiffsnamen 1x aufsagen) RAY240 LAST/ MEINE POSITION IST..(Breite und Länge MENU gedrückt 16/9 1/25 oder wahre Peilung & Entfernung zu einem halten...
Kapitel 1: Allgemeine Informationen ..............9 1.1 Was ist die Ray240 eigentlich? ............... 9 1.2 Was ist DSC? ..................9 1.3 Kann man die Ray240 als Teil eines integrierten Systems nutzen? ..10 1.4 Wie benutzt man die Ray240? ............. 11 Kapitel 2: Bedienung ..................15 2.1 Einleitung .....................
Seite 6
3.2 Was gehört zum Lieferumfang? ............40 3.3 Wo sollte die Funkanlage installiert werden? ........41 3.4 Typische Installation ................44 3.5 Wieviel Platz benötigt die Ray240? ............45 3.6 Wie werden die elektrischen Anschlüsse hergestellt? ......46 3.7 Wie erhält man Positionsdaten? ............48 3.8 Einstellungen an der Ray240 ..............49 Wie gibt man die MMSI-Nummer ein? ...........49...
Sie ersetzt keinesfalls gute Seemannschaft und navigatorisches Können/Wissen! Halten Sie eine permanente Wache, um in Gefahrensituationen schnell reagieren zu können! VORSICHT Sicherheitsabstand vom Kompass Der Sicherheitsabstand für jede Komponente der Ray240- Installation inkl. Transceiver, Handset und Lautsprecher beträgt gemäß EN 60945 0, 9 m.
Gerät senden. Raymarine hat einen maximal zulässigen Radius von 1,50 m (gemäß OET-Bulletin 65) für die Ray240 festgelegt. Dabei wird von einer Sendeleistung von 25 Watt und einer Rundstrahlantenne mit 3 dB Gewinn oder weniger ausgegangen. Auf Schiffen mit geeigneten Aufbauten muss die Antenne mindestens 3,50 m über dem Hauptdeck angebracht werden, damit der maximal zulässige Radius...
Radius von 1,50 m befindet, es sei denn, die Person ist durch ein geerdetes Metallstück vom Antennenfeld abgeschirmt. Konformitätserklärung Raymarine plc erklärt hiermit, dass das hier behandelte Gerät die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Directive 1999/5/EC einhält. Dier vollständige Konformitätserklärung kann auf der relevanten Produktseite unter www.raymarine.com eingesehen werden.
Wenn Ihr Schiff keine Lizenz benötigt, können Sie die MMSI an folgenden Stellen beantragen: BoatUS (www.boatus.com) oder MariTEL (www.maritelusa.com). Nach Erhalt der Lizenz können Sie die MMSI-Nr. in Ihre Ray240 einpro- grammieren (siehe Funktionen Hauptmenü weiter hinten im Handbuch). Kanada Sie erhalten die MMSI-Nr. vom örtlichen Industry Canada Office.
Wichtige Informationen Nach Erhalt können Sie die MMSI-Nr. in Ihre Ray240 anhand der Menü- Bedienung (weiter hinten in diesem Handbuch) einprogrammieren. Wenn Sie die MMSI-Nr. nicht selbst einprogrammieren können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fach- oder Service-Händler, der die Nr. dann für Sie programmieren kann.
Damit Ihr Gerät richtig registriert wird, nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und füllen die Garantiekarte am Ende des englischen Handbuchs aus und schicken diese an die deutsche Raymarine-Generalvertretung, die Firma H.E. Eissing KG, 2. Polderweg 18, 26723 Emden. So erhalten Sie auf Ihr Gerät die volle Garantie.
Die Ray240 ist eine Kombination aus UKW-See-/Binnenfunkanlage und DSC- System (Digital Selective Calling). Es arbeitet mit einem telefonhörerähnlichen Handset, über das alle Funktionen bedient werden. Mit der Ray240 können Sie digital ausgewählte Anrufe tätigen - dies geht bedeutend schneller als die konventionellen Sprachanrufe über Kanal 16.
• SeaTalk Durch NMEA oder SeaTalk ist eine DSC-Integration möglich. An die Standardausführung Ray240 können Sie ein zusätzliches Handset und aktive Lautsprecher anschließen, so dass Sie eine vollfunktionale Station mit Intercom-Funktion erhalten. Dies ist v.a. dann sinnvoll, wenn Ihr Schiff zwei...
Hinten Vorne D6741_1 Alle Funktionen der Ray240 (außer der Lautstärkeneinstellung des aktiven Lautsprechers) bedienen Sie vom Handset aus. Die Bedienung über die klar gekennzeichneten Tasten und die alphanumerische Tastatur ist sehr einfach. Die DISTRESS-Taste (Notruftaste) befindet sich unter einer Klappe auf der Rückseite des Handsets.
Seite 16
1. CHANNEL UP/DOWN Mit dieser Taste wählen Sie die Kanäle nach oben oder nach unten oder blättern (scrollen) durch die Menüs. 2. MENU Über diese Taste gelangen Sie in die Menüs oder zur gewählten Menü- Option. Drücken und Halten => Sie gelangen zum Anruf-Menü (Telefonbuch). 3.
Seite 17
Welches Menü benötige ich? Intercom Hailer / Heuler Foghorn - Auto / Nebelhorn (automatisch) Foghorn - Manual / Nebelhorn (manuell) Hauptmenü Add new entry / Intercom/Hailer/Fog Neuen Eintrag zufügen Call / Anrufen Intercom/Heuler/Nebel Select name from list / Position request/Positionsanforderg. Name aus Liste auswählen View / Ansehen Delete / Löschen...
0 bis 10). Kanada oder International. Rauschsperrenlevel Aktiver Kanal Zeigt die aktuelle Rauschsperre an. Ein- Zeigt den Kanal an, mit dem die Ray240 stellbar von 0 bis 10. gerade arbeitet.. Sendeleistung GPS-Daten Zeigt die Sendeleistung a: 1 Watt (niedrig) zeigt bei Verfügbarkeit die aktuelle Position...
Kapitel 2: Bedienung 2.1 Einleitung In diesem Kapitel lernen Sie, wie Sie die Ray240 bedienen und wie Sie DSC-Anrufe absetzen. Die Arbeit mit der UKW-Anlage ist sehr einfach. Alle Funktionen außer der Lautstärkenregelung des aktiven Lautsprechers werden vom Handset aus bedient.
..stellt man die Rauschsperre ein? Drücken Sie diese Taste, um die Hintergrundgeräusche des Empfängers zu reduzieren. Drücken Sie den rechten Pfeil, um die Rauschsperre zu verstärken und den linken Pfeil, um die Rauschsperre zu verringern. Eine optimale Einstellung ist erreicht, wenn die Rauschsperre so weit heruntergeregelt wird, bis Sie Hintergrundgeräusche hören.
Drücken und halten Sie diese Taste, um zu den Privatkanälen zu kommen. Mit der Kanaltaste wählen Sie dann den gewünschten Privatkanal aus. Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die internationale Fre- quenzgruppe ausgewählt ist. Privatkanäle werden durch Ihren Raymarine- Händler aktiviert..kann man Kanäle überwachen? Dual Watch (2 Kanäle)
Wie scannt man Kanäle? Standard-Scannen (ohne Vorzugsscannen) Diese Taste für normales Scannen drücken. Die UKW-Anlage scannt die Kanäle der Reihe nach nach Aktivitäten ab und schaltet automatisch zu dem Kanal, auf dem sie Aktivitäten entdeckt hat. Vorzugsscannen Diese Taste gedrückt halten für das Vorzugsscannen. Die Anlage scannt den Vorzugskanal jedesmal beim Scannen eines nor- malen Kanals.
Seite 23
Wie blättere ich durch die Menüs? MENU Drücken Sie diese Taste, um in eines der Menüs zu gelangen oder eine Menü-Option zu bestätigen. CHANNEL UP/DOWN (Kanal Oben/Unten) Drücken Sie diese Taste, um durch die Menü-Optionen zu blättern. LAST/WX (PRIV) Drücken Sie diese Taste, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. Gedrückt halten, um Menü...
Wie benutzt man die Menü-Schnelltasten? Diese Taste drücken und halten, um zum DSC-Telefonbuch zu gelangen. Weitere Informationen im Abschnitt: Wie tätigt man einen individuellen Routine-Anruf? auf Seite 24 Diese Taste drücken, um die Cursor-Leiste zur letzten Option der aktuellen Anzeige zu verschieben. Wenn sich der Cursor dort befindet, ist die nächste Seite verfügbar.
2.3 Handsets - Haupt- und Nebengerät bestimmen Hinweis: Anwendbar auf Installationen mit zwei Handsets. Bei normalem Betrieb mit zwei Handsets gibt es ein Haupt- und ein Nebengerät . Mit der Hauptstation können alle Menüfunktionen aufgerufen werden; bei der Zweitstation ist die Funktionalität eingeschränkt. Mit der Funktion „Station Control“...
Seite 26
Hinweis: Befindet sich die Ray240 im Standby-Modus, erhält das Handset, welches zum Aktivieren der Anlage benutzt wird, die Kontrollfunktion.
Wie fügt man dem DSC-Telefonbuch Einträge hinzu? SCHRITT 1 gedrückt MAIN MENU halten Intercom/hailer/fog Enweder oder Phone Book VHF Operations DSC Operations EXIT SCHRITT 3 SCHRITT 2 PHONE BOOK - AD PHONE BOOK Add an entry Name: Flying fox Wave dancer Sun chaser EXIT CANCEL...
SCHRITT 7 SCHRITT 6 PHONE BOOK PHONE BOOK ROUTINE CALL ACK WAITING FOR ACK from Flying fox CANCEL MUTE CANCEL SCHRITT 8 DANN GPS OK RAY240 V0:10 LAST/ MENU gedrückt SQ:05 52 01.234N 16/9 1/25 SCAN WATCH 002 00.000W IHRE halten...
Seite 30
CALL CANCEL SELECT SCHRITT 7 SCHRITT 6 PHONE BOOK PHONE BOOK Calling group Call group CANCEL CANCEL CALL SCHRITT 8 DANN GPS OK RAY240 V0:10 LAST/ MENU gedrückt SQ:05 52 01.234N 16/9 1/25 SCAN WATCH 002 00.000W halten IHRE NACHRICHT...
Seite 31
Wie führt man einen Notruf aus? SCHRITT 2 SCHRITT 1 DISTRESS ABDECKUNG NACH UNTEN SCHIEBEN Fire/Explosion DISTRESS DISTRESS Flooding Collision Grounding Listing Sinking Disabled/Adrift Undesignated Abandoning ship Piracy SCHRITT 3 Man Overboard SCHRITT 4 55 60 5 DISTRESS 5 SEKUNDEN- DISTRESS DISTRESS DISTRESS...
Seite 32
Intercom/hailer/fog Phone Book VHF Operations CANCEL CANCEL SCHRITT 3 V0:10 SQ:05 SCHRITT 4 AN ALLE STATIONEN, AN ALLE STATIONEN, AN ALLE STATIONEN RAY240 HIER IST... (MMSI-Nr. und Schiffsname oder LAST/ MENU gedrückt 16/9 1/25 SCAN WATCH 3x Rufzeichen aufsagen) halten...
Seite 33
Wie empfängt man eine Notruf-Bestätigung? SCHRITT 1 SCHRITT 2 DISTRESS ACK DISTRESS ACK from from 336780956 336780956 ***see call log*** ***see call log*** CANCEL MUTE CANCEL MUTE SCHRITT 3 SCHRITT 4 MAIN MENU DSC OPERATIONS Intercom/hailer/fog Call all ships VHF Operations Call Log DSC Operations Position...
Seite 34
Wie empfängt man einen Notruf? Bei einem eingehenden DSC-Ruf (Notruf) ist ein Alarmton zu hören und das Display beginnt zu blinken. Nach 10 Sekunden wird der Alarm immer lauter. Abzustellen ist er durch Drücken der Taste MUTE. SCHRITT 2 SCHRITT 1 DISTRESS DISTRESS from...
Seite 35
EXIT Nach Rufbestätigung wird zum Kanal 16 zurückgeschaltet SCHRITT 5 PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN AN ALLE STATIONEN oder Stationen der Küstenwache (3x aufsagen) RAY240 LAST/ MENU gedrückt 16/9 1/25 SCAN WATCH HIER IST.. (MMSI-Nr. und Schiffsname oder...
EXIT Nach Rufbestätigung wird zum Kanal 16 zurückgeschaltet SCHRITT 5 PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN AN ALLE STATIONEN oder Stationen der Küstenwache (3x aufsagen) RAY240 HIER IST.. (MMSI-Nr. und Schiffsname oder LAST/ MENU gedrückt 16/9 1/25 SCAN...
Seite 37
Wie führt man eine Positionsanforderung durch? SCHRITT 1 SCHRITT 2 MAIN MENU DSC OPERATION Intercom/hailer/fog Call Phone Book Call all ships VHF Operations Position DSC Operations Position Request EXIT EXIT SCHRITT 3 SCHRITT 4 POSITION REQUE POSITION REQUEST Enter the MMSI of the <<Input MMSI>>...
Wie empfängt man eine Positionsanforderung? SCHRITT 1 SCHRITT 2 POSITION REQUEST POSITION REQ from from MMSI MMSI CANCEL MUTE CANCEL SCHRITT 3 schaltet zum V0:10 Arbeitskanal SQ:05 zurück Wie ruft man das DSC-Verzeichnis (Call Log) auf? SCHRITT 1 SCHRITT 2 MAIN MENU DSC OPERATIONS Intercom/hailer/fog...
CANCEL D7203_1 2.6 Empfang von Wetterwarnungen Hinweis: Bezieht sich nur auf die Ray240 (gilt nicht für die Ray240E-Modelle). Wenn sich Ihre Ray240 im Dual- oder Tri-Watch-Modus befindet und Sie einen NOAA-Wetterkanal (National Oceanographic and Atmospheric Association) gewählt haben, können Sie Wetterwarnungen empfangen. Das Gerät gibt einen Audio-Alarm ab und wechselt automatisch auf den überwachten Wetterkanal, so...
Details zur Intercom-Funktion erhalten Sie im Abschnitt: Wie arbeitet man mit der Intercom-Funktion? auf Seite 23 Nebelwarnungen Die Ray240 hat eine integrierte Audio-Alarm für Nebel, der über das Nebelhorn abgegeben wird. Der Alarm kann im manuellen oder automatischen Modus betrieben werden, jedoch müssen alle Lautstärken-Regelungen im manuellen Modus vorgenommen werden.
Wie stellt man das automatische Nebelsignal ein? SCHRITT 2 SCHRITT 1 MAIN MENU I/H/F Intercom/hailer/fog INTERCOM VHF Operations HAILER DSC Operations FOGHORN MAN Settings FOGHORN AUTO EXIT CANCEL SCHRITT 4 SCHRITT 3 AUTO FOG AUTO FOG OFF V0:10 PWR MAKING WAY SQ:05 PWR NOT MAKING WAY SAIL/FISHNG...
UKW-Einstellungen Empfangsempfindlichkeit Die Empfindlichkeit für den Empfang kann in Gebieten mit hohem Funkverkehr reduziert werden. So reduzieren Sie ungewollten Funkverkehr. Diese Einstellung wird auch „lokaler Modus“ genannt. Einstellungen am Handset Hier können Sie Folgendes einstellen: • Hintergrundbeleuchtung der Tastatur • Tastenton ein/aus •...
• mehr als 2 m vom Abstrahlkegel einer Radarantenne. Normalerweise geht man von einem Streuwinkel 20° unter/überhalb der Antenne aus. • Ihre Ray240 sollte nicht von der Motorbatterie gespeist werden. Verwenden Sie eine separate Batterie. Wenn nämlich die Spannung der Motorbatterie unter 10 V abfällt, kann es zu lästigen Reset-Erscheinungen kommen.
Anschluss an andere Geräte Wenn Sie die Ray240 an andere Geräte anschließen müssen, die mit markenfremdem Kabel bestückt sind, MÜSSEN Sie immer am Kabel einen Entstörmagneten möglichst nahe an der Ray240-Einheit installieren. 3.2 Was gehört zum Lieferumfang? Folgende Teile gehören zum Lieferumfang:...
Für alle Teile der Ray240 inkl. Transceiver, Handset und Lautsprecher ist gemäß EN 60945 ein Sicherheitsabstand von 0,9 m zum Kompass einzuhalten. Bevor Sie die Ray240 installieren, sollten Sie die Installation planen und folgende Punkte berücksichtigen: Transceiver Sie sollten den Transceiver am Schott unter Deck montieren. Der Montageort sollte folgende Bedingungen erfüllen:...
• Raymarine schreibt einen Sicherheitsabstand von 1,50 m (gemäß OET Bulletin 65) für die Ray240 vor. Dabei wird von 25 W Sendeleistung und einer omnidirektionalen Antenne mit max. 3 dB Verstärkung ausgegangen • Bei Schiffen mit geeignetem Aufbau muss der Antennenfuß mindestens 3,50 m über dem Hauptdeck angebracht werden, damit (gemäß...
Seite 47
• Bei Schiffen ohne geeigneten Aufbau muss die Antenne so montiert werden, dass sie mindestens 1,50 m vertikal über Kopfhöhe aller an Bord befindlichen Personen montiert wird. • Montage so hoch wie möglich mit „freiem Blick“ zum Himmel, damit eine größtmögliche Reichweite erzielt wird.
3.5 Wieviel Platz benötigt die Ray240? Bitte berücksichtigen Sie bei der Installation Ihrer Ray240 und der zugehörigen Komponenten folgende Abmessungen: Transceiver-Einheit 273 mm 67 mm Es muss ein Abstand von 5 cm rund um den Transceiver freigehalten werden, um Luftdurchzug und Belüftung zum Kühlen zu gewährleisten.
Handset und Ablageschale RAY240 LAST/ MENU 16/9 1/25 SCAN WATCH PQRS WXYZ D6818-1 9,95 cm 4,6 cm 3.6 Wie werden die elektrischen Anschlüsse hergestellt? Sie sollten das Kombikabel Spannung/Heuler/NMEA verwenden, um die elektrischen Anschlüsse herzustellen. Dieses Kabel enthält 4 Adernpaare zum Anschluss an Gleichstrom (DC), NMEA-Eingang und Heuler.
Seite 51
Sie sicher, dass der Schirmanschluss fortlaufend ist und an der Schiffserdung endet. Der Transceiver der Ray240 hat keinen EIN/AUS-Schalter. Wir empfehlen Ihnen daher dringend, Ihre UKW-Anlage über einen Sicherungsschalter an die Bordspannung anzuschließen, um das elektrische System des Schiffes nicht unnötig zu belasten.
Die weiße und blaue Ader (NMEA + und -) des Kombikabels müssen mit den Eingangsadern des Navigationsgerätes über einen Verbindungsblock verbunden werden. Die folgenden Datensätze werden von der Ray240 unterstützt: • Empfangen - GGA, GLL,GNS, RMC, ZDA. Spezielle Anweisungen zum Anschluss Ihres GPS finden Sie im Handbuch...
SCHRITT 5 MY MMSI MY MMSI STORED OK 1st MMSI CANCEL CANCEL D7156_1 Hinweise: (1) Um die MMSI-Nr. zu ändern, müssen Sie die Ray240 an Ihren Raymarine-Händler einschicken. (2) Wenn Sie eine Gruppen-MMSI einrichten, muss die erste Ziffer eine Null sein.
Seite 54
MY ATIS MY ATIS STORED OK 2nd input ATIS CANCEL CANCEL D7157_1 Hinweise: (1) Die Eingabe der ATIS-Nr. ist nur bei der europäischen Version Ray240E möglich.. (2) Die ATIS-Funktion muss von Ihrem Raymarine-Händler aktiviert werden, bevor Sie die ATIS-Nummer eingeben können.
Benutzen Sie bitte keine Lösungen oder andere Chemikalien zum Reinigen des Gerätes. 4.1 Einleitung Die Ray240 wurde für eine lange Lebensdauer konzipiert, so dass sie Ihnen viele Jahre Freude bereiten soll. Aufgrund unterschiedlicher Umgebungsbedingungen und anderer Faktoren ist jedoch die Notwendigkeit eines gelegentlichen Services nicht auszuschließen.
Generalvertretung, der Fa. H.E. Eissing KG, 2. Polderweg 18, 26723 Emden, Tel. 04921-8008-0, eMail info@eissing.com in Verbindung. Halten Sie bei Ihrem Anruf immer die Serien-Nummer des Gerätes bereit - diese befindet sich aufgedruckt auf dem Gerät. Problem Mögliche Ursache Problemlösung Gerät schaltet sich (a) Lose Kabelanschlüsse (a) alle Anschlüsse überprüfen...
Raymarine techn. Unterstützung Raymarine Technische Unterstützung +44 (0) 23 9271 4713 1-800-539-5539 +1 603-881-5200 Produktreparatur und -service Produktreparatur und -service Raymarine plc Raymarine Product Repair Center Anchorage Park 21 Manchester Street, Portsmouth Merrimack, PO3 5TD NH 03054-4801 England Helfen Sie uns, Ihnen zu helfen Halten Sie bei Serviceanfragen bitte folgende Informationen bereit: Gerätetype...
Anhang 5: UKW-Kanäle Anhang 5: UKW-Kanäle UKW-Kanäle USA Art der Nachricht Geeignete(r) Kanal/Kanäle DISTRESS, SAFETY and CALLING (NOTFALL, SICHERHEIT und ANRUFEN) Auf diesem Kanal rufen Sie andere Stationen an (CALLING) oder machen in Notsituationen auf sich aufmerksam (DISTRESS und SAFETY) INTERSHIP SAFETY (SICHERHEIT ZWISCHEN SCHIFFEN) Dieser Kanal ist für Sicherheitsmeldungen zwischen Schiffen und für Such- und Rettungsmeldungen bestimmt.
Seite 60
UKW-Kanäle USA Art der Nachricht Geeignete(r) Kanal/Kanäle PORT OPERATIONS , 12, 14, 20, 63 Diese Kanäle werden von Schiffen in oder in der Nähe von Häfen, 65, 66, 73, 74, 77 Schleusen oder Flüssen benutzt. Nachrichten müssen das Handling, die Bewegung und die Sicherheit der Schiffe beinhalten.
Seite 61
Anhang 5: UKW-Kanäle 8. Für die Kanäle 13 und 67 ist die Sendeleistung auf 1 W (niedrig) beschränkt und gesetzlich vorgeschrieben. In einem Notfall dürfen Sie die Sendeleistung jedoch auf 25 W erhöhen (durch Drücken auf die Taste 1/25). Hinweis: Benutzer sollten die Vorschriften überprüfen, die für lokale Kanäle in den gewählrten Gebieten gelten.
Seite 62
Internationale UKW-Kanäle Geeignete(r) Art der Nachricht Kanal/Kanäle DISTRESS, SAFETY and CALLING (NOTFALL, SICHERHEIT und ANRUFEN) Auf diesem Kanal rufen Sie andere Stationen an oder machen in Notsitu- ationen auf sich aufmerksam. INTERSHIP SAFETY (SICHERHEIT ZWISCHEN SCHIFFEN) Dieser Kanal gilt für die Kommunikation Brücke zu Brücke innerhalb des GMDSS (Global Maritime Distress Safety System).
Anhang 5: UKW-Kanäle Geeignete(r) Art der Nachricht Kanal/Kanäle DIGITAL SELECTIVE CALLING (DSC) Dieser Kanal steht ausschließlich für DSC zur Verfügung und darf nicht für die Sprachübertragung benutzt werden! Fußnoten: 1. Diese Kanal kann auch für die Kommunikation zwischen Schiffen und Flug- zeugen, die gerade mit der Suche und Rettung beschäftigt sind, genutzt wer- den.
Seite 64
Kanadische UKW-Kanäle Geeignete(r) Art der Nachricht Kanal/Kanäle DISTRESS, SAFETY and CALLING (NOTFALL, SICHERHEIT und ANRUFEN) Auf diesem Kanal rufen Sie andere Stationen an oder machen in Notsitua- tionen auf sich aufmerksam. INTERSHIP SAFETY (SICHERHEIT ZWISCHEN SCHIFFEN) 6, 26, 77 Dieser Kanal ist für Sicherheitsmeldungen zwischen Schiffen und für Such- und Rettungsmeldungen bestimmt.
Seite 65
Anhang 5: UKW-Kanäle Kanadische UKW-Kanäle Geeignete(r) Art der Nachricht Kanal/Kanäle NAVIGATIONAL (NAVIGATION) 5, 10, 13, 74, 77, Dieser Kanal (auch bekannt als Brücke-zu-Brücke-Kanal) steht allen Schiffen zur Verfügung. Nachrichten müssen Navigation (z.B. Passieren oder Treffen anderer Schiffe) beinhalten. Sie müssen die Nachricht unbed- ingt kurz halten! Ihre Sendeleistung darf nicht mehr als 1 W betragen.
Seite 66
Dänemark, Finnland, Fischerboote Norwegen, Schweden Fischerboote Fischerboote Die aufgeführten nationalen Kanäle sind in den einzelnen Ländern bestimmten Zwecken zugewiesen. Um auf diesen Kanälen zu arbeiten, benötigen Sie eine spezielle Lizenz, und Ihre Ray240 muss von einem autorisierten Raymarine- Fachhändler programmiert werden.
Anhang 7: Hinweise und Tipps Anhang 7: Hinweise und Tipps Phonetisches Alphabet Um das Buchstabieren zu vereinfachen und die einzelnen Buchstaben klar und deutlich zu verbalisieren, benutzen alle UKW-Anwender international einheitlich das folgende Alphabet. ALPHA NOVEMBER BRAVO OSCAR CHARLIE PAPA DELTA QUEBEC ECHO...
Aussprüche (international) Folgende Aussprüche werden international benutzt, um Funkkommunikationen zu vereinfachen und abzukürzen. Ausspruch Bedeutung (international) Haben Sie die Nachricht erhalten und verstanden? ACKNOWLEDGE (BITTE BESTÄTIGEN) Meine Version ist..Ist das korrekt? CONFIRM (ICH BESTÄTIGE) Mir ist ein Fehler unterlaufen; die richtige Version CORRECTION (KORREKTUR) ist ...
Anhang 8: Liste der Abkürzungen Anhang 8: Liste der Abkürzungen Abkürzung Bedeutung Amperes ATIS Automatic Transmission Identification System Decibels Direct Current Digital Selective Calling DTMF Dual Tone Multi-Frequency Electromagnetic Compatibility Electromagnetic Energy Federal Communications Commission GMDSS Global Maritime Distress and Safety System Global Positioning System Hertz Kilo Hertz...
Seite 72
Abkürzung Bedeutung United Kingdom Volts Very High Frequency...