Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

8" TFT/LCD
2 DIN NAVIGATION
DVD RECEIVER
ITALIANO
Golf VII
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM110

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar Golf VII

  • Seite 1 8” TFT/LCD 2 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER ITALIANO Golf VII ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM110...
  • Seite 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT/GB • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. •...
  • Seite 3 INSTALLAZIONE • INSTALLATION IT/GB Per asportare l’autoradio originale rispettare le seguenti Rimuovere il pannello dei comandi dell’aria condizionata operazioni. Remove Air-Conditioner Control-Panel. Procedure for de-mounting the original car-radio. Rimuovere la cornice partendo dal basso facendo leva con Estrarre i comandi di emergenza e scollegare i connettori. l’utensile adeguato facendo attenzione ai ganci in corri- Extract the Emergency-controls and disconnect the con- spondenza delle condotti di areazione.
  • Seite 4 INSTALLAZIONE • INSTALLATION IT/GB Infilare i cavi nel vano autoradio, montare il lettore senza Effettuare le connesioni sul retro del dispositivo. effettuare collegamenti in quanto non può essere recupe- Effect the connections on the back of the dispositivo. rato. Introduce cables into the radio-location. Install CD-DVD- player without effecting the connections, given that it cannot be maintained.
  • Seite 5 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB AM-FM DIVERSITY FUSE 1. Non attivo 2. Microfono bluetooth esterno 3. Uscite preamplificate 4. Uscite canale centrale, sub-w, consenso amplificatore 5. Ingresso audio/video 6. Non attivo 7. Cavo brake 8. Non attivo 9. Uscite video 1-2 10.
  • Seite 6 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB MIC. BLUETOOTH ROSSO/RED AUDIO 1 R OUT USCITA AUDIO 1 DESTRA / RIGHT AUDIO OUTPUT 1 BIANCO/WHITE AUDIO 1 L OUT USCITA AUDIO 1 SINISTRA / LEFT AUDIO OUTPUT 1 ROSSO/RED AUDIO 2 R OUT USCITA AUDIO 2 DESTRA / RIGHT AUDIO OUTPUT 2 BIANCO/WHITE AUDIO 2 L OUT USCITA AUDIO 2 SINISTRA / LEFT AUDIO OUTPUT 2...
  • Seite 7 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB Sistema originale composto da autoradio Sistema composto da autoradio VM110 e lettore CD nel vano portaoggetti Original system composed of car-radio and System composed of car-radio VM110 CD-Player inside the object-holder-case. NON COLLEGARE DO NOT CONNECT AUTORADIO LETTORE CD AUTORADIO...
  • Seite 8 FUNZIONI MONITOR • SCREEN-FUNCTIONS IT/GB Main Menu Menu principale 2-3. Stations-Research 2-3. Ricerca canali Mute audio Silenzia audio ON / OFF - Volume Accensione / Spegnimento - Volume Slot for navigation-micro-SD / Media Slot micro SD card Navigazione / Media Reset Reset Radio-Frequency-Research...
  • Seite 9 FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB POWER Accensione/Spegnimento NAVI Navigazione TOUCH Calibrazione schermo MUTE Silenzia audio Non attivo 6-8. Volume + / - Visualizza informazioni DVD BACK Torna indietro Conferma selezione Muove cursore nel menù VIDEO Non attivo Ripetizione brano, cartella, disco DISP Informazioni riproduzione 15-16.
  • Seite 10 MENU PRINCIPALE • MAIN MENU IT/GB All’accensione dell’autoradio compare il MENU prin- cipale, premere l’icona corrispondente alla funzione desiderata. When switching-on the car-radio, the Main Menu will appear. Now press icon related to the requested func- tion. E’ possibile modificarle la posizione delle icone, sostituirle o cancellarle. L’elenco completo delle applicazioni si trova premendo l’icona APPS.
  • Seite 11 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB SKIN (INTERFACCIA GRAFICA) Premere l’icona APPS dal menù principale e poi LANGUAGE seleziona la lingua del sistema. OPTIONS per accedere al menù delle impostazioni. SKINS per cambiare l’aspetto grafico dei menù. Per modificare lo sfondo premere l’icona Press icon APPS from the Main Menu.
  • Seite 12 IGO Primo Select the preferred listening-position, so that (Phonocar NV976 Italia e NV986 Europa). Balance and Fader will automatically adjust them- BROWSE per selezionare il file MobileNavigator.exe selves.
  • Seite 13 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB ADVANCE Advanced Audio-Settings. Set different Volume-levels. KEY BEEP Activate/Deactivate keys-tone. AUDIO CHANNEL 4CH for audio-system with: 2 front channels + 2 rear channels + subwoofer AUDIO CHANNEL 5.1CH for audio-system ready for DVD with signal for Dolby surround 5.1 com- posed of: 2 front channels + 1 central channel 2 rear Surround channels + 1 subwoofer.
  • Seite 14 DVD IMPOSTAZIONI • SETTINGS RADIO IT/GB Per accedere alle impostazioni premere il tasto RICERCA STAZIONI SETUP sul telecomando quando è inserito un Dvd. Ricerca automatica: premere per più di un secondo LANGUAGE Seleziona la lingua preferenziale del le icone sullo schermo, oppure telecomando.
  • Seite 15 RADIO IT/GB MODIFICA NOME STAZIONE ELIMINA STAZIONI RADIO per accedere alle impostazioni Selezionare la stazione e premere RENAME STATION Modifica il nome dell’ emittente. DELETE STATION per eliminare una stazione DELETE ALL STATIONS per cancellare tutte le sta- zion per confermare premere OK. MODIFY STATION-NAME Enter the Settings DELETE RADIO-STATIONS...
  • Seite 16 RADIO IT/GB L’unità supporta il sistema radio RDS e permette la vi- sualizzazione delle informazioni inviate dalle emittenti radio sullo schermo. AF Quando il segnale di una frequenza è scarso, l’unità cerca automaticamente la frequenza radio alternativa della stessa emittente, se disponibile. TA L’unità...
  • Seite 17 IT/GB Impostazioni DVD (vedi pag. 14) Riproduzione/Pausa DVD AUDIO Seleziona lingua audio DVD Traccia/capitolo precedente Traccia/capitolo successivo SUB-T Seleziona lingua sottotitoli TITLE Visualizza le informazioni titolo mentre si è in Avvolgimento veloce, premere più volte per riproduzione aumentare la velocità DISP Visualizza tempo di riproduzione, tempo Avanzamento veloce, premere più...
  • Seite 18 FILES AUDIO/VIDEO IT/GB VIDEO Toccando sullo schermo durante la riproduzione Premere l’icona MOVIE all’interno del menù APPS. comparirà le informazioni di riproduzione in sovraim- Si aprirà direttamente la finestra VIDEO con all’interno pressione. soltanto i file video compatibili (MPEG1/2, MPEG4, File precedente/successivo AVI, WMV).
  • Seite 19 FILES AUDIO/IMMAGINI/ALTRI • AUDIO/PICTURES/OTHERS IT/GB Premere l’icona FILES presente nel menù APPS OTHER (Altri files) Selezionare l’icona relativa al tipo di file da riprodurre: Il dispositivo ha una memoria flash interna di 4 GB. AUDIO files audio MP3/WMA E’ possibile controllare lo spazio disponibile sui VIDEO files video (vedi pag.
  • Seite 20 BLUETOOTH IT/GB ACCOPPIAMENO DAL TELEFONO ACCOPPIAMENTO DAL DISPOSITIVO • Attivare la funzione bluetooth sul telefono e ricer- Premere l’icona SEARCH, selezionare il proprio care nuovi dispositivi. telefono cellulare quando viene rilevato. Accettare • Selezionare VOLKSWAGEN ed inserire la l’accoppiamento dal telefono cellulare e permettere la password 1234 quando richiesta e permettere la connessione automatica.
  • Seite 21 BLUETOOTH iPOD IT/GB MUSICA BLUETOOTH CON DISPOSITIVI A2DP FUNZIONE I-POD Premere l’icona MOBILE MEDIA nel menù Bluetooth. Per utilizzare iPOD e iPHONE (iPhone fino a 5S) Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP è connettersi ad una delle 2 porte USB con il cavo ori- possibile ascoltare i brani musicali.
  • Seite 22 NAVIGAZIONE - NAVIGATION IT/GB Inserire la micro SD card nello slot e impostare il file Collegare il proprio dispositivo nell’ingresso AUX IN e mobilenavigator.exe come file esecutivo nel setup del regolare il volume all’incirca 80% del livello massimo. dispositivo (vedi pag. 12) E’...
  • Seite 23 INSTALLATION FR/D Pour enlever l’autoradio original, respecter les opérations Enlever le panneau des commandes de la climatisation. suivantes. Deckel der Klima-Funktionen abnehmen. Das Original-Autoradio wie folgt ausbauen. Enlever le cadre par le bas en faisant pression avec l’outil Extraire les commandes d’urgence et débrancher les adéquat tout en faisant attention aux crochets en corres- connecteurs.
  • Seite 24 INSTALLATION FR/D Enfiler les câbles dans l’emplacement autoradio, monter Effectuer les branchements derrière le dispositivo. le lecteur sans effectuer les branchements vu qu’il ne peut Rückwärtig, am dispositivo, Kabelverbindungen herstellen. pas être récupéré. Kabel in den Radioschacht geben. CD-DVD-Player instal- lieren, jedoch ohne Kabel-Anschlüsse, da dieser NICHT mehr ansprechbar ist.
  • Seite 25 CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D AM-FM DIVERSITY FUSE 1. Pas activé 2. Microphone bluetooth externe 3. Sorties Pré amplifiées 4. Sorties canal central, sub-w, acceptation amplificateur 5. Entrée audio/vidéo 6. Pas activé 7. Câble Brake 8. Pas activé 9. Sorties vidéo 1-2 10.
  • Seite 26 CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D MIC. BLUETOOTH ROUGE/ROT AUDIO 1 R OUT SORTIE AUDIO 1 DROITE / AUSGANG AUDIO 1 RECHTS BLANCHE/WEISS AUDIO 1 L OUT SORTIE AUDIO 1 GAUCHE / AUSGANG AUDIO 1 LINKS ROUGE/ROT AUDIO 2 R OUT SORTIE AUDIO 2 DROITE / AUSGANG AUDIO 2 RECHTS BLANCHE/WEISS AUDIO 2 L OUT SORTIE AUDIO 2 GAUCHE / AUSGANG AUDIO 2 LINKS...
  • Seite 27 CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D Système original composé de: autoradio Système composé de: autoradio VM110 et lecteur CD dans le tiroir porte-objets. Original-System, bestehend aus Autoradio und System, bestehend aus Autoradio VM110 CD-Player im Handschuhfach. NE PAS CONNECTER NICHT ANSCHLIESSEN AUTORADIO LECTEUR CD AUTORADIO LECTEUR DVD...
  • Seite 28 FONCTIONS ECRAN • BILDSCHIRM-FUNKTIONEN FR/D Menu principal Haupt-Menü 2-3. Recherche chaînes 2-3. Sender-Suche Audio mis à Zéro Stumm-Schaltung Allumage / Extinction - Volume EIN / AUS - Lautstärke Slot Carte micro SD Navigation / Média Einschub Navigations-Micro-SD / Media Reset Reset Syntonisation fréquences radio Radio-Frequenz-Suche...
  • Seite 29 FONCTIONS TELECOMMANDE • FERNBEDIENUNG FR/D POWER Allumage/Extinction NAVI Navigation TOUCH Calibrage écran MUTE Met l’audio à zéro Pas actif 6-8. Volume + / - Visualise informations DVD BACK Menu precedent Confirme sélection Déplace le curseur dans le menu VIDEO Pas actif Répétition chanson, dossier, disque DISP Informations reproduction...
  • Seite 30 MENU PRINCIPAL • HAUPT-MENÜ FR/D Le Menu Principal apparaît à l’allumage de l’autoradio, appuyer l’icône correspondante à la fonction désirée. Beim Einschalten des Geräts erscheint das Haupt- Menü. Je nach gewünschter Funktion, auf die entspre- chende Ikone drücken. On peut modifier, remplacer ou effacer la position des icônes. Appuyer l’icône APPS pour trouver la liste complète des applications.
  • Seite 31 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D SKIN (INTERFACE GRAPHIQUE) Appuyer l’icône APPS à partir du menu principal et LANGUAGE sélectionne la langue du système. ensuite. SKINS pour changer l’aspect graphique des menus. OPTIONS pour accéder au menu des réglages. Pour modifier le fond d’écran, appuyer l’icône BROWSE...
  • Seite 32 Feld, nach Wunsch verschieben. exécutif de la carte de navigation IGO Primo (Réfé- Die gewünschte Zuhör-Position wählen, so dass rence Phonocar NV966 France et NV986 Europe). sich Balance und Fader automatisch darauf ein- BROWSE pour sélectionner le fichier MobileNavi- stellen.
  • Seite 33 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D ADVANCE Fortgeschrittene Audio-Einstellungen. Einstellung der verschiedenen Lautstärke- Niveaus. KEY BEEP Aktivierung/Deaktivierung des Tasten- Tons. AUDIO CHANNEL 4CH für Audio-Systeme mit: 2 Front-Kanäle + 2 Heck-Kanäle + Subwoofer AUDIO CHANNEL 5.1CH für Audio-Systeme, vorbereitet auf DVDs mit Dolby-Surround 5.1-Signal, bestehend aus: 2 Front-Kanäle + 1 Zentral-Kanal 2 Surround-Heck-Kanäle + 1 Subwoofer.
  • Seite 34: Sendersuche

    REGLAGES DVD • DVD-EINSTELLUNGEN FR/D Pour accéder aux réglages, appuyer la touche RECHERCHE STATIONS SETUP sur la télécommande lorsqu’un DVD est Recherche automatique: appuyer pour plus d’une inséré. seconde les icônes sur l’écran, ou LANGUAGE Sélectionne la langue préférentielle du la télécommande.
  • Seite 35: Radio-Sender Löschen

    RADIO FR/D MODIFIE NOM STATION ELIMINE STATIONS RADIO Pour accéder aux réglages Sélectionner la station et appuyer RENAME STATION Modifie le nom de l’émetteur. DELETE STATION pour éliminer une station DELETE ALL STATIONS pour effacer toutes les SENDER-NAMEN MODIFIZIEREN stations, valider avec OK. Einstellungen betreten.
  • Seite 36 RADIO FR/D L’appareil est compatible avec le système radio RDS et permet la visualisation sur l’écran des informa- tions envoyées par les émetteurs. AF Quand le signal d’une fréquence est faible, l’ap- pareil recherche automatiquement la fréquence radio alternative du même émetteur si disponible. TA L’appareil se syntonise automatiquement sur l’émetteur qui est entrain de transmettre les informa- tions sur la circulation...
  • Seite 37 FR/D Réglages DVD (voir pag. 14) Reproduction/Pause DVD AUDIO Sélectionne Langue audio DVD Trace/chapitre précédent Trace/chapitre suivant SUB-T Sélectionne Langue sous-titres TITLE Visualise les informations titre pendant la Rembobinage rapide, appuyer plusieurs fois reproduction pour augmenter la vitesse DISP Visualise temps de reproduction, temps Avancement rapide, appuyer plusieurs fois pour restant du chapitre et à...
  • Seite 38 FILES AUDIO/VIDEO FR/D VIDEO En touchant l’écran pendant la reproduction, les Appuyer l’icône MOVIE dans le menu APPS. informations sur la reproduction apparaîtront en La fenêtre contenant uniquement les fichiers vidéo superposition. compatibles (MPEG1/2, MPEG4, AVI, WMV) s’ouvrira Fichier précédent/suivant directement.
  • Seite 39 FILES AUDIO/IMMAGINI/ALTRI • AUDIO/BILDER/SONSTIGES FR/D Appuyer l’icône FICHIERS dans le menu APPS OTHER (Autres fichiers) Sélectionner l’icône relative au type de fichier à Le dispositif a une mémoire flash interne de 4 GB. reproduire: En appuyant INFO, il est possible contrôler l’espace AUDIO fichiers audio MP3/WMA disponible sur les supports insérés et la mémoire VIDEO fichiers vidéo (voir pag.
  • Seite 40 BLUETOOTH FR/D PARAMETRAGE à PARTIR DU TELEPHONE PARAMETRAGE à PARTIR DU DISPOSITIF • Activer la fonction bluetooth sur le téléphone et Appuyer l’icône SEARCH, sélectionner son portable rechercher les nouveaux dispositifs. lorsqu’il est détecté. Accepter le paramétrage du • Sélectionner VOLKSWAGEN et insérer le mot de portable et permettre la connexion automatique.
  • Seite 41: I-Pod-Funktion

    BLUETOOTH iPOD FR/D MUSIQUE BLUETOOTH AVEC DISPOSITIFS A2DP FONCTIONS I-POD Appuyer l’icône MOBILE MEDIA dans le menu Se connecter à un des 2 port USB avec le câble Bluetooth. original (APPLE) pour utiliser iPOD e iPHONE (iPHONE Si le téléphone connecté est compatible avec le jusqu’à...
  • Seite 42 NAVIGAZIONE - NAVIGATION FR/D Insérer la micro Carte SD dans le slot et régler le fi- Brancher son dispositif à l’entrée AUX IN et régler le chier mobilenavigator.exe comme fichier exécutif dans volume environ à 80% du niveau maximum. le menu setup du dispositif (voir pag. 32-33) Il est possible contrôler le niveau audio directement Le dispositif est compatible avec les mappes de à...
  • Seite 43 INSTALACIÓN Para quitar el autoradio original respetar las siguientes Quitar el panel de los mandos del aire acondicionado. operaciones. Quitar el cerquillo empezando desde la parte inferior Extraer los mandos de emergencia y desenchufar los haciendo palanca con una herramienta especifica conectores.
  • Seite 44 INSTALACIÓN Introducir los cables en el hueco del autoradio, instalar Efectuar las conexiones en la parte trasera del dispositivo. el lector sin efectuar las conexiones ya que no puede ser recuperado. Introducir delicadamente la radio en el hueco y verificar el Extraer las rejillas de los conductos de ventilación desde el funcionamiento.
  • Seite 45 INSTALACIÓN AM-FM DIVERSITY FUSE 1. No activo 2. Micrófono bluetooth exterior 3. Salidas pre-amplificadas 4. Salida canal central, sub-w, Activación amplificador 5. Entrada audio/video 6. No activo 7. Cable brake 8. No activo 9. Salidas video 1-2 10. Entradas USB 1- USB 2 11.
  • Seite 46 CONEXIONES MIC. BLUETOOTH ROJO AUDIO 1 R OUT SALIDA AUDIO 1 DERECHA BLANCO AUDIO 1 L OUT SALIDA AUDIO 1 IZQUIERDA ROJO AUDIO 2 R OUT SALIDA AUDIO 2 DERECHA BLANCO AUDIO 2 L OUT SALIDA AUDIO 2 IZQUIERDA VERDE CENT CANAL CENTRAL GRIS...
  • Seite 47 CONEXIONES Sistema original que comprende autoradio Sistema compuesto por la autoradio VM110 y lector CD en el hueco porta-objetos. NO CONECTAR AUTORADIO REPRODUCTOR DE CD AUTORADIO LETTORE CD VM110...
  • Seite 48 FUNCIONES MONITOR Menú principal 2-3. Búsqueda canales Mute audio Encendido / Apagado - Volumen Ranura SD card Navegación / Media Reset Sintonización frecuencias radio Sensor IR 10. Navegación 11. Radio 12. Música 13. Teléfono...
  • Seite 49: Funciones Mando A Distancia

    FUNCIONES MANDO A DISTANCIA POWER Accensione/Spegnimento NAVI Navegación TOUCH Calibración pantalla MUTE Mute audio No activo 6-8. Volumen + / - Visualiza informaciones DVD BACK Volver arriba Confirma selección Desplaza el cursor en el menú VIDEO No está activo Repetición canción, carpeta, disco DISP Información reproducción 15-16.
  • Seite 50: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL Una vez encendido el autoradio aparece el MENÚ principal, pulsar el icono correspondiente a la función deseada. Es posible modificar la posición de los iconos, sustituirlos o borrarlos. El listado completo de las aplicaciones se encuentra pulsando el icono APPS. Tener presionado sobre cualquier icono hasta cuando aparecen en la pantalla unas líneas.
  • Seite 51: Configuraciones

    CONFIGURACIONES SKIN (INTERFAZ GRAFICO) Presionar el icono APPS del menú principal y a LANGUAGE selecciona el idioma del sistema. continuación OPTIONS para acceder al menú de SKINS para cambiar el aspecto grafico de los los ajustes. menús. Para modificar el fondo de pantalla presionar el icono BROWSE...
  • Seite 52 NAVIGATION PATH permite seleccionar el archivo ejecutable de la cartografía de navegación IGO Primo (Código Phonocar NV976 Italia - NV986 Europa). BROWSE para seleccionar el archivo MobileNavigator.exe en la tarjeta SD Card en el interior de la carpeta MobileNavigator.
  • Seite 53 CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES DVD Para acceder a los ajustes presionar la tecla SETUP en el mando a distancia cuando esta introducido un DVD. LANGUAGE Selecciona el idioma preferencial del menú del audio y de los subtítulos. VIDEO Selecciona el formato de visualización AUDIO Ajusta la compresión del audio RATING Ajusta el nivel de protección de los videos.
  • Seite 54 RADIO BÚSQUEDAS EMISORAS Búsqueda automática: pulsar durante más de un segundo los iconos en la pantalla, o bien en el mando a distancia. Búsqueda manual: pulsar brevemente los iconos en la pantalla. MEMORIZACIÓN EMISORAS Una vez localizada la emisora que se desea memorizar, pulsar durante 3 segundos en la posición elegida 89.7...
  • Seite 55 RADIO CONFIGURACIÓN AREA RADIO Presionar y sucesivamente seleccionar LOCAL SETTING. Seleccionar área de pertenencia. ATENCIÓN: Cada vez que varía la zona radio es necesario apagar la radio y volver a encenderla, en caso contrario no se podrá recibir ninguna frecuencia. La unidad soporta el sistema radio RDS y permite la visualización de las informaciones enviadas por las emisoras de radio en la pantalla.
  • Seite 56 ARCHIVOS AUDIO/VIDEO VIDEO Reproducción/Pausa DVD Presionar el icono MOVIE en el interior del menú APPS. Pista/capitulo precedente Se abrirá directamente la ventana VIDEO si en el Pista/capitulo siguiente interior hay archivos de video compatibles (MPEG1/2, Avance rápido, presionar más veces para MPEG4, AVI, WMV).
  • Seite 57 ARCHIVOS AUDIO - IMAGEN - OTROS Presionar el icono FILES presente en el menú APPS OTHER (Otros archivos) Seleccionar el icono relativo al tipo de archivo que se El dispositivo dispone de memoria flash interna de 4 desea reproducir: AUDIO archivos de audio MP3/WMA Es posible controlar el espacio disponible en los VIDEO archivos de video (ver pág.
  • Seite 58 BLUETOOTH contactos. Presionar el icono para aceptar y contestar a la llamada o bien para rechazarla. ACOPLAMIENTO DESDE EL TELEFONO • Activar la función bluetooth en el teléfono y buscar nuevos dispositivos. • Seleccionar VOLKSWAGEN e introducir la MUSICA BLUETOOTH CON DISPOSITIVOS A2DP password 1234 cuando sea solicitada, permitir la Presionar el icono MOBILE MEDIA en el menú...
  • Seite 59 iPOD NAVEGACIÓN FUNCIÓN I-POD Introducir la micro SD card en la ranura Conectarse a uno de los dos puerto USB con el cable correspondiente y configurar el archivo original (APPLE)) para utilizar iPOD y iPHONE (iPhone mobilenavigator.exe hasta 5S). Es posible controlar la reproducción musical como archivo ejecutable entrando en el setup directamente desde la pantalla táctil del aparato y (ajustes) del dispositivo (ver pág.
  • Seite 60 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ aIle direttive 1999/5/EC R&TTE DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE Phonocar dichiara che il VM110 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Phonocar declares that this unit VM110 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.

Diese Anleitung auch für:

Vm110