Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
CD RECEIVER
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI
MANUAL INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCION
VM 023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar VM 023

  • Seite 1 CD RECEIVER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCION VM 023...
  • Seite 2: Accessori In Dotazione

    ITALIANO ............................pag. 05 ENGLISH ............................pag. 23 FRANÇAIS ............................pag. 41 DEUTSCH............................pag. 59 ESPAÑOL ............................pag. 77 Accessori in dotazione Accessories supplied in package • Accessoires en dotation Zubehör im Lieferumfang enthalten • Accesorios en dotación n. 1 Gabbia Metallica / Mounting collar / Cage métallique / Metall-Halter / Tela Metálica n.
  • Seite 4 état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Phonocar porte une attention toute particulière à la qualité de ses matériels et à la satisfaction des utilisateurs.
  • Seite 21: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche GENERALI / GENERAL / EN GENERAL / ALLGEMEIN / GENERALES Alimentazione/Power supply/Alimentation/Stromversorgung/Alimentación 12V DC (11-16V) Test Voltage 14.4V, negative ground Potenza massima/Maximum power output/Puissance max 50W x 4 Maximale Leistung/Potencia máxima Impedenza/Impedance:/Impédance/Impedanz/Impedancia: 4-8 ohm Uscite Pre amplificatePre-Amp output voltage/Sorties Pré amplif. 2.0V (modalità...
  • Seite 57: Données Techniques

    Données Techniques GENERALI / GENERAL / EN GENERAL / ALLGEMEIN / GENERALES Alimentazione/Power supply/Alimentation/Stromversorgung/Alimentación 12V DC (11-16V) Test Voltage 14.4V, negative ground Potenza massima/Maximum power output/Puissance max 50W x 4 Maximale Leistung/Potencia máxima Impedenza/Impedance:/Impédance/Impedanz/Impedancia: 4-8 ohm Uscite Pre amplificatePre-Amp output voltage/Sorties Pré amplif. 2.0V (modalità...
  • Seite 59 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheits-Maßnahmen ........................Seite 60 Bedienungsteil ............................Seite 61 Zusatz-Funktionen ..........................Seite 62 MP Generelle Funktionen ........................Seite 63 MP3-Wiedergabe ........................... Seite 64-65 RDS (Radio Data System ........................Seite 66 -Verkehrs-Hinweise ..........................Seite 67 -EON (Enhanced Other Networks) ......................Seite 67 -PTY-Empfang ............................Seite 67 -Menü fortgeschrittener Funktionen ....................Seite 68-69 Elektro-Anschlüsse ..........................Seite 70 Verwendung der ISO-Verbinder ......................Seite 71 Installations-Hinweise ..........................Seite 72...
  • Seite 60: Informationen Zur Sicherheit

    INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT VORKEHRUNGEN Nur in Elektroanlagen bei 12V Gleichstrom einsetzen, mit Negativ-Pol an Masse. Das negative Endstück der Autobatterie entfernen, bevor Sie das VM020-Gerät anschließen. Wenn Sie die Sicherung ersetzen müssen, dann immer mit einer Sicherung desselben Ampere-Wertes. Die Verwendung von Sicherungen mit einem größeren Ampere-Wert, könnte das Gerät ernsthaft beschädigen.
  • Seite 61: Bedienungsteil

    Bedienungsteil BEDIENTEIL Einschalten: eine beliebige Taste auf dem Bedienteil drücken, nicht aber die Tasten Mute = Stummschaltung Radio-Senderwahl – Stück vorwärts/rückwärts (Track) – Stück schnell abhören (Strip) Bedienteil abnehmen SRC (Source=Quelle) – Radio/CD-Wiedergabe (bei eingelegter CD) / AUX-IN AMS speichert automatisch Radio-Sender ein ( AUTO PRESET) SEL/MENU Lautstärke-Regler drehen +/- Mehrmals drücken, um der Reihe nach folgende Funktionen einzustellen: VOLUME / BASS / TREBLE / BALANCE / FADER...
  • Seite 62: Zusatz-Funktionen

    Zusatz-Funktionen Radio: zur Fein-Einstellung (manuell), kurz  bzw. Drücken. Für die automatische Einstellung, Taste  bzw.  Mindestens 0,5 Sek. gedrückt halten. CD-Wiedergabe/Titel-Durchlauf: kurz drücken, um zur nächsten oder vorhergehenden Spur zu gehen. Spulen im Titel: mindestens 0,5 Sekunden drücken, um, innerhalb eines Stücks, vorwärts/rückwärts zu gehen.
  • Seite 63: Mp Generelle Funktionen

    MP3 - Allgemeine Hinweise Bemerkungen zu MP3 - Die MP3-Technologie (mpeg audio layer 3) verringert die Anzahl der Daten einer Audio-CD erheblich, behält jedoch die Klang-Qualität der CD annähernd bei. - Das VM020-Gerät ermöglicht die Wiedergabe von MP3 auf CD-ROM, CD-R und CD-RW. - Das Gerät kann MP3-Dateien nach ISO9660 lesen.
  • Seite 64: Wiedergabe Von Mp3

    Wiedergabe von MP3 Während der Wiedergabe einer MP3-Datei auf CD/USB/SD/MMC, zeigt das Display den Namen des Ordners, der Datei und ID3 Tag (Stück, Album/Künstler) auf. (Die ID3-Informationen werden auf dem Display ausgewiesen, indem man die Taste BAND drückt). Verstrichene Wiedergabe-Zeit und Titel-Nummer > Ordner-Name und Nummer > Album-Titel > Musiktitel Name des Künstlers.
  • Seite 65 Wiedergabe von MP3 MP3 Namen-Suche AMS drei Mal drücken, um „CHAR SCH“ (Buchstaben-Suche) zu wählen. Knopf “SEL/MENU” drücken. Auf dem Display wird der Buchstabe A blinken. Knopf “SEL/MENU” mindestens 0,5 Sekunden gedrückt halten: somit startet ein Musikstück, das mit A beginnt.
  • Seite 66: Rds

    RDS (Radio Data System) Die RDS-Verfügbarkeit ist, je nach Land, unterschiedlich. Falls die RDS-Funktion in Ihrem Land nicht gegeben ist, dann finden die nachfolgenden Anweisungen natürlich keine Anwendung. Basis-Funktionen AF (Alternativ-Frequenz): Wenn das Signal eines Radiosenders zu schwach ist, dann sucht die AF-Funktion automatisch, auf einer anderen Frequenz, einen entsprechenden Sender, mit derselben PI (Programm- Identifizierung), jedoch mit einem stärkeren PS-Signal (Programmsignal).
  • Seite 67: Verkehrs-Hinweise

    RDS - Verkehrs-Meldungen Einige RDS-Sender geben, in FM, periodisch Verkehrsmeldungen durch. TP (Verkehrsprogramm-Identifizierung) : Übermittlung von Verkehrsinformationen TA (Verkehrsmeldungs-Identifizierung): Radio- Meldungen über die Verkehrslage TA-Modus: TA-Taste mindestens 1 Sek. gedrückt halten, um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren. Wenn die TA-Funktion aktiv ist, zeigt das Display die entsprechende Ikone auf. Wenn eine Verkehrsmeldung eintrifft, stellt sich das Gerät automatisch auf die Modalität „Radio-Meldungen“...
  • Seite 68 Menu Fortgeschrittene RDS-Funktionen Knopf mindestens 2 Sekunden drücken, um in das MODE-Menü zu treten. Jeder zusätzliche Knopfdruck ruft, der Reihe nach, folgende Funktionen auf: TA>MASK>TA VOL>RETUNE L>DSP OFF>ESP>MULT OFF>LOUD OFF>BEEP ON> SEEK 1>STEREO>DX-V>LAST>24 HOURS SEL/MENU-Taste mindestens 2 Sekunden lang drücken, um das Menü zu erreichen. Dann nochmals SEL/MENU drücken, um die gewünschte Funktion einzustellen.
  • Seite 69: Menü Fortgeschrittener Funktionen

    Menu fortgeschrittene Funktionen ESP – Modalität: ESP 12s: bei dieser Wahl erscheinen „CD-ESP time 12s“ und „MP3-ESP time 100s“. ESP 45 s: bei dieser Wahl erscheinen „CD-ESP time 45s“ und „MP3-ESP time 120 s“. MULT ON/OFF: aktiviert/deaktiviert CDs/MP3, die in Multi-Sektionen aufgenommen worden sind. (Multi- Sektion OFF: für CDs, die in einer einzigen Sektion bzw.
  • Seite 70: Elektro-Anschlüsse

    Elektro-Anschlüsse...
  • Seite 71: Verwendung Der Iso-Verbinder

    Verwendung der ISO-Verbinder 1 - Falls der Wagen mit ISO-Verbindern ausgestattet ist, dann die Stecker wie abgebildet verbinden. 2 - Sind keine ISO-Verbinder vorhanden, erst die Kabel im Wagen genauestens überprüfen, bevor Sie weiter daran arbeiten. Ein falsch vorgenommener Anschluss könnte das Gerät ernsthaft beschädigen.
  • Seite 72: Installations-Hinweise

    Installations-Hilfe Vorgang: Alle Elektro-Anschlüsse mit größter Sorgfalt vornehmen. Vorsichtshalber nochmals gut kontrollieren, bevor Sie die Installation weiterführen. Reset Taste Drücken, um die Blende herunterzuklappen. Dann, mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes, die Reset-Taste drücken. Durch diese Funktion werden die Einstellungen des Herstellers wieder Reset aufgegriffen.
  • Seite 73: Diebstahl-Sicherungssystem

    Diebstahl-Sicherung Das Gerät ist mit einer abnehmbaren Flip-Down-Blende ausgestattet. Diese Blende immer entfernen und mitnehmen, um den Geräte-Diebstahl zu verhindern. Abnehmen der Blende 1 - ON/OFF drücken, um das Gerät auszuschalten. Drücken, um die Blende herunter zu klappen. 3 - Blende auf einer Seite ziehen und somit entfernen. 4 - Blende ins Etui geben und mitnehmen.
  • Seite 74: Probleme, Ursachen Und Behebung

    Installationsprobleme: Ursachen und Behebung Sollte Sie das Gefühl haben, dass am Gerät etwas nicht stimmt, bitte sofort ausschalten und Ihren Händler zurate ziehen. Niemals versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Gefahr dabei sehr hoch ist. FEHLER URSACHE BEHEBUNG ALLGEMEIN Schaltet sich nicht an.
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten GENERALI / GENERAL / EN GENERAL / ALLGEMEIN / GENERALES Alimentazione/Power supply/Alimentation/Stromversorgung/Alimentación 12V DC (11-16V) Test Voltage 14.4V, negative ground Potenza massima/Maximum power output/Puissance max 50W x 4 Maximale Leistung/Potencia máxima Impedenza/Impedance:/Impédance/Impedanz/Impedancia: 4-8 ohm Uscite Pre amplificatePre-Amp output voltage/Sorties Pré amplif. 2.0V (modalità...
  • Seite 93: Características Técnicas

    Caracteristicas Tecnicas GENERALI / GENERAL / EN GENERAL / ALLGEMEIN / GENERALES Alimentazione/Power supply/Alimentation/Stromversorgung/Alimentación 12V DC (11-16V) Test Voltage 14.4V, Negativo a Masa Potenza massima/Maximum power output/Puissance max 50W x 4 Maximale Leistung/Potencia máxima Impedenza/Impedance:/Impédance/Impedanz/Impedancia: 4-8 ohm Uscite Pre amplificatePre-Amp output voltage/Sorties Pré amplif. 2.0V (modalità...

Inhaltsverzeichnis