Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Led Indications
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Utiliser L'outil
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Transport et Stockage
  • Indications Led
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte y Almacenamiento
  • Indicaciones Led
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Traducción de las Instrucciones Originales
  • Utilizzo Raccomandato
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Indicazioni Led
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Transport en Opslag
  • Led-Indicaties
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Avisos Gerais de Segurança da Ferramenta Eléctrica
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização Emanutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Transporte E Armazenamento
  • Manutenção
  • Tradução das Instruções Originais
  • Indicadores Led
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler for El- Værktøj
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Vedligeholdelse
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Transport Og Opbevaring
  • Symboler På Produktet
  • Elektrisk Säkerhet
  • Översättning Av de Ursprungliga Instruktionerna
  • Transport Och Förvaring
  • Underhåll
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Sähkötyökalujen Yleisiä Turvallisuusvaroituksia
  • Muita Akun Turvallisuusvaroituksia
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Alkuperäisten Ohjeiden Suomennos
  • Tiltenkt Bruk
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Ekstra Sikkerhetsinstrukser for Batteri
  • Transport Og Lagring
  • Symboler I Denne Manualen
  • Oversettelse Av de Originale Instruksjonene
  • Требования Безопасности При Использовании Дополнительной Аккумуляторной Батареи
  • Транспортировка И Хранение
  • Светодиодная Индикация
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Условные Обозначения В Данном Руководстве
  • Перевод Оригинальных Инструкций
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Konserwacja
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Transport I Przechowywanie
  • Wskaźniki Led
  • Symbole Stosowane W Niniejszej Instrukcji
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Kbaterii
  • Transport a Skladování
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Překlad Originálních Pokynů
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • Szállítás És Tárolás
  • Szimbólumok a Terméken
  • Utilizare Prevăzută
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţă Personală
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Traducerea Instrucţiunilor Originale
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Litija Bateriju Transportēšana
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Originalių Instrukcijų Vertimas
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Originaaljuhendi Tõlge
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Električna Sigurnost
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja Za Bateriju
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Transportiranje Litijumskih Baterija
  • Simboli Na Proizvodu
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Delovno Območje
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Transport in Shranjevanje
  • Simboli Na Izdelku
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Tomto Návode
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност За Батерията
  • Транспортиране И Съхранение
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Технічне Обслуговування
  • Символи На Продукті
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Kullanim Amaci
  • Elektriksel Güvenlik
  • Kişisel Güvenlik
  • Led Göstergeler
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzerindeki Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RY18SCA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY18SCA

  • Seite 1 FRONT PAGE RY18SCA...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ■ arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Gartenschere. die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verlängerungskabels verringert Risiko...
  • Seite 13: Behandlung

    VERWENDUNG BEHANDLUNG Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem ■ ELEKTROWERKZEUGES Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Suchen Sie Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ■ außerdem medizinische Hilfe auf, falls die Flüssigkeit in Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 14: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    bevor Sie eine Blockierung entfernen Sie 10 bis 15 Minuten bzw. bis sich das Gerät abgekühlt ● hat, bevor Sie es wieder einschalten. bevor Sie das Produkt prüfen, reinigen oder daran ● arbeiten WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU bevor Sie Zubehörteile wechseln ●...
  • Seite 15: Led-Anzeigen

    Reinigen Sie das Gehäuse und die Griffe nach jeder ■ 1 Piepton, Das Gerät war Benutzung des Produktes mit einem weichen, trockenen bevor die 30 Sekunden lang Lappen. Jedes beschädigte Teil muss durch den LED ausgeht inaktiv und wechselt autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert in den Schlafmodus.
  • Seite 16 Berühren Sie zur Vermeidung von Verletzungen nicht die Schneidmessern. Sichtbare Strahlung, Unterweisung durch Schutzmaßnahmen Drücken und halten Sie den Auslöser drei Sekunden lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wenn der Auslöser mehr als 30 Sekunden nicht gedrückt wird, wechselt das Gerät in den Schlafmodus.
  • Seite 112 RY18SCA...
  • Seite 114 p.115 p.120 p.117 p.121...
  • Seite 119 0.2Nm...
  • Seite 122 Sie den con el Servicio de atención l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio. parts. spéciale ou le service client al cliente de RYOBI per i pezzi di ricambio. RYOBI-Kundendienst, um RYOBI. Ersatzteile zu erhalten. para obtener piezas de...
  • Seite 126 AVVERTENZE WARNING The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
  • Seite 130 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de estaciones de servicio por países.
  • Seite 142 Sladdlös sekatör Akumuliatorinis sekatorius Märke: RYOBI Prekės ženklas: RYOBI Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar att den produkt som nämns nedan Mes, gamintojai, atsakingai pareiškiame, kad toliau minimas gaminys atitinka uppfyller alla relevanta föreskrifter i följande europeiska direktiv, europeiska nurodytus Europos direktyvas, Europos reglamentus ir darniuosius standartus förordningar och harmoniserade standarder...
  • Seite 147 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Diese Anleitung auch für:

Ry18sca-115pRy18sca-0

Inhaltsverzeichnis