Seite 1
G l a s k e r a m i k k o c h f e l d GEBRAUCHSANWEISUNG GK 58TC CN GKW 58TC CN GK 58TC O GK 58TC PL CN 374 3962 00 / 02.05...
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Ge- Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig brauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behe- durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher- bung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen». heitshinweise». Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum spä- jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weiter- teren Nachschlagen auf und geben Sie sie an even-...
Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor- schriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Elektrische Sicherheit Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus. Wird ein heißer Topf auf eine kalte Kochzone gestellt Montage und Anschluss des neuen Gerätes dür- und es erhitzt sich dadurch die Kochzone, so zeigt dies fen nur durch einen zugelassenen Elektrofach-...
Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampf- kochtopf, Simmertopf, WOK u.s.w.), beachten Sie bitte die Herstellerangaben. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen und Pfan- nen. Die Böden könnten dabei zerstört und das Glas- keramikfeld beschädigt werden. Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltver- träglich und wiederverwertbar.
Digitale Anzeigen Die vier Anzeigefelder, die den vier Kochzonen zuge- ordnet sind, zeigen: • nach dem Einschalten • bei Anwahl der Warmhaltestufe • je nach gewählter Kochstufe • bei Ankochautomatik • bei Restwärme • bei eingeschalteter Kindersicherung • bei Fehlfunktion Sicherheitsabschaltung der Kochzonen Wird eine der Kochstellen nach einer bestimmten Zeit...
Vor dem ersten Gebrauch Erstes Reinigen Das Glaskeramikkochfeld feucht abwischen um mögli- che Fertigungsspuren zu beseitigen. Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberflä- che könnte beschädigt werden. Bedienung des Kochfeldes TOUCH−CONTROL− Sensortasten Zur Bedienung der Touch Control-Sensorfelder be- rühren Sie das gewünschte Feld mit Ihrer Fingerspitze steil von oben, bis entsprechende Anzeigen aufleuch- ten oder erlöschen, bzw.
Gerät ausschalten Zum kompletten Ausschalten des Gerätes Sensor- feld “Ein/Aus” betätigen. Das Sensorfeld “Ein/Aus” ca. eine Sekunde lang be- rühren. Nach dem Abschalten einer einzelnen Koch- zone oder des gesamten Kochfeldes wird vor- handene Restwärme mit (wie “Heiß”) in den digitalen Anzeigen der entsprechenden Kochzonen angezeigt.
Zweikreiszone ein− und ausschalten Wird eine grössere Kochzone benötigt, kann ein grös- serer Heizkreis der Zweikreis-Kochzone zugeschaltet werden. 1. Die gewünschte Kochzone mit einstellen. 2. Zweikreis-Kochzone mit der entsprechenden Kochzonenwahltaste auswählen und gewünschte Kochstufe einstellen ( bis ). 3. Sensorfeld “Zweikreiszone“ drücken. Der grössere Heizkreis wird zugeschaltet.
Restwärmeanzeige Nach dem Abschalten einer einzelnen Kochzone oder des gesamten Kochfeldes wird vorhandene Rest- wärme mit (wie “Heiß”) in den digitalen Anzeigen der entsprechenden Kochzonen angezeigt. Auch nach dem Ausschalten der Kochzone erlischt die Restwärmeanzeige erst, wenn die Kochzone bis auf ca.
Kochen mit der An− kochautomatik Alle vier Kochzonen des Kochfeldes sind in zehn Stu- fen regelbar und sind mit einer Ankochautomatik aus- gestattet: , kleinste Ankochstufe , höchste Ankochstufe , Ankochfunktion. Wenn Sie die von Ihnen gewünschte Kochstufe mit dem Sensorfeld Kochstufenwahl wählen, arbeitet die Kochzone für eine bestimmte Zeit mit der vollen Leistung und schaltet automatisch auf die eingestellte...
Kochen ohne Ankoch− automatik Wenn Sie die Kochzone ohne Ankochautomatik nut- zen wollen, dann wählen Sie die gewünschte Koch- stufe mit dem Sensorfeld Kochstufenwahl 1. Sensorfeld Kochstufenwahl berühren, um die gewünschte Kochstufe )einzustellen. Mit den Sensorfeldern Kochstufenwahl können Sie die Stufe jederzeit verstel- len.
Kindersicherung Mit der Kindersicherung kann das Kochfeld gegen un- erwünschte Benutzung gesichert werden. Kindersicherung einschalten Zum Einschalten der Kindersicherung muss das Gerät eingeschaltet sein, es darf aber keine Kochzone ein- geschaltet sein. 1. Das Sensorfeld ca. drei Sekunden lang berüh- ren.
Timer Sie können den Timer auf zwei Arten benutzen: als Abschaltautomatik. Sie stellen für eine Koch- zone eine Gardauer ein, nach deren Ablauf schal- tet sich die Kochzone automatisch ab. Diese Funk- tion kann für mehrere Kochzonen gleichzeitig genutzt werden. als Kurzzeitmesser ohne Schaltfunktion (“Eier- uhr”), nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer er- tönt ein akustisches Signal.
Abschaltautomatik Die Kochzone(n), für die Sie die Abschaltautomatik anwenden wollen, muss (müssen) eingeschaltet sein. 1. Mit dem Sensorfeld Timer auswählen, für welche Kochzone die Abschaltautomatik eingestellt wer- den soll. Durch einmaliges Berühren des Sensorfeldes Timer wird im Uhrzeigersinn die erste aktive Kochzone aus- gewählt, die zugehörige Kontrolllampe blinkt schnell.
Abschaltautomatik vorzeitig beenden Sie haben zwei Möglichkeiten die Abschaltautomatik vorzeitig abzuschalten: Kochzone und Timer gleichzeitig abschalten 1. Mit dem Sensorfeld Kochstufenwahl die ge- wünschte Kochzone auf Null zurückstellen: Koch- zone und Timer schalten ab. Timer ausschalten - Kochzone bleibt aktiv 1.
Anwendungen, Tabellen und Tipps Kochgeschirr Je besser der Topf, um so besser das Kochergebnis. • Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topf- bzw. Pfannenboden: der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. • Achten Sie beim Neukauf von Töpfen oder Pfan- nen auf den Bodendurchmesser.
Tipps zur Energie−Ein − sparung Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nach- stehende Punkte beachten: • Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Ein- schalten der Kochzone aufsetzen. • Nur geeignetes Koch- und Bratgeschirr mit glat- tem, ebenem Boden verwenden. • Töpfe und Pfannen, wenn möglich immer mit dem Deckel verschliessen.
Tipps zum Kochen mit und ohne Ankochauto− matik Die automatische Ankochfunktion eignet sich für: • Gerichte, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leistung erhitzt werden und auf der Fortgarstufe nicht ständig beobachtet werden müssen, • Gerichte, die in die heiße Pfanne gegeben wer- den.
Anhaltswerte zum Kochen mit der Ankochautomatik Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrössen. Welche Leistungseinstellung für die Kochvorgänge erfor- derlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab. Tabelle: Kochen und Braten Ankochzeit Schalter–...
Reinigung und Pflege Kochfeld Achtung: Das Kochfeld darf nur im handwar- men oder kalten Zustand gereinigt werden. Dieser Zustand ist erreicht, wenn die Restwär- meanzeigen erloschen sind. Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heisse Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reini- gungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken können!
Festklebende Verschmutzungen 1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder festgeklebten Spritzern einen Glas-Klingenscha- ber benutzen. 2. Den Glas-Klingenschaber schräg zur Glaske- ramkfläche ansetzen. 3. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. Glas-Klingenschaber und Glaskeramikreini- ger erhalten Sie im Fachhandel. Spezielle Verschmutzungen 1. Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunst- stoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien sofort, noch im heissem Zustand, mit einem Glas-Klingenschaber entfernen.
Abhilfe bei Störungen Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Installationsanweisung GK 58TC CN GKW 58TC CN GK 58 TC O GK 58TC PL CN Installationsanweisung GK 58TC CN / GKW 58TC CN Achtung! Montage und Anschluss des neuen Ge- rätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beschädigte Glaskeramikkochfelder mit Rissen STOP oder Brüchen in der Glaskeramikfläche dürfen nicht...
Sicherheitshinweise für den Installateur Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feu- ergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapi- tel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verord- nungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
Einbau in die Küchen− Fig.1 arbeitsplatte min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer Ï Ï 20 mm 20 mm vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan- weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Ï...
Installationsanweisung GK 58TC O Achtung! Montage und Anschluss des neuen Ge- rätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beschädigte Glaskeramikkochfelder mit Rissen STOP oder Brüchen in der Glaskeramikfläche dürfen nicht angeschlossen werden. Technische Daten Gerätemasse Breite 580 mm Tiefe 510 mm Höhe...
Sicherheitshinweise für den Installateur Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feu- ergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapi- tel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verord- nungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
Einbau in die Küchen− Fig.1 arbeitsplatte min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer Ï Ï 20 mm 20 mm vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan- weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Ï...
Installationsanweisung GK 58TC PL CN Achtung! Montage und Anschluss des neuen Ge- rätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beschädigte Glaskeramikkochfelder mit Rissen STOP oder Brüchen in der Glaskeramikfläche dürfen nicht angeschlossen werden. Technische Daten Gerätemasse Breite 618 mm Tiefe 548 mm Höhe...
Sicherheitshinweise für den Installateur Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feu- ergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapi- tel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verord- nungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
Einbau in die Küchen− Fig.1 arbeitsplatte min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer Ï Ï 20 mm 20 mm vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan- weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Ï...
Einbau in die Küchen− Fig.1 arbeitsplatte min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer Ï Ï 20 mm 20 mm vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan- weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Ï...
Service Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht al- len unseren Kunden zur Verfügung. Bevor Sie den Kunden− dienst anfordern Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vor- liegt. Serie-Nummer Bitte beachten Sie das Kapitel Abhilfe bei Störungen. Serie-Nummer Prod-Nr . Wenn Sie den...
Sie können Ersatzteile, Zubehör Vous pouvez commander des Ricambi, accessori e prodotti di und Pflegemittel on-line bestellen pièces détachées, des accessoires pulizia si possono ordinare bei http://www.electrolux.ch et des produits d’entretien en ligne direttamente sul sito internet sur http://www.electrolux.ch http://www.electrolux.ch Fachberatung /...
Seite 40
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger,...
Seite 41
P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a ISTRUZIONI PER L’USO GK 58TC CN GKW 58TC CN GK 58TC O GK 58TC PL CN 374 3962 02 / 02.05...
Gentile cliente In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono La preghiamo di leggere attentamente queste Istru- le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il vedere sezione «Rimedio in caso di guasti» capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Seite 43
..............Istruzioni per l’installazione GK 58TC CN / GKW 58TC CN .
Seite 44
Disposizioni ................Avvertenze di sicurezza per l’installatore .
Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet- tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza. Sicurezza elettrica Non custodite sostanze infiammabili (ad es. deter- genti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto al piano di cottura.
ceramica occorre procedere alla rimozione immediata con un apposito raschiatore. Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni fornite dal produttore delle pentole. Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché po- treste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in vetroceramica.
Descrizione dell’apparecchio Dotazione del piano di cottura Zoni di cottura Piano di cottura in vetroceramica Zona di cottura a due circuiti Ø 210/160-180 mm Zona di cottura Ø 145 mm Zona di cottura a due circuiti Ø 180/120-140 mm Zona di cottura Ø...
Display digitali I quattro display, assegnati alle quattro zone di cottura, visualizzano: • dopo l’accensione, • in caso di selezione del livello di mantenimento in caldo, • fino a , a seconda del livello di cottura deside- rato, • con prima cottura automatica, •...
Prima del primo impiego Prima pulizia Prima dell’uso, per eliminare le tracce delle ultime rifi- niture, pulire il piano di cottura. Pulire con acqua calda e detergente la superficie in ve- troceramica ed il telaio strofinando con un panno mor- bido per asciugare Uso del piano di cottura Tasti sensore TOUCH−...
Spegnimento dell’appa− recchio Per uno spegnimento completo dell’apparecchio atti- vate il tasto sensore “Acceso/Spento” Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. un secondo. Dopo la disattivazione di una singola zona di cottura o dell’intero piano di cottura, il calore residuo presente viene visualizzato con (”Heiß”, caldo) nei display digitali delle zone di cottura corrispondenti.
Accensione e spe− gnimento della zona di cottura a due circuiti Se avete bisogno di più spazio per cucinare, potete ac- cendere la serpentina più grande della zona di cottura a due circuiti. 1. Regolare la zona di cottura desiderata con 2.
Spia del calore residuo Dopo aver spento una singola zona di cottura oppure l’intero piano di cottura, il calore residuo ancora pre- sente viene visualizzato sul display digitale della ri- spettiva zona di cottura da una (come ”HOT”, caldo). Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, la spia del calore residuo si spegne solamente quando la rispettiva zona di cottura si è...
Funzionamento con prima cottura automa− tica Tutte e quattro le zone di cottura del piano sono regola- bili in nove livelli e sono dotate di una prima cottura au- tomatica: , livello prima cottura minimo , livello prima cottura massimo , funzione per la prima cottura.
Funzionamento senza prima cottura automatica Se selezionate la zona di cottura senza la prima cot- tura automatica, selezionate il livello di cottura deside- rato con il tasto sensore di selezione del livello di cottu- 1. Sfiorate il tasto sensore di selezione del livello di cottura per impostare il livello di cottura deside- rato da...
Sicurezza per bambini La sicurezza per bambini consente di proteggere il piano di cottura da un uso indesiderato. Inserimento della sicurezza per bambini Per inserire la sicurezza per bambini l’apparecchio deve essere acceso, ma non deve essere accesa al- cuna zona di cottura. 1.
Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: come spegnimento automatico. Impostate per una zona di cottura un tempo di cottura, trascorso il quale la zona di cottura si spegne automatica- mente. Questa funzione può essere utilizzata per più zone di cottura contemporaneamente. come cronometro senza funzione di comando (”contaminuti per uova”), al termine del tempo im- postato viene emesso un segnale acustico.
Spegnimento automatico La(e) zona(e) di cottura per la(e) quale(i) volete appli- care lo spegnimento automatico deve(devono) essere accesa(e). 1. Selezionate con il tasto sensore timer, per quale zona di cottura deve essere impostato lo spegni- mento automatico. Sfiorando una volta il tasto sensore timer viene sele- zionata in senso orario la prima zona di cottura attiva, la relativa spia di controllo lampeggia velocemente.
Interruzione anticipata dello spegnimento automatico Due sono le possibilità per disattivare anticipatamente lo spegnimento automatico: Disattivazione contemporanea della zona di cot- tura e del timer 1. Con il tasto sensore di selezione del livello di cot- tura riportate sullo zero la zona di cottura desi- derata: la zona di cottura e il timer si disattivano.
Applicazioni, tabelle e consigli Pentole adatte Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà migliore. • Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano e presentare un forte spes- sore. • Quando acquistate pentole e padelle nuove, con- trollate il diametro del fondo, poiché...
Consigli per rispar− miare energia Osservando i seguenti punti potrete rispar- miare energia preziosa: • In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami sulle zone di cottura e poi accenderle. • Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e piatto. •...
Consigli per la cottura con e senza la funzione automatica La prima cottura automatica è adatta per: • pietanze che vengono riscaldate a freddo ad ele- vata potenza e che non necessitano di un continuo controllo durante la cottura, • pietanze che vengono immesse nella padella già...
Valori di riferimento per cucinare con la funziona− mento con prima cottura automatica I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La posizione della manopola per i diversi tipi di cottura dipende dalla qualità. Tabella: cottura e arrostimento Durata di prima cottura con Posizione...
Pulizia e cura Piano di cottura Attenzione: Il piano di cottura può essere pu- lito soltanto quando si trova allo stato tiepido o freddo. Questa condizione è raggiunta quando le spie di calore residio sono spente. Evitate assolutamente il contatto del deter- gente con il piano in vetroceramica ancora caldo! Dopo la pulizia occorre rimuovere accu- ratamente qualsiasi residuo di detergente con...
Sporco resistente 1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pen- tola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie, utilizzate un raschiatore a lama per vetro. 2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliqua- mente sulla superficie in vetroceramica. 3.
Rimedio in caso di guasti Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione, bisogna contattare il più...
Istruzioni per l’installazione GK 58TC CN GKW 58TC CN GK 58 TC O GK 58TC PL CN Istruzioni per l’installazione GK 58TC CN / GKW 58TC CN Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unica- mente da personale tecnico autorizzato dal rivendi- tore.
A montaggio con le molle di presa: Avvertenze di sicurezza Nella zona laterale interessata dalle molle piazzare una per l’installatore spatola pulita come protezione della copertura. Quindi introdurre sotto al telaio uno scalpello e sollevare. Conformemente alle normative antincendio, l’apparec- chio è...
Montaggio nel piano di Fig.1 lavoro della cucina min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie Ï Ï 20 mm 20 mm dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi- cazione a pagina “Servizio” della istruzioni per l’uso. Questo numero vi sarà...
Istruzioni per l’installazione GK 58TCO Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unica- mente da personale tecnico autorizzato dal rivendi- tore. Piani di cottura in vetroceramica danneggiati, che STOP presentano crepe o rotture non vanno allacciati. Dati tecnici Dimensioni dell’apparecchio Larghezza...
Avvertenze di sicurezza Per il rimontaggio bisogna osservare che il vecchio ma- stice al silicone ed il nastro di gomma muscosa (a) usato per l’installatore siano rimossi completamente e che venga montato un nuovo nastro di gomma muscosa (ottenibile presso il servizio vendita ricambi No.
Montaggio nel piano di Fig.1 lavoro della cucina min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie Ï Ï 20 mm 20 mm dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi- cazione a pagina “Servizio” della istruzioni per l’uso. Questo numero vi sarà...
Istruzioni per l’installazione GK 58TC PL CN Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unica- mente da personale tecnico autorizzato dal rivendi- tore. Piani di cottura in vetroceramica danneggiati, che STOP presentano crepe o rotture non vanno allacciati. Dati tecnici Dimensioni dell’apparecchio Larghezza...
Avvertenze di sicurezza per l’installatore Conformemente alle normative antincendio, l’apparec- chio è di classe Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli apparec- chi di questo tipo possono essere collegati ad armadi a colonna o pareti adiacenti. Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno asso- lutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antincendio nonché...
Montaggio nel piano di Fig.1 lavoro della cucina min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie Ï Ï 20 mm 20 mm dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi- cazione a pagina “Servizio” della istruzioni per l’uso. Questo numero vi sarà...
Montaggio nel piano di Fig.1 lavoro della cucina min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm Ï Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie Ï Ï 20 mm 20 mm dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identifi- cazione a pagina “Servizio” della istruzioni per l’uso. Questo numero vi sarà...
Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’in− tervento del servizio clienti Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso. Numero di serie Vedi il capitolo ”Rimedio in caso di guasti”.
Sie können Ersatzteile, Zubehör Vous pouvez commander des Ricambi, accessori e prodotti di und Pflegemittel on-line bestellen pièces détachées, des accessoires pulizia si possono ordinare bei http://www.electrolux.ch et des produits d’entretien en ligne direttamente sul sito internet sur http://www.electrolux.ch http://www.electrolux.ch Fachberatung /...
Seite 80
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono...