Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GK58TCICN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK58TCICN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK58TCICN
DE
Kochfeld
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK58TCICN

  • Seite 1 GK58TCICN Kochfeld Benutzerinformation Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGIEEFFIZIENZ..................19 11. GARANTIE..................... 20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4 Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage – Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder -blätter, die WARNUNG! eingezogen werden können, in...
  • Seite 6 • Verwenden Sie die Zugentlastung für • Entfernen Sie vor dem ersten das Kabel. Gebrauch das gesamte • Stellen Sie beim elektrischen Verpackungsmaterial, die Aufkleber Anschluss des Gerätes sicher, dass und Schutzfolie (falls vorhanden). das Netzkabel oder ggf. der •...
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Laden Sie keine entflammbaren • Schalten Sie das Gerät vor dem Produkte oder Gegenstände, die mit Reinigen aus und lassen Sie es entflammbaren Produkten benetzt abkühlen. sind, in das Gerät und stellen Sie • Trennen Sie das Gerät vor solche nicht in die Nähe oder auf das Wartungsarbeiten von der Gerät.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐...
  • Seite 9: Anzeigen Der Kochstufen

    DEUTSCH Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. Pause ist aktiviert.
  • Seite 10: Einstellen Der Kochstufe

    4.2 Abschaltautomatik Berühren Sie zum Ausschalten der Kochzone gleichzeitig. Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch 4.4 Ankochautomatik ausgeschaltet: Durch Einschalten dieser Funktion lässt • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. sich die erforderliche • Nach dem Einschalten des Kochfelds Kochstufeneinstellung schneller erzielen.
  • Seite 11: Verriegeln

    DEUTSCH 4.6 Timer Ausschalten des Signaltons: Berühren Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie Ausschalten der Funktion: Berühren lange eine Kochzone für einen einzelnen und danach . Die Restzeit wird Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. auf 00 heruntergezählt Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Diese Funktion hat keine Kochzone und erst danach die Funktion Auswirkung auf den...
  • Seite 12: Kindersicherung

    4.9 Kindersicherung • Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden. Diese Funktion verhindert ein • Mit dieser Funktion wird die Leistung versehentliches Einschalten des zwischen den einzelnen, an dieselbe Kochfelds. Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt. Einschalten der Funktion: Schalten Sie •...
  • Seite 13: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH Kochgeschirr besteht aus Der Boden des unterschiedlichen Materialien Kochgeschirrs sollte so dick (Sandwichkonstruktion). und flach wie möglich sein. • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. Abmessungen des Kochgeschirrs • Klicken: Bei elektronischen Induktionskochzonen passen sich der Schaltvorgängen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4. - 5. Kochen größerer Speise‐ 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus mengen, Eintopfgerichte und Zutaten. Suppen. 5. - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐...
  • Seite 15 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den An‐...
  • Seite 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwi‐ Power-Management ist ak‐ Siehe hierzu „Täglicher schen zwei Kochstufen hin tiviert. Gebrauch“. und her. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch‐ heiß. groß, oder Sie haben es zu geschirr nach Möglichkeit...
  • Seite 17: Montage

    DEUTSCH Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. 8. MONTAGE kantonaler Feuerversicherungen WARNUNG! zwingend einzuhalten. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.3 Anschlusskabel 8.1 Vor der Montage • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des •...
  • Seite 18 8.5 Montage min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm...
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK58TCICN Produkt-Nummer (PNC) 949 596 634 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.35 kW ELECTROLUX 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energieverbrauch des 182,9 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Seite 21 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 22: Service Après-Vente

    11. GARANTIE..................... 40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 24 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et AVERTISSEMENT! les objets rangés dans le tiroir. L'appareil doit être installé...
  • Seite 26 • La protection contre les chocs des • N'utilisez jamais l'appareil comme parties sous tension et isolées doit plan de travail ou comme plan de être fixée de telle manière qu'elle ne stockage. peut pas être enlevée sans outils.
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS cuisson vides ou sans aucun récipient • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson. doux humide. Utilisez uniquement des • Ne placez jamais de papier aluminium produits de lavage neutres. N'utilisez sur l'appareil. pas de produits abrasifs, de tampons •...
  • Seite 28: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
  • Seite 29: Voyant De Chaleur Résiduelle

    FRANÇAIS Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Seite 30: Niveau De Cuisson

    La relation entre le niveau de cuisson pour la zone de cuisson à induction et la durée après laquelle la table de uniquement pour une durée limitée. cuisson s'éteint : Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson Niveau de cuis‐...
  • Seite 31 FRANÇAIS 4.8 Verrou. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore Vous pouvez verrouiller le bandeau de retentit et 00 clignote. La commande pendant que les zones de zone de cuisson se cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi désactive. une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
  • Seite 32: Conseils

    4.10 Gestionnaire de puissance • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille • Des zones de cuisson sont entre deux niveaux. regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
  • Seite 33: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS • un bourdonnement : vous utilisez un de puissance n'est pas linéaire. Lorsque niveau de puissance élevé. vous augmentez le réglage de la chaleur, • un cliquetis : des commutations il n'est pas proportionnel à électriques se produisent. l'augmentation de la consommation de •...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité.
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. Vous ne réglez pas le ré‐ Allumez de nouveau la ta‐...
  • Seite 36 Problème Cause possible Solution Dispositif de sécurité en‐ Reportez-vous au chapitre s'allume. fants ou Verrou. est acti‐ « Utilisation quotidienne ». vée. Il n'y a pas de récipient sur Placez un récipient sur la s'allume. la zone. zone. Le récipient ne convient Utilisez des récipients...
  • Seite 37: Installation

    FRANÇAIS 8. INSTALLATION l'Association des établissements AVERTISSEMENT! cantonaux d'assurance incendie. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Avant d'installer la table de cuisson, • Pour remplacer le câble notez les informations de la plaque d'alimentation endommagé, utilisez le signalétique ci-dessous.
  • Seite 38 8.5 Montage min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK58TCICN PNC 949 596 634 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 40: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie 182,9 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson.
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Seite 42: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA................59 11. GARANZIA..................... 60 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 43: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 44 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione ventole di raffreddamento o guastare il funzionamento del AVVERTENZA! sistema di raffreddamento. L’installazione –...
  • Seite 46 • Spegnere la zona di cottura dopo ogni vicine. utilizzo. • Non utilizzare prese multiple e • Non fare affidamento sul rilevatore di prolunghe. pentole. • Accertarsi di non danneggiare la • Non appoggiare posate o coperchi spina o il cavo (ove previsti).
  • Seite 47: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Non esporre al calore pentole vuote. • Non nebulizzare acqua né utilizzare • Fare attenzione a non lasciar cadere vapore per pulire l'apparecchiatura. oggetti o pentole sull'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno La superficie si potrebbe inumidito e morbido. Utilizzare solo danneggiare.
  • Seite 48 3.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu‐...
  • Seite 49: Spia Del Calore Residuo

    ITALIANO Display Descrizione Pausa è attiva. Preriscaldamento automatico è attiva. PowerBoost è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura.
  • Seite 50: Livello Di Potenza

    Fare riferimento al capitolo Livello di potenza Il piano di cottura "Dati tecnici". si disattiva dopo Per attivare la funzione per una zona 6 ore , 1 - 2 di cottura: sfiorare si accende. 3 - 4 5 ore...
  • Seite 51 ITALIANO Contaminuti Per attivare la funzione: sfiorare Si può utilizzare questa funzione come si accende per 4 secondi.Il Timer rimane Contaminuti mentre il piano di cottura è acceso. attivo e le zone di cottura non sono in funzione. Il display del livello di potenza Per disattivare la funzione: sfiorare Il livello di potenza precedente si visualizza...
  • Seite 52: Consigli E Suggerimenti Utili

    3.700 W. • La funzione riduce la potenza delle altre zone di cottura collegate alla stessa fase. • Il display del livello di potenza per le zone a ridotta potenza, passa da un livello all'altro.
  • Seite 53: Pulizia E Cura

    ITALIANO potenza non è proporzionale all'aumento I dati riportati in tabella sono del consumo di energia. Ciò significa che puramente indicativi. una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia. Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti...
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    • Il vetro richiede l'uso di un raschietto • Quando il piano di cottura è speciale. sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di 6.2 Pulizia del piano di cottura calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti.
  • Seite 55 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Viene emesso un segnale Uno o più tasti sensore so‐ Rimuovere gli oggetti dai acustico e il piano di cottu‐ no stati coperti. tasti sensore. ra si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è...
  • Seite 56: Installazione

    Problema Causa possibile Rimedio C'è un errore nel piano di Spegnere e riaccendere e un numero si accen‐ cottura. dopo 30 secondi il piano dono. cottura. Se si accende nuovamente, scollegare il piano cottura dall'alimenta‐ zione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuova‐...
  • Seite 57 ITALIANO 8.4 Collegamento elettrico di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3 mm, che separi Installare il piano di cottura con un cavo contemporaneamente l’apparecchiatura di alimentazione con connettore. Se non e tutti i poli dalla rete, come previsto c'è...
  • Seite 58: Dati Tecnici

    60mm min. 12 mm 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello GK58TCICN PNC 949 596 634 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Seite 59: Caratteristiche Tecniche Zone Di Cottura

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello GK58TCICN Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Seite 60: Risparmio Energetico

    10.2 Risparmio energetico • Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. È possibile risparmiare energia • Sistemare le pentole più piccole sulle quotidianamente durante la cottura zone di cottura più piccole. seguendo i suggerimenti che seguono.
  • Seite 61 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Seite 62 www.electrolux.com...
  • Seite 63 ITALIANO...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis