Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kollektorverschaltung - BMS energy BMS-FK2000 Handbuch

Rahmenkollektor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kollektorverschaltung

Ein möglicher Vorschlag zur Verschaltung kann aus der nachfolgenden Skizze entnommen werden. Aufgrund der
baulichen Gegebenheiten kann jedoch die Situation in der Praxis abweichen. Grundsätzlich dürfen maximal 6 Kol-
lektoren in Serie verschalten werden! Besteht ein Kollektorfeld aus mehr als 6 Kollektoren, so muß das Feld mehr-
mals parallel angeschlossen werden.
BMS energy
®
Connecting the collectors to one another
SS-45
The diagram below is an example of how the collectors can be connected to one another. However, the actual
connection may be different depending on structural conditions. A maximum of 6 collectors may be connected in
a series! If a collector panel is made up of more than 6 collectors, the panel must be connected several times in
parallel.
Collegamento dei collettori
Un esempio di collegamento si vede sul disegno seguente.
Kollektorverschaltung
In base alle caratteristiche costruttive la situazione può variare in pratica. Generalmente possono essere collegati
Ein möglicher Vorschlag zur Verschaltung kann aus der nachfolgenden Skizze entnommen werden. Aufgrund der
al massimo 6 collettori in serie! Un campo collettori composto di più di 6 collettori deve essere costituito da più
baulichen Gegebenheiten kann jedoch die Situation in der Praxis abweichen. Grundsätzlich dürfen maximal 6 Kol-
batterie da 6 in parallelo.
lektoren in Serie verschalten werden! Besteht ein Kollektorfeld aus mehr als 6 Kollektoren, so muß das Feld mehr-
Cablâge de capteurs
mals parallel angeschlossen werden.
Le schéma suivant vous propose un exemple pour le câblage de capteurs. En pratique, la situation peut néanmoins
Connecting the collectors to one another
différer de ce schéma en fonction de la configuration de construction. D'une manière générale, il sera uniquement
The diagram below is an example of how the collectors can be connected to one another. However, the actual
possible de raccorder en série au maximum 6 capteurs. Si un champ de capteurs est composé de plus de 6
connection may be different depending on structural conditions. A maximum of 6 collectors may be connected in
capteurs, il faudra câbler le champ plusieurs fois parallèlement.
a series! If a collector panel is made up of more than 6 collectors, the panel must be connected several times in
Conexión de los colectores
parallel.
El siguiente dibujo ofrece una propuesta de conexión posible .
Collegamento dei collettori
La situación práctica, sin embargo, puede variar acorde a las condiciones de montaje. ¡En principio se deberán
Un esempio di collegamento si vede sul disegno seguente.
conectar máximo 6 colectores en serie! Si un campo de colectores consta de más de 6 colectores, deberá ser
In base alle caratteristiche costruttive la situazione può variare in pratica. Generalmente possono essere collegati
conectado varias veces en paralelo.
al massimo 6 collettori in serie! Un campo collettori composto di più di 6 collettori deve essere costituito da più
batterie da 6 in parallelo.
Rücklauf
Cablâge de capteurs
Return
Le schéma suivant vous propose un exemple pour le câblage de capteurs. En pratique, la situation peut néanmoins
Riflusso
différer de ce schéma en fonction de la configuration de construction. D'une manière générale, il sera uniquement
Retour
possible de raccorder en série au maximum 6 capteurs. Si un champ de capteurs est composé de plus de 6
Retorno
capteurs, il faudra câbler le champ plusieurs fois parallèlement.
Conexión de los colectores
El siguiente dibujo ofrece una propuesta de conexión posible .
La situación práctica, sin embargo, puede variar acorde a las condiciones de montaje. ¡En principio se deberán
conectar máximo 6 colectores en serie! Si un campo de colectores consta de más de 6 colectores, deberá ser
conectado varias veces en paralelo.
Rücklauf
Return
Riflusso
Retour
Retorno
Rücklauf
Return
Riflusso
Retour
Retorno
Rücklauf
Return
Riflusso
Retour
Retorno
32
32
info@bmspower.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Betriebsempfehlungen
Operating tips
Consigli per la messa in funzione
Recommandations d'emploi
Recomendaciones para el funcionamiento
Recomendaciones para el funcionamiento
DE
IT
© Es gelten ausschliesslich unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen
DE
IT
D
I
GB
Betriebsempfehlungen
Consigli per la messa in funzione
Recommandations d'emploi
Vorlauf
Supply
Mandata
Aller
Ida
Vorlauf
Supply
Mandata
Aller
Ida
FR
ES
FR
ES
F
E
Operating tips
Vorlauf
Supply
Mandata
Aller
Ida
Vorlauf
Supply
Mandata
Aller
Ida
Seite 29 von 32
www.bmspower.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis