Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8851310:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Mikroskop
Microscope
Art. No. 8851310
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Návod k obsluze
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser Junior 8851310

  • Seite 1 Mikroskop All manuals and user guides at all-guides.com Microscope Art. No. 8851310 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Návod k obsluze...
  • Seite 2 all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DOWNLOAD: EXPERIMENTS: www.bresser.de/P8851310 www.bresser.de/downloads SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ..........4 MICROSCOPE GUIDE: Operating Instructions ........... 10 Mode d’emploi ............16 Handleiding ............22 Istruzioni per l’uso ..........28 Instrucciones de uso ..........34 www.bresser.de/guide Руководство...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3x AA 1 1...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Warnhinweise Teileübersicht 1. Zoom-Okular • ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Scharfeinstellungsrad Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt 3. Revolverkopf mit Objektiven 4. Objekttisch werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! 5. Ein-/Aus-Schalter (Beleuchtung) • GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Dieses...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com me als je eine Linse vor. In Wirklichkeit bestehen aber sowohl das Okular durch das Okular (1) blickst, siehst du das vergrößerte Präparat. Es ist (1) als auch die Objektive im Revolver (3) aus mehreren Linsen. vielleicht ein noch etwas verschwommenes Bild.
  • Seite 7: Beschaffenheit Des Beobachtungsobjekts

    All manuals and user guides at all-guides.com indem du den Schalter am Mikroskopfuß betätigst. Jetzt kannst du auf 5.2. Herstellen dünner Präparatschnitte die gleiche Weise wie unter Punkt 3 (Normale Beobachtung) beschrieben Wie bereits vorher ausgeführt, sind von einem Objekt möglichst dünne eine Beobachtung vornehmen.
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9: Wie Züchtet Man Salzwassergarnelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Setze ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an, so dass und dadurch der Tod der ganzen Garnelen-Bevölkerung verursacht wird. das Wasser entlang der Deckglaskante verläuft. Lege das Deckglas nun Sie können 5-10 Jahre in einem „schlafenden“ Zustand verharren. Die Eier langsam über dem Wassertropfen ab.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Die Larve wird sich durch das Salzwasser mit Hilfe ihrer haarähnlichen Hinweise zur Reinigung Auswüchse bewegen. Entnehme jeden Tag einige Larven aus dem Gefäß • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle und beobachte sie unter dem Mikroskop.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt wer- den. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Ent- sorgungsdienstleister oder Umweltamt. Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, son- dern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetz- lich verpflichtet.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Parts overview General Warnings 1. Zoom Eyepiece 2. Focus knob • Choking hazard — This product contains small parts that could be 3. Objective turret swallowed by children. This poses a choking hazard. 4.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com cept is easier to understand. In reality, however, the eyepiece (1) and the pared slide under the clips on the stage (4), directly under the objective objective in the turret (3) are made up of multiple lenses. (1).
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Now you can observe in the same way as described in the previous DANGER! section. Be exremely carfeful when dealing with hot wax, as there is a danger of being burned. TIP: The higher the magnification you use the more light is required for a good illumination of the picture.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. How do You Raise Brine Shrimp? until all of the salt is dissolved. Now, put a few eggs in the container and Accessories (from your microscope set): cover it with a dish. Place the glass container in a bright location, but don’t 1.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com shrimp out of the water right away and place them in a fresh salt solution. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a ‘Declaration of Conformity’ in accordance with applicable guidelines and corresponding Warning! standards.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical sym- bol. battery contains cadmium battery contains mercury battery contains lead Cd¹ Hg² Pb³...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble des pièces Consignes générales de sécurité 1. Oculaire Zoom • RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui 2. Molette de mise au point pourraient être avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT. 3.
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com lentille. En vérité, l’oculaire (1), tout comme les objectifs sur la tourelle regardes à travers l’oculaire (1), tu vois ton échantillon grossi. L’image est (3), sont des groupes de lentilles. La lentille inférieure (objectif) grossit éventuellement encore floue. Le réglage de la netteté se fait en tournant l’objet et permet d’obtenir une reproduction agrandie de celui-ci.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com L‘éclairage s’allume lorsque vous allumez l‘interrupteur sur la base du mi- un peu de cire ou de paraffine. Prenez p. ex. une bougie simplement. croscope. Maintenant, vous pouvez observer dans la même manière que Posez la cire dans une casserolle et chauffez-la au-dessus d‘une flamme.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Faire éclore les crevettes des marais salants 6. Expériences Pour faire éclore les crevettes des marais salants, il est nécessaire de Si vous êtes déjà un habitué du microscope vous pouvez réaliser les ex- préparer une solution salée correspondant aux conditions de vie des cre- périences suivantes et observer les résultats sous votre microscope.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com teignent leur maturité après 6 à 10 semaines. Bientôt, tu auras élevé une Déclaration de conformité CE génération complète de crevettes des marais salants qui se reproduira à Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » confor- nouveau.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers nor- maux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen lijst Algemene waarschuwingen 1. Zoom Oculair 2. Scherpteregeling • VERSTIKKINGSGEVAAR! Dit product bevat kleine onderdelen die door 3. Revolverkop met objectieven kinderen kunnen worden ingeslikt! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! 4. Objecttafel • GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Dit toestel bevat elektronische 5.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com als één lens voor. In werkelijkheid bestaan echter zowel het oculair (1) fel (4), precies onder het objectief. Wanneer je door het oculair (1) kijkt, als de objectieven in de revolver (3) uit meerdere lenzen. De onderste zie je nu het uitvergrote preparaat.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com De verlichting wordt ingeschakeld met behulp van de schakelaar op de GEVAAR! voet van de microscoop. Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van hete wax, is er een risico van brandwonden. TIP: Hoe hoger de vergroting die je gebruikt, hoe meer licht nodig is voor een goede belichting van de foto.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Zoutwatergarnalen kweken laten staan. Nadat het water deze tijd heeft gestaan, schenk je de helft Accessoires (uit je microscoopset): van het zeezout van de set in de kom of kan en roert net zolang tot het 1.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com van je broedtank of in de kan troebel wordt, betekent dit dat er rottings- Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! processen in zijn opgetreden. Haal de garnalen dan direct uit het water en Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektro- zet ze in een verse zoutoplossing.
  • Seite 32 all-guides.com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Avvertenze di sicurezza generali 1. Oculare Zoom 2. Ghiera della messa a fuoco • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Il prodotto contiene piccoli 3. Torretta portaobiettivi con obiettivi particolari che potrebbero venire ingoiati dai bambini! PERICOLO DI 4.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com ano costituiti da una lente sola. In realtà tanto l’oculare (1) quanto gli Accendere la luce dall’interruttore previsto sul piede del microscopio. Su que- obiettivi (2) nella torretta portaobiettivi (3) sono costituiti da più lenti. La sto argomento troverai ulteriori suggerimenti al capitolo successivo.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com SUGGERIMENTO: Quanto maggiore è l’ingrandimento impostato, tanta PERICOLO! più luce è necessaria affinché l’immagine sia ben illuminata. Inizia quindi Fare molta attenzione quando si utilizza la cera a caldo, vi sempre i tuoi esperimenti con un ingrandimento basso. è...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Come si allevano le artemie saline tempo l’acqua evapora si consiglia di riempire anche un altro recipiente Accessori (contenuti nel kit in dotazione con il microscopio): con acqua preparata allo stesso modo e di lasciarla riposare per 36 ore. 1.
  • Seite 38 all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com L’alimentazione dell’artemia salina da fibre robuste e di piccolo diametro in confronto alle fibre cave vegetali. Affinché le artemie sopravvivano,di tanto in tanto le devi nutrire. Biso- Ogni fibra presenta una superficie liscia ed omogenea e sembra un filo gna procedere con molta cura perché un eccesso di cibo potrebbe far d’erba. Anche le fibre della lana sono di origine animale e la loro super- imputridire l’acqua e avvelenare la colonia di gamberetti. L’alimentazione ficie è composta da involucri sovrapposti, dall’apparenza sconnessa e ideale è costituita da lievito secco in polvere. È sufficiente dare una pic- ondulata. Se possibile, confrontare le fibre della lana di diversi fabbriche...
  • Seite 40: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le infor- mazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale. Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli apparec- chi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto na- zionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti in maniera...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Resumen Advertencias de carácter general 1. Ocular Zoom 2. Tornillo micrométrico • RIESGO DE AXFISIA Este producto contiene piezas pequeñas que un 3. Cabeza revólver con objetivos niño podría tragarse. Hay RIESGO DE AXFISIA. 4.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com como si cada uno fuera una lente. Sin embargo, tanto el ocular (1) como hay sobre la platina (4), justo debajo del objetivo. Si miras ahora por el los objetivos que hay en el revólver (3) se componen de varias lentes. La ocular (1), podrás ver la preparación aumentada.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com La iluminación se enciende cuando se enciende el interruptor de la base 5.2. Creación de segmentos delgados de cultivo del microscopio. Ahora puede observar del mismo modo descrito en la Tal como hemos descrito anteriormente, de preferencia se han de prepa- sección anterior.
  • Seite 44 all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com ban cuando vuelven a darse en el entorno las circunstancias propicias. de agua, de modo que ésta transcurra a lo largo del borde del cubreobje- Éstos son los huevos que puedes encontrar en tu set de microscopio. tos.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com valas con el microscopio. Si has introducido las larvas en un recipiente INSTRUCCIONES de limpieza de incubación, sólo tienes que levantar la tapa superior del recipiente y • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad colocarlo sobre la platina.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com tal podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recarga- bles, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura nor- mal.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Детали микроскопа Общие предупреждения 1. Окуляр (Zoom) 2. Ручка фокусировки • ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ! Данное устройство содержит мелкие 3. Револьверное устройство детали, которые дети могут проглотить. Существует опасность 4. Предметный столик УДУШЕНИЯ! 5. Выключатель подсветки • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! 6. Подсветка Данное устройство содержит электронные компоненты, 7. Основание с батарейным отсеком...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Объектив в револьверном устройстве (3) увеличивает изображение мами. Если вы посмотрите в окуляр, то должны увидеть там увели- микропрепарата, а затем полученное изображение увеличивается ченное изображение микропрепарата. Если изображение нечеткое, еще раз в окуляре (1). Следовательно, наблюдая микропрепарат в резкость можно легко настроить, плавно поворачивая ручки окуляр, вы видите дважды увеличенное изображение этого микро- фокусировки (2). Теперь вы можете выбрать объектив с большим препарата. увеличением и рассмотреть микропрепарат в деталях. Обратите внимание на то, что смена объектива приведет к потере 2. Сборка и установка резкости изображения, и вам придется настроить фокус повторно. Прежде чем приступить к наблюдениям, выберите подходящее Также не забывайте, что на большем увеличении потребуется боль- место для микроскопа. С одной стороны, в комнате должно быть ше света для освещения микропрепарата. достаточно света для обычных наблюдений. С другой — не стоит забывать, что микроскоп должен стоять на устойчивой и ровной Диск с диафрагмами (13), расположенный под предметным сто- поверхности. Пожалуй, лучшим местом для размещения микроско- ликом (4), поможет вам наблюдать очень яркие или прозрачные па будет стол у окна со шторами.
  • Seite 50 all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Подсветка включается при помощи переключателя, расположен- Когда воск затвердеет, воспользуйтесь микротомом или острым ного на основании микроскопа. Теперь можно приступать к на- скальпелем, чтобы сделать тонкий продольный срез объекта в блюдениям (процесс наблюдений подробно описан в предыдущем восковой оболочке. разделе). ВНИМАНИЕ! Будьте предельно осторожны, производя эту операцию: старайтесь не порезаться о скальпель или микротом! Примечание: Чем выше увеличение оптической системы, тем боль- ше света требуется для равномерного освещения микропрепарата. Всегда старайтесь начинать наблюдения с меньшего увеличения. Поместите изготовленный срез на предметное стекло и накройте его покровным стеклом.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Цикл жизни артемии Артемия под микроскопом Из яиц вылупляются так называемые науплиусы, которых мы и Артемия – это маленький рачок, проживающий в морской воде, с будем изучать. При помощи пипетки наберите небольшое количе- необычным и крайне интересным циклом жизни. Рачки вылупляют- ство воды с рачками из инкубатора и подготовьте препарат. Под...
  • Seite 53: Утилизация

    All manuals and user guides at all-guides.com СОВЕТЫ по уходу Элементы питания не являются бытовыми отходами, поэтому в • Перед чисткой отключите устройство от источника питания соответствии с законодательными требованиями их необходи- (выньте батарейки)! мо сдавать в пункты приема использованных элементов питания. • Протирайте поверхности устройства сухой салфеткой. Не Вы можете бесплатно сдать использованные элементы питания в используйте чистящую жидкость, она может повредить нашем магазине или рядом с вами (например, в торговых точках...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné výstražné pokyny Přehled součástí 1. Zoom okulár • NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 2. Kolečko zaostření Tento výrobek obsahuje malé díly, které by děti mohly spolknout! Hrozí 3. Revolverová hlava s objektivy NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 4. Předmětový stolek • NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tento přístroj obsahuje 5. Zapínač/vypínač (osvětlení) 6. Elektrické osvětlení elektronické součásti, které jsou provozovány pomocí zdroje proudu (baterie). Neponechávejte děti při manipulaci s přístrojem nikdy bez 7.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com jedinou čočku. Ve skutečnosti se však okulár (1) i objektivy v revolveru (3) objektiv. Pokud se nyní podíváš okulárem, uvidíš zvětšeninu preparátu. skládají z několika čoček. Možná to bude ještě trochu nejasný obrázek. Ostrost obrazu se nastavuje pomalým otáčením nastavování ostrosti (2). Nyní můžeš zvolit vyšší zvět- Spodní čočka (objektiv) zvětšuje preparát, čímž vzniká zvětšený obraz to- šení otáčením revolveru objektivu a nastavením na jiný objektiv. hoto preparátu. Tento obraz, který nevidíme, je druhou čočkou (okulár, 1) Při změně zvětšení se musí znovu upravit ostrost obrazu. Čím větší je zvětšení, tím více světla je zapotřebí pro dobré prosvětlení obrazu. ještě jednou zvětšen. Potom vidíš „obraz mikroskopu“. 2. Instalace a umístění 4.
  • Seite 56 all-guides.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Objekt pozorování – NEBEZPEČÍ! Povaha objektu a preparování Buď nanejvýš opatrný při zacházení s voskem, hrozí 5.1. Povaha objektu pozorování nebezpečí popálení! S tímto mikroskopem, tzv. mikroskopem pro dopadající/procházející světlo, můžete pozorovat průhledné i neprůhledné preparáty. Jestliže tím- Vosk nechejte ztvrdnout. Pomocí MicroCut případně pomocí nože/ to mikroskopem pozorujeme neprůhledné objekty, například malé živoči- skalpelu (opatrně!!!) nyní z objektu obaleného ve vosku nařezejte tenké...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Jak se pěstují žábronožky solné? pustí. Nyní nalejte trochu připravené mořské vody do aparatury na líhnutí Příslušenství: garnátů. Do aparatury vložte jedno vajíčko a zavřete víčko. Líheň postavte 1. vajíčka garnátů, na světlé místo, ale ne na přímé sluneční světlo. 2. mořská sůl, Teplota by měla být přibližně 25° C. Při této teplotě se garnát vylíhne asi 3. aparatura na líhnutí vajíček, po 2-3 dnech. Jestliže se během této doby voda v líhni odpaří, doplňte ji 4. kvasnice vodou z druhé nádoby. Životní cyklus mořského garnátu Mořský garnát, u vědců znám pod názvem „Artimia Salina“, má neoby- Mořský...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Podle zá- konných ustanovení je odevzdejte na sběrné místo použitých baterií Výstraha! Vajíčka garnátů ani samotné garnáty nejsou vhodné k jídlu! a akumulátorů. Baterie po použití můžete bezplatně odevzdat buď na na- šem prodejním místě, nebo na sběrném místě ve Vaší bezprostřední blíz- kosti (např. prodejny či komunální sběrné dvory). POKYNY pro čištění Baterie a akumulátory jsou označeny přeškrtnutým symbolem popelnice • Před prováděním čištění odpojte přístroj od zdroje proudu (vyjměte a chemickou značkou škodlivé látky („Cd“ znamená kadmium, „Hg“ rtuť baterie)! a „Pb“ olovo). • Čištění provádějte pouze zvnějšku přístroje suchou tkaninou. Nepoužívejte čisticí kapalinu, aby nedošlo k poškození elektroniky. Baterie obsahuje kadmium • Chraňte přístroj před prachem a vlhkostí! Baterie obsahuje rtuť...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie & Service Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aan- Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Ge- koop.
  • Seite 61: Гарантия И Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок составляет 2 года, начиная со дня покупки. Чтобы воспользоваться расширенной гарантией, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms. Záruka & servis Ádná záruční doba činí 2 roky a začíná v den zakoupení. Abyste mohli využít prodlouženou, dobrovolnou záruční dobu, která je uvedena například na dárkovém obalu, je nutná registrace na našich webových stránkách.
  • Seite 62 all-guides.com...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser-junior.de...