Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EVBOX Elvi Installations- Und Benutzerhandbuch

EVBOX Elvi Installations- Und Benutzerhandbuch

Abschnitt a
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elvi:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
EVBox Elvi
fixed cable
fixed cable
Installation and user manual Part A
(DA) Installations- og brugervejledning, del A
(DE) Installations- und Benutzerhandbuch Abschnitt A
(ES) Manual de instalación y de usuario, parte A
(FR) Manuel d'installation et d'utilisation, partie A
(IT) Manuale d'uso e installazione - Parte A
(NL) Installatie- en gebruikershandleiding deel A
(NO) Installasjons- og brukerhåndbok, del A
(PL) Instrukcja instalacji i obsługi Część A
(PT) Manual de instalação e do utilizador Parte A
(SV) Installations- och användarhandbok del A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EVBOX Elvi

  • Seite 1 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installation and user manual Part A (DA) Installations- og brugervejledning, del A (DE) Installations- und Benutzerhandbuch Abschnitt A (ES) Manual de instalación y de usuario, parte A (FR) Manuel d’installation et d’utilisation, partie A...
  • Seite 3 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installation and user manual Part A (DA) Installations- og brugervejledning, del A (DE) Installations- und Benutzerhandbuch Abschnitt A (ES) Manual de instalación y de usuario, parte A (FR) Manuel d’installation et d’utilisation, partie A...
  • Seite 5 Table of Contents (EN) Installation and user manual Part A (DA) Installations- og brugervejledning, del A (DE) Installations- und Benutzerhandbuch Abschnitt A (ES) Manual de instalación y de usuario, parte A (FR) Manuel d’installation et d’utilisation, partie A (IT) Manuale d'uso e installazione - Parte A (NL) Installatie- en gebruikershandleiding deel A (NO) Installasjons- og brukerhåndbok, del A (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Część...
  • Seite 7 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installation and user manual Part A...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    4.4. Install the charging cable 4.5. Install the station 4.6. Configuration and activation 4.6.1. Optional: Activate the charging station at the CMP 4.6.2. EVBox Connect app 4.6.3. Pairing 4.6.4. Configure the installer mode settings 4.6.5. Configure the user settings 4.6.6. Optional: Configure a hub-satellite installation 5.
  • Seite 10 6.2.2. Replace the charging cable 7. Decommissioning 8. Appendix 8.1. Glossary 8.2. EU Declaration of Conformity...
  • Seite 11: Introduction

    © EVBox. All rights reserved. EVBox name and the EVBox logo are trademarks of EVBox B.V or one of its affiliates. No part of this document may be modified, reproduced, processed, or distributed in any form or by any means, without the prior written permission of EVBox.
  • Seite 12: Safety

    2. Safety Electrical and electronic appliances, including accessories, must be disposed of separately from the general municipal solid waste. Recycling of materials saves raw materials and energy and makes a major contribution to conserving the environment. Note EU Declaration of Conformity on page 30 for the Declaration of Conformity for this product.
  • Seite 13 2. Safety DANGER Some electric vehicles release hazardous or explosive gasses when charging which will result in the risk of explosion, which will cause severe injury or death. • Refer to your vehicle user manual to check if your vehicle releases hazardous or explosive gases when charging.
  • Seite 14: Moving And Storage Precautions

    3. Product features WARNING Fire safety: • When safe to do so, have the electrical supply to the equipment that is burning or endangered by fire disconnected. • Do not use water to extinguish electrical installations and equipment that have a live power supply. •...
  • Seite 15: Technical Specifications

    3. Product features Wall dock The wall dock connects to the power supply and it contains the electrical components. Station The station clips onto the wall dock and it contains the charge card reader, LED ring, Wi-Fi module *, RF module *, Bluetooth module *, cellular modem *, and charging cable connection.
  • Seite 16 3. Product features Feature Description -25 °C to +45 °C. Operating temperature range Note Derating of output power may occur. Storage temperature range -25 °C to +60 °C. Maximum installation altitude 2000 m. Enclosure ratings IP 55 (IEC 60529), IK10 (IEC 62262). Safety class Safety Class I and overvoltage Category III.
  • Seite 17: Delivered Components

    3. Product features 3.3. Delivered components Components in the packaging Wall dock. Rubber seal and strain relief kit. Station. Product documentation. Charging cable. Connector cap. Charging cable bolt. 9a, 9b. Drilling template. * Installation kit for wall dock. Accessories folder. * Dependent on charging station model.
  • Seite 18: Installation Instructions

    4. Installation instructions Accessories folder Accessories folder. Unlock tools. 2a, 2b. Label with ChargePoint ID and Security Code. * Key fob. Charge card. * Dependent on charging station model. Note Keep the accessories folder in a safe place, as it contains the ChargePoint ID and the Security Code. 4.
  • Seite 19: Pre-Installation Checklist

    4. Installation instructions Pre-installation checklist • The installation will be in accordance with IEC 60364 and any applicable local regulations. • All necessary permits are obtained from the local authority that has jurisdiction. • The existing electrical load has been calculated to find the maximum operating current for the charging station installation.
  • Seite 20: Power Supply Requirements

    4. Installation instructions 4.1.3. Power supply requirements DANGER Connecting the charging station to the power supply other than as specified in this section can result in incompatibility of the installation as well as the risk of electric shock, and thus cause damage to the charging station, and injury or death.
  • Seite 21: Optional: Phase Rotation

    4. Installation instructions TN and TT power supply 1 phase with neutral 3 phase with neutral CAUTION Terminals L2 and L3 must not be used. IT power supply (without neutral) 2-phase without neutral 3-phase without neutral CAUTION CAUTION Terminals L2 and L3 must not be used. Make sure that local regulations permit the installation of this charging station on an IT-grid without neutral.
  • Seite 22: Optional: Hub-Satellite Installation

    A hub-satellite installation can consist of up to 10 satellite charging stations connected to a hub charging station. In a hub-satellite installation, there must be one hub charging station, and all satellite charging stations connect to that hub charging station using wireless RF communication. The hub-satellite installation is set-up using the EVBox Connect app.
  • Seite 23: Only For Germany: Implementation Of Vde-Ar-N 4100: 2019

    4.1.8. Only for Germany: Implementation of VDE-AR-N 4100: 2019-04 All EVBox charging stations can be controlled directly by a distribution network operator (DNO). Charging stations with a total rated power of more than 12 kVA must be controlled in accordance with Technical Connection Rules VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 24: Unpacking

    4. Installation instructions 1-phase connection 3-phase connection 4.2. Unpacking See the corresponding illustrations in manual B. If the packaging has a sleeve with a drilling template on it, remove and keep the sleeve. Open the station box, then remove the holder with the accessories folder. Remove the accessories folder from its holder.
  • Seite 25 4. Installation instructions Remove three Torx T20 screws and one slotted screw, then remove the transparent cover. Prepare the rubber seal for cable feed-through as follows: Measure the diameters of the power supply cable and the optional dynamic load balancing and EV Ready certified connection cables.
  • Seite 26: Install The Charging Cable

    4. Installation instructions Push the wires into the terminal blocks. Wire Terminal block Green Green/white Pull on each wire to make sure that it is correctly connected. The indicators on the terminal blocks must be in the locked position. Install the transparent cover as follows: Make sure that the rubber seal is correctly installed on the transparent cover.
  • Seite 27: Configuration And Activation

    To benefit from the full functionality of the charging station, it is recommended to connect the charging station to a Charging Management Platform (CMP). A list of supported CMPs can be found in the EVBox Connect app. Online charging stations connect to the CMP using Wi-Fi or the optional cellular data connection.
  • Seite 28: Configure The User Settings

    Select Charger Access Control and set how you want to start a charging session: For a charging station set to offline: • Activate using card or key fob: Only the charge cards or key fobs that you added in the EVBox Connect app are used to start and stop a charging session. •...
  • Seite 29: Optional: Configure A Hub-Satellite Installation

    The satellite stations power up and run the start-up sequence. RF communication is now active and the satellite stations are ready to pair. In the EVBox Connect app, select Installer mode and then enter your Security Code. Select Pair RF satellites then select PAIRING MODE.
  • Seite 30: Troubleshooting

    Possible cause Solution The charging station is in idle mode, Use the EVBox Connect app to set the LED ring and the LED ring idle state is set to off LED ring is off. idle state to on or timer. The LED ring will stay on or timer.
  • Seite 31 5. Operation instructions Problem Possible cause Solution • Disconnect the charging plug from the vehicle. • Check that the RCD and MCB on the main power supply panel are on (check by user). • Switch off the charging station at the circuit breaker in the power supply cabinet.
  • Seite 32: Maintenance Instructions

    Charge card or key fob is not flashing immediately • Check in the EVBox Connect app that the Wi- authorized for charging at the charging after the card is held Fi network is connected to the charging station.
  • Seite 33: Remove The Station

    7. Decommissioning 6.2.1. Remove the station See the corresponding illustrations in manual B. Switch off power to the charging station at the power supply cabinet. Push the two unlock tools, slot first, fully upwards into the holes on the bottom of the wall dock until you hear a click.
  • Seite 34: Eu Declaration Of Conformity

    Open Charge Point Protocol. Residual Current Device. 8.2. EU Declaration of Conformity EVBox B.V. declares that the radio equipment type EVBox Elvi is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at help.evbox.com. Regulatory Information...
  • Seite 35 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installations- og brugervejledning, del A...
  • Seite 37 4.3. Installer vægbeslaget 4.4. Installer ladekablet 4.5. Installer stationen 4.6. Konfiguration og aktivering 4.6.1. Valgfrit: Aktiver ladestationen ved CMP 4.6.2. Appen EVBox Connect 4.6.3. Parring 4.6.4. Konfigurer indstillingerne for installationstilstanden 4.6.5. Konfigurer brugerindstillingerne 4.6.6. Valgfrit: konfigurer en hub-satellit-installation 5. Driftsinstruktioner 5.1.
  • Seite 38 6.2.2. Udskift ladekablet 7. Nedlukning 8. Tillæg 8.1. Ordliste 8.2. EU-overensstemmelseserklæring...
  • Seite 39: Indledning

    ændres uden forudgående varsel. EVBox afviser udtrykkeligt ethvert ansvar for enhver direkte eller indirekte skade, i bredeste forstand, der opstår fra eller relateret til brugen eller fortolkningen af dette dokument. © EVBox. Alle rettigheder forbeholdt. EVBox-navnet og EVBox-logoet er varemærker tilhørende EVBox B.V eller et af dets datterselskaber.
  • Seite 40: Certificering Og Overensstemmelse

    2. Sikkerhed 1.3. Certificering og overensstemmelse Ladestationen er blevet CE-certificeret af producenten, og bærer CE-mærket. Den relevante overensstemmelseserklæring kan fås fra producenten. Elektriske og elektroniske apparater, herunder tilbehør, skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald. Genanvendelse af materialer sparer råvarer og energi og bidrager i høj grad til at bevare miljøet. Bemærk EU-overensstemmelseserklæring på...
  • Seite 41 2. Sikkerhed FARE! Nogle elektriske køretøjer afgiver farlige eller eksplosive gasser under opladning, hvilket vil resultere i risiko for eksplosion, som vil forårsage alvorlig personskade eller død. • Se dit køretøjs brugervejledning for at kontrollere, om dit køretøj frigiver farlige eller eksplosive gasser under opladning.
  • Seite 42: Forholdsregler I Forbindelse Med Flytning Og Opbevaring

    3. Produktfunktioner ADVARSEL Brandsikkerhed: • Når det er sikkert at gøre det, skal den elektriske forsyning til det udstyr, der brænder eller er truet af brand, afbrydes. • Brug ikke vand til at slukke brand i elektriske installationer og udstyr, der har en aktiv strømforsyning. •...
  • Seite 43: Tekniske Specifikationer

    3. Produktfunktioner Vægdok Den vægdokken forbindes til strømforsyningen og indeholder elektriske komponenter. Station Stationen klikkes på vægdokken, den indeholder ladekortlæser, LED-ring, Wi-Fi-modul *, RF-modul *, Bluetooth-modul *, mobilmodem * og ladekabelforbindelse. Ladekortlæser Dette er området, hvor du kan scanne dit ladekort eller din nøglebrik. Afhængigt af konfiguration læser ladestationen dit ladekort eller nøglebrik for at starte eller stoppe en ladning.
  • Seite 44 3. Produktfunktioner Funktion Beskrivelse -25 °C til +45 °C. Driftstemperaturinterval Bemærk Udgangsspændingen kan blive påvirket. Interval for opbevaringstemperatur -25 °C til +60 °C. Maksimal installationshøjde 2000 m. Kabinettets specifikationer IP 55 (IEC 60529), IK10 (IEC 62262). Sikkerhedsklasse Sikkerhedsklasse I og overspænding Kategori III. Kobling Autorisation RFID-læser (MIFARE®...
  • Seite 45: Leverede Komponenter

    3. Produktfunktioner 3.3. Leverede komponenter Komponenter i pakken Vægdok. Gummipakning og aflastningskit. Station. Produktdokumentation. Ladekabel. Stikhætte. Bolt til ladekabel. 9a, 9b. Boreskabelon. * Installeringssæt til vægdok. Tilbehørsmappe. *Afhængigt af ladestationens model. Komponenter i sættene Installeringssæt til vægdok. Gummipakning og aflastningskit. 1.1 Torx skruer T25 5 x 70 mm.
  • Seite 46: Installationsvejledning

    4. Installationsvejledning Tilbehørsmappe Tilbehørsmappe. Oplåsningsværktøjer. 2a, 2b. Mærkat med ChargePoint-ID og sikkerhedskode. * Låsebrik. Ladekort. *Afhængigt af ladestationens model. Bemærk Opbevar tilbehørsmappen et sikkert sted, da den indeholder ChargePoint-ID og sikkerhedskoden. 4. Installationsvejledning 4.1. Forberedelse af installation 4.1.1. Plan for installation Følgende anbefalinger er en guide til at hjælpe dig med at planlægge installationen af ladestationen.
  • Seite 47: Nødvendige Værktøjer

    4. Installationsvejledning Tjekliste før installation • Installationen vil være i overensstemmelse med IEC 60364 og al gældende lokal lovgivning. • Alle nødvendige tilladelser er indhentet fra de relevante lokale myndigheder. • Den eksisterende elektriske belastning er blevet beregnet for at finde ladestationens maksimale driftsspænding.
  • Seite 48: Strømforsyningskrav

    4. Installationsvejledning Vaterpas-niveau. Afisoleringstang (netværkskabel) (kun Blyant. påkrævet, når der anvendes dynamisk belastningsbalancering). Skruetrækker med fladt blad, 8 mm. Krympetang 4.1.3. Strømforsyningskrav FARE! Hvis tilsluttes en strømforsyning, som ikke er angivet i dette afsnit, kan det føre til inkompatibilitet ved installationen, samt risiko for elektrisk stød, hvilket kan føre til beskadigelse af, personskade eller dødsfald.
  • Seite 49: Valgfrit: Faserotation

    4. Installationsvejledning TN- og TT-strømforsyning 1-faset med nul 3-faset med nul PAS PÅ Terminalerne L2 og L3 må ikke anvendes. IT-strømforsyning (uden nul) 2-faset uden nul 3-faset uden nul PAS PÅ PAS PÅ Terminalerne L2 og L3 må ikke anvendes. Sørg for, at lokale regler tillader installation af denne ladestation på...
  • Seite 50: Valgfrit: Hub-Satellit-Installation

    4. Installationsvejledning Bemærk Hvis der anvendes faserotation, skal du informere EVBox om det på help.evbox.com, så supportteamet kan opdatere systemdataene i backend-systemet. Enkelt 3-faset 400 V AC 16 eller 32 A strømkabel 4.1.5. Valgfrit: hub-satellit-installation I en hub-satellit-installation kan én hub-station forbinde en række satellitstationer til en ladehåndteringsplatform (CMP).
  • Seite 51: Kun Gældende For Tyskland: Implementering Af Vde-Ar-N 4100: 2019

    Her er vist en 3-faset installation. En 1-faset installation er tilsvarende. 4.1.8. Kun gældende for Tyskland: implementering af VDE-AR-N 4100: 2019-04 Alle EVBox-ladestationer kan styres direkte af en distributionsnetværksoperatør (DNO). Ladestationer med en samlet nominel effekt på mere end 12 kVA skal styres i overensstemmelse med de tekniske forbindelsesregler VDE- AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 52: Udpakning

    4. Installationsvejledning 1-faset forbindelse 3-faset forbindelse 4.2. Udpakning Se de tilsvarende illustrationer i manual B. Hvis indpakningen har en lomme med en boreskabelon i, fjern den da og behold lommen. Luk stationsboksen op og fjern holderen med tilbehørsmappen. Fjern tilbehøret fra holderen. Afhængigt af model, gem holderen med boreskabelonen til senere brug. Løft stationen ud.
  • Seite 53 4. Installationsvejledning Fjern tre Torx T20-skruer og en slidsskrue, og fjern derefter det gennemsigtige dæksel. Forbered gummitætningen til kabelgennemføring som følger: Mål diameter på strømforsyningkablet og de valgfri dynamiske belastningsbalancerings og EV Ready- certificerede tilslutningskabler. Skær de tilsvarende gennemføringsdiametre ud af gummitætningen. Bemærk Strømkablets gennemføringsdiameter er mindst 9,1 mm og højst 27,6 mm.
  • Seite 54: Installer Ladekablet

    4. Installationsvejledning Skub ledningerne ind i terminalblokeringerne. Kabel Klemrække Grøn Grøn/hvid Træk i hver enkelt ledning for at sikre, at den er korrekt tilsluttet. Indikatorerne på klemrækkerne skal være i låst position. Monter det gennemsigtige dæksel som følger: Sørg for, at gummitætningen er korrekt installeret på det gennemsigtige dæksel. Monter det gennemsigtige dæksel på...
  • Seite 55: Konfiguration Og Aktivering

    Ladestationen tændes og kører opstartssekvensen. Bluetooth er nu aktiv. Åbn appen EVBox Connect på din smartphone eller tablet, og vælg derefter START PARRING i appen. Vælg din ladestations ChargePoint ID, og vælg derefter PAR. LED-ringen på ladestationen blinker lilla under parring (Bluetooth er aktiv).
  • Seite 56: Konfigurer Brugerindstillingerne

    Vælg Adgangskontrol til lader og indstil, hvordan du vil starte en ladesession: For en ladestation indstillet til offline: • Aktiver ved hjælp af kort eller nøglebrik: Kun de ladekort eller nøglebrikker, som du tilføjede i EVBox Connect-appen, bruges til at starte og stoppe en ladesession. •...
  • Seite 57: Valgfrit: Konfigurer En Hub-Satellit-Installation

    Tænd for strømmen til satellitstationerne. Satellite-stationerne starter op og kører opstartssekvensen. RF-kommunikationen er nu aktiv, og satellitstationerne er klar til at parre. I EVBox Connect-appen skal du vælge Installatørtilstand og derefter indtaste din sikkerhedskode. Vælg Par RF-satelliter og vælg PARRINGSTILSTAND. Appen søger efter satellitstationer.
  • Seite 58: Led-Ring Statusindikationer

    Problem Mulig årsag Løsning Ladestationen er i hviletilstand, og Brug EVBox Connect-appen til at indstille LED- LED-ringen er LED-ringens tilstand er slået fra eller er ringens hvilestatus til tændt eller timer. LED-ringen slukket. på timer. (LED-ringen tænder, når forbliver tændt.
  • Seite 59 5. Driftsinstruktioner Problem Mulig årsag Løsning • Træk ladestikket ud af køretøjet. • Kontroller, at RCD'en og MCB'en på hovedstrømforsyningspanelet er tændt (kontrol foretages af brugeren). • Sluk for ladestationen ved strømafbryderen i strømforsyningsskabet. Vent 20 sekunder, Ingen strøm til ladestationen. tænd så...
  • Seite 60: Instruktioner Til Vedligeholdelse

    (kontrol foretages af brugeren). • Hvis ladestationen har et valgfrit mobilmodul, skal du kontrollere i EVBox Connect-appen, at ladestationen er forbundet til mobilnettet (kontrol foretages af brugeren). • Tjek om ladestationen har tilstrækkelig netforbindelse (Kontrol foretages af CPO).
  • Seite 61: Fjern Stationen

    7. Nedlukning 6.2.1. Fjern stationen Se de tilsvarende illustrationer i manual B. Sluk for strømmen til ladestationen på strømforsyningens kabinet. Skub de to oplåsningsværktøjer med åbningen først helt opad i hullerne i bunden af vægdokken, indtil du hører et klik. Med begge hænder trækkes stationen i en lige linje for at frakoble stationens elektriske forbindelse fra vægdokken.
  • Seite 62: Eu-Overensstemmelseserklæring

    OCPP Open Charge Point Protocol (åben ladepunktsprotokol). Fejlstrømsafbryder (RCD). 8.2. EU-overensstemmelseserklæring EVBox B.V. erklærer, at radioudstyret af typen EVBox Elvi er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde version af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på help.evbox.com. Lovgivningsmæssige oplysninger Teknologi Frekvensbånd Maks.
  • Seite 63 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installations- und Benutzerhandbuch Abschnitt A...
  • Seite 65 4.3. Wandhalterung montieren 4.4. Ladekabel montieren 4.5. Station montieren 4.6. Konfigurierung und Aktivierung 4.6.1. Optional: Aktivieren Sie die Ladestation an der CMP. 4.6.2. Über EVBox Connect-App 4.6.3. Kopplung 4.6.4. Einstellungen des Installationsmodus konfigurieren 4.6.5. Benutzereinstellungen konfigurieren 4.6.6. Optional: Hub-Satelliten-Installation konfigurieren 5.
  • Seite 66 6.2.2. Ladekabel ersetzen 7. Außerbetriebnahme 8. Anhang 8.1. Glossar 8.2. EU-Konformitätserklärung...
  • Seite 67: Einführung

    1. Einführung 1. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für diese EVBox Elvi entschieden haben. Dieses Installations- und Benutzerhandbuch beschreibt die Installation und Verwendung der Ladestation. Lesen Sie zunächst sorgfältig alle Sicherheitshinweise durch. 1.1. Umfang des Handbuchs Die Installations- und Inbetriebnahmeanweisungen in diesem Handbuch sind für qualifizierte Installateure gedacht, welche die notwendigen Arbeiten nachvollziehen und mögliche Gefahren erkennen können.
  • Seite 68: Zertifizierung Und Konformität

    2. Sicherheit 1.3. Zertifizierung und Konformität Die Ladestation wurde vom Hersteller CE-zertifiziert und trägt das CE-Logo. Die entsprechende Konformitätserklärung können Sie beim Hersteller erhalten. Elektrische und elektronische Geräte, einschließlich Zubehör, müssen getrennt vom allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Das Recycling von Materialien spart Rohstoffe und Energie und leistet einen großen Beitrag zum Umweltschutz.
  • Seite 69 2. Sicherheit GEFAHR Der Betrieb einer Ladestation, die eine Störung anzeigt oder Risse, starken Verschleiß oder andere physische Schäden aufweist, oder die Verwendung eines gerissenen, stark verschlissenen oder anderweitig beschädigten Ladekabels, birgt die Gefahr eines Stromschlags, der zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führt. •...
  • Seite 70 2. Sicherheit WARNUNG Werden Ladestation oder Ladekabel Wärmequellen oder brennbaren Substanzen ausgesetzt, kann es zu Schäden an der Ladestation kommen, die zu Verletzungen oder zum Tod führen. • Stellen Sie sicher, dass Ladestation und Ladekabel nie in Kontakt mit Wärmequellen kommen. •...
  • Seite 71: Vorsichtsmaßnahmen Für Transport Und Lagerung

    3. Produktmerkmale 2.2. Vorsichtsmaßnahmen für Transport und Lagerung Befolgen Sie beim Transport und bei der Lagerung der Ladestation folgende Punkte: • Heben Sie die Ladestation niemals an ihrem Ladekabel an. • Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie die Ladestation zur Lagerung oder zum Transport an einen anderen Standort demontieren.
  • Seite 72: Technische Spezifikationen

    3. Produktmerkmale 3.2. Technische Spezifikationen Merkmal Beschreibung Elektrische Eigenschaften Maximale Ladeleistung * Bis zu 22 kW. Lademodus Modus 3 EVSE (IEC 61851-1). Fest angeschlossenes Ladekabel Stecker Typ 1 oder Typ 2 (IEC 62196-2). Standardlänge des Ladekabels 6 m. 1-phasig, 230 V, 16 A oder 32 A, 50 Hz Anschlusskapazität 3-phasig, 400 V, 16 A oder 32 A, 50 Hz Zählung *...
  • Seite 73: Gelieferte Komponenten

    3. Produktmerkmale * Je nach Modell der Ladestation. 3.3. Gelieferte Komponenten Komponenten in der Verpackung Gummidichtung und Wandhalterung. Zugentlastungssatz. Station. Produktunterlagen. Ladekabel. Steckverbinderkappe. Ladekabelschraube. 9a, 9b. Bohrschablone. * Montagesatz für Wandhalterung. Zubehörmappe. * Je nach Modell der Ladestation. Inhalt der Montagesätze Montagesatz für Wandhalterung.
  • Seite 74: Zubehörmappe

    4. Montage- und Installationsanleitungen Zubehörmappe Zubehörmappe Entriegelungsstifte. 2a, 2b. Aufkleber mit ChargePoint ID und Sicherheitscode. * Schlüsselanhänger. Ladekarte. * Je nach Modell der Ladestation. Anmerkung Bewahren Sie die Zubehörmappe an einem sicheren Ort auf, da sie die ChargePoint ID und den Sicherheitscode enthält.
  • Seite 75: Checkliste Vor Montage Und Installation

    4. Montage- und Installationsanleitungen Checkliste vor Montage und Installation • Die Installation erfolgt in Übereinstimmung mit der Norm DIN IEC 60364 und den geltenden örtlichen Vorschriften. • Alle erforderlichen Genehmigungen der zuständigen örtlichen Behörde liegen vor. • Die vorhandene elektrische Last wurde berechnet, um den maximalen Betriebsstrom für die Ladeanlage zu bestimmen.
  • Seite 76: Anforderungen An Die Stromversorgung

    4. Montage- und Installationsanleitungen Wasserwaage. Abisolierzange (Netzwerkkabel) (nur Bleistift. erforderlich, wenn dynamisches Lastmanagement genutzt wird). Flachschraubendreher, 8 mm. Crimpzange. 4.1.3. Anforderungen an die Stromversorgung GEFAHR Wenn Sie die Ladestation anders als in diesem Abschnitt beschrieben an das Stromnetz anschließen, können sich eine Inkompatibilität der Installation sowie die Gefahr eines Stromschlags ergeben.
  • Seite 77: Tn- Und Tt-Stromversorgungsnetz

    4. Montage- und Installationsanleitungen TN- und TT-Stromversorgungsnetz 1-phasig mit Neutralleiter 3-phasig mit Neutralleiter ACHTUNG Die Klemmen L2 und L3 dürfen nicht verwendet werden. IT-Stromversorgungsnetz (ohne Neutralleiter) 2-phasig ohne Neutralleiter 3-phasig ohne Neutralleiter ACHTUNG ACHTUNG Die Klemmen L2 und L3 dürfen nicht verwendet Stellen Sie sicher, dass die örtlichen Vorschriften die werden.
  • Seite 78: Optional: Phasenrotation

    Um bei Ladestationen, die an eine 3-phasige Stromversorgung einer Hub-Satelliten-Installation angeschlossen werden, eine Überlastung der ersten Phase durch 1-phasige Elektrofahrzeuge zu vermeiden, empfehlen wir die Phasen wie nachfolgend dargestellt zu rotieren. Anmerkung Wenn Phasendrehung genutzt wird, müssen Sie EVBox über help.evbox.com informieren, damit das Support-Team die Backend-Systemdaten aktualisieren kann.
  • Seite 79: Optional: Ev-Ready-Zertifizierter Anschluss

    Dargestellt ist eine 3-phasige Installation. Eine 1-phasige Installation sieht ähnlich aus. 4.1.8. Nur für Deutschland: Implementierung von VDE-AR-N 4100:2019-04 Alle EVBox-Ladestationen können direkt von einem Verteilernetzbetreiber (engl. DNO, distribution network operator) gesteuert werden. Ladestationen mit einer Gesamtnennleistung von mehr als 12 kVA müssen gemäß VDE- AR-N 4100:2019-04 gesteuert werden.
  • Seite 80: Auspacken

    4. Montage- und Installationsanleitungen Der Trennschalter muss an einer Stelle installiert werden, die bei der Verwendung der Ladestation leicht zugänglich ist. Die folgenden Schaltpläne zeigen Beispiele für die Verdrahtung des Trennschalters. 1-phasiger Anschluss 3-phasiger Anschluss 4.2. Auspacken Siehe entsprechende Abbildungen in Handbuch B. Wenn auf der Verpackungshülle eine Bohrschablone aufgedruckt ist, entfernen Sie die Hülle und bewahren Sie sie auf.
  • Seite 81 4. Montage- und Installationsanleitungen Montieren Sie die Wandhalterung wie folgt: Setzen Sie die Wandhalterung auf die vier Torx-Schrauben 5 x 70 mm und schieben Sie sie nach unten, um die Schrauben einzurasten. Ziehen Sie die vier Torx-Schrauben 5 x 70 mm mit dem Torx-Bit T25 fest. Falls eine Steckverbinderkappe montiert ist, nehmen Sie die Steckverbinderkappe ab.
  • Seite 82: Ladekabel Montieren

    4. Montage- und Installationsanleitungen Crimpzange quadratisch auf. Schieben Sie die Drähte in die Klemmenblöcke. Draht Klemmenblock Blau Braun Für das optionale dynamische Lastmanagement: Schließen Sie das RS-485-Kabel wie folgt an: Isolieren Sie den grünen und grün/weißen Draht des RS-485-Kabels ab. Bringen Sie Aderendhülsen an (Hülsenlänge 12–15 mm (0,47–0,60 Zoll)) und quetschen Sie diese für einen optimalen Sitz in den Klemmenblöcken mit einer Crimpzange quadratisch auf.
  • Seite 83: Konfigurierung Und Aktivierung

    Die Ladestation schaltet sich ein und führt die Startsequenz durch. Bluetooth ist jetzt aktiv. Öffnen Sie die EVBox Connect-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet, und wählen Sie dann in der App KOPPLUNG STARTEN aus. Wählen Sie die ChargePoint ID Ihrer Ladestation aus und anschließend die Option KOPPLUNG.
  • Seite 84: Einstellungen Des Installationsmodus Konfigurieren

    EVBox Connect-App ist ausschließlich qualifizierten Elektrofachkräften vorbehalten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet-PC mit der Ladestation gekoppelt ist. Wählen Sie in der EVBox Connect-App den Installationsmodus aus und geben Sie dann Ihren Sicherheitscode ein. Wählen Sie Ladestrom aus und geben Sie dann den minimalen und maximalen Ladestrom ein.
  • Seite 85: Optional: Hub-Satelliten-Installation Konfigurieren

    Die Satelliten-Stationen fahren hoch und führen ihre Startsequenz aus. Die Funkkommunikation ist nun aktiv und die Satelliten-Stationen können gekoppelt werden. Wählen Sie in der EVBox Connect-App den Installationsmodus aus und geben Sie dann Ihren Sicherheitscode ein. Wählen Sie RF-Satelliten koppeln an und wählen Sie dann KOPPLUNGSMODUS.
  • Seite 86: Led-Ring Statusanzeige

    5. Bedienungsanweisungen Laden beenden: • Wenn Sie eine Ladekarte oder einen Schlüsselanhänger** verwenden, halten Sie sie/ihn vor das Lesegerät der Station, um den Ladevorgang zu beenden. * • Trennen Sie das Ladekabel von Ihrem Fahrzeug. • Bringen Sie die Abdeckkappe am Ladekabel an und wickeln Sie anschließend das Ladekabel um die Station.
  • Seite 87: Fehlerbehebung

    Dies ist eine allgemeine Anleitung zur Fehlerbehebung, in der die häufigsten Probleme aufgeführt sind. Die Fehlerbehebung darf, sofern nicht anders angegeben, ausschließlich von qualifizierten Elektrofachkräften durchgeführt werden. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, gehen Sie auf help.evbox.com, wo Sie auf unseren Service-Seiten und durch unser Support-Team weiterführende Unterstützung erhalten.
  • Seite 88: Wartungsanleitungen

    • Autorisieren Sie den Benutzer. Siehe Benutzereinstellungen konfigurieren auf Seite (Überprüfung durch Benutzer). • Überprüfen Sie die Einstellungen der Ladestation in der EVBox Connect-App und der Lademanagement-Plattform, falls vorhanden. • Schalten Sie die Ladestation am Leitungsschutzschalter im Verteilerkasten aus Rote LED blinkt und dann wieder ein.
  • Seite 89: Wartung Durch Qualifizierte Elektrofachkraft

    6. Wartungsanleitungen Entfernen Sie Schmutz und natürliche organische Stoffe an der Außenseite der Ladestation mit einem feuchten weichen Tuch. Führen Sie eine Sichtprüfung der Ladestation, des Ladekabels und des Ladesteckers durch. Wenn Sie vermuten, dass Station, Ladekabel oder Ladestecker beschädigt oder verschmutzt sind, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft, um beschädigte Komponenten reparieren oder austauschen zu lassen.
  • Seite 90: Außerbetriebnahme

    Open Charge Point Protocol (Freier Ladepunkt-Kommunikationsstandard) RCD (FI-Schalter) Residual Current Device (Fehlerstrom-Schutzeinrichtung). 8.2. EU-Konformitätserklärung EVBox B.V. erklärt, dass die Funkanlage vom Typ EVBox Elvi die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter help.evbox.com verfügbar. Regulatorische Informationen...
  • Seite 91 8. Anhang Technologie Frequenzbänder Max. Ausgangsleistung (EIRP) WLAN (802.11b/g/n) * 2412 MHz – 2484 MHz 20,00 dBm WLAN (802.11a/n/ac) * 5150 MHz – 5850 MHz 20,00 dBm LTE Band 1 * 1920 MHz – 1980 MHz 23,00 dBm LTE Band 3 * 1710 MHz –...
  • Seite 92 8. Anhang...
  • Seite 93 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Manual de instalación y de usuario, parte A...
  • Seite 95 4.5. Instalación de la estación 4.6. Configuración y activación 4.6.1. Opcional: activar la estación de recarga en la CMP 4.6.2. Aplicación EVBox Connect 4.6.3. Modo de vinculación 4.6.4. Configuración de los ajustes del modo de instalador 4.6.5. Configuración de los ajustes de usuario 4.6.6.
  • Seite 96 6.2.2. Sustitución del cable de recarga 7. Desmontaje 8. Apéndice 8.1. Glosario 8.2. Declaración de conformidad de la UE...
  • Seite 97: Introducción

    1. Introducción 1. Introducción Gracias por elegir esta EVBox Elvi. En este manual de instalación y de usuario, se describe cómo instalar y utilizar la estación de recarga. Debe leer detenidamente la información de seguridad antes de comenzar. 1.1. Alcance del manual Las instrucciones de instalación descritas en este manual están destinadas exclusivamente a instaladores...
  • Seite 98: Certificación Y Cumplimiento

    2. Seguridad 1.3. Certificación y cumplimiento El fabricante ha obtenido la certificación CE para la estación de recarga y lleva el logotipo correspondiente. El fabricante puede poner a su disposición la declaración de conformidad pertinente. Los aparatos eléctricos y electrónicos, incluidos sus accesorios, deben eliminarse por separado de los residuos sólidos urbanos generales.
  • Seite 99 2. Seguridad PELIGRO El uso de la estación de recarga cuando indica un estado de error, o si la estación de recarga o el cable de recarga presentan grietas, un desgaste excesivo u otros desperfectos, provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará...
  • Seite 100 2. Seguridad AVISO La exposición de la estación de recarga o del cable de recarga a fuentes de calor o sustancias inflamables puede dañar la estación de recarga, lo que causará lesiones o la muerte. • Asegúrese de que la estación de recarga o el cable de recarga no entren nunca en contacto con fuentes de calor.
  • Seite 101: Precauciones Para El Transporte Y El Almacenamiento

    3. Características del producto 2.2. Precauciones para el transporte y el almacenamiento Respete las directrices siguientes al trasladar y almacenar la estación de recarga: • No levante nunca la estación de recarga tirando del cable de recarga. • Desconecte la corriente de entrada antes de retirar la estación de recarga para su almacenamiento o traslado. •...
  • Seite 102: Especificaciones Técnicas

    3. Características del producto 3.2. Especificaciones técnicas Característica Descripción Propiedades eléctricas Tasa de recarga máxima * Hasta 22 kW. Modo de recarga Modo 3 EVSE (IEC 61851-1). Cable de recarga fijo Conector de tipos 1 o 2 (IEC 62196-2). Longitud predeterminada del cable de recarga 6 m. Monofásica, 230 V, 16 A o 32 A, 50 Hz.
  • Seite 103: Componentes Incluidos

    3. Características del producto Característica Descripción Tipo de equipo Equipo fijo que va montado en la pared o en un poste. * Depende del modelo de la estación de recarga. 3.3. Componentes incluidos Componentes en el embalaje Kit de la junta de caucho y el alivio de Soporte de pared.
  • Seite 104: Instrucciones De Instalación

    4. Instrucciones de instalación Carpeta de accesorios Herramientas de Carpeta de accesorios. desbloqueo. 2a, 2b. Llavero de Etiqueta con ID de ChargePoint y código de seguridad. * aproximación. Tarjeta de recarga. * Depende del modelo de la estación de recarga. Nota Guarde la carpeta de accesorios en un lugar seguro, ya que contiene el ID de ChargePoint y el código de seguridad.
  • Seite 105: Herramientas Necesarias

    4. Instrucciones de instalación Lista de verificación previa a la instalación • La instalación se realizará de acuerdo con la norma IEC 60364 y cualquier normativa local vigente. • Se han obtenido todos los permisos necesarios por parte de la autoridad local competente. •...
  • Seite 106: Requisitos De Suministro Eléctrico

    4. Instrucciones de instalación Nivel de burbuja. Pelacables (cable de red) (solo se requiere Lápiz. cuando se utiliza el equilibrio de recarga dinámica). Destornillador, plano, 8 mm. Herramienta de crimpado de cable 4.1.3. Requisitos de suministro eléctrico PELIGRO La conexión de la estación de recarga a un suministro eléctrico que no sea el especificado en esta sección puede hacer que la instalación sea incompatible y provocar un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará...
  • Seite 107: Opcional: Rotación De Fases

    4. Instrucciones de instalación Fuentes de alimentación TN y TT Monofásica con neutro Trifásica con neutro PRECAUCIÓN Los terminales L2 y L3 no deben utilizarse. Fuente de alimentación IT (sin neutro) Bifásica sin neutro Trifásica sin neutro PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Los terminales L2 y L3 no deben utilizarse. Asegúrese de que la normativa local permita la instalación de esta estación de recarga en una red IT sin neutro.
  • Seite 108: Opcional: Instalación Hub-Satélite

    Nota Si se utiliza la rotación de fases, debe informar a EVBox en help.evbox.com para que el equipo de asistencia pueda actualizar los datos del sistema de backend.
  • Seite 109: Solo Para Alemania: Aplicación De Vde-Ar-N 4100: 2019

    4.1.8. Solo para Alemania: aplicación de VDE-AR-N 4100: 2019-04 Todas las estaciones de recarga EVBox pueden ser controladas directamente por un operador de red de distribución (DNO). Las estaciones de recarga con una potencia nominal total superior a 12 kVA deben controlarse de acuerdo con las Normas técnicas de conexión VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 110: Desembalaje

    4. Instrucciones de instalación Conexión monofásica Conexión trifásica 4.2. Desembalaje Consulte las ilustraciones correspondientes en el manual B. Si el embalaje tiene una funda con una plantilla de perforación, retire y conserve la funda. Abra la caja de la estación y extraiga el soporte con la carpeta de accesorios. Retire la carpeta de accesorios de su soporte.
  • Seite 111 4. Instrucciones de instalación Si hay instalada una tapa de conector, retírela. Retire los tres tornillos Torx T20 y el tornillo ranurado y, a continuación, quite la cubierta transparente. Prepare la junta de caucho para el pasacables de la siguiente manera: Mida los diámetros del cable de alimentación y de los cables de conexión opcionales certificados para EV Ready y el equilibrio de recarga dinámica.
  • Seite 112: Instalación Del Cable De Recarga

    4. Instrucciones de instalación Empuje los filamentos para que entren en los bloques de terminales. Bloque de Filamento terminales Azul Marrón Para el equilibrio de recarga dinámica opcional: conecte el cable RS485 de la siguiente manera: Pele los filamentos verde y verde/blanco del cable RS485. Monte los manguitos de los extremos de los filamentos con una férula de 12-15 mm (0,47-0,60 pulgadas) de longitud y aplique un engarce cuadrado para lograr un ajuste óptimo en los bloques de terminales.
  • Seite 113: Configuración Y Activación

    Para beneficiarse de la funcionalidad completa de la estación de recarga, se recomienda conectarla a una plataforma de gestión de recarga (CMP). Puede encontrar una lista de las CMP compatibles en la aplicación EVBox Connect. Las estaciones de recarga en línea se conectan a la CMP a través de Wi-Fi o de la conexión de datos móviles opcional.
  • Seite 114: Configuración De Los Ajustes Del Modo De Instalador

    EVBox Connect. Asegúrese de que su smartphone, o tableta, esté vinculado con la estación de recarga. En la aplicación EVBox Connect, seleccione Modo de instalador y, a continuación, introduzca su código de seguridad.
  • Seite 115: Opcional: Configuración De Una Instalación Hub-Satélite

    • Activar con tarjeta o llavero de aproximación: para iniciar y detener una sesión de recarga, solo se pueden utilizar las tarjetas de recarga o los llaveros que haya agregado en la aplicación EVBox Connect. • Autostart (inicio automático): no se requiere tarjeta de recarga ni llavero de aproximación. La sesión de recarga comienza y se detiene cuando se conecta y desconecta el cable de recarga.
  • Seite 116: Indicación De Estado Del Anillo Led

    5. Instrucciones de funcionamiento Parada de la recarga: • Si utiliza una tarjeta de recarga o un llavero de aproximación**, sujételos delante del lector de la estación para detener la recarga.* • Desconecte el cable de recarga del vehículo. • Monte la tapa en el cable de recarga y, a continuación, enróllelo alrededor de la estación.
  • Seite 117: Solución De Problemas

    Problema Causa posible Solución La estación de recarga está en modo Utilice la aplicación EVBox Connect para inactivo y el estado inactivo del anillo establecer el estado inactivo del anillo LED en LED se ha establecido en apagado o encendido o programador horario. El anillo LED programador horario.
  • Seite 118: Instrucciones De Mantenimiento

    110 debe comprobar el usuario). • Compruebe los ajustes de la estación de recarga en la aplicación EVBox Connect y en la plataforma de gestión de recarga (CMP), si está disponible. •...
  • Seite 119: Mantenimiento Por Un Electricista Cualificado

    6. Instrucciones de mantenimiento PELIGRO La exposición prolongada de la estación de recarga al agua o su manipulación con las manos mojadas provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará lesiones graves o la muerte. • No utilice chorros de agua potentes sobre la estación de recarga ni en su interior. •...
  • Seite 120: Desmontaje

    7. Desmontaje Retire la estación. Véase Retirada de la estación en la página 115. Quite el perno del cable de recarga con la punta Torx T30. Dé la vuelta a la estación y retire el cable de recarga de ella. Si la junta de caucho no está...
  • Seite 121: Declaración De Conformidad De La Ue

    8. Apéndice 8.2. Declaración de conformidad de la UE EVBox B.V. declara que el tipo de equipo de radio EVBox Elvi cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en help.evbox.com.
  • Seite 122 8. Apéndice...
  • Seite 123 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Manuel d’installation et d’utilisation, partie A...
  • Seite 125 4.4. Installez le câble de recharge 4.5. Installez la borne 4.6. Configuration et activation 4.6.1. Optionnel : activez la borne de recharge au CMP 4.6.2. Application EVBox Connect 4.6.3. Jumelage 4.6.4. Configurez les paramètres du mode installateur 4.6.5. Configurez les paramètres d’utilisateur 4.6.6.
  • Seite 126 6.2.2. Remplacez le câble de recharge 7. Mise hors service 8. Annexe 8.1. Glossaire 8.2. Déclaration de conformité de l'UE...
  • Seite 127: Introduction

    à l’utilisation ou l’interprétation de ce document. © EVBox. Tous droits réservés. Le nom EVBox et le logo EVBox sont des marques déposées d'EVBox B.V ou de l'une de ses filiales. Aucune partie de ce document ne peut être modifiée, reproduite, traitée ou distribuée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable d'EVBox.
  • Seite 128: Certification Et Conformité

    2. Sécurité 1.3. Certification et conformité. La borne de recharge a été certifiée CE par le fabricant et porte le logo CE. La déclaration de conformité correspondante peut être obtenue auprès du fabricant. Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les accessoires, doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères.
  • Seite 129 2. Sécurité DANGER En cas d’utilisation de la borne de recharge alors qu’elle affiche un état d’erreur, ou lorsque la borne de recharge ou le câble de recharge sont fissurés, présentent des signes d’usure profonde, ou d’autres dégâts, il existe un risque de choc électrique, qui entraînera des blessures graves, voire la mort.
  • Seite 130: Précautions Pour Le Déplacement Et L'entreposage

    2. Sécurité AVERTISSEMENT L’exposition de la borne de recharge ou du câble de recharge à la chaleur ou à des substances inflammables peut endommager la borne de recharge ce qui entraînera des blessures, voire la mort. • Veillez à ce que la borne de recharge ou le câble de recharge n’entrent jamais en contact avec de la chaleur. •...
  • Seite 131: Caractéristiques Du Produit

    3. Caractéristiques du produit • Ne jamais lever la borne de recharge en utilisant son câble de recharge. • Coupez l’alimentation électrique avant de retirer la borne de recharge pour l’entreposer ou la déplacer. • Transportez et entreposez la borne de recharge uniquement dans son emballage d’origine. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 132 3. Caractéristiques du produit Caractéristique Description Mode de recharge Mode 3 (IEC 61851-1). Câble de recharge fixe Fiche de type 1 ou de type 2 (IEC 62196-2). Longueur du câble de recharge par défaut 6 m. Monophasé, 230 V, 16 A ou 32 A, 50 Hz. Capacité...
  • Seite 133: Composants Fournis

    3. Caractéristiques du produit 3.3. Composants fournis Composants dans l'emballage Kit de joints en caoutchouc et de Socle mural. bagues anti-traction. Borne de recharge. Documentation du produit. Câble de recharge. Capuchon du connecteur. Boulon du câble de recharge. 9a, 9b. Gabarit de perçage. * Kit d’installation pour socle mural.
  • Seite 134: Instructions D'installation

    4. Instructions d’installation Pochette d’accessoires Outils de Pochette d’accessoires. déverrouillage. 2a, 2b. Étiquette comportant le ChargePoint ID et le Code de Badge. sécurité. * Carte de recharge. * En fonction du modèle de borne de recharge. Remarque Gardez la pochette d’accessoires en lieu sûr car elle contient le ChargePoint ID et le Code de sécurité. 4.
  • Seite 135: Liste De Contrôle Avant Installation

    4. Instructions d’installation Liste de contrôle avant installation • L’installation sera conforme à la norme IEC 60364 et à toute réglementation locale applicable. • Toutes les autorisations nécessaires peuvent être obtenues auprès des autorités locales compétentes. • La charge électrique actuelle doit être calculée afin de connaître le courant de service maximal pour l’installation de la borne de recharge.
  • Seite 136: Normes De L'alimentation Électrique

    4. Instructions d’installation Niveau à bulle. Pince à dénuder (câble réseau) (nécessaire Stylet. uniquement lorsque l'équilibrage de charge dynamique est utilisé). Tournevis, plat, 8 mm. Outil sertisseuse 4.1.3. Normes de l’alimentation électrique DANGER Un raccordement de la borne de recharge à l’alimentation électrique ne suivant pas les indications de cette section peut entraîner une incompatibilité...
  • Seite 137: Optionnel : Rotation De Phase

    4. Instructions d’installation Alimentation TN et TT Monophasé avec neutre Triphasé avec neutre ATTENTION Les bornes L2 et L3 ne doivent pas être utilisées. Alimentation IT (sans neutre) Biphasé sans neutre Triphasé sans neutre ATTENTION ATTENTION Les bornes L2 et L3 ne doivent pas être utilisées. Assurez-vous que la réglementation locale autorise l'installation de cette borne de recharge sur un réseau informatique sans neutre.
  • Seite 138: Optionnel : Installations Pivot-Satellite

    éviter de surcharger la première phase avec des véhicules électriques monophasés nous recommandons la rotation de phase tel qu’il est montré ci-dessous. Remarque Si la rotation de phase est utilisée, vous devez en informer EVBox à help.evbox.com afin que l'équipe de support puisse mettre à...
  • Seite 139: Uniquement Pour L'allemagne : Mise En Œuvre De Vde-Ar-N 4100: 2019

    4.1.8. Uniquement pour l’Allemagne : Mise en œuvre de VDE-AR-N 4100: 2019-04 Toutes les bornes de recharge EVBox peuvent être contrôlées directement par un opérateur de réseau de distribution (DNO). Les bornes de recharge avec une puissance nominale totale de plus de 12 kVA doivent être commandées conformément aux règles de connexion technique VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 140: Déballage

    4. Instructions d’installation Raccordement en monophasé Raccordement en triphasé 4.2. Déballage Consultez les illustrations correspondantes dans le manuel B. Si l'emballage a un manchon avec un gabarit de perçage sur celui-ci, retirez et conservez le manchon. Ouvrez la boîte de la borne, puis retirez le support avec la pochette d'accessoires. Retirez la pochette d’accessoires de son support.
  • Seite 141 4. Instructions d’installation Si le capuchon du connecteur est installé, retirez le capuchon du connecteur. Retirez trois vis Torx T20 et une vis rainurée, puis retirez la coque transparente. Préparez le joint de caoutchouc pour la traversée de câble comme ci-après : Mesurez les diamètres du câble d'alimentation et de l'équilibrage de charge dynamique optionnel et des câbles de raccordement certifiés EV Ready.
  • Seite 142: Installez Le Câble De Recharge

    4. Instructions d’installation Dénudez les fils vert et vert/blanc du câble RS485. Installez des manchons ayant une longueur de bague de 12 à 15 mm (0,47 à 0,60 in) et appliquez un sertissage carré pour assurer un branchement optimal dans les borniers. Poussez les fils dans les borniers.
  • Seite 143: Configuration Et Activation

    On peut trouver une liste de CMP supportées dans l'application EVBox Connect. Les bornes de recharge en ligne se connectent au CMP à l'aide d'une connexion Wi-Fi ou d'une connexion de données cellulaires en option.
  • Seite 144: Configurez Les Paramètres D'utilisateur

    Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est jumelé avec la borne de recharge. Dans l’application EVBox Connect, sélectionnez Paramètres de la borne de recharge, puis Connexion Wi- Fi. Connectez la borne de recharge à votre connexion Wi-Fi locale.
  • Seite 145: Optionnel : Configurez Une Installation Pivot-Satellite

    • Activer à l'aide d'une carte ou d'un badge : seules les cartes de recharge ou les badges que vous avez ajoutés dans l'application EVBox Connect sont utilisés pour démarrer et arrêter une session de recharge. • Branchez et chargez (Autostart) : aucune carte de recharge ou badge n'est requis. La session de recharge démarre et s’arrête lorsque le câble de recharge est branché...
  • Seite 146: Indication De L'état De L'anneau Led

    5. Instructions d’utilisation Arrêtez de recharger : • Si vous utilisez une carte ou un badge de recharge**, placez-le devant le lecteur de la borne de recharge pour arrêter la recharge. * • Déconnectez le câble de recharge de votre véhicule. •...
  • Seite 147: Dépannage

    Problème Cause possible Solution La borne de recharge est en mode Utilisez l'application EVBox Connect pour régler inactif et l’état inactif de l’anneau LED l’état inactif de l’anneau LED sur marche ou est réglé sur arrêt ou temporisateur. temporisateur. L’anneau LED demeurera allumé...
  • Seite 148: Instructions De Maintenance

    électrique puis rallumez-la. Le badge ou la carte de recharge n'est immédiatement à • Vérifiez dans l'application EVBox Connect que pas autorisée pour recharger à cette clignoter lorsque la le réseau Wi-Fi est connecté à l'installation de borne de recharge.
  • Seite 149: Maintenance Par Un Électricien Qualifié

    6. Instructions de maintenance DANGER Si la borne de recharge est exposée de manière prolongée à l’eau ou que la borne de recharge est manipulée avec les mains mouillées, il existe un risque de choc électrique, qui entraînera des blessures graves, voire la mort. •...
  • Seite 150: Mise Hors Service

    7. Mise hors service Retirez la borne. Voir Retirez la borne à la page 145. Retirez le boulon du câble de recharge en utilisant la mèche Torx T30. Allumez la borne et retirez le câble d'alimentation de la borne. Si le joint en caoutchouc n'est pas sur le pistolet du câble de recharge, retirez le joint en caoutchouc du socle de prise de la borne.
  • Seite 151: Déclaration De Conformité De L'ue

    8. Annexe 8.2. Déclaration de conformité de l'UE EVBox B.V. déclare que le type d'équipement radio EVBox Elvi est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la Déclaration de conformité de l'UE est disponible sur help.evbox.com. Informations réglementaires Technologie Bandes de fréquence...
  • Seite 152 8. Annexe...
  • Seite 153 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Manuale d'uso e installazione - Parte A...
  • Seite 155 4.4. Installazione del cavo di ricarica 4.5. Installazione della stazione 4.6. Configurazione e attivazione 4.6.1. Facoltativo: attivare la stazione di ricarica in corrispondenza della CMP 4.6.2. App EVBox Connect 4.6.3. Accoppiamento 4.6.4. Configurare le impostazioni della modalità installatore. 4.6.5. Configurazione delle impostazioni utente 4.6.6.
  • Seite 156 6.2.2. Sostituzione del cavo di ricarica 7. Messa fuori servizio 8. Appendice 8.1. Glossario 8.2. Dichiarazione di conformità UE...
  • Seite 157: Introduzione

    © EVBox. Tutti i diritti riservati. Il nome EVBox e il logo EVBox sono marchi di EVBox B.V o di una delle sue affiliate.
  • Seite 158: Sicurezza

    2. Sicurezza Gli apparecchi elettrici ed elettronici, compresi gli accessori, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti solidi urbani generali. Il riciclo dei materiali consente di risparmiare materie prime ed energia e contribuisce in modo significativo alla tutela dell'ambiente. Nota Per la dichiarazione di conformità di questo prodotto, vedere Dichiarazione di conformità...
  • Seite 159 2. Sicurezza PERICOLO Alcuni veicoli elettrici rilasciano gas pericolosi o esplosivi durante la ricarica, con il rischio di esplosioni che possono causare gravi lesioni o morte. • Consultare il manuale del veicolo per verificare l'eventualità di rilascio di gas pericolosi o esplosivi durante la carica.
  • Seite 160: Precauzioni Per Lo Spostamento E Lo Stoccaggio

    3. Caratteristiche prodotto AVVERTENZA Sicurezza relativa agli incendi: • Quando è possibile farlo in condizioni di sicurezza, scollegare l'alimentazione elettrica dell'apparecchiatura in fiamme o a rischio di incendio. • Non utilizzare acqua per spegnere gli impianti elettrici e le apparecchiature con un'alimentazione elettrica sotto tensione.
  • Seite 161: Specifiche Tecniche

    3. Caratteristiche prodotto Supporto a parete Il supporto a parete si collega all'alimentatore e contiene i componenti elettrici. Stazione La stazione si aggancia al supporto a parete e contiene il lettore di carte elettroniche per la ricarica, l'anello LED, il modulo Wi-Fi *, il modulo RF *, il modulo Bluetooth *, il modem cellulare * e il cavo di ricarica. Lettore per carta elettronica per la ricarica Questa è...
  • Seite 162 3. Caratteristiche prodotto Caratteristica Descrizione da -25 °C a +45 °C. Intervallo temperatura operativa Nota Potrebbe verificarsi un calo di potenza in uscita. Intervallo di temperatura di stoccaggio Da -25 °C a +60 °C. Altitudine di installazione massima 2000 m. Classificazioni dell'involucro IP 55 (IEC 60529), IK10 (IEC 62262).
  • Seite 163: Componenti Forniti

    3. Caratteristiche prodotto 3.3. Componenti forniti Componenti della confezione Supporto a parete. Kit guarnizione in gomma e serracavo. Stazione. Documentazione prodotto. Cavo di ricarica. Cappuccio del connettore. Bullone del cavo di ricarica. 9a, 9b. Modello di foratura. * Kit di installazione per supporto a Raccoglitore degli accessori.
  • Seite 164: Istruzioni Di Installazione

    4. Istruzioni di installazione Raccoglitore degli accessori Raccoglitore degli accessori. Utensili di sblocco. 2a, 2b. Etichetta con ID ChargePoint e codice di sicurezza. * Portachiavi. Carta elettronica per la ricarica. * In base al modello di stazione di ricarica. Nota Conservare il raccoglitore degli accessori in un luogo sicuro in quanto contiene l'ID ChargePoint e il codice di sicurezza.
  • Seite 165: Utensili Necessari

    4. Istruzioni di installazione Lista di controllo pre-installazione • L'installazione sarà conforme alla norma IEC 60364 e a tutte le norme locali applicabili. • Tutti i permessi necessari vengono ottenuti dall'autorità locale competente. • Il carico elettrico esistente è stato calcolato per trovare la corrente massima di esercizio per l'installazione della stazione di ricarica.
  • Seite 166: Requisiti Di Alimentazione

    4. Istruzioni di installazione Livella a bolla d'aria. Pinza sguainacavi (cavo di rete), necessaria Matita. solo quando si utilizza la distribuzione bilanciata della ricarica dinamica. Cacciavite, lama piatta, 8 mm. Utensile per crimpare i cavi 4.1.3. Requisiti di alimentazione PERICOLO Il collegamento della stazione di ricarica a un'alimentazione elettrica di tipo diverso da quello indicata nella presente sezione può...
  • Seite 167 4. Istruzioni di installazione Alimentazione TN e TT Monofase con neutro Trifase con neutro AVVERTENZA I morsetti L2 e L3 non devono essere utilizzati. Alimentazione IT (senza neutro) Bifase senza neutro Trifase senza neutro AVVERTENZA AVVERTENZA I morsetti L2 e L3 non devono essere utilizzati. Assicurarsi che le normative locali consentano l'installazione di questa stazione di ricarica su una rete IT senza neutro.
  • Seite 168: Opzionale: Rotazione Di Fase

    In un'installazione con configurazione hub- satellite deve esserci una stazione di ricarica hub alla quale si connettono tutte le stazioni di ricarica satellite tramite comunicazione RF wireless. L'installazione con configurazione hub-satellite viene impostata usando l'app EVBox Connect.
  • Seite 169: Opzionale: Collegamento Certificato Ev Ready

    4.1.8. Solo per la Germania: implementazione di VDE-AR-N 4100: 2019-04 Tutte le stazioni di ricarica dell'EVBox possono essere controllate direttamente da un operatore della rete di distribuzione (DNO). Le stazioni di ricarica con una potenza nominale totale superiore a 12 kVA devono essere controllate in conformità...
  • Seite 170: Disimballaggio

    4. Istruzioni di installazione • La manopola dell'interruttore deve essere rossa. • Tutte le fasi e il neutro devono essere commutati. • Il collegamento PE/G può utilizzare una connessione a morsettiera. Il sezionatore deve essere installato in una posizione facilmente accessibile quando si utilizza la stazione di ricarica. I seguenti schemi elettrici illustrano esempi di collegamenti al sezionatore.
  • Seite 171 4. Istruzioni di installazione Installare il supporto a parete come segue: Posizionare il supporto a parete sulle quattro viti Torx 5 x 70 mm, quindi farlo scorrere verso il basso per agganciare le viti. Serrare le quattro viti Torx 5 x 70 mm utilizzando la punta Torx T25. Se è...
  • Seite 172: Installazione Del Cavo Di Ricarica

    4. Istruzioni di installazione Spingere i fili nelle morsettiere. Cavo Morsettiera Marrone Per la distribuzione bilanciata della ricarica dinamica: Connettere il cavo RS485 come segue: Spelare i cavi verde e verde/bianco del cavo RS485. Installare capicorda con una lunghezza di puntale di 12-15 mm (0,47-0,60 pollici) e praticare una crimpatura quadrata per un perfetto adattamento alle morsettiere.
  • Seite 173: Configurazione E Attivazione

    Per sfruttare tutte le funzionalità della stazione di ricarica, si consiglia di collegare la stazione di ricarica a una Charging Management Platform (CMP). L'elenco delle CMP supportate è disponibile nell'app EVBox Connect. Le stazioni di ricarica online si collegano alla CMP utilizzando il Wi-Fi o la connessione dati cellulare opzionale.
  • Seite 174: Configurare Le Impostazioni Della Modalità Installatore

    EVBox Connect. Verificare che il proprio smartphone o tablet sia accoppiato alla stazione di ricarica. Nell'app EVBox Connect, selezionare Modalità Installatore e inserire il codice di sicurezza. Selezionare Corrente di ricarica, quindi impostare la corrente di ricarica minima e massima.
  • Seite 175: Opzionale: Configurare Un'installazione Hub-Satellite

    • Attivazione tramite carta elettronica o portachiavi: per avviare e interrompere una sessione di ricarica vengono utilizzati solo i portachiavi o le carte di ricarica aggiunti nell'app EVBox Connect. • Autostart: non sono richiesti portachiavi o carte elettroniche per la ricarica. La sessione di ricarica inizia e si arresta quando il cavo di ricarica viene collegato e scollegato.
  • Seite 176: Indicazione Di Stato Dell'anello Led

    5. Istruzioni di utilizzo Interrompere la ricarica: • Se si utilizza una carta elettronica o un portachiavi per la ricarica,** tenerli davanti al lettore della stazione per interrompere la carica.* • Scollegare il cavo di ricarica dal veicolo. • Installare il tappo sul cavo di ricarica, quindi avvolgere il cavo di ricarica attorno alla stazione. Assicurarsi che il connettore non tocchi terra quando è...
  • Seite 177: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione La stazione di ricarica è in modalità inattiva e lo stato di inattività Utilizzare l'app EVBox Connect per impostare lo dell'anello LED è impostato su OFF o stato di inattività dell'anello LED su ON o Timer. Timer. (L'anello LED si accende quando L'anello LED rimarrà...
  • Seite 178: Istruzioni Per La Manutenzione

    • Se la stazione di ricarica è dotata di un modulo cellulare opzionale, verificare nell'app EVBox Connect che la stazione di ricarica sia connessa alla rete cellulare (controllo a cura dell'utente). • Verificare che la stazione di ricarica abbia una ricezione sufficiente (controllo a cura del CPO).
  • Seite 179: Manutenzione Da Parte Di Un Elettricista Qualificato

    6. Istruzioni per la manutenzione PERICOLO L'esposizione prolungata della stazione di ricarica all'acqua o la manipolazione della stazione di ricarica con le mani bagnate comporta il rischio di scosse elettriche, con conseguenti lesioni gravi o morte. • Non indirizzare forti getti d'acqua verso la stazione di ricarica o sulla stessa. •...
  • Seite 180: Messa Fuori Servizio

    7. Messa fuori servizio Nota Quando si lavora sulla stazione, collocarla su una superficie morbida per proteggerla da eventuali danni. Fare attenzione a non danneggiare le linguette di bloccaggio della stazione. Rimuovere la stazione. Vedere Rimozione della stazione on page 175.
  • Seite 181: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Protocollo Open Charge Point. Dispositivo a corrente residua. 8.2. Dichiarazione di conformità UE EVBox B.V. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo EVBox Elvi è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo help.evbox.com. Informazioni sulla regolamentazione...
  • Seite 182 8. Appendice...
  • Seite 183 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installatie- en gebruikershandleiding deel A...
  • Seite 185 4.4. De laadkabel installeren 4.5. Het station installeren 4.6. Configuratie en activatie 4.6.1. Optioneel: activeer het laadstation op het CMP 4.6.2. EVBox Connect-app 4.6.3. Koppeling 4.6.4. De instellingen van de installatiemodus configureren 4.6.5. De gebruikersinstellingen configureren 4.6.6. Optioneel: een Hub-Satellite (hub-satelliet)-installatie configureren 5.
  • Seite 186 6.2.2. De laadkabel vervangen 7. Ontmanteling 8. Bijlage 8.1. Woordenlijst 8.2. EU-conformiteitsverklaring...
  • Seite 187: Inleiding

    EVBox verwerpt uitdrukkelijk iedere aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade, in de ruimste zin, die voortvloeit uit of verband houdt met het gebruik of de interpretatie van dit document. © EVBox. Alle rechten voorbehouden. De naam EVBox en het EVBox logo zijn handelskenmerken van EVBox B.V. of een van hun partners.
  • Seite 188: Certificering En Naleving

    2. Veiligheid 1.3. Certificering en naleving Het laadstation is door de fabrikant CE-gecertificeerd en heeft het CE-logo. De relevante conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant. Elektrische en elektronische apparaten, inclusief accessoires, moeten gescheiden van het algemeen huishoudelijke afval afgevoerd worden. Het recyclen van materialen bespaart grondstoffen en energie en levert een belangrijke bijdrage aan het behoud van het milieu.
  • Seite 189 2. Veiligheid GEVAAR! Het bedienen van het laadstation terwijl het een foutmelding geeft of terwijl er scheuren aanwezig zijn op het laadstation of de laadkabel, of deze buitensporige slijtage of andere fysieke schade vertonen, resulteert in het risico op een elektrische schok, wat ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt. •...
  • Seite 190: Voorzorgsmaatregelen Voor Verplaatsing En Opslag

    2. Veiligheid ATTENTIE Het gebruik van het laadstation onder omstandigheden die niet in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld kan resulteren in schade aan het laadstation, wat tot (dodelijk) letsel kan leiden. • Gebruik het laadstation alleen onder de aangegeven bedieningsvoorwaarden in deze handleiding. ATTENTIE Werken aan elektrische installaties zonder gebruik te maken van persoonlijke beschermingsmiddelen zal resulteren in het risico op letsel.
  • Seite 191: Productkenmerken

    3. Productkenmerken 3. Productkenmerken 3.1. Beschrijving Afhankelijk van het model kan het laadstation een standalone-, een Hub (hub)- of een Satellite (satelliet)-laadstation zijn. Muurhouder De muurhouder is aangesloten op de voeding en bevat elektrische onderdelen. Station Het station kan op de muurhouder worden geklikt en bevat de laadpaslezer, led-ring, wifimodule *, RF-module * en bluetooth-module *, het mobiele modem * en de laadkabelaansluiting.
  • Seite 192 3. Productkenmerken Kenmerk Beschrijving Omgeving en veiligheidsklasse Stroomopwaartse installatiebescherming Voedingsvereisten op pagina 192. -25 °C tot +45 °C. Operationeel temperatuurbereik Opmerking Er kan derating van uitgangsstroom optreden. Temperatuurbereik opslag -25 °C tot +60 °C. Maximale installatiehoogte 2000 m. Beschermingsgraden IP 55 (IEC 60529), IK10 (IEC 62262). Veiligheidsklasse Veiligheidsklasse I en Overspanningscategorie III.
  • Seite 193: Geleverde Onderdelen

    3. Productkenmerken 3.3. Geleverde onderdelen Onderdelen in de verpakking Set met rubberen afdichting en zakje Muurhouder. met trekontlasting. Station. Productdocumentatie. Laadkabel. Connectorkap. Laadkabelbout. 9a, 9b. Boorsjabloon. * Installatieset voor muurhouder. Map met accessoires. * Afhankelijk van het model van het laadstation. Onderdelen in de sets Set met rubberen afdichting en zakje met Installatieset voor muurhouder.
  • Seite 194: Installatie-Instructies

    4. Installatie-instructies Map met accessoires Map met accessoires. Ontgrendelingsinstrumenten. 2a, 2b. Label met ChargePoint ID en veiligheidscode. * Handzender. Laadpas. * Afhankelijk van het model van het laadstation. Opmerking Bewaar de map met accessoires op een veilige plaats, want deze bevat de ChargePoint ID en de veiligheidscode. 4.
  • Seite 195: Vereist Gereedschap

    4. Installatie-instructies Checklist vóór de installatie • De installatie moet in overeenstemming zijn met IEC 60364 en alle toepasselijke lokale regelgeving. • Alle nodige vergunningen worden verkregen van de lokale autoriteit met rechtsbevoegdheid. • De bestaande elektrische belasting is berekend om de maximale bedrijfsstroom voor het laadstation te vinden. •...
  • Seite 196: Voedingsvereisten

    4. Installatie-instructies Schroevendraaier, plat, 8 mm. Draadkrimptang 4.1.3. Voedingsvereisten GEVAAR! Het verbinden van het laadstation met de stroomtoevoer op een andere manier dan is beschreven in deze sectie, kan resulteren in incompatibiliteit van de installatie en het risico op een elektrische schok, wat schade aan het laadstation en (dodelijk) letsel kan veroorzaken.
  • Seite 197: Optioneel: Faserotatie

    4. Installatie-instructies TN- en TT-voedingssystemen 1-fase met neutrale draad 3-fases met neutrale draad LET OP! Terminals L2 en L3 mogen niet gebruikt worden. IT-voedingssysteem (zonder neutrale draad) 2-fases zonder neutrale draad 3-fases zonder neutrale draad LET OP! LET OP! Terminals L2 en L3 mogen niet gebruikt worden. Zorg ervoor dat de lokale regelgeving de installatie van dit laadstation op een IT-net zonder neutrale draad toestaat.
  • Seite 198: Optioneel: Hub-Satellite (Hub-Satelliet)-Installatie

    1-fasige elektrische voertuigen te voorkomen. Opmerking Indien er faserotatie wordt gebruikt, moet u EVBox hiervan op de hoogte stellen via help.evbox.com, zodat het supportteam de backend-systeemgegevens kan bijwerken. Enkele 3-fase 400 V AC 16 A of 32 A voedingskabel 4.1.5.
  • Seite 199: Alleen Voor Duitsland: Implementatie Van Vde-Ar-N 4100: 2019

    Er wordt een 3-fase-installatie weergegeven. Een 1-fase-installatie is vergelijkbaar. 4.1.8. Alleen voor Duitsland: implementatie van VDE-AR-N 4100: 2019-04 Alle laadstations van EVBox kunnen rechtstreeks worden aangestuurd door een distributienetbeheerder (distribution network operator - DNO). Laadstations met een totaal nominaal vermogen van meer dan 12 kVA moeten worden gecontroleerd in overeenstemming met de technische aansluitingsregels VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 200: Uitpakken

    4. Installatie-instructies 1-fasige aansluiting 3-fasige aansluiting 4.2. Uitpakken Zie de bijbehorende afbeeldingen in handleiding B. Als de verpakking een hoes met een boorsjabloon erop heeft, verwijder en bewaar deze hoes dan. Open de doos van het station en haal dan de houder met de map met accessoires eruit. Haal de map met accessoires uit de houder.
  • Seite 201 4. Installatie-instructies Verwijder de connectorkap indien deze is geïnstalleerd. Verwijder drie Torx T20-schroeven en een sleufschroef en verwijder dan de transparante cover. Bereid de rubberen afdichting als volgt voor op kabeldoorvoer: Meet de diameters van de voedingskabel en de optionele dynamische Load Balancing en EV Ready- gecertificeerde aansluitkabels.
  • Seite 202: De Laadkabel Installeren

    4. Installatie-instructies Strip de groene en groen/witte draden van de RS485-kabel. Installeer adereindhulzen met een adereindhuls met een lengte van 12-15 mm en breng een vierkante krimp aan voor een optimale pasvorm in de klemmenblokken. Duw de draden in de klemmenblokken. Draad Klemmenblok Groen...
  • Seite 203: Configuratie En Activatie

    Om de functionaliteit van het laadstation volledig te benutten, raden we aan het laadstation op een Laadbeheerplatform (CMP) aan te sluiten. In de EVBox Connect-app is een lijst van ondersteunde CMP's te vinden. Online laadstations maken verbinding met het CMP via wifi of de optionele mobieledataverbinding.
  • Seite 204: De Gebruikersinstellingen Configureren

    EVBox Connect-app. Zorg ervoor dat uw smartphone of tablet is gekoppeld met het laadstation. Selecteer in de EVBox Connect-app Installatiemodus en voer vervolgens uw veiligheidscode in. Selecteer Laadstroom en stel dan de minimale en maximale laadstroom in.
  • Seite 205: Optioneel: Een Hub-Satellite (Hub-Satelliet)-Installatie Configureren

    Selecteer Charger Access Control (Toegangscontrole lader) en stel in hoe u een laadsessie wilt starten: Voor een laadstation dat op offline is ingesteld: • Gebruik van de pas/handzender activeren: alleen de laadpassen of handzenders die u in de EVBox Connect-app hebt toegevoegd, worden gebruikt om een laadsessie te starten en te stoppen. •...
  • Seite 206: Statusindicatie Led-Ring

    5. Gebruiksaanwijzing Laden stoppen: • Als u een laadpas of handzender gebruikt **, houdt u deze voor de lezer op het laadstation om het laden te stoppen.* • Koppel de laadkabel los van uw voertuig. • Plaats de kap op de laadkabel en wikkel de laadkabel rond het station. Zorg dat de stekker de grond niet raakt wanneer deze wordt opgeborgen.
  • Seite 207: Problemen Oplossen

    Oplossing Het laadstation bevindt zich in de inactieve modus, en de inactieve status Gebruik de EVBox Connect-app om de inactieve van de led-ring is uitgeschakeld of status van de led-ring in te schakelen of op een staat op een timer. (De led-ring gaat timer te zetten.
  • Seite 208: Onderhoudsinstructies

    Laadpas of handzender is niet onmiddellijk nadat de schakel het dan weer in. geautoriseerd om te laden bij het pas tegen de lezer • Controleer in de EVBox Connect-app of het laadstation. wordt gehouden. wifinetwerk met de laadstationinstallatie is verbonden (controle door gebruiker). •...
  • Seite 209: Onderhoud Door Een Gekwalificeerde Elektricien

    6. Onderhoudsinstructies doek. Voer een visuele inspectie van het laadstation, de laadkabel en de laadstekker uit. Als u vermoedt dat het station, de kabel of de stekker beschadigd of vervuild is, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien om de beschadigde onderdelen te repareren of te vervangen. Inspecteer de kap van de laadkabel en de stekker regelmatig op schade en binnendringend water.
  • Seite 210: Eu-Conformiteitsverklaring

    Miniatuurstroomonderbreker. OCPP Protocol open laadpunten. Aardlekschakelaar. 8.2. EU-conformiteitsverklaring EVBox B.V. verklaart dat het radioapparatuurtype EVBox Elvi in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledig tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op help.evbox.com. Informatie over regelgeving Technologie Frequentiebanden Max. uitgangsvermogen (EIRP) WLAN (802.11b/g/n) *...
  • Seite 211 8. Bijlage Technologie Frequentiebanden Max. uitgangsvermogen (EIRP) LTE-band 8 * 880 MHz - 915 MHz 23,00 dBm LTE-band 20 * 832 MHz - 862 MHz 23,00 dBm GSM/GPRS 900 * 890 MHz - 915 MHz 33,00 dBm GSM/GPRS 1800 * 1710 MHz - 1785 MHz 33,00 dBm Bluetooth *...
  • Seite 212 8. Bijlage...
  • Seite 213 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installasjons- og brukerhåndbok, del A...
  • Seite 215 4.3. Installasjon av veggplaten 4.4. Installer ladekabelen 4.5. Installer stasjonen 4.6. Konfigurering og aktivering 4.6.1. Valgfritt: Aktiver ladestasjonen ved CMP 4.6.2. EVBox Connect-appen 4.6.3. Paring 4.6.4. Konfigurer innstillingene for installasjonsmodus 4.6.5. Konfigurasjon av brukerinnstillingene 4.6.6. Valgfritt: Konfigurer en hub-satellittinstallasjon 5. Driftsinstruksjoner 5.1.
  • Seite 216 6.2.2. Skift ut ladekabelen 7. Driftsnedleggelse 8. Vedlegg 8.1. Ordliste 8.2. EU samsvarserklæring...
  • Seite 217: Introduksjon

    1. Introduksjon 1. Introduksjon Takk for at du velger denne EVBox Elvi. Denne installasjons- og brukerhåndboken beskriver hvordan du installerer og bruker ladestasjonen. Du må lese sikkerhetsinformasjonen nøye før du begynner. 1.1. Håndbokens omfang Installasjons- og idriftsettingsinstruksjonene for denne håndboken er eksklusivt utformet for kvalifiserte installatører som kan vurdere arbeidet og identifisere potensiell fare.
  • Seite 218: Sikkerhet

    2. Sikkerhet Elektriske og elektroniske apparater, inkludert tilbehør, må kastes separat fra det generelle avfallet. Resirkulering av materialer sparer forbruk av råmaterialer og energi, og bidrar til å verne miljøet. Merk EU samsvarserklæring på side 236 for dette produktets samsvarserklæring. 2.
  • Seite 219 2. Sikkerhet FARE! Noen elektriske kjøretøy slipper ut farlige eller eksplosive gasser ved lading som vil føre til eksplosjonsfare, som vil forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. • Se brukerhåndboken for kjøretøyet for å kontrollere om kjøretøyet avgir farlige eller eksplosive gasser ved lading.
  • Seite 220: Forholdsregler Ved Flytting Og Lagring

    3. Produktfunksjoner ADVARSEL Brannsikkerhet: • Sørg for at elektrisitetstilførselen til utstyret som brenner eller står i fare for brann, frakobles straks det er trygt å gjøre dette. • Ikke bruk vann til å slokke elektriske installasjoner og utstyr som har en aktiv strømtilførsel. •...
  • Seite 221: Tekniske Spesifikasjoner

    3. Produktfunksjoner Veggplate Veggplaten kobles til strømforsyningen, og inneholder de elektriske komponentene. Stasjon Stasjonen festes på veggplaten, og inneholder ladekortleser, LED-ring, Wi-Fi-modul *, RF-modul *, Bluetooth- modul *, mobilmodem * og ladekabeltilkobling. Ladekortleser Dette er området hvor du skanner ladekortet eller nøkkelenheten. Avhengig av konfigurasjonsinnstillingene, leser ladestasjonen ladekortet eller nøkkelbrikken din for å...
  • Seite 222 3. Produktfunksjoner Egenskap Beskrivelse -25 °C til +45 °C. Driftstemperaturområde Merk Reduksjon av utgangseffekt kan forekomme. Temperaturområde for lagring -25 °C til +60 °C. Maksimal installasjonshøyde over havet 2000 m. Kabinettklasser IP 55 (IEC 60529), IK10 (IEC 62262). Sikkerhetsklasse Sikkerhetsklasse 1 og overspenning kategori III. Tilkobling Autorisering RFID-leser (MIFARE®...
  • Seite 223: Leverte Komponenter

    3. Produktfunksjoner 3.3. Leverte komponenter Komponenter i pakken Gummipakning og Veggplate. strekkavlastningssett. Stasjon. Produktdokumentasjon. Ladekabel. Tilkoblingshette. Bolt til ladekabel. 9a, 9b. Boremal. * Installasjonssett for veggplate. Mappe for tilleggsutstyr. * Avhengig av ladestasjonsmodellen. Komponenter i settene Installasjonssett for veggplate. Gummipakning og strekkavlastningssett. 1.1 Torx-skruer T25 5 x 70 mm.
  • Seite 224: Installasjonsinstruksjoner

    4. Installasjonsinstruksjoner Mappe for tilleggsutstyr Mappe for tilleggsutstyr. Opplåsingsverktøy. 2a, 2b. Etikett med ChargePoint ID og sikkerhetskode. * Nøkkelbrikke. Ladekort. * Avhengig av ladestasjonsmodellen. Merk Oppbevar tilbehørsmappen på et trygt sted, da den inneholder ChargePoint ID og sikkerhetskode. 4. Installasjonsinstruksjoner 4.1.
  • Seite 225: Nødvendige Verktøy

    4. Installasjonsinstruksjoner Sjekkliste før installasjon • Installasjonen vil være i samsvar med IEC 60364 og gjeldende lokale forskrifter. • Alle nødvendige tillatelser innhentes fra den lokale myndigheten som har jurisdiksjon. • Eksisterende elektrisk belastning beregnes for å finne maksimal driftsstrøm for installasjonen av ladestasjon. •...
  • Seite 226: Strømforsyningskrav

    4. Installasjonsinstruksjoner 4.1.3. Strømforsyningskrav FARE! Annen tilkobling av ladestasjonen til strømforsyningen enn den som angitt er i denne delen kan føre til inkompatibilitet av installasjonen samt risikoen for elektrisk støt, og dermed forårsake skade på ladestasjonen og skade eller død. •...
  • Seite 227: Valgfritt: Faserotasjon

    4. Installasjonsinstruksjoner TN og TT strømforsyning 1-fase med nøytral 3-fase med nøytral ADVARSEL Terminaler L2 og L3 må ikke brukes. IT strømforsyning (uten nøytral) 2-fase uten nøytral 3-fase uten nøytral ADVARSEL ADVARSEL Terminaler L2 og L3 må ikke brukes. Sikre at lokale bestemmelser tillater installasjon av ladestasjonen på...
  • Seite 228: Valgfritt: Hub-Satellitt-Installasjon

    4. Installasjonsinstruksjoner Merk Hvis faserotasjon brukes, må du informere EVBox på help.evbox.com, slik at supportteamet kan oppdatere backend-systemdataene. Enkel 3-fase, 400 V AC, 16 eller 32 A strømkabel 4.1.5. Valgfritt: Hub-satellitt-installasjon I en hub-satellitt-installasjon kan en hub-stasjon koble en serie satellittstasjoner til en Lading av administrasjonsplattform (CMP).
  • Seite 229: Bare For Tyskland: Implementering Av Vde-Ar-N 4100: 2019

    Installasjon med 3-fase vises. Installasjon med 1-fase er lignende. 4.1.8. Bare for Tyskland: implementering av VDE-AR-N 4100: 2019-04 Alle EVBox-ladestasjoner kan kontrolleres direkte av en distribusjonsnettverksoperatør (DNO). Ladestasjoner med en total klassifisert strøm på mer enn 12 kVA må kontrolleres i henhold til tekniske tilkoblingsregler VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 230: Utpakking

    4. Installasjonsinstruksjoner 1-fasetilkobling 3-fasetilkobling 4.2. Utpakking Se de tilsvarende illustrasjonene i håndbok B. Hvis emballasjen har en hylse med en boremal på, fjern den og behold hylsen. Åpne stasjonsboksen, og fjern deretter holderen med tilbehørsmappen. Fjern tilbehørsmappen fra holderen. Avhengig av modellen, beholder du holderen med boremalen og lagrer den til senere.
  • Seite 231 4. Installasjonsinstruksjoner Fjern tre torx T20-skruer og én sporskrue, og fjern deretter det gjennomsiktige dekselet. Klargjør gummipakningen for kabelgjennomføring som følger: Mål diameteren på strømforsyningskabelen, den valgfrie dynamiske lastbalanseringen og EV Ready- sertifiserte tilkoblingskabler. Skjær ut de tilsvarende gjennomføringsdiametrene fra gummipakningen. Merk Strømkabelens gjennomføringsdiameter er minimum 9,1 mm og maksimum 27,6 mm.
  • Seite 232: Installer Ladekabelen

    4. Installasjonsinstruksjoner Skyv ledningene inn i rekkeklemmene. Kabel Rekkeklemme Grønn Grønn/hvit Trekk i hver ledning for å sikre at den er riktig tilkoblet. Indikatorene på rekkeklemmene må være i låst posisjon. Monter det gjennomsiktige dekselet som følger: Pass på at gummipakningen er riktig installert på det gjennomsiktige dekselet. Installer det gjennomsiktige dekselet på...
  • Seite 233: Konfigurering Og Aktivering

    Ladestasjonen skrus på og kjører oppstartssekvensen. Bluetooth er nå aktivt. Åpne EVBox Connect-appen på smarttelefonen eller nettbrettet, og velg deretter START PARING i appen. Velg ChargePoint-ID for ladestasjonen, og velg deretter PAR. LED-ringen på ladestasjonen blinker lilla under paring (Bluetooth er aktiv).
  • Seite 234: Konfigurasjon Av Brukerinnstillingene

    Velg Tilgangskontroll for lader og angi hvordan du vil starte en ladeøkt: For en ladestasjon som er frakoblet: • Aktiver med kort eller nøkkelbrikke: kun ladekort eller nøkkelbrikker som du har lagt til i EVBox Connect-appen brukes for å starte og stoppe en ladeøkt. •...
  • Seite 235: Valgfritt: Konfigurer En Hub-Satellittinstallasjon

    Slå på den elektriske strømmen til satellittstasjonene. Satellittstasjonene slår seg på og kjører oppstartssekvensen. RF-kommunikasjonen er nå aktiv, og satellittstasjonene er klare til sammenkobling. I EVBox Connect-appen velger du Installasjonsmodus og skriver deretter inn sikkerhetskoden din. Velg Par RF-satellitter og deretter PARINGSMODUS. Appen søker etter satellittstasjoner.
  • Seite 236: Statusindikering På Led-Ring

    Problem Mulig årsak Løsning Ladestasjonen er i ventemodus, og Bruk EVBox Connect-appen for å stille inn LED- LED-ringens ventestatus er satt til av LED-ringen er avslått. ringens ventestatus til på eller tidsur. LED-ringen eller tidsur. (LED-ringen tennes når blir værende påslått kontinuerlig.
  • Seite 237 5. Driftsinstruksjoner Problem Mulig årsak Løsning • Koble ladestøpselet fra kjøretøyet. • Kontroller at RCD og MCB på hovedstrømforsyningspanelet er på (brukersjekk). • Slå av ladestasjonen ved effektbryteren i strømforsyningsskapet. Vent 20 sekunder, og Ingen strøm til ladestasjonen. slå deretter på ladestasjonen. •...
  • Seite 238: Instruksjoner For Vedlikehold

    Løsning • Autoriser brukeren. Se Konfigurasjon av brukerinnstillingene på side 230 (brukersjekk). • Sjekk innstillingene for ladestasjonen i EVBox Connect-appen, og i Lading av administrasjonsplattform (CMP) hvis tilgjengelig. • Slå av ladestasjonen ved effektbryteren i Rød LED begynner å strømforsyningsskapet, og slå den deretter på...
  • Seite 239: Fjerning Av Stasjonen

    7. Driftsnedleggelse 6.2.1. Fjerning av stasjonen Se de tilsvarende illustrasjonene i håndbok B. Slå av strømmen til ladestasjonen ved strømforsyningsskapet. Skyv de to opplåsingsverktøyene med sporet først, helt oppover i hullene på bunnen av veggplaten til du hører et klikk. Trekk stasjonen i en rett linje med begge hender for å...
  • Seite 240: Eu-Samsvarserklæring

    Miniatyrsikring. OCPP Protokoll for åpne ladepunkter. Jordfeilbryter. 8.2. EU samsvarserklæring EVBox B.V. erklærer at radioutstyret av type EVBox Elvi er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU- samsvarserklæringen er tilgjengelig på help.evbox.com. Reguleringsinformasjon Teknologi Frekvensbånd Maks. utgangseffekt (EIRP) WLAN (802.11b/g/n) *...
  • Seite 241 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Instrukcja instalacji i obsługi Część...
  • Seite 243 4.3. Zainstaluj gniazdo ścienne 4.4. Zainstaluj kabel ładowania 4.5. Instalacja stacji 4.6. Konfiguracja i aktywacja 4.6.1. Opcjonalnie: uaktywnij stację ładowania w CMP 4.6.2. Aplikacja EVBox Connect 4.6.3. Parowanie 4.6.4. Skonfiguruj ustawienia trybu instalatora 4.6.5. Skonfiguruj ustawienia użytkownika 4.6.6. Opcjonalnie: skonfiguruj instalację Hub-Satellite (węzeł-satelita) 5.
  • Seite 244 6.2.2. Wymień kabel ładowania 7. Demontaż 8. Załącznik 8.1. Słowniczek 8.2. Deklaracja zgodności UE...
  • Seite 245: Wprowadzenie

    © EVBox. Wszelkie prawa zastrzeżone. Marka EVBox i logo EVBox są znakami towarowymi firmy EVBox B.V lub jednej z jej podmiotów stowarzyszonych. Żadnej części niniejszego dokumentu nie wolno zmieniać, powielać, przetwarzać...
  • Seite 246: Certyfikacja I Zgodność

    2. Bezpieczeństwo 1.3. Certyfikacja i zgodność Stacja ładowania ma certyfikat CE producenta i nosi znak CE. Deklarację zgodności można uzyskać od producenta. Urządzenia elektryczne i elektroniczne, w tym akcesoria, należy utylizować oddzielnie od codziennych odpadów domowych. Recykling materiałów pozwala zaoszczędzić surowce i energię, a także w znacznym stopniu przyczynia się...
  • Seite 247 2. Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO Gdy stacja ładowania sygnalizuje błąd lub gdy urządzenie bądź kabel ładowania są pęknięte, wykazują duże zużycie lub inne uszkodzenia fizyczne, ich eksploatacja grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. • Nie wolno eksploatować stacji ładowania, jeśli jej obudowa lub wtyczka pojazdu elektrycznego są uszkodzone, spękane, otwarte lub widoczne są...
  • Seite 248 2. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Narażenie stacji ładowania lub kabla ładowania na działanie ciepła lub substancji łatwopalnych może spowodować uszkodzenie stacji ładowania, a w konsekwencji ryzyko obrażeń lub śmierci. • Stacja ładowania i kabel ładowania nigdy nie powinny być bezpośrednio narażone na działanie ciepła. •...
  • Seite 249: Środki Ostrożności Związane Z Przenoszeniem I Przechowywaniem

    3. Cechy produktu 2.2. Środki ostrożności związane z przenoszeniem i przechowywaniem Podczas przenoszenia i przechowywania stacji ładowania należy postępować zgodnie z następującymi wytycznymi: • Nigdy nie podnosić stacji ładowania, ciągnąc ją za kabel ładowania. • Przed usunięciem stacji ładowania w celu jej schowania lub przeniesienia w inne miejsce należy odłączyć zasilanie wejściowe.
  • Seite 250: Specyfikacje Techniczne

    3. Cechy produktu 3.2. Specyfikacje techniczne Właściwość Opis Właściwości elektryczne Maksymalna moc ładowania* Do 22 kW. Tryb ładowania Tryb 3 EVSE (IEC 61851-1). Kabel ładowania zamocowany na stałe Wtyk typu 1 lub 2 (IEC 62196-2). Domyślna długość kabla ładowania 6 m. 1 faza, 230 V, 16 A lub 32 A, 50 Hz.
  • Seite 251: Dostarczone Podzespoły

    3. Cechy produktu Właściwość Opis Typ urządzenia Urządzenie stacjonarne do montażu na ścianie lub na słupie. * W zależności od modelu stacji ładowania. 3.3. Dostarczone podzespoły Podzespoły w opakowaniu Zestaw uszczelki gumowej i blokady Gniazdo ścienne. kablowej. Stacja. Dokumentacja produktu. Kabel ładowania.
  • Seite 252: Instrukcja Instalacji

    4. Instrukcja instalacji Teczka akcesoriów Narzędzia do Teczka akcesoriów. odryglowywania. 2a, 2b. Etykieta z ID ChargePoint i kodem bezpieczeństwa.* Brelok. Karta ładowania. * W zależności od modelu stacji ładowania. Uwaga Przechowuj teczkę akcesoriów w bezpiecznym miejscu, ponieważ zawiera ID ChargePoint i kod bezpieczeństwa. 4.
  • Seite 253: Wymagane Narzędzia

    4. Instrukcja instalacji Przedinstalacyjna lista kontrolna • Instalacja będzie przebiegać zgodnie z normą IEC 60364 i wszystkimi obowiązującymi przepisami lokalnymi. • Uzyskano wszystkie niezbędne zezwolenia od lokalnych władz. • Istniejące obciążenie elektryczne zostało obliczone, aby ustalić maksymalny prąd roboczy dla instalacji stacji ładowania.
  • Seite 254: Wymagania Dotyczące Zasilania

    4. Instrukcja instalacji Poziomnica. Ściągacz izolacji (kabel sieciowy) (wymagany Ołówek. tylko w przypadku zastosowania dynamicznego równoważenia obciążenia). Śrubokręt, z płaskim łbem, 8 mm. Zaciskarka do kabli 4.1.3. Wymagania dotyczące zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO Podłączenie stacji ładowania do zasilania w sposób inny niż opisany w niniejszym rozdziale może spowodować niekompatybilność...
  • Seite 255: Opcjonalnie: Rotacja Faz

    4. Instrukcja instalacji Zasilanie TN i TT Jednofazowa z przewodem neutralnym Trójfazowa z przewodem neutralnym UWAGA Zaciski L2 i L3 muszą pozostać wolne. Zasilanie IT (bez przewodu neutralnego) Dwufazowa bez przewodu neutralnego Trójfazowa bez przewodu neutralnego UWAGA UWAGA Zaciski L2 i L3 muszą pozostać wolne. Upewnij się, że miejscowe przepisy dopuszczają...
  • Seite 256: Opcjonalnie: Instalacja Hub-Satellite (Węzeł-Satelita)

    Hub-Satellite (węzeł-satelita), zalecamy rotację faz przedstawioną poniżej. Uwaga W przypadku stosowania rotacji faz należy poinformować firmę EVBox pod adresem help.evbox.com, żeby zespół pomocy technicznej mógł zaktualizować dane systemu backendowego. Kabel zasilania pojedynczy 3-fazowy 400 V AC 16 lub 32 A 4.1.5.
  • Seite 257: Tylko Niemcy: Implementacja Normy Vde-Ar-N 4100: 2019

    Przedstawiono instalację trójfazową. Instalacja jednofazowa jest podobna. 4.1.8. Tylko Niemcy: implementacja normy VDE-AR-N 4100: 2019-04 Wszystkie stacje ładowania EVBox mogą być sterowane bezpośrednio przez operatora sieci dystrybucyjnej (DNO). Stacje ładowania o łącznej mocy znamionowej ponad 12 kVA muszą być sterowane zgodnie z zasadami połączeń...
  • Seite 258: Rozpakowanie

    4. Instrukcja instalacji Przyłącze jednofazowe Przyłącze trójfazowe 4.2. Rozpakowanie Odpowiednie ilustracje znajdują się w instrukcji B. Jeśli w opakowaniu znajduje się rękaw z szablonem do nawierceń, wyjmij go i zachowaj. Otwórz pudełko ze stacją i wyjmij oprawkę z teczką akcesoriów. Wyjmij folder akcesoriów z oprawki.
  • Seite 259 4. Instrukcja instalacji Jeśli na przyłącze założona jest osłona, zdejmij ją. Wyjmij trzy śruby Torx T20 i jedną śrubę z łbem z nacięciem prostym, po czym zdejmij przezroczystą osłonę. Przygotuj uszczelkę gumową do przepustu kablowego w następujący sposób: Zmierz średnicę kabla zasilania oraz opcjonalnie: kabla do dynamicznego równoważenia obciążenia i kabla przyłączeniowego z certyfikatem EV Ready.
  • Seite 260: Zainstaluj Kabel Ładowania

    4. Instrukcja instalacji W przypadku instalacji z opcjonalnym kablem do dynamicznego równoważenia obciążenia: podłącz kabel RS485 w następujący sposób: Ściągnij izolację z zielonych i zielono-białych przewodów kabla RS485. Zainstaluj końcówki tulejkowe na przewodach z nasadką o długości 12–15 mm i zaprasuj je na kwadrat, żeby zapewnić optymalne dopasowanie do listwy zaciskowej.
  • Seite 261: Konfiguracja I Aktywacja

    Aby skorzystać ze wszystkich funkcji stacji ładowania, zaleca się połączenie stacji ładowania z Platformą Zarządzania Ładowaniem (CMP). Listę obsługiwanych CMP można znaleźć w aplikacji EVBox Connect. Stacje ładowania w trybie online łączą się z CMP poprzez sieć Wi-Fi lub opcjonalne połączenie z siecią komórkową.
  • Seite 262: Skonfiguruj Ustawienia Użytkownika

    (satelickich) w ramach tej samej instalacji. Upewnij się, że smartfon lub tablet jest sparowany ze stacją ładowania. W aplikacji EVBox Connect wybierz Ustawienia stacji ładowania, a następnie wybierz Połączenie Wi-Fi. Połącz stację ładowania z lokalną siecią Wi-Fi. Jeśli do rozpoczynania i kończenia sesji ładowania używasz karty ładowania lub breloka, wybierz Karty i dodaj...
  • Seite 263: Opcjonalnie: Skonfiguruj Instalację Hub-Satellite (Węzeł-Satelita)

    Stacje Satellite (satelickie) włączą się i rozpoczną sekwencję rozruchu. Komunikacja RF jest teraz aktywna, a stacje Satellite (satelickie) są gotowe do parowania. W aplikacji EVBox Connect wybierz Tryb instalatora i wprowadź kod bezpieczeństwa. Wybierz Sparuj stacje pomocnicze RF, a następnie TRYB PAROWANIA.
  • Seite 264: Wskaźniki Stanu Na Pierścieniu Led

    5. Instrukcja obsługi Kończenie ładowania: • Jeżeli używasz karty ładowania lub breloka**, przytrzymaj je przed czytnikiem stacji, aby zakończyć ładowanie.* • Odłącz kabel ładowania od pojazdu. • Załóż osłonę na kabel ładowania, po czym zawiń go wokół stacji. Upewnij się, że podczas przechowywania wtyk nie dotyka podłoża.
  • Seite 265: Rozwiązywanie Problemów

    Poniżej zamieszczono ogólny przewodnik zawierający opis najczęściej pojawiających się problemów. Problemy rozwiązywać może wyłącznie wykwalifikowany elektryk, chyba że określono inaczej. Jeśli nie jesteś w stanie rozwiązać problemu, odwiedź help.evbox.com, aby uzyskać dalszą pomoc na naszych stronach serwisowych i od zespołu wsparcia.
  • Seite 266: Instrukcja Konserwacji

    Autoryzuj użytkownika. Patrz sekcja Skonfiguruj ustawienia użytkownika na stronie (do sprawdzenia przez użytkownika). • Sprawdź ustawienia stacji ładowania w aplikacji EVBox Connect i na Platformie Zarządzania Ładowaniem (CMP), jeśli to możliwe. • Wyłącz stację ładowania wyłącznikiem w szafce elektrycznej, po czym włącz ją.
  • Seite 267: Konserwacja Przez Wykwalifikowanego Elektryka

    6. Instrukcja konserwacji NIEBEZPIECZEŃSTWO Narażenie stacji ładowania na działanie dużej ilości wody lub obsługa stacji ładowania mokrymi rękoma grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. • Nie kieruj silnych strumieni wody w kierunku stacji ładowania lub na nią. •...
  • Seite 268: Deklaracja Zgodności Ue

    Protokół uwierzytelniania samochodów elektrycznych na publicznych stacjach ładowania. Wyłącznik różnicowoprądowy. 8.2. Deklaracja zgodności UE Firma EVBox B.V. oświadcza, że sprzęt radiowy typu EVBox Elvi jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść Deklaracji zgodności UE dostępna jest na stronie help.evbox.com. Informacje prawne...
  • Seite 269 8. Załącznik Technologia Pasma częstotliwości Maks. moc wyjściowa (EIRP) WLAN (802.11b/g/n)* 2412 MHz – 2484 MHz 20,00 dBm WLAN (802.11a/n/ac)* 5150 MHz – 5850 MHz 20,00 dBm LTE pasmo 1* 1920 MHz – 1980 MHz 23,00 dBm LTE pasmo 3* 1710 MHz –...
  • Seite 270 8. Załącznik...
  • Seite 271 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Manual de instalação e do utilizador Parte A...
  • Seite 273 4.4. Instalar o cabo de carregamento 4.5. Instale a estação 4.6. Configuração e ativação 4.6.1. Opcional: ative a estação de carregamento na CMP 4.6.2. Aplicação EVBox Connect 4.6.3. Emparelhamento 4.6.4. Configurar as definições do modo de instalador 4.6.5. Configurar as definições de utilizador 4.6.6.
  • Seite 274 6.2.2. Substitua o cabo de carregamento 7. Desinstalação 8. Apêndice 8.1. Glossário 8.2. Declaração de Conformidade da UE...
  • Seite 275: Introdução

    © EVBox. Todos os direitos reservados. O nome EVBox e o logo EVBox são marcas comerciais da EVBox B.V ou de um dos seus afiliados. Nenhuma parte do presente documento deverá ser modificada, reproduzida, transformada ou distribuída de qualquer outra forma ou por outros meios, sem autorização prévia por escrito da EVBox.
  • Seite 276: Segurança

    2. Segurança Os aparelhos elétricos e eletrónicos, incluindo os acessórios, devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos municipais gerais. A reciclagem de materiais economiza matérias-primas e energia e contribui de forma significativa para a conservação do meio ambiente. Nota Consulte Declaração de Conformidade da UE na página 295 para a Declaração de Conformidade para este produto.
  • Seite 277 2. Segurança PERIGO Alguns veículos elétricos emitem gases perigosos ou explosivos durante o carregamento, o que resultará em risco de explosão, que causará ferimentos graves ou morte. • Consulte o manual de utilizador do seu veículo para verificar se o seu veículo libertar gases perigosos ou explosivos durante o carregamento.
  • Seite 278: Precauções De Deslocamento E Armazenamento

    3. Características do produto AVISO O trabalho em instalações elétricas sem uso de equipamento de proteção individual resultará no risco de ferimentos. • Use equipamento de proteção individual como proteção ocular, luvas resistentes a cortes e sapatos de segurança antideslizantes para prevenir ferimentos pessoais. AVISO Segurança contra incêndios: •...
  • Seite 279: Descrição

    3. Características do produto 3.1. Descrição Dependendo do modelo, a estação de carregamento pode ser uma estação de carregamento individual, um hub ou um satélite. Suporte de parede O suporte de parede liga à fonte de alimentação e contém os componentes elétricos. Estação A estação é...
  • Seite 280 3. Características do produto Característica Descrição Medição * Contador de kWh com certificação MID trifásico. Ambiente e classe de segurança Proteção da instalação a montante Consulte Requisitos da fonte de alimentação na página 280. -25 °C a +45 °C. Intervalo de temperatura de funcionamento Nota Pode ocorrer redução de carga da potência de saída.
  • Seite 281: Componentes Entregues

    3. Características do produto 3.3. Componentes entregues Componentes na embalagem Selo de borracha e kit de alívio de Suporte de parede. tensão. Estação. Documentação do produto. Cabo de carregamento. Tampa do conector. Parafuso do cabo de carregamento. 9a, 9b. Modelo de perfuração. * Kit de instalação para suporte de Pasta de acessórios.
  • Seite 282: Instruções De Instalação

    4. Instruções de instalação Pasta de acessórios Ferramentas de Pasta de acessórios. desbloqueio. 2a, 2b. Etiqueta com ChargePoint ID e Código de Segurança. * Chave fob. Cartão de carregamento. * Dependendo do modelo da estação de carregamento. Nota Mantenha a pasta de acessórios num lugar seguro, dado que contém o ChargePoint ID e o Código de Segurança. 4.
  • Seite 283: Ferramentas Requeridas

    4. Instruções de instalação Lista de verificação da pré-instalação • A instalação será feita de acordo com a norma IEC 60364 e quaisquer normas locais aplicáveis. • São obtidas todas as licenças necessárias da autoridade local que tenha jurisdição. • Foi calculada a carga elétrica existente para determinar a corrente máxima de funcionamento para a instalação da estação de carregamento.
  • Seite 284: Requisitos Da Fonte De Alimentação

    4. Instruções de instalação Nível de bolha. Descarnador de cabos (cabo de rede) Lápis. (apenas requerido quando é utilizado load balancing [estabilização de carga] dinâmico). Chave de parafusos, lâmina plana, 8 mm. Ferramenta de engaste de fios 4.1.3. Requisitos da fonte de alimentação PERIGO A ligação da estação de carregamento à...
  • Seite 285: Opcional: Rotação De Fases

    4. Instruções de instalação Alimentação elétrica TN e TT Monofásica com neutro Trifásica com neutro CUIDADO Os terminais L2 e L3 não devem ser utilizados. Fonte de alimentação IT (sem neutro) Bifásica sem neutro Trifásica sem neutro CUIDADO CUIDADO Os terminais L2 e L3 não devem ser utilizados. Certifique-se de que as normas locais permitem a instalação desta estação de carregamento numa rede IT sem neutro.
  • Seite 286: Opcional: Instalação De Configuração Hub-Satélite

    Nota Se for utilizada rotação de fases, deve informar a EVBox em help.evbox.com para que a equipa de assistência possa atualizar o sistema de dados de backend.
  • Seite 287: Apenas Para A Alemanha: Implementação De Vde-Ar-N 4100: 2019

    4.1.8. Apenas para a Alemanha: implementação de VDE-AR-N 4100: 2019-04 Todas as estações de carregamento da EVBox podem ser controladas diretamente por um operador de rede de distribuição (DNO). As estações de carregamento com uma potência estipulada total de mais de 12 kVA devem ser controladas de acordo com as Normas de Ligação Técnica VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 288: Desembalagem

    4. Instruções de instalação Os seguintes diagramas de cablagem são exemplos das ligações de cablagem à chave de isolamento. Ligação monofásica Ligação trifásica 4.2. Desembalagem Consulte as ilustrações correspondentes no manual B. Se a embalagem tiver uma manga com um modelo de perfuração na mesma, remova e guarde a manga. Abra a caixa da estação, depois remova o suporte com a pasta de acessórios.
  • Seite 289 4. Instruções de instalação Aperte os quatro parafusos Torx 5 x 70 mm utilizando a broca Torx T25. Se estiver instalada uma tampa do conector, remova a tampa do conector. Remova três parafusos Torx T20 e um parafuso com ranhura, depois remova a tampa transparente. Prepare o selo de borracha para a passagem de cabos como se segue: Meça os diâmetros do cabo de alimentação elétrica e dos cabos de load balancing (estabilização de carga) dinâmico e de ligação certificada EV Ready.
  • Seite 290: Instalar O Cabo De Carregamento

    4. Instruções de instalação Para load balancing (estabilização de carga) dinâmico: ligue o cabo RS485 como se segue: Descarne os fios verde e verde/branco do cabo RS485. Instale mangas de extremidade do cabo com um comprimento de virola de 12-15 mm e aplique um engaste quadrado para um encaixe perfeito nos blocos terminais.
  • Seite 291: Configuração E Ativação

    Plataforma de Gestão de Carregamento (CMP). Pode ser encontrada uma lista de CMPs suportadas na aplicação EVBox Connect. As estações de carregamento online estabelecem ligação com a CMP utilizando Wi-Fi ou a ligação de dados móveis opcional.
  • Seite 292: Configurar As Definições De Utilizador

    EVBox Connect é da exclusiva competência de um eletricista qualificado. Certifique-se de que o seu smartphone ou tablet está emparelhado com a estação de carregamento. Na aplicação EVBox Connect, selecione Modo de instalador e posteriormente insira o seu Código de segurança.
  • Seite 293: Opcional: Configurar Uma Instalação De Configuração Hub-Satélite

    Para uma estação de carregamento definida para offline: • Ativar utilizando cartão de carregamento ou chave fob: somente os cartões de carregamento e chaves fob que tiver adicionado à aplicação EVBox Connect são utilizados para iniciar e parar uma sessão de carregamento. •...
  • Seite 294: Indicação De Estado Do Anel Led

    5. Instruções de funcionamento O seu veículo está a carregar. Parar o carregamento: • Se utilizar um cartão de carregamento ou chave fob **, coloque-o à frente do leitor na estação para parar o carregamento. * • Desligue o cabo de carregamento do seu veículo. •...
  • Seite 295: Resolução De Problemas

    Problema Causa possível Solução A estação de carregamento está em Utilize a aplicação EVBox Connect para definir o modo de espera e o estado inativo do estado inativo do anel LED para ligado ou anel LED está definido para desligado cronómetro.
  • Seite 296: Instruções De Manutenção

    • Verifique na aplicação EVBox Connect se a estação de carregamento. o cartão ser mantido rede Wi-Fi está ligada à instalação da estação contra o leitor. de carregamento (verificação pelo utilizador).
  • Seite 297: Manutenção Por Parte De Um Eletricista Qualificado

    6. Instruções de manutenção PERIGO A exposição prolongada da estação de carregamento a água ou a manipulação da estação de carregamento com as mãos molhadas resultará no risco de choque elétrico, que causará ferimentos graves ou morte. • Não dirija jatos fortes de água na direção ou para cima da estação de carregamento. •...
  • Seite 298: Desinstalação

    7. Desinstalação Remova o parafuso do cabo de carregamento utilizando a broca Torx T30. Vire a estação ao contrário e remova o cabo de carregamento da estação. Se o selo de borracha não estiver na ficha do cabo de carregamento, remova o selo de borracha da tomada da estação.
  • Seite 299: Declaração De Conformidade Da Ue

    8.2. Declaração de Conformidade da UE A EVBox B.V. declara que o tipo de equipamento de rádio EVBox Elvi está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. A totalidade do texto da Declaração de Conformidade da UE encontra-se disponível em help.evbox.com.
  • Seite 300 8. Apêndice...
  • Seite 301 EVBox Elvi fixed cable fixed cable Installations- och användarhandbok del A...
  • Seite 303 4.2. Uppackning 4.3. Installera väggdockan 4.4. Installera laddkabeln 4.5. Installera stationen 4.6. Konfigurering och aktivering 4.6.1. Valfritt: Aktivera laddningsstationen vid CMP 4.6.2. Appen EVBox Connect 4.6.3. Parkoppling 4.6.4. Konfigurera inställningarna för installationsläget 4.6.5. Konfigurera användarinställningar 4.6.6. Konfigurera en HUB-Satellite-installation 5. Driftsanvisningar 5.1.
  • Seite 304 6.2.2. Byt ut laddkabeln 7. Nedmontering 8. Bilaga 8.1. Ordlista 8.2. EU-försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 305: Introduktion

    1. Introduktion 1. Introduktion Tack för att du valde denna EVBox Elvi. Den här installations- och användarhandboken beskriver hur du installerar och använder laddningsstationen. Du måste läsa säkerhetsinformationen noggrant innan du börjar. 1.1. Manualens omfång Installations- och driftanvisningarna i den här manualen är endast avsedda för behöriga montörer som har kompetens att bedöma arbetet och identifiera eventuella risker.
  • Seite 306: Säkerhet

    2. Säkerhet Elektriska och elektroniska apparater, inbegripet tillbehör, ska slängas separat från det vanliga fasta kommunala avfallet. Återvinning av material innebär att råvaror och energi sparas, och bidrar väsentligt till bevarandet av miljön. EU-försäkran om överensstämmelse på sidan 324 försäkran om överensstämmelse för denna produkt. 2.
  • Seite 307 2. Säkerhet VARNING - LIVSFARA Vissa elbilar släpper ut farliga eller explosiva gaser när de laddas, vilket leder till risk för explosion, vilket kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall. • Se bruksanvisningen för ditt fordon för att kontrollera om ditt fordon släpper ut farliga eller explosiva gaser vid laddning.
  • Seite 308: Försiktighetsåtgärder Vid Flytt Och Lagring

    3. Produktegenskaper VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA Brandsäkerhet: • När det är säkert att göra det, se till att elförsörjningen till den utrustning som brinner eller riskerar att brinna kopplas bort. • Använd inte vatten för att släcka elektriska installationer och utrustning som har strömförsörjning. •...
  • Seite 309: Tekniska Specifikationer

    3. Produktegenskaper Väggdocka Väggdockan ansluts till strömförsörjningen och innehåller de elektriska komponenterna. Station Stationen klipps fast på väggdockan och innehåller laddningskortläsare, LED-ring, Wi-Fi-modul *, RF-modul *, Bluetooth-modul *, mobilmodem * och laddningskabelanslutning. Laddkortläsare Det här är området där du kan skanna ditt laddkort eller din nyckelbricka. Beroende på konfigurationsinställningarna läser laddningsstationen av ditt laddningskort eller din nyckelknippa för att starta eller stoppa en laddningssession.
  • Seite 310 3. Produktegenskaper Funktion Beskrivning -25 °C till +45 °C. Driftstemperatur En minskning av uteffekten kan förekomma. Lagringstemperaturområde -25 °C till +60 °C. Max. installationshöjd 2000 m. Kapslingsklassificeringar IP 55 (IEC 60529), IK10 (IEC 62262). Säkerhetsklass Säkerhetsklass I och överspänningskategori III. Anslutningsmöjligheter Auktorisering RFID-läsare (MIFARE®...
  • Seite 311: Levererade Komponenter

    3. Produktegenskaper 3.3. Levererade komponenter Komponenter i förpackningen Väggdocka. Gummitätning och dragavlastningssats. Station. Produktdokumentation. Laddningskabel Anslutningslock. Skruv för laddningskabel. 9a, 9b. Borrmall. * Installationssats för väggdocka. Mapp för tillbehör. * Beror på laddningsstationens modell. Komponenter i satsen Installationssats för väggdocka. Gummitätning och dragavlastningssats.
  • Seite 312: Installationsanvisningar

    4. Installationsanvisningar Mapp för tillbehör Mapp för tillbehör. Upplåsningsverktyg. 2a, 2b. Märk med ChargePoint-ID och säkerhetskod. * Nyckelring. Laddningskort. * Beror på laddningsstationens modell. Förvara tillbehörsmappen på ett säkert ställe, eftersom den innehåller ChargePoint-ID och säkerhetskoden. 4. Installationsanvisningar 4.1. Förberedelse inför installation 4.1.1.
  • Seite 313: Verktyg Som Krävs

    4. Installationsanvisningar Checklista före installation • Monteringen ska ske enligt IEC 60364 och alla tillämpliga lokala bestämmelser. • Alla nödvändiga tillstånd följs från lokala myndigheter som har jurisdiktion. • Den befintliga elektriska belastningen har beräknats för att hitta den maximala driftsströmmen för laddstationsinstallationen.
  • Seite 314: Strömförsörjningskrav

    4. Installationsanvisningar Skruvmejsel, platt blad, 8 mm. Verktyg för att krympa tråd 4.1.3. Strömförsörjningskrav VARNING - LIVSFARA Om laddstationen ansluts till strömförsörjningen på annat sätt än som anges i detta avsnitt leder det till inkompatibilitet i installationen och risk för elektriska stötar, vilket därmed orsakar skador på laddstationen samt personskador eller dödsfall.
  • Seite 315: Tillval: Fasrotation

    4. Installationsanvisningar TN- och TT-strömförsörjning 1-fas med neutral 3-fas med neutral VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA Terminalerna L2 och L3 får inte användas. IT-strömförsörjning (utan neutral) 2-fas utan neutral 3-fas utan neutral VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA Terminalerna L2 och L3 får inte användas.
  • Seite 316: Tillval: Installation Av Hub-Satellite (Valfri)

    4. Installationsanvisningar man roterar faserna enligt nedan för att undvika överbelastning av den första fasen med 1-fasiga elfordon. Om fasrotation används måste du informera EVBox så att help.evbox.comsupportteamet kan uppdatera backend- systemet. En 3-fas 400 V AC, 16 A eller 32 A strömkabel 4.1.5.
  • Seite 317: Implementering Av Vde-Ar-N 4100: 2019-04 (Endast För Tyskland)

    4.1.8. Implementering av VDE-AR-N 4100: 2019-04 (endast för Tyskland) Det är möjligt att styra alla EVBox-laddstationer direkt via en nätverksdistributör (DNO). Laddstationer med en total effekt på mer än 12 kVA måste kontrolleras i enlighet med tekniska anslutningsregler VDE-AR-N 4100: 2019-04.
  • Seite 318: Uppackning

    4. Installationsanvisningar 1-fasig anslutning 3-fasig anslutning 4.2. Uppackning Se motsvarande illustrationer i handbok B. Om förpackningen har en hylsa med en borrmall, ta bort hylsan och behåll den. Öppna stationslådan och ta sedan bort hållaren med tillbehörsmappen. Ta ut tillbehörsmappen ur hållaren. Beroende på modell kan du behålla hållaren med borrmallen och spara den för senare.
  • Seite 319 4. Installationsanvisningar Om det finns ett kontaktdon installerat, avlägsna kontaktdonet. Ta bort tre Torx T20-skruvar och en skruv med slits och ta sedan bort det genomskinliga locket. Förbered gummitätningen för kabelgenomföring på följande sätt: Mät diametern på strömförsörjningskabeln och de valfria kablarna för dynamisk lastbalansering och EV Ready-certifierade anslutningskablar.
  • Seite 320: Installera Laddkabeln

    4. Installationsanvisningar Skjut in kablarna i terminalblocken. Tråd Anslutningsblock Grön Grön/vit Dra i varje tråd för att se till att den är korrekt ansluten. Indikatorerna på terminalblocken måste vara i låst läge. Montera det genomskinliga skyddet på följande sätt: Kontrollera att gummitätningen är korrekt monterad på det genomskinliga locket. Montera det genomskinliga locket på...
  • Seite 321: Konfigurering Och Aktivering

    Installatörslägesinställningarna måste konfigureras innan laddstationen aktiveras. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA Risk för elstötar, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Installatörsläget i appen EVBox Connect får endast användas av en certifierad elektriker. Se till att din smarttelefon eller surfplatta är parkopplad med laddstationen.
  • Seite 322: Konfigurera Användarinställningar

    Välj Åtkomstkontroll för laddare och ställ in hur du vill starta en laddningssession: För en laddstation ställd på offline: • Aktivera med kort eller nyckelbricka: Endast de laddkort eller nyckelbrickor som du har lagt till i EVBox Connect-appen används för att starta och stoppa en laddningssession. •...
  • Seite 323: Konfigurera En Hub-Satellite-Installation

    4.6.6. Konfigurera en HUB-Satellite-installation VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA Risk för elstötar, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Installatörsläget i appen EVBox Connect får endast användas av en certifierad elektriker. Se till att din smarttelefon eller surfplatta är parkopplad med HUB-laddstationen.
  • Seite 324: Led-Indikering Av Ringstatus

    Laddstationen får endast servas och repareras av en certifierad elektriker. Problem Möjlig orsak Lösning Laddningsstationen är i viloläge och Använd EVBox Connect-appen för att ställa in LED-ringen är LED-ringens viloläge är inställt på LED-ringens viloläge till på eller timer. LED-ringen avstängd. avstängd eller timer. (LED-ringen tänds kommer att vara på...
  • Seite 325: Möjlig Orsak

    5. Driftsanvisningar Problem Möjlig orsak Lösning • Koppla bort laddningspluggen från fordonet. • Kontrollera att RCD och MCB på huvudströmförsörjningspanelen är på (kontrolleras av användaren). • Stäng av laddningsstationen vid strömbrytaren i strömförsörjningsskåpet. Vänta 20 sekunder och slå sedan på Ingen ström till laddstationen.
  • Seite 326: Underhållsanvisningar

    Laddningskort eller nyckelknippa är börjar blinka sätt sedan på den. inte tillåtna för laddning vid omedelbart när kortet • Kontrollera i EVBox Connect-appen att Wi-Fi- laddningsstationen. hålls mot läsaren. nätverket är anslutet till laddningsstationens installation (kontroll av användaren). • Om laddningsstationens installation har en...
  • Seite 327: Underhåll Av Kvalificerad Elektriker

    7. Nedmontering 6.2. Underhåll av kvalificerad elektriker VARNING - LIVSFARA Om laddstationen servas eller repareras av en person utan rätt behörighet kan det finnas risk för elstötar, vilket i sin tur kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. • Laddstationen får endast servas eller repareras av en certifierad elektriker. •...
  • Seite 328: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Minihuvudströmbrytare. OCPP Öppna laddpunktsprotokoll. Jordfelsbrytare Jordfelsbrytare. 8.2. EU-försäkran om överensstämmelse EVBox B.V. förklarar att radioutrustningen av typen EVBox Elvi överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på help.evbox.com. Gällande föreskrifter Teknologi Frekvensband Max. utgångseffekt (EIRP) WLAN (802.11b/g/n) *...
  • Seite 330 EVBIM_062022. Version 1.0 © EVBox Manufacturing B.V.

Inhaltsverzeichnis