Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei WiFi Mesh 3 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WiFi Mesh 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HUAWEI WiFi Mesh 3
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
Hurtigstartguide
Pika-aloitusopas
Schnellstartanleitung
Короткий посібник користувача
Ghid de pornire rapidă
Stručná úvodní příručka
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu
Kratko uputstvo
Īsa pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirtutvustus
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Model: WS8100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei WiFi Mesh 3

  • Seite 1 HUAWEI WiFi Mesh 3 Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartsguide Hurtigstartveiledning Hurtigstartguide Pika-aloitusopas Schnellstartanleitung Короткий посібник користувача Ghid de pornire rapidă Stručná úvodní příručka WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu Kratko uputstvo Īsa pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirtutvustus Краткое руководство пользователя...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents ........... 1 Quick Start Guide ........16 Skrócona instrukcja obsługi ..........32 Snabbstartsguide ..........46 Hurtigstartveiledning ........... 60 Hurtigstartguide ..........75 Pika-aloitusopas ..........90 Schnellstartanleitung ......105 Короткий посібник користувача ........121 Ghid de pornire rapidă ........136 Stručná úvodní příručka ....
  • Seite 3: Quick Start Guide

    RESET button Power port Step 1: Install the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life App on your mobile phone or tablet. You can use the app to manage your router. If the app is already installed on your phone, make sure you have the latest version of the app.
  • Seite 4 Step 2: Connect the cables Take out a router from HUAWEI WiFi Mesh 3, connect it to the optical/broadband/cable modem using a network cable, then connect it to a power supply. Router Optical/broadband/cable modem (from your broadband provider) Insert the cable to the WAN/LAN...
  • Seite 5 Open the app. After the app has detected the router, touch CONFIGURE. If the prompt box does not appear, LATER touch +. CONFIGURE Touch GET STARTED and chose Create a Wi-Fi network. Internet access wizard Create a Wi-Fi network Extend a Wi-Fi network (relay) GET STARTED Enter your broadband account and password.
  • Seite 6 Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and management password for the new router. Internet access wizard Internet access wizard Internet access wizard Set up Wi-Fi information Router login password Wi-Fi name Wi-Fi password Next Next...
  • Seite 7 Method 2: Configure the router on the web-based management page Connect your mobile phone to the Wi-Fi of the router connected to the modem (no password required). Check for the Wi-Fi name on the bottom of the router. WiFi WiFi Connected Wi-Fi Name: XXXXXX Open the browser and you will be automatically redirected...
  • Seite 8 Step 4: Connect the other router(s) to the power supply If the pack you purchased contains more than one router, the other router(s) will set up a network with the first configured router automatically after being connected to the power supply. Place the router(s) in the area where you wish to extend Wi-Fi coverage, and connect it to a power supply.
  • Seite 9 • For best results, place the routers within 10 meters of each other with one wall in-between at most. • All routers share the same Wi-Fi name and password. When you move across rooms, you will automatically connect to the faster Wi-Fi network.
  • Seite 10 Flashing: The router has detected a pairable device. When other HUAWEI devices (support HarmonyOS Connect) are detected, the indicator on the HUAWEI WiFi Mesh 3 will flash. When this happens, press the HUAWEI WiFi Mesh 3's H button. The indicator should flash quickly, indicating that the pairable device is connecting to the HUAWEI WiFi Mesh 3.
  • Seite 11: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Frequently Asked Questions (FAQs) 1. What should I do if after configuring my router, my mobile phone automatically connects to the Wi-Fi network of the previously connected optical/broadband/cable modem instead of the Wi-Fi network of my router? It is recommended that you disable the Wi-Fi network of your previous optical/broadband/cable modem to reduce potential signal interference with your router.
  • Seite 12 Step 3: For broader coverage, disconnect the add-on router from its power source, then place the router within a 10 m range of the HUAWEI WiFi Mesh 3, with no more than one...
  • Seite 13 NFC may be unable to connect. iOS devices do not support connecting through NFC. 8. How do I connect my router to the HUAWEI CPE to expand the Wi-Fi network? You can connect your router in either of the following ways: ·...
  • Seite 14: Safety Information

    CoAP protocol. Please consult the distributor for details. • Ensure that the distance between your router and the HUAWEI CPE is less than 10 meters and there are no more than one wall in between. Safety information Operation and safety •...
  • Seite 15 EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WS8100 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Seite 16: Legal Notice

    To better understand how we use and protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. End User License Agreement Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s management page before using the product. For More Help...
  • Seite 17 Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Seite 18: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Port zasilania Krok 1: Instalacja aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować na swoim telefonie komórkowym lub tablecie aplikację HUAWEI AI Life. Za pomocą aplikacji możesz zarządzać swoim routerem. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana na telefonie, upewnij się, że korzystasz...
  • Seite 19 Krok 2: Podłączenie przewodów Wyjmij router z urządzenia HUAWEI WiFi Mesh 3, podłącz go do modemu optycznego/szerokopasmowego/kablowego przy użyciu kabla sieciowego, a następnie podłącz go do zasilania. Router Modem optyczny/szerokopasmowy/kablowy (od dostawcy usług szerokopasmowych) Podłącz przewód do portu autoadaptacyjnego WAN/LAN w routerze...
  • Seite 20 Otwórz aplikację. Po wykryciu routera przez aplikację dotknij opcji KONFIGURUJ. Jeśli nie zostanie wyświetlony PÓŹNIEJ komunikat, dotknij ikony +. KONFIGURUJ Dotknij pozycji ROZPOCZNIJ i wybierz pozycję Utwórz sieć Wi-Fi. Kreator dostępu do Internetu Utwórz sieć Wi-Fi Rozszerzenie sieci Wi-Fi (przekaźnik) ROZPOCZNIJ Wprowadź...
  • Seite 21 Nadaj nową nazwę sieci Wi-Fi, a następnie skonfiguruj nowe hasło sieci Wi-Fi oraz hasło administracyjne na potrzeby nowego routera. Kreator dostępu do Internetu Kreator dostępu do Internetu Kreator dostępu do Internetu Skonfiguruj informacje sieci Wi-Fi Hasło logowania do routera Nazwa sieci Wi-Fi Hasło Wi-Fi Dalej Dalej...
  • Seite 22 Metoda 2: Konfigurowanie routera na stronie zarządzania routerem w przeglądarce Przy użyciu telefonu komórkowego nawiąż połączenie z siecią Wi-Fi routera połączonego z modemem (hasło nie jest wymagane). Sprawdź nazwę sieci Wi-Fi (Wi-Fi Name) na spodzie routera. Wi-Fi Wi-Fi Połączono Wi-Fi Name: XXXXXX Otwórz przeglądarkę.
  • Seite 23 Krok 4: Podłączenie innych routerów do zasilania Jeśli zakupiony pakiet zawiera więcej niż jeden router, pozostałe routery automatycznie skonfigurują sieć z pierwszym skonfigurowanym routerem po podłączeniu ich do zasilania. Umieść router w obszarze, w którym chcesz zwiększyć zasięg sieci Wi-Fi, i podłącz go do zasilania. Poczekaj około dwie minuty, aż...
  • Seite 24 • Aby uzyskać najlepsze wyniki, umieść routery w odległości 10 metrów od siebie z nie więcej niż jedną ścianą między nimi. • Wszystkie routery używają tej samej nazwy i hasła sieci Wi-Fi. Gdy przemieszczasz się między pomieszczeniami, urządzenie będzie automatycznie przełączane na szybszą sieć Wi-Fi. •...
  • Seite 25 ściana. Miganie: Router wykrył urządzenie, z którym może nawiązać połączenie. Wskaźnik routera HUAWEI WiFi Mesh 3 będzie migać, gdy wykryje on inne urządzenia HUAWEI (obsługujące aplikację HarmonyOS Connect). W takiej sytuacji naciśnij przycisk H na urządzeniu HUAWEI WiFi Mesh 3. Wskaźnik powinien szybko zamigać, sygnalizując, że możliwe do sparowania urządzenie...
  • Seite 26: Najczęściej Zadawane Pytania

    Najczęściej zadawane pytania 1. Co zrobić, jeśli po skonfigurowaniu routera telefon komórkowy automatycznie nawiązuje połączenie z siecią Wi-Fi modemu optycznego/szerokopasmowego/ kablowego, który był wcześniej podłączony, zamiast z siecią Wi-Fi routera? Zalecane jest wyłączenie sieci Wi-Fi modemu optycznego/ szerokopasmowego/kablowego, który był wcześniej podłączony, aby ograniczyć...
  • Seite 27 5. Jak połączyć dodatkowy router HUAWEI z urządzeniem HUAWEI WiFi Mesh 3 w celu rozszerzenia sieci Wi-Fi? Router można połączyć na jeden z poniższych sposobów: • Połączenie przewodowe. Za pomocą przewodu Ethernet połącz port WAN dodatkowego routera (nowego lub po...
  • Seite 28 10 m od routera HUAWEI WiFi Mesh 3, tak aby między tymi dwoma routerami znajdowała się nie więcej niż jedna ściana. „Router HUAWEI” oznacza router obsługujący funkcję Mesh+ w systemie HarmonyOS. Sprawdź, czy Twoje urządzenie obsługuje tę funkcję. 6. Jak połączyć urządzenie Wi-Fi z routerem za pomocą...
  • Seite 29 8. Jak połączyć router z urządzeniem HUAWEI CPE w celu rozszerzenia sieci Wi-Fi? Router można połączyć na jeden z poniższych sposobów: · Połączenie przewodowe Umieść router w pomieszczeniu o słabym lub niewykrywalnym sygnale, a następnie połącz port WAN routera z portem LAN urządzenia HUAWEI CPE za pomocą...
  • Seite 30 Bezpieczeństwo użycia Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń...
  • Seite 31 Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów...
  • Seite 32 REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Deklaracja Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie WS8100 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/ UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
  • Seite 33 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Nota prawna Copyright © Huawei 2021. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI ŻADNEJ GWARANCJI. Znaki towarowe i zezwolenia ®...
  • Seite 34: Snabbstartsguide

    RESET-knapp Strömuttag Steg 1: Installera appen Skanna QR-koden för att hämta och installera HUAWEI AI Life App på din mobiltelefon eller surfplatta. Du kan använda appen för att hantera din router. Om appen redan är installerad på...
  • Seite 35 Steg 2: Ansluta kablarna Ta en router från HUAWEI WiFi Mesh 3, anslut den till ett optiskt modem, bredbandsmodem eller kabelanslutet modem med en nätverkskabel och anslut den sedan till ett eluttag. Router Optiskt modem/bredbandsmodem/ kabelanslutet modem (från din bredbandsleverantör) För in kabeln i WAN/LAN automatisk...
  • Seite 36 Öppna appen. När appen har upptäckt routern pekar du på KONFIGURERA. Om uppmaningsrutan inte visas SENARE pekar du på +. KONFIGURERA Peka på KOMMA IGÅNG och välj Skapa ett Wi-Fi-nätverk. Internetåtkomstguide Skapa ett Wi-Fi-nätverk Utöka ett Wi-Fi-nätverk (relä) KOMMA IGÅNG Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet.
  • Seite 37 Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och hanteringslösenord för den nya routern. Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Konfigurera Wi-Fi-information Routerns inloggningslösenord Wi-Fi-namn Wi-Fi-lösenord Nästa Nästa...
  • Seite 38 Metod 2: Konfigurera routern på den webbaserade hanteringssidan Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi på routern ansluten till modemet (inget lösenord behövs). Kontrollera efter Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) längst ner på routern. Wi-Fi Wi-Fi Ansluten Wi-Fi Name: XXXXXX Öppna webbläsaren. Du dirigeras automatiskt till den webbaserade hanteringssidan (om sidan inte visas automatiskt anger du ”192.168.3.1”...
  • Seite 39 Placera routern/routrarna i det område där du vill utöka Wi-Fi- täckningen och anslut den/dem till en strömkälla. Vänta i ungefär två minuter tills indikatorn har ett fast blått sken, vilket indikerar att routern är ansluten till nätverket. Du kan också kontrollera routrarnas nätverksanslutning via appen.
  • Seite 40 När andra HUAWEI enheter (stöd för HarmonyOS Connect) upptäcks, blinkar indikatorn på HUAWEI WiFi Mesh 3. När det händer ska du peka på H-knappen på HUAWEI WiFi Mesh 3. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten som kan parkopplas ansluter till HUAWEI WiFi Mesh 3.
  • Seite 41 Frågor och svar (FAQ) 1. Vad ska jag göra om jag har konfigurerat min router, men min mobiltelefon ansluter automatiskt till Wi-Fi-nätverket för ett tidigare anslutet optiskt modem, bredbandsmodem, kabelanslutet modem istället för min routers Wi-Fi-nätverket? Vi rekommenderar att du avaktiverar Wi-Fi-nätverket på ditt föregående optiska modem/bredbandsmodem/kabelanslutna modem för att minska potentiella signalstörningar med din router.
  • Seite 42 Steg 1: Placera tilläggsroutern (ny eller återställd till fabriksinställningarna) inom en meter från den konfigurerade HUAWEI WiFi Mesh 3 och anslut den till ett eluttag. Steg 2: När indikatorn på HUAWEI WiFi Mesh 3 börjar blinka trycker du på H-knappen på den. Vänta tills indikatorn på...
  • Seite 43 6. Hur ansluter jag en Wi-Fi-enhet till min router med hjälp av WPS? När din router har slagits på trycker du på H-knappen på routern och trycker sedan på WPS-knappen på Wi-Fi-enheten (t.ex. en telefon) inom två minuter, för att initiera standard- WPS-förhandling och ansluta Wi-Fi-enheten till routerns Wi-Fi-nätverk.
  • Seite 44 8. Hur ansluter jag min router till HUAWEI CPE för att expandera Wi-Fi-nätverket? Du kan ansluta routern på följande sätt: • Kabelanslutning Placera routern i ett rum med svag eller ingen signalstyrka, anslut WAN-porten på routern till LAN-porten på HUAWEI CPE med en Ethernet-kabel.
  • Seite 45: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Drift och säkerhet • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå.
  • Seite 46: Juridisk Information

    REACH och RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, WS8100, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
  • Seite 47 Om du vill veta mer om hur vi använder och skyddar din personliga information kan du läsa vår Sekretesspolicy på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licensavtal för slutanvändare Läs och godkänn Licensavtalet för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan du använder produkten. Mer hjälp På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
  • Seite 48: Hurtigstartveiledning

    RESET-knapp Strømport Trinn 1: Installer appen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life App på mobiltelefonen eller nettbrettet ditt. Du kan bruke appen til å administrere ruteren din. Pass på at du har den nyeste versjonen av appen hvis den allerede er installert på...
  • Seite 49 Trinn 2: Koble til kablene Ta ut en ruter fra HUAWEI WiFi Mesh 3, koble den til det optiske/bredbånds-/kabelmodemet med en nettverkskabel, og koble den deretter til en strømforsyning. Ruter Optisk/bredbånd/kabelmodem (fra bredbåndsleverandøren din) POWER Koble nettverkskabelen til WAN/LAN-auto- RESET tilpasningsporten på...
  • Seite 50 Åpne appen. Etter at appen har gjenkjent ruteren, trykk KONFIGURER. Hvis ledeteksten ikke vises, trykk +. SENERE KONFIGURER Trykk på KOMME I GANG, og velg Opprett et Wi-Fi- nettverk. Veiviser til Internett-tilgang Opprett et Wi-Fi-nettverk Utvid et Wi-Fi-nettverk (relé) KOM I GANG Angi bredbåndskonto og -passord.
  • Seite 51 Angi et nytt Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord til den nye ruteren. Veiviser til Internett-tilgang Veiviser til Internett-tilgang Veiviser til Internett-tilgang Konfigurer Wi-Fi-informasjon Ruterens påloggingspassord Wi-Fi-navn Wi-Fi-passord Neste Neste...
  • Seite 52: Metode 2: Konfigurere Ruteren Via Den Nettbaserte Administrasjonssiden

    Metode 2: Konfigurere ruteren via den nettbaserte administrasjonssiden Koble mobiltelefonen til Wi-Fi-nettverket til ruteren som er koblet til modemet (passord er ikke nødvendig). Se etter Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) på bunnen av ruteren. Wi-Fi Wi-Fi Tilkoblet Wi-Fi Name: XXXXXX Åpne nettleseren og bli automatisk omdirigert til den nettbaserte administrasjonssiden (hvis siden ikke vises automatisk, angi «192.168.3.1»...
  • Seite 53 Trinn 4: Koble en eller flere andre rutere til strømforsyningen Hvis pakken du kjøper inneholder mer enn én ruter, vil den/ de andre ruteren(e) automatisk konfigurerer et nettverk med den ruteren som først ble konfigurert etter å ha blitt koblet til strømforsyningen.
  • Seite 54 • Plasser ruterne innenfor en 10 meters avstand av hverandre med maks. én vegg mellom dem for optimal ytelse. • Alle rutere deler samme Wi-Fi-navn og -passord. Når du beveger deg mellom rom, kobles du automatisk til det raskeste Wi-Fi-nettverket. •...
  • Seite 55 Når andre HUAWEI -enheter (støtter HarmonyOS Connect) registreres, blinker indikatoren på HUAWEI WiFi Mesh 3. Når dette skjer, trykk på H-knappen til HUAWEI WiFi Mesh 3. Indikatoren skal nå blinke raskt. Dette indikerer at den parbare enheten kobles til HUAWEI WiFi Mesh 3. Tilkoblingen er fullført når indikatoren slutter å...
  • Seite 56 5. Hvordan kobler jeg til en HUAWEI-tilleggsruter til en HUAWEI WiFi Mesh 3 for å utvide Wi-Fi-nettverket? Ruteren kan kobles til på en av følgende måter: •...
  • Seite 57 HUAWEI WiFi Mesh 3, og koble ruteren til strømforsyningen. Trinn 2: Når indikatoren på HUAWEI WiFi Mesh 3 begynner å blinke, trykk på H-knappen. Vent til indikatoren på tilleggsruteren viser at den er koblet til nettverket. Trinn 3: For bredere dekning koble ekstraruteren fra strømkilden, og plasser ruteren innenfor et område på...
  • Seite 58 Trinn 3: Plasser ruteren i et rom med svak signalstyrke og koble til strømforsyningen. • Figuren er kun ment som referanse. • Sørg for at HUAWEI CPE er tilkoblet Internett og at ruteren er ny eller gjenopprettet til fabrikkinnstillingene. • Sørg for at HUAWEI CPE støtter HUAWEI HiLink-funksjonen og CoAP-protokollen.
  • Seite 59 Sikkerhetsinformasjon Bruk og sikkerhet • Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller forstyrrelse for andre elektroniske enheter. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres.
  • Seite 60: Juridisk Merknad

    REACH og RoHS, vennligst besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten WS8100 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP- informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
  • Seite 61 Les personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy og å få en bedre forståelse om hvordan vi bruker og beskytter personopplysninger. Lisensavtale for sluttbrukere Les og godta Lisensavtalen for sluttbrukere (HUAWEI EULA) på produktets administrasjonsside før du bruker produktet. Mer hjelp Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i.
  • Seite 62: Hurtigstartguide

    RESET-knap (nulstil) Strømport Trin 1: Installer appen Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at administrere din router. Hvis appen allerede er installeret på...
  • Seite 63 Trin 2: Tilslut kablerne Tag en router ud af HUAWEI WiFi Mesh 3, tilslut den til det optiske modem/bredbåndsmodemmet/kabelmodemmet ved hjælp af et netværkskabel, og tilslut den derefter til en strømforsyning. Optisk modem/bredbåndsmodem/ Router kabelmodem (fra din bredbåndsudbyder) Sæt kablet i routerens automatiske...
  • Seite 64 Åbn appen. Når appen har registreret routeren, skal du trykke på KONFIGURER. Hvis meddelelsesboksen ikke vises, SENERE skal du trykke på +. KONFIGURER Tryk på KOM I GANG, og vælg Opret et Wi-Fi-netværk. Guiden Internetadgang Opret et Wi-Fi-netværk Udvid et Wi-Fi-netværk KOM I GANG Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode.
  • Seite 65 Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Guiden Internetadgang Guiden Internetadgang Guiden Internetadgang Konfigurer Wi-Fi-oplysninger Adgangskode til routerlogon Navn på Wi-Fi Adgangskode til Wi-Fi Næste Næste...
  • Seite 66 Metode 2: Konfigurer routeren på den webbaserede administrationsside Tilslut din mobiltelefon til Wi-Fi-netværket for den router, der er tilsluttet modemmet (der kræves ingen adgangskode). Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi name) nederst på routeren. Wi-Fi Wi-Fi Tilsluttet Wi-Fi Name: XXXXXX Åbn browseren, og du vil automatisk blive sendt videre til den webbaserede administrationsside (hvis siden ikke vises automatisk, skal du indtaste "192.168.3.1"...
  • Seite 67 Trin 4: Tilslut den anden router/de andre routere til strømforsyningen Hvis den købte pakke indeholder mere end en router, opretter den anden router/de andre routere automatisk et netværk med den først konfigurerede router, når de(n) er forbundet med strømforsyningen. Placer routeren/routerne i området, hvor du ønsker at udvide Wi- Fi-dækningen, og forbind den/dem med en strømforsyning.
  • Seite 68 • For at få de bedste resultater skal du placere routerne inden for 10 meter fra hinanden med højst en væg mellem dem. • Alle routere deler det samme Wi-Fi-navn og den samme adgangskode. Når du går fra rum til rum, vil du automatisk blive tilsluttet det hurtigste Wi-Fi-netværk.
  • Seite 69 HarmonyOS Connect), vil indikatoren på HUAWEI WiFi Mesh 3 blinke. Når dette sker, skal du trykke på H-knappen på HUAWEI WiFi Mesh 3. Indikatoren bør blinke hurtigt, hvilket angiver, at den enhed, der kan parres, opretter forbindelse til HUAWEI WiFi Mesh 3. Tilslutningsprocessen er gennemført, når indikatoren holder op med at blinke.
  • Seite 70: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte stillede spørgsmål 1. Hvad skal jeg gøre, hvis min mobiltelefon, efter at jeg har konfigureret min router, automatisk opretter forbindelse til Wi-Fi-netværket på det tidligere tilsluttede optiske modem/bredbåndsmodem/kabelmodem i stedet for min routers Wi-Fi-netværk? Det anbefales, at du deaktiverer Wi-Fi-netværket på dit tidligere optiske modem/bredbåndsmodem/kabelmodem for at reducere den potentielle signalinterferens med din router.
  • Seite 71 HUAWEI WiFi Mesh 3, og tilslut den til strømforsyningen. Trin 2: Når indikatoren på HUAWEI WiFi Mesh 3 begynder at blinke, skal du trykke på H-knappen på den. Vent, til indikatoren på den ekstra router viser, at den er tilsluttet netværket.
  • Seite 72 10 meter fra HUAWEI WiFi Mesh 3 med højst en væg mellem de to routere. "HUAWEI router" refererer til routere, der understøtter HarmonyOS Mesh+. Kontroller, om enheden understøtter en sådan funktion. 6. Hvordan tilslutter jeg en Wi-Fi-enhed til min router ved hjælp af WPS?
  • Seite 73 Trin 3: Placer routeren i et rum med svag signalstyrke, og tilslut strømforsyningen. • Figuren er kun til reference. • Sørg for, at HUAWEI CPE er tilsluttet til internettet, og at routeren er ny eller nulstillet til fabriksindstillingerne. • Sørg for, at HUAWEI CPE understøtter funktionen HUAWEI HiLink og CoAP-protokollen.
  • Seite 74 Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks.
  • Seite 75: Juridisk Meddelelse

    Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WS8100 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP- oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 76 Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Seite 77: Pika-Aloitusopas

    Palautuspainike Virtaportti Vaihe 1: Asenna sovellus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus matkapuhelimeesi tai tablettiisi skannaamalla QR-koodi. Sovelluksella voit hallita reititintäsi. Jos sovellus on jo asennettu puhelimeen, varmista, että se on päivitetty uusimpaan versioon.
  • Seite 78 Vaihe 2: Liitä kaapelit Ota reititin HUAWEI WiFi Mesh 3istä, liitä se optiseen/ laajakaista-/kaapelimodeemiin verkkojohdolla ja liitä se virtalähteeseen. Reititin Optinen/laajakaista-/kaapelimodeemi (laajakaistantarjoajalta) Kytke kaapeli reitittimen WAN-/LAN- automaattisovitusporttiin POWER RESET LA N Internet POWER ADSL • Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä i nternetiin.
  • Seite 79 Avaa sovellus. Kun sovellus on havainnut reitittimen, kosketa kohtaa MÄÄRITÄ. Jos kehoteruutu ei tule näkyviin, MYÖHEMMIN kosketa kohtaa +. MÄÄRITÄ Kosketa kohtaa ALOITA ja valitse Luo Wi-Fi-verkko. Internet-käytön ohjattu toiminto Luo Wi-Fi-verkko Laajenna Wi-Fi-verkko (välitys) ALOITA Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Jos internet-yhteytesi ei edellytä...
  • Seite 80 Määritä uusi Wi-Fin nimi, Wi-Fi-salasana ja hallinnan salasana uudelle reitittimelle. Voit käyttää Wi-Fi-salasanaa reitittimen hallinnan salasanana. Internet-käytön ohjattu toiminto Internet-käytön ohjattu toiminto Internet-käytön ohjattu toiminto Määritä Wi-Fi-tiedot Reitittimen kirjautumissalasana Wi-Fin nimi Wi-Fi-salasana Seuraava Seuraava...
  • Seite 81 Menetelmä 2: Määritä reititin verkkopohjaisella hallintasivulla Yhdistä matkapuhelin modeemiin liitetyn reitittimen Wi-Fi- verkkoon (salasanaa ei tarvita). Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) reitittimen pohjasta. WiFi WiFi Yhdistetty Wi-Fi Name: XXXXXX Avaa selain, jolloin sinut ohjataan automaattisesti uudelleen verkkopohjaiselle hallintasivulle (jos sivua ei näytetä automaattisesti, kirjoita selaimen osoiteriviin ”192.168.3.1”).
  • Seite 82 Vaihe 4: Yhdistä toinen reititin / toiset reitittimet virtalähteeseen Jos ostamasi pakkaus sisältää enemmän kuin yhden reitittimen, mahdolliset muut reitittimet määrittävät verkon ensimmäisen määritetyn reitittimen kanssa automaattisesti, kun ne on kytketty virtalähteeseen. Aseta reititin (reitittimet) alueelle, jossa haluat laajentaa Wi-Fin kattavuutta, ja yhdistä se virtalähteeseen. Odota noin kaksi minuuttia, kunnes merkkivalo palaa sinisenä, jolloin reititin on yhdistetty verkkoon.
  • Seite 83 • Aseta reitittimet parhaita tuloksia varten korkeintaan 10 metrin etäisyydelle toisistaan ja niin, että niiden välillä on enintään yksi seinä. • Kaikki reitittimet jakavat saman Wi-Fin nimen ja salasanan. Kun kuljet huoneiden välillä, laite muodostaa automaattisesti yhteyden nopeimpaan Wi-Fi-verkkoon. • Jos reitittimen merkkivalo palaa punaisena, reititin ei pysty muodostamaan internet-yhteyttä.
  • Seite 84 Vilkkuu: Reititin on havainnut laitepariksi muodostettavan laitteen. Kun muita HUAWEI-laitteita (HarmonyOS Connectia tukevia) on havaittu, HUAWEI WiFi Mesh 3in merkkivalo vilkkuu. Kun näin tapahtuu, kosketa HUAWEI WiFi Mesh 3in H-painiketta. Merkkivalon tulee vilkkua nopeasti merkiksi siitä, että laitepariksi muodostettava laite yhdistetään HUAWEI WiFi Mesh 3iin.
  • Seite 85: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein kysyttyjä kysymyksiä 1. Mitä minun tulee tehdä, jos reitittimen määrittämisen jälkeen matkapuhelimeni yhdistää automaattisesti aiemmin yhdistetyn optisen/laajakaista-/kaapelimodeemin Wi-Fi-verkkoon reitittimen Wi-Fi-verkon sijaan? Suosittelemme poistamaan aiemman optisen/laajakaista-/ kaapelimodeemin Wi-Fi-verkon käytöstä, jotta mahdollinen signaalihäiriö reitittimeen vähenee. 2. Mitä teen, jos reititintä ei tunnisteta sovelluksessa? •...
  • Seite 86 H-painiketta. Odota, kunnes lisäreitittimen merkkivalo osoittaa, että laite on yhdistetty verkkoon. Vaihe 3: Peittoalue laajenee, kun kytket lisäreitittimen irti virtalähteestä ja asetat sen 10 metrin kantaman sisälle HUAWEI WiFi Mesh 3:stä niin, että reitittimien välillä on enintään yksi seinä.
  • Seite 87 Voit yhdistää reitittimen jollakin seuraavista tavoista: • Langallinen yhteys Aseta reititin huoneeseen, jossa signaalin vahvuus on heikko tai sitä ei ole lainkaan, ja liitä reitittimen WAN-portti HUAWEI CPE:n LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. • Langaton yhteys (H-painikkeella) Vaihe 1: Aseta reititin enintään metrin päähän HUAWEI...
  • Seite 88 Vaihe 3: Aseta reititin huoneeseen, jossa signaalin vahvuus on heikko, ja kytke virtalähde. • Tämä kuva on vain viitteellinen. • Varmista, että HUAWEI CPE on internet-yhteydessä ja että reititin on uusi tai palautettu tehdasasetuksiin. • Varmista, että HUAWEI CPE tukee HUAWEI HiLink -toimintoa ja CoAP-protokollaa.
  • Seite 89 EU REACH-määräystä ja RoHS- ja Akut-direktiiviä (jos mukana). REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat saatavilla verkkosivustolla https://consumer.huawei.com/certification. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, WS8100, täyttää...
  • Seite 90 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Oikeudellinen huomautus Copyright © Huawei 2021. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
  • Seite 91 Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Seite 92: Schnellstartanleitung

    Schnellstartanleitung Erste Schritte POWER H-Taste Selbstanpassender WAN/LAN Anschluss: Zum Anschluss an das Internet (über ein optisches Modem, Breitbandmodem usw.) und ein kabelgebundenes Netzwerkgerät wie einen Computer. RESET-Taste Netzanschluss Schritt 1: Installation der App Bei Routern, die die automatische WAN/LAN-Anpassung unterstützen, handelt es sich bei den Netzwerkanschlüssen um WAN/LAN-Kombianschlüsse.
  • Seite 93: Schritt 2: Anschließen Der Kabel

    Schritt 2: Anschließen der Kabel Nehmen Sie einen Router vom HUAWEI WiFi Mesh 3 heraus, schließen Sie ihn mit einem Netzwerkkabel an das Glasfaser-/ Breitbandkabel-/Kabelmodem an und schließen Sie ihn dann an eine Stromversorgung an. Router Optisches/Breitband-/Kabelmodem (von Ihrem Breitbandanbieter)
  • Seite 94 Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN des an ® das Modem angeschlossenen Routers (kein Passwort erforderlich). Den WLAN-Namen (Wi-Fi Name) finden Sie auf der Unterseite des Routers. WLAN WLAN Verbunden Wi-Fi Name: XXXXXX Öffnen Sie die App. Wenn die App den Router erkannt hat, berühren Sie KONFIGURIEREN.
  • Seite 95 Geben Sie das Breitbandkonto und Passwort ein. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Passwort benötigt, überspringen Sie diesen Schritt. Assistent für Internetzugriff Breitbandkonto Wenn Sie VLAN in Ihrem Netzwerk konfigurieren müssen, wenden Sie Breitbandpasswort sich an Ihren Breitbandanbieter, um die VLAN-Parameter zu bestätigen, VLAN und aktivieren Sie den VLAN-Schalter VERBINDEN...
  • Seite 96 Methode 2: Konfigurieren Sie den Router über webbasierte Verwaltung. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN des an das Modem angeschlossenen Routers (kein Passwort erforderlich). Den WLAN-Namen (Wi-Fi Name) finden Sie auf der Unterseite des Routers. WLAN WLAN Verbunden Wi-Fi Name: XXXXXX Öffnen Sie den Browser.
  • Seite 97: Schritt 4: Schließen Sie Den/Die Anderen Router An Die Stromversorgung An

    Schritt 4: Schließen Sie den/die anderen Router an die Stromversorgung an Wenn das Paket, das Sie gekauft haben, mehr als einen Router umfasst, werden die anderen Router nach dem Anschließen an eine Stromversorgung automatisch ein Netzwerk mit dem Router erstellen, der als erstes konfiguriert wurde. Stelle den (die) Router in dem Bereich auf, in dem du die WLAN- Reichweite erweitern möchtest, und schließe ihn (sie) an die Stromversorgung an.
  • Seite 98 • Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie die Router in einem Abstand von maximal 10 m zueinander auf. Dabei dürfen sie höchstens durch eine Wand voneinander getrennt sein. • Alle Router haben den gleichen WLAN-Namen und das gleiche WLAN-Passwort.
  • Seite 99 Wenn andere HUAWEI Geräte (die HarmonyOS Connect unterstützen) erkannt werden, blinkt die Kontrollleuchte am HUAWEI WiFi Mesh 3. Tippen Sie in diesem Fall auf die Taste H des HUAWEI WiFi Mesh 3. Die Kontrollleuchte sollte schnell blinken und so anzeigen, dass das koppelbare Gerät sich mit dem HUAWEI WiFi Mesh 3 verbindet.
  • Seite 100: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Häufig gestellte Fragen (FAQs) 1. Wie sollte ich vorgehen, wenn sich mein Mobiltelefon nach Konfigurieren meines Routers automatisch mit dem WLAN-Netzwerk des zuvor verbundenen optischen/ Breitband-/Kabelmodems verbindet, statt mit dem WLAN-Netzwerk meines Routers? Es wird empfohlen, das WLAN-Netzwerk Ihres zuvor verbundenen optischen/Breitband-/Kabelmodems zu deaktivieren, um potenzielle Signalstörungen Ihres Routers zu reduzieren.
  • Seite 101 • Drahtlose Verbindung. Schritt 1: Platzieren Sie den hinzuzufügenden Router (neu oder auf Werkseinstellungen zurückgesetzt) maximal einen Meter von dem konfigurierten HUAWEI WiFi Mesh 3 entfernt und verbinden Sie ihn mit der Stromversorgung. Schritt 2: Wenn die Kontrollleuchte an dem HUAWEI WiFi...
  • Seite 102 Zusatzrouter von seiner Stromquelle und platziere den Router anschließend in einem Radius von 10 m zum HUAWEI WiFi Mesh 3, wobei sich nicht mehr als eine Wand zwischen den beiden Routern befindet. „HUAWEI Router“ bezieht sich auf Router, die HarmonyOS Mesh+ unterstützen.
  • Seite 103 8. Wie verbinde ich meinen Router mit dem HUAWEI CPE, um das WLAN-Netzwerk zu erweitern? Sie können Ihren Router auf eine der folgenden Arten verbinden: • Kabelgebundene Verbindung Stellen Sie Ihren Router in einem Raum mit schwacher oder keiner Signalstärke auf, und verbinden Sie dann den WAN- Port Ihres Routers über ein Ethernet-Kabel mit dem LAN-Port...
  • Seite 104: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Betrieb und Sicherheit • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Seite 105: Erklärung

    Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WS8100 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 106: Für Dieses Funkgerät Gelten Folgende Nenngrenzwerte Für Frequenzband Und (Abgestrahlte Und/Oder Leitungsgeführte)

    Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten nutzen und schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Endbenutzer-Lizenzvertrag Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/support/hotline...
  • Seite 107: Короткий Посібник Користувача

    Кнопка RESET (Скидання) Порт Power (Живлення) Етап 1. Установлення додатка Відскануйте QR-код, щоб завантажити й установити додаток HUAWEI AI Life на мобільний телефон чи планшет. За допомогою додатка ви зможете налаштовувати роботу маршрутизатора. Якщо додаток уже встановлено на телефоні, переконайтеся, що його...
  • Seite 108 Етап 2. Підключення кабелів Вийміть маршрутизатор, що входить до комплекту HUAWEI WiFi Mesh 3, після чого підключіть його спочатку до оптичного/широкосмугового/кабельного модема за допомогою мережевого кабелю, а потім до джерела живлення. Оптичний/широкосмуговий/ Маршрутизатор кабельний модем (від вашого оператора широкосмугового доступу) Уставте...
  • Seite 109 Підключіть мобільний телефон до мережі Wi-Fi ® маршрутизатора, підключеного до модема (пароль не потрібен). Ім’я мережі Wi-Fi (Wi-Fi Name) зазначено на нижній панелі маршрутизатора. Wi-Fi Wi-Fi Підключено Wi-Fi Name: XXXXXX Відкрийте додаток. Коли додаток виявить маршрутизатор, торкніться кнопки НАЛАШТУВАТИ. Якщо запит не з’являється, ПІЗНІШЕ...
  • Seite 110 Уведіть обліковий запис і пароль широкосмугової мережі. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні обліковий запис і пароль, перейдіть до наступного етапу. Майстер доступу до Інтернету Обліковий запис широкосмугової мережі Якщо вам потрібно налаштувати Пароль широкосмугової VLAN (віртуальну локальну мережі мережу), підтвердьте...
  • Seite 111 Спосіб 2. Налаштування маршрутизатора на вебсторінці керування Підключіть мобільний телефон до мережі Wi-Fi маршрутизатора, підключеного до модема (пароль не потрібен). Ім’я мережі Wi-Fi (Wi-Fi Name) зазначено на нижній панелі маршрутизатора. Wi-Fi Wi-Fi Підключено Wi-Fi Name: XXXXXX Відкрийте браузер, і вас буде автоматично переспрямовано...
  • Seite 112 Етап 4. Підключення інших маршрутизаторів до джерела живлення Якщо придбаний комплект містить декілька маршрутизаторів, інші маршрутизатори автоматично встановлять з’єднання з першим налаштованим маршрутизатором після підключення до джерела живлення. Розташуйте маршрутизатор (-и) в місці, де потрібно розширити зону покриття Wi-Fi, і підключіть до...
  • Seite 113 • Для отримання найкращих результатів розташуйте маршрутизатори на відстані не більше 10 метрів один від одного так, щоб між ними було не більше однієї стіни. • У всіх маршрутизаторів однакове ім’я й пароль мережі Wi-Fi. Коли переходите між кімнатами, ви автоматично підключатиметеся...
  • Seite 114 Якщо виявлено інші пристрої HUAWEI (із підтримкою HarmonyOS Connect), індикатор на HUAWEI WiFi Mesh 3 блимає. У цьому разі торкніться кнопки H на HUAWEI WiFi Mesh 3. Індикатор почне швидко блимати. Це означатиме, що пристрій, з яким можна створити пару, підключається до...
  • Seite 115 Запитання й відповіді 1. Що робити, якщо після налаштування маршрутизатора мобільний телефон автоматично підключається до мережі Wi-Fi оптичного/широкосмугового/ кабельного модема, до якого раніше встановлювалося підключення, замість мережі Wi-Fi маршрутизатора? Рекомендується вимкнути мережу Wi-Fi оптичного/ широкосмугового/кабельного модема, до якого раніше встановлювалося підключення, щоб зменшити потенційні перешкоди...
  • Seite 116 Етап 1. Розташуйте додатковий маршрутизатор (необхідно, щоб він був новим або на ньому було відновлено заводські налаштування) у межах одного метра від налаштованого HUAWEI WiFi Mesh 3 і підключіть його до джерела живлення. Етап 2. Коли індикатор на HUAWEI WiFi Mesh 3 почне...
  • Seite 117 Етап 3. Щоб збільшити зону покриття, від’єднайте додатковий маршрутизатор від джерела живлення, а тоді розташуйте маршрутизатор на відстані не більше ніж 10 м від пристрою HUAWEI WiFi Mesh 3. Між двома маршрутизаторами може бути не більше ніж одна стіна. "Маршрутизатор Huawei" – це маршрутизатор, що...
  • Seite 118 маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet. • Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H) Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до джерела живлення. На відстані до метра Крок 2. Коли індикатор HUAWEI CPE почне блимати, натисніть...
  • Seite 119: Техніка Безпеки

    Техніка безпеки Експлуатація та безпека • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних пристроїв. • Д л я з а п о б і г а н н я м о ж л и в и м п е р е ш к о д а м у р о б о т і к...
  • Seite 120 RoHS наведено на вебсайті https://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним документам ЄС Заява Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій WS8100 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, док ладною інформацією про продук ти, що...
  • Seite 121 для цього радіообладнання наступні: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Правова інформація © Huawei 2021. Усі права захищено. ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО З ІНФОРМАЦІЙНОЮ МЕТОЮ Й НЕ МІСТИТЬ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. Торговельні марки та дозволи...
  • Seite 122 СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання WS8100 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 123: Ghid De Pornire Rapidă

    Buton de RESETARE Port de alimentare Pasul 1: Instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala HUAWEI AI Life App pe telefonul mobil sau pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă administra routerul. Dacă aplicația este deja instalată pe telefon, asigurați-vă...
  • Seite 124 Pasul 2: Conectarea cablurilor Scoateți un router din sistemul HUAWEI WiFi Mesh 3, conectați-l la modemul optic/broadband/de cablu folosind un cablu de rețea, apoi conectați-l la o sursă de alimentare. Router Modem optic/broadband/de cablu (de la furnizorul conexiunii broadband) Introduceți cablul de rețea în portul...
  • Seite 125 Deschideți aplicația. După ce aplicația a detectat routerul, atingeți CONFIGURARE. Dacă nu apare caseta de MAI TÂRZIU prezentare a opțiunilor, atingeți +. CONFIGURARE Atingeți INIȚIERE și selectați opțiunea Creați o rețea Wi-Fi. Expert acces internet Creați o rețea Wi-Fi Extindeți o rețea Wi-Fi (releu) INIȚIERE Introduceți contul broadband și parola.
  • Seite 126 Setați un nume și o parolă pentru rețeaua Wi-Fi și o parolă de administrare pentru noul router. Expert acces internet Expert acces internet Expert acces internet Configurați informațiile Parolă de conectare router rețelei Wi-Fi Nume Wi-Fi Parolă Wi-Fi Înainte Înainte...
  • Seite 127 Metoda 2: Configurarea routerului din pagina web de administrare Conectați telefonul mobil la rețeaua Wi-Fi a routerului conectat la modem (nu este necesară o parolă). Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) în partea de jos a routerului. WiFi WiFi Conectat Wi-Fi Name: XXXXXX Deschideți browserul și veți fi redirecționat automat către pagina web de administrare (dacă...
  • Seite 128 Pasul 4: Conectarea celuilalt router (celorlalte routere) la sursa de alimentare Dacă pachetul pe care l-ați achiziționat conține mai mult de un router, celelalte routere vor configura automat o rețea cu primul router configurat după ce au fost conectate la sursa de alimentare. Plasați routerul în zona în care doriți să...
  • Seite 129 • Pentru rezultate optime, așezați routerele la 10 metri unul de celălalt, cu cel mult un perete între acestea. • Toate routerele au același nume de rețea Wi-Fi și aceeași parolă. Când vă mutați dintr-o cameră în alta, veți fi conectat automat la cea mai rapidă...
  • Seite 130 HUAWEI WiFi Mesh 3. Indicatorul trebuie să clipească rapid, indicând faptul că dispozitivul asociabil se conectează la HUAWEI WiFi Mesh 3. Procesul de conectare se încheie atunci când indicatorul nu mai clipește. • Dacă atingeți accidental butonul H, așteptați timp de aproximativ două...
  • Seite 131: Întrebări Frecvente

    Întrebări frecvente 1. Ce trebuie să fac dacă, după configurarea routerului, telefonul meu mobil se conectează automat la rețeaua Wi-Fi a modemului optic/broadband/de cablu la care se conecta anterior, în loc să se conecteze la rețeaua Wi-Fi a routerului meu? Se recomandă...
  • Seite 132 HUAWEI WiFi Mesh 3 configurat și conectați-l la sursa de alimentare. Pasul 2: Când indicatorul de pe HUAWEI WiFi Mesh 3 începe să clipească, atingeți butonul H de pe acesta. Așteptați până când indicatorul de pe routerul suplimentar arată că acesta este conectat la rețea.
  • Seite 133 10 m față de HUAWEI WiFi Mesh 3, cu cel mult un perete între cele două routere. Termenul „router HUAWEI” se referă la routerele compatibile cu HarmonyOS Mesh+. Verificați dacă dispozitivul dvs. este compatibil cu această funcție.
  • Seite 134 8. Cum conectez routerul la HUAWEI CPE pentru a extinde rețeaua Wi-Fi? Puteți conecta routerul în oricare dintre următoarele moduri: • Conexiune prin cablu Amplasați routerul într-o cameră cu semnal slab sau fără semnal, apoi conectați portul WAN al routerului la portul LAN al sistemului HUAWEI CPE folosind un cablu Ethernet.
  • Seite 135 Informaţii despre siguranţă Operare şi siguranţă • Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte dispozitive electronice. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă...
  • Seite 136 Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WS8100 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/ UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și...
  • Seite 137 Acord de licență pentru utilizatorul final Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului. Pentru mai multă asistenţă Vizitaţi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă...
  • Seite 138: Stručná Úvodní Příručka

    Tlačítko RESET Port napájení Krok 1: Nainstalujte aplikaci Pro stažení a instalaci aplikace HUAWEI AI Life do svého mobilního telefonu nebo tabletu naskenujte QR kód. Aplikaci můžete použít pro správu svého směrovače. Pokud je aplikace v telefonu již nainstalována, ujistěte se, že máte...
  • Seite 139 Krok 2: Připojte kabely Vyjměte směrovač z HUAWEI WiFi Mesh 3, připojte jej k optickému / širokopásmovému / kabelovému modemu a poté jej připojte ke zdroji napájení. Optický / širokopásmový / Směrovač kabelový modem (od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení) Kabel zapojte do portu automatického přizpůsobení...
  • Seite 140 Otevřete aplikaci. Poté, co aplikace zjistí směrovač, klepněte na možnost KONFIGUROVAT. Pokud se výzva nezobrazí, POZDĚJI klepněte na +. KONFIGUROVAT Klepněte na možnost ZAČÍNÁME a vyberte možnost Vytvořit síť Wi-Fi. Průvodce připojení k internetu Vytvořit síť Wi-Fi Rozšířit síť Wi-Fi (přenos) ZAČÍNÁME Zadejte svůj účet a heslo účtu širokopásmového připojení.
  • Seite 141 Nastavte nový název Wi-Fi, heslo sítě Wi-Fi a heslo pro správu pro nový směrovač. Průvodce připojení k internetu Průvodce připojení k internetu Průvodce připojení k internetu Nastavit informace o Wi-Fi Přihlašovací heslo směrovače Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Další Další...
  • Seite 142 Metoda 2: Nakonfigurujte směrovač na webové stránce pro správu Připojte svůj mobilní telefon k Wi-Fi směrovače připojeného k modemu (heslo není vyžadováno). Na spodní straně směrovače vyhledejte název Wi-Fi (Wi-Fi Name). Wi-Fi Wi-Fi Připojeno Wi-Fi Name: XXXXXX Otevřete prohlížeč a budete automaticky přesměrováni na webovou stránku pro správu (pokud se stránka nezobrazí...
  • Seite 143 Krok 4: Ostatní směrovače připojte k napájení Pokud zakoupené balení obsahuje více než jeden směrovač, další směrovač (směrovače) vytvoří síť s prvním nakonfigurovaným směrovačem automaticky po připojení ke zdroji napájení. Umístěte směrovač (směrovače) do oblasti, kde chcete rozšířit pokrytí sítí Wi-Fi, a připojte jej ke zdroji napájení. Počkejte přibližně...
  • Seite 144 • Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud směrovače umístíte do vzdálenosti 10 metrů od sebe tak, aby je dělila maximálně jedna stěna. • Všechny směrovače sdílejí stejný název Wi-Fi a heslo. Když se pohybujete po místnostech, automaticky budete připojeni k rychlejší síti Wi-Fi. •...
  • Seite 145 HarmonyOS Connect), kontrolka na HUAWEI WiFi Mesh 3 začne blikat. Když k tomu dojde, klepněte na tlačítko H na zařízení HUAWEI WiFi Mesh 3. Kontrolka by měla rychle blikat, což znamená, že zařízení, které je možné spárovat, se připojuje k HUAWEI WiFi Mesh 3. Jakmile kontrolka přestane blikat, proces připojení...
  • Seite 146: Časté Otázky

    Časté otázky 1. Co mám dělat, pokud se můj mobilní telefon po konfiguraci směrovače automaticky připojí k síti Wi- Fi dříve připojeného optického / širokopásmového / kabelového modemu místo k síti Wi-Fi mého směrovače? Doporučujeme vám vypnout síť Wi-Fi předchozího optického / širokopásmového / kabelového modemu, aby se snížilo možné...
  • Seite 147 HUAWEI WiFi Mesh 3 a připojte jej k napájení. Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI WiFi Mesh 3, stiskněte na něm tlačítko H. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím směrovači ukáže, že je připojen k síti.
  • Seite 148 10 m od zařízení HUAWEI WiFi Mesh 3, přičemž mezi oběma směrovači nesmí být více než jedna stěna. „Směrovač HUAWEI“ označuje směrovače, které podporují systém HarmonyOS Mesh+. Zkontrolujte, zda vaše zařízení tuto funkci podporuje.
  • Seite 149 • Ujistěte se, že zařízení HUAWEI CPE podporuje funkci HUAWEI HiLink a protokol CoAP. Podrobnosti si vyžádejte u distributora. • Ujistěte se, že vzdálenost mezi směrovačem a zařízením HUAWEI CPE je menší než 10 metrů a že mezi nimi není více než jedna stěna.
  • Seite 150: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Provoz a bezpečnost • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné...
  • Seite 151 RoHS získáte na webu https://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WS8100 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení...
  • Seite 152: Právní Upozornění

    Licenční smlouva s koncovým uživatelem Před vlastním použitím produktu si, prosím, přečtěte licenční smlouvu s koncovým uživatelem (HUAWEI EULA) na stránce správy produktu. Další nápověda Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena...
  • Seite 153: Wifi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu

    RESET düğmesi Güç bağlantı noktası 1. Adım: Uygulamayı yükleyin HUAWEI AI Life uygulamasını cep telefonunuza veya tabletinize indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Yönlendiricinizi yönetmek için uygulamayı kullanabilirsiniz. Uygulama telefonunuzda zaten yüklüyse uygulamanın en son sürümünün yüklü...
  • Seite 154 2. Adım: Kabloları bağlayın HUAWEI WiFi Mesh 3'ten bir yönlendirici çıkarın, ağ kablosunu kullanarak yönlendiriciyi fiber optik/geniş bant/kablo modeme bağlayın, ardından güç kaynağına bağlayın. Yönlendirici Fiber optik/geniş bant/kablo modem (geniş bant sağlayıcınızın verdiği) Kabloyu yönlendiricinin üzerinde bulunan WAN/LAN otomatik adaptasyon bağlantı noktasına takın...
  • Seite 155 Cep telefonunuzu modeme bağlı olan yönlendiricinin Wi-Fi ® ağına bağlayın (şifre gerekli değildir). Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi Name) yönlendiricinin alt kısmında bulabilirsiniz. WiFi WiFi Bağlandı Wi-Fi Name: XXXXXX Uygulamayı açın. Uygulama yönlendiriciyi tespit ettikten sonra YAPILANDIR düğmesine dokunun. Resimdeki kutucuk açılmazsa + DAHA SONRA düğmesine dokunun.
  • Seite 156 Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi girin. İnternet bağlantınız için hesap ve şifre gerekmiyorsa lütfen sonraki adıma geçin. İnternet\'e erişim sihirbazı Geniş bant hesabı Ağınızda VLAN'ı yapılandırmanız gerekiyorsa VLAN parametrelerini Geniş bant şifresi onaylamak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin VLAN ve ekrandaki VLAN düğmesini BAĞLAN...
  • Seite 157 2. Yöntem: Yönlendiriciyi web tabanlı yönetim sayfası üzerinden yapılandırma Cep telefonunuzu modeme bağlı olan yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlayın (şifre gerekli değildir). Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi Name) yönlendiricinin alt kısmında bulabilirsiniz. WiFi WiFi Bağlandı Wi-Fi Name: XXXXXX Tarayıcınızı açtığınızda otomatik olarak web tabanlı yönetim sayfasına yönlendirileceksiniz (sayfa otomatik olarak görüntülenmezse tarayıcının adres çubuğuna "192.168.3.1"...
  • Seite 158 4. Adım: Diğer yönlendiricileri güç kaynağına bağlayın Satın aldığınız pakette birden fazla yönlendirici bulunuyorsa, bu öteki yönlendirici/yönlendiriciler güç kaynağına bağlandığı zaman yapılandırılmış ilk yönlendiriciyle birlikte otomatik olarak ağ kuracaktır. Yönlendiriciyi/yönlendiricileri, Wi-Fi kapsama alanını genişletmek istediğiniz yere yerleştirin ve bir güç kaynağına bağlayın. Gösterge ışığı, sabit mavi renkte yanarak yönlendiricinin ağa bağlandığını...
  • Seite 159 • En iyi sonuçlar için yönlendiricileri aralarında en fazla 10 metre mesafe ve bir duvar olacak şekilde yerleştirin. • Tüm yönlendiricilerin Wi-Fi adı ve şifresi aynıdır. Odalar arasında yer değiştirdiğinizde en hızlı Wi-Fi ağına otomatik olarak bağlanılacaktır. • Bir yönlendiricinin göstergesi sabit kırmızı renkte yanıyorsa yönlendirici internete bağlı...
  • Seite 160 Yanıp sönme: Yönlendirici eşleştirilebilir bir cihaz tespit etti. Diğer HUAWEI cihazlar (HarmonyOS Bağlantı'yı destekleyen) tespit edildiğinde HUAWEI WiFi Mesh 3'in göstergesi yanıp sönecektir. Yanıp sönmeye başladığında HUAWEI WiFi Mesh 3'in H düğmesine dokunun. Gösterge, eşleştirilebilir cihazın HUAWEI WiFi Mesh 3'e bağlandığını...
  • Seite 161 2. Uygulama yönlendiriciyi tanımazsa ne yapmalıyım? • Uygulamanın en son sürümünü kullandığınızdan emin olun. • Telefonunuzun modeme bağlı olan yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlı olduğundan ve yapılandırmanın tamamlandığından emin olun. • Tüm yönlendiricilerin yeni olduğundan veya fabrika ayarlarının geri yüklendiğinden emin olun. •...
  • Seite 162 Ardından diğer yönlendiricilerin de fabrika ayarlarını geri yükleyin, böylece bu yönlendiriciler yapılandırılan yönlendiriciye otomatik olarak bağlanabilir. 5. Wi-Fi ağını genişletmek için HUAWEI WiFi Mesh 3 cihazıma nasıl ek HUAWEI yönlendirici bağlayabilirim? Yönlendiriciyi aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak bağlayabilirsiniz: •...
  • Seite 163 Ethernet kablosu kullanarak yönlendiricinizin WAN bağlantı noktasını HUAWEI CPE cihazının LAN bağlantı noktasına bağlayın. · Kablosuz bağlantı (H düğmesini kullanarak) 1. Adım: Yönlendiriciyi HUAWEI CPE cihazı ile arasında bir metre veya daha az mesafe olacak şekilde yerleştirin ve güç kaynağını bağlayın.
  • Seite 164 • HUAWEI CPE cihazının internete bağlı olduğundan ve yönlendiricinin yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olduğundan emin olun. • HUAWEI CPE cihazının HUAWEI HiLink işlevini ve CoAP protokolünü desteklediğinden emin olun. Ayrıntılar için lütfen distribütöre danışın. • Yönlendiriciniz ile HUAWEI CPE cihaz arasındaki mesafenin 10 metreden az olduğundan ve aralarında birden fazla duvar...
  • Seite 165 • Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin performansını etkileyebilir. Daha fazla bilgi için hizmet sağlayıcınıza danışın. • Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasını...
  • Seite 166 kaçının. Cihazı böyle ortamlarda kullanmak devre arızalarıyla sonuçlanabilir. • Yıldırımın neden olduğu tehlikelere karşı korumak için gök gürültüsü sırasında cihazınızı kullanmayın. • İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 40 °C'dir. İdeal depolama sıcaklıkları –40 °C ila +70 °C'dir. Aşırı sıcak ya da soğuk, cihazınıza veya aksesuarlarınıza zarar verebilir.
  • Seite 167: Çocuk Güvenliği

    • Ürününüz’unuzun barkodunun, model ve seri numarasının zarar görmemesine dikkat ediniz. Bunların okunmaması veya yıpranmış olması durumunda ürününüz garanti kapsamı dışına çıkacaktır. • Ürününüz’unuzu kurarken, kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya, darbe, ısı, rutubet ve tozdan zarar görmemesine özen gösteriniz. Bunlardan dolayı ortaya çıkacak problemler Ürününüz’unuzun garanti kapsamının dışındadır.
  • Seite 168 • Şarj cihazınızın suya, diğer sıvılara veya aşırı neme maruz kalması durumunda cihazı incelenmesi için yetkili bir Huawei servis merkezine götürün. • Şarj cihazının IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1'deki Madde 2.5'in gerekliliklerini karşıladığından ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.
  • Seite 169 • Bu cihazda yerleşik bir pil vardır. Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. • Pili yalnızca, IEEE-Std-1725 standardına uygun bir şarj etme sistemiyle kullanın.
  • Seite 170 Aksi halde garanti geçersiz kılınacak ve üreticinin hasara yönelik sorumluluğu ortadan kalkacaktır. Hasar durumunda, yardım ya da onarım için yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. • Cihazın ekranı bir çarpmada kırılırsa cihazı kullanmayı hemen bırakın. Kırılan parçalara dokunmayın ya da çıkarmaya çalışmayın.
  • Seite 171 Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın WS8100 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 172 Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanız patlama ya da yangın riskini artırır. HUAWEI WiFi Mesh 3 paketlerken, orijinal kutusunu ve paketleme malzemelerini kullanın. HUAWEI WiFi Mesh 3 barkodunun, model ve seri numarasının zarar görmemesine dikkat ediniz. Bunların okunmaması...
  • Seite 173 KVK TEKNİK SERVİS: Telefon: 02164528054 Adres: YENİ MAH. SOĞANLIK C.KANAT SAN. SİT. NO:32-2/1 KARTAL/İSTANBUL Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan Guangdong 523808, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmiştir...
  • Seite 174: Teknik Özellikler

    Kullanmadığınızda cihazı kapatınız, Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz. Teknik Özellikler Ürün Adı HUAWEI WiFi Mesh 3 (Model: WS8100) Boyutlar 174 mm x 70 mm x 107 mm Ağırlık About 413g (Without packaging and accessories) Çalışma sıcaklığı...
  • Seite 175: Prvi Koraci

    RESET taster Priključak za napajanje 1. korak: instalirajte aplikaciju Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life na mobilni telefon ili tablet. Aplikaciju možete da koristite za upravljanje ruterom. Ako je aplikacija već instalirana na telefon, proverite da li imate najnoviju verziju aplikacije.
  • Seite 176 2. korak: povežite kablove Izvadite ruter iz HUAWEI WiFi Mesh 3 kompleta, povežite ga na modem za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/kablovsku vezu pomoću mrežnog kabla, zatim ga povežite na napajanje. Modem za optičku vezu/vezu širokog Ruter propusnog opsega/kablovsku vezu (od dobavljača usluge širokog...
  • Seite 177 Povežite mobilni telefon na Wi-Fi mrežu rutera povezanog ® sa modemom (lozinka nije potrebna). Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) sa donje strane rutera. WiFi WiFi Povezano Wi-Fi Name: XXXXXX Otvorite aplikaciju. Nakon što aplikacija detektuje ruter, dodirnite opciju KONFIGURIŠI. Ako se polje sa odzivom ne KASNIJE prikazuje, dodirnite opciju +.
  • Seite 178 Unesite nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku, preskočite na sledeći korak. Čarobnjak za pristup internetu Nalog za mrežu širokog propusnog opsega Ako morate da konfigurišete VLAN na svojoj mreži, obratite se Lozinka za mrežu širokog propusnog opsega mrežnom operateru za mrežu širokog...
  • Seite 179 2. način: konfigurišite ruter na veb-stranici za upravljanje Povežite mobilni telefon na Wi-Fi mrežu rutera povezanog sa modemom (lozinka nije potrebna). Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) sa donje strane rutera. WiFi WiFi Povezano Wi-Fi Name: XXXXXX Otvorite pretraživač i bićete automatski preusmereni na veb-stranicu za upravljanje (ako se stranica ne prikaže automatski, unesite „192.168.3.1“...
  • Seite 180 4. korak: povežite drugi/-e ruter/-e na napajanje Ako paket koji ste kupili sadrži više od jednog rutera, drugi ruter/-i će automatski uspostaviti mrežu sa prvim konfigurisanim ruterom nakon priključivanja na napajanje. Stavite ruter/-e u oblast u kojoj želite da proširite pokrivenost Wi-Fi mrežom i priključite ruter/-e na napajanje.
  • Seite 181 • Za najbolje rezultate postavite rutere na međusobnoj udaljenosti ne većoj od 10 metara sa najviše jednim zidom između njih. • Svi ruteri dele isti naziv i lozinku za Wi-Fi mrežu. Kada prelazite iz jedne u drugu sobu, automatski ćete uspostavljati vezu sa bržom Wi-Fi mrežom.
  • Seite 182 HarmonyOS Connect) indikator na HUAWEI WiFi Mesh 3 uređaju će treperiti. Kada do toga dođe, dodirnite H taster HUAWEI WiFi Mesh 3 uređaja. Trebalo bi da indikator brzo treperi, što pokazuje da se upariv uređaj povezuje sa HUAWEI WiFi Mesh 3 uređajem. Proces povezivanja je završen kada indikator prestane da treperi.
  • Seite 183 signala sa ruterom. 2. Šta treba da uradim ako ruter nije prepoznat u aplikaciji? • Proverite da li imate najnoviju verziju aplikacije. • Proverite da li je telefon povezan na Wi-Fi mrežu rutera koji je povezan na modem i kojeg treba konfigurisati. •...
  • Seite 184 3. korak: Radi šire pokrivenosti, isključite dodatni ruter iz njegovog izvora napajanja, zatim postavite ruter unutar opsega od 10 m od rutera HUAWEI WiFi Mesh 3, sa ne više od jednog zida između dva rutera. Termin „HUAWEI ruter“ se odnosi na rutere koji podržavaju funkciju HarmonyOS Mesh+.
  • Seite 185 NFC funkciju, ali neki uređaji sa nestandardnom NFC funkcijom možda neće moći da se povežu. iOS uređaji ne podržavaju povezivanje preko NFC funkcije. 8. Kako da povežem ruter na HUAWEI CPE uređaj radi proširenja Wi-Fi mreže? Ruter možete da povežete na bilo koji od sledećih načina: ·...
  • Seite 186: Bezbednosne Informacije

    • Slika služi samo kao referenca. • Proverite da li je HUAWEI CPE uređaj povezan na internet i da li je ruter nov ili vraćen na fabrička podešavanja. • Proverite da li HUAWEI CPE uređaj podržava funkciju HUAWEI HiLink i CoAP protokol. Obratite se distributeru za detalje.
  • Seite 187 RoHS, posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj WS8100 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi:...
  • Seite 188 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470- 5725 MHz: 30 dBm. Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei 2021. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE.
  • Seite 189: Īsa Pamācība

    Poga RESET Barošanas ports 1. darbība: lietotnes instalēšana Skenējiet QR kodu, lai mobilajā tālrunī vai planšetdatorā lejupielādētu un instalētu lietotni HUAWEI AI Life. Šo lietotni varat izmantot maršrutētāja pārvaldībai. Ja lietotne tālrunī jau ir instalēta, pārliecinieties, ka jums ir jaunākā...
  • Seite 190 2. darbība: kabeļu pievienošana Izņemiet vienu maršrutētāju no HUAWEI WiFi Mesh 3 komplekta, pievienojiet to optiskajam/platjoslas/kabeļa modemam, izmantojot tīkla kabeli, un pēc tam to pievienojiet strāvas avotam. Maršrutētājs Optiskais/platjoslas/kabeļa modems (no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja) Pievienojiet kabeli maršrutētāja WAN/ LAN automātiskas adaptācijas portam...
  • Seite 191 Mobilajā tālrunī izveidojiet savienojumu ar modemam pievienota maršrutētāja Wi-Fi tīklu (parole nav jāievada). Wi-Fi tīkla ® nosaukumu (Wi-Fi Name) skatiet maršrutētāja apakšā. Wi-Fi Wi-Fi Savienojums izveidots Wi-Fi Name: XXXXXX Atveriet lietotni. Kad lietotnē ir noteikts maršrutētājs, pieskarieties pogai KONFIGURĒT. Ja netiek rādīta uzvedne, VĒLĀK pieskarieties pogai +.
  • Seite 192 Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole, lūdzu, skatiet nākamo darbību. Interneta piekļuves vednis Platjoslas konts Ja tīklā ir jākonfigurē VLAN, sazinieties ar platjoslas sakaru Platjoslas parole operatoru, lai noskaidrotu VLAN parametrus, un ekrānā iespējojiet VLAN VLAN slēdzi.
  • Seite 193 2. metode: maršrutētāja konfigurēšana pārvaldības tīmekļa lapā Mobilajā tālrunī izveidojiet savienojumu ar modemam pievienotā maršrutētāja Wi-Fi tīklu (parole nav jāievada). Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi Name) skatiet maršrutētāja apakšā. Wi-Fi Wi-Fi Savienojums izveidots Wi-Fi Name: XXXXXX Atveriet pārlūku, un tas tiks automātiski novirzīts uz pārvaldības tīmekļa lapu (ja lapa netiek rādīta automātiski, pārlūka adreses joslā...
  • Seite 194 4. darbība: otra maršrutētāja/pārējo maršrutētāju pievienošana strāvas avotam Ja iegādātajā komplektā ir vairāk nekā viens maršrutētājs, otrs maršrutētājs/pārējie maršrutētāji automātiski iestatīs tīklu ar pirmo konfigurēto maršrutētāju, kad tos pievienosiet strāvas avotam. Novietojiet maršrutētāju(-us) zonā, kurā vēlaties paplašināt Wi- Fi pārklājumu, un pievienojiet to(-s) strāvas padevei. Uzgaidiet aptuveni divas minūtes, līdz indikators ir pastāvīgi iedegts zilā...
  • Seite 195 • Lai panāktu vislabākos rezultātus, novietojiet maršrutētājus ne vairāk kā 10 metru attālumā citu no cita un gādājiet, lai starp tiem būtu ne vairāk kā viena siena. • Visiem maršrutētājiem ir viens un tas pats Wi-Fi nosaukums un parole. Kad pārejat no vienas telpas uz citu, tiek automātiski izveidots savienojums ar ātrāko Wi-Fi tīklu.
  • Seite 196 Kad tiks noteiktas citas HUAWEI ierīces (kas atbalsta HarmonyOS Connect), mirgo HUAWEI WiFi Mesh 3 indikators. Šajā gadījumā nospiediet HUAWEI WiFi Mesh 3 pogu H. Indikators ātri mirgo, norādot, ka pārī savienojamā ierīcē tiek veidots savienojums ar HUAWEI WiFi Mesh 3. Savienojuma izveides process ir pabeigts, kad indikators vairs nemirgo.
  • Seite 197 Bieži uzdotie jautājumi (BUJ) 1. Pēc maršrutētāja konfigurēšanas mobilais tālrunis automātiski veido savienojumu ar iepriekš pievienotā optiskā/platjoslas/kabeļa modema Wi-Fi tīklu, nevis maršrutētāja Wi-Fi tīklu. Kā rīkoties? Ieteicams atspējot iepriekšējā optiskā/platjoslas/kabeļa modema Wi-Fi tīklu, lai samazinātu iespējamos signāla traucējumus ar maršrutētāju. 2.
  • Seite 198 1. darbība: novietojiet papildu maršrutētāju (kas ir jauns vai kurā ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi) viena metra attālumā no konfigurētā HUAWEI WiFi Mesh 3 un pievienojiet to strāvas avotam. 2. darbība: kad sāk mirgot HUAWEI WiFi Mesh 3 indikators, pieskarieties pogai H uz tā. Uzgaidiet, līdz indikators uz...
  • Seite 199 šo maršrutētāju ne vairāk kā 10 m attālumā no maršrutētāja HUAWEI WiFi Mesh 3 un gādājiet, lai starp abiem maršrutētājiem būtu ne vairāk kā viena siena. "HUAWEI maršrutētājs" ir maršrutētājs, kas atbalsta funkciju HarmonyOS Mesh+.
  • Seite 200 1. darbība: novietojiet maršrutētāju viena metra attālumā no ierīces HUAWEI CPE un pievienojiet barošanas bloku. mazāk nekā viens metrs 2. darbība: kad sāk mirgot ierīces HUAWEI CPE indikators, nospiediet tās pogu H. Uzgaidiet, līdz indikators uz maršrutētāja norāda, ka maršrutētājā ir izveidots savienojums ar tīklu.
  • Seite 201: Informācija Par Drošību

    Informācija par drošību Lietošana un drošība • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus.
  • Seite 202 Atbilstības REACH un RoHS noteikumiem deklarācijas ir pieejamas tīmekļa vietnē https://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce WS8100 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
  • Seite 203 Lietotāja licences līgums Pirms produkta lietošanas izlasiet produkta pārvaldības lapā pieejamo Lietotāja licences līgumu (HUAWEI EULA) un piekrītiet tam. Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet...
  • Seite 204: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Nustatymo iš naujo mygtukas (RESET) Maitinimo prievadas 1 žingsnis. Įdiekite programėlę Norėdami atsisiųsti programėlę „HUAWEI AI Life“ ir įdiegti ją savo mobiliajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, nuskaitykite QR kodą. Naudodamiesi programėle, galėsite valdyti savo kelvedį. Jei programėlė telefone jau įdiegta, įsitikinkite, kad ji yra naujausios...
  • Seite 205 2 žingsnis. Prijunkite kabelius Išimkite kelvedį iš „HUAWEI WiFi Mesh 3“, tinklo kabeliu prijunkite jį prie optinio, plačiajuosčio ryšio ar kabelinio modemo, tada prijunkite prie maitinimo šaltinio. Kelvedis Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas (iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo) Prijunkite kabelį...
  • Seite 206 Atverkite programėlę. Programėlei aptikus kelvedį, palieskite KONFIGŪRUOTI. Jei raginimo pranešimo laukelis VĖLIAU nepasirodo, palieskite +. KONFIGŪRUOTI Palieskite PRADĖTI ir pasirinkite „Kurti „Wi-Fi“ tinklą“. Interneto prieigos vediklis Kurti „Wi-Fi“ tinklą Išplėsti „Wi-Fi“ tinklą (kartojimas) PRADĖTI Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Jei jūsų...
  • Seite 207 Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ pavadinimą, „Wi-Fi“ slaptažodį ir valdymo slaptažodį. Interneto prieigos vediklis Interneto prieigos vediklis Interneto prieigos vediklis Kelvedžio prisijungimo Nustatyti „Wi-Fi“ informaciją slaptažodis „Wi-Fi“ pavadinimas „Wi-Fi“ slaptažodis Pirmyn Pirmyn...
  • Seite 208 2 metodas. Sukonfigūruokite kelvedį per jo valdymo tinklalapį Prijunkite mobilųjį telefoną prie „Wi-Fi“ ryšio, kurį generuoja prie modemo prijungtas kelvedis (slaptažodžio nereikia). „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi Name“) rasite kelvedžio apačioje. „WiFi“ „WiFi“ Prisijungta Wi-Fi Name: XXXXXX Atverkite naršyklę ir būsite automatiškai nukreipti į valdymo tinklalapį...
  • Seite 209 4 žingsnis. Prijunkite kitą (-us) kelvedį (-džius) prie maitinimo šaltinio Jei įsigytoje pakuotėje yra daugiau nei vienas kelvedis, prijungtas (-i) prie maitinimo šaltinio kitas (-i) kelvedis (-džiai) automatiškai sudarys tinklą su pirmuoju sukonfigūruotu kelvedžiu. Pastatykite kelvedį (-džius) ten, kur norite išplėsti „Wi-Fi“ aprėptį, prijunkite jį...
  • Seite 210 • Siekdami geriausių rezultatų, padėkite kelvedžius iki 10 metrų atstumu vieną nuo kito. Tarp jų turi būti ne daugiau nei viena siena. • Visų kelvedžių „Wi-Fi“ pavadinimai ir slaptažodžiai tokie patys. Pereidami iš vieno kambario į kitą, galėsite automatiškai prisijungti prie spartesnio „Wi-Fi“ tinklo. •...
  • Seite 211 Mirksi: kelvedis aptiko tinkamą susieti įrenginį. Aptikus kitų HUAWEI įrenginių (derančių su „HarmonyOS Connect“), „HUAWEI WiFi Mesh 3“ indikatorius ima mirksėti. Taip nutikus, palieskite „HUAWEI WiFi Mesh 3“ H mygtuką. Indikatorius turėtų pradėti mirksėti greitai, nurodydamas, kad susieti tinkamas įrenginys jungiasi prie „HUAWEI WiFi Mesh 3“...
  • Seite 212 Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1. Ką daryti, jei, sukonfigūravus kelvedį, mobilusis telefonas automatiškai prisijungia prie ankstesnio optinio, plačiajuosčio ryšio ar kabelinio modemo „Wi-Fi“ tinklo, o ne prie mano kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo? Rekomenduojame išjungti ankstesnio optinio, plačiajuosčio ryšio ar kabelinio modemo „Wi-Fi“ tinklą, kad sumažintumėte galimų...
  • Seite 213 • Belaidis ryšys. 1 žingsnis. Padėkite papildomą kelvedį (naują arba atkūrus gamyklines nuostatas) iki vieno metro atstumu nuo sukonfigūruoto „HUAWEI WiFi Mesh 3“ ir prijunkite jį prie maitinimo šaltinio. 2 žingsnis. Pradėjus mirksėti „HUAWEI WiFi Mesh 3“ indikatoriui, palieskite jo H mygtuką. Palaukite, kol papildomo kelvedžio indikatorius parodys, kad jis prisijungė...
  • Seite 214 „HUAWEI WiFi Mesh 3“ ir pasirūpinkite, kad tarp dviejų kelvedžių nebūtų daugiau nei vienos sienos. „HUAWEI kelvedis“ reiškia kelvedžius, kurie dera su „HarmonyOS Mesh+“. Patikrinkite, ar jūsų įrenginys dera su tokia funkcija. 6. Kaip naudojantis WPS prijungti „Wi-Fi“ įrenginį prie kelvedžio?
  • Seite 215 • Įsitikinkite, kad HUAWEI CPE dera su funkcija „HUAWEI HiLink“ ir protokolu „CoAP“. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo platintojo. • Užtikrinkite, kad atstumas tarp jūsų kelvedžio ir HUAWEI CPE nesiektų 10 metrų ir tarp jų nebūtų daugiau nei vienos sienos.
  • Seite 216: Saugos Informacija

    Saugos informacija Naudojimas ir sauga • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių kitiems elektroniniams įtaisams. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų...
  • Seite 217 PMNA reikalavimams deklaracijas rasite svetainėje https://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys WS8100 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 218 Galutinio naudotojo licencijos sutartis Prieš pradėdami naudotis gaminiu, perskaitykite ir sutikite su Galutinio naudotojo licencijos sutartimi (HUAWEI EULA), pateikta gaminio valdymo puslapyje. Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto...
  • Seite 219: Kiirtutvustus

    (nt arvuti). Lähtestusnupp (RESET) Toiteport 1. toiming. Rakenduse installimine Skannige QR-kood, et rakendus HUAWEI AI Life oma mobiiltelefoni või tahvelarvutisse alla laadida ja installida. Kasutage seda rakendust oma ruuteri haldamiseks. Kui rakendus on teie telefoni juba installitud, kontrollige, kas teil on...
  • Seite 220 2. toiming. Kaablite ühendamine Võtke ruuter HUAWEI WiFi Mesh 3ist välja, ühendage see võrgukaablit kasutades optilise, lairiba- või kaablimodemiga ja seejärel ühendage see toiteallikaga. Ruuter Optiline, lairiba- või kaablimodem (teie lairibavõrgu pakkujalt) Sisestage kaabel ruuteri WAN-i/LAN-i automaatse kohanduse porti POWER...
  • Seite 221 Avage rakendus. Kui rakendus on ruuteri tuvastanud, puudutage nuppu KONFIGUREERI. Kui viibaboks ei ilmu, puudutage HILJEM nuppu +. KONFIGUREERI Puudutage nuppu ALUSTA ja valige Wi-Fi-võrgu loomine. Internetipääsu viisard Wi-Fi-võrgu loomine Wi-Fi-võrgu laiendamine (relee) ALUSTA Sisestage oma lairibakonto ja -parool. Kui internetiühendus ei vaja kontot ega parooli, jätkake järgmise toiminguga.
  • Seite 222 Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi nimi, Wi-Fi parool ja haldusparool. Internetipääsu viisard Internetipääsu viisard Internetipääsu viisard Ruuteri Wi-Fi-teabe seadistamine sisselogimisparool Wi-Fi nimi Wi-Fi parool Edasi Edasi...
  • Seite 223 2. meetod. Ruuteri konfigureerimine veebipõhisel halduslehel Ühendage oma mobiiltelefon modemiga ühendatud ruuteri Wi-Fi-iga (parooli pole vaja). Vaadake ruuteri põhjal olevat Wi-Fi-nime (Wi-Fi Name). WiFi WiFi Ühendatud Wi-Fi Name: XXXXXX Avage brauser ja teid suunatakse automaatselt veebipõhisele halduslehele (kui lehte ei kuvata automaatselt, sisestage brauseri aadressiribale aadress „192.168.3.1“).
  • Seite 224 4. toiming. Teise ruuteri (teiste ruuterite) ühendamine toiteallikaga Kui teie ostetud pakendis on rohkem kui üks ruuter, seadistavad teised ruuterid pärast toiteallikaga ühendamist automaatselt võrgu esimese konfigureeritud ruuteriga. Pange ruuter(id) kohta, kus soovite Wi-Fi leviala laiendada, ja ühendage see toiteallikaga. Oodake umbes kaks minutit, kuni näidik hakkab siniselt põlema;...
  • Seite 225 • Parimate tulemuste saavutamiseks pange ruuterid teineteisest 10 meetri ulatusse ja jätke nende vahele maksimaalselt üks sein. • Kõik ruuterid jagavad sama Wi-Fi nime ja parooli. Kui liigute ruumides ringi, loob teie seade automaatselt ühenduse kiirema Wi-Fi-võrguga. • Kui ruuteri näidik põleb punaselt, näitab see, et ruuter ei saa internetiga ühendust.
  • Seite 226 HarmonyOS Connect), hakkab seadme HUAWEI WiFi Mesh 3 näidik vilkuma. Kui see juhtub, puudutage seadme HUAWEI WiFi Mesh 3 H-nuppu. Näidik peaks kiiresti vilkuma, näidates, et seotav seade loob ühendust seadmega HUAWEI WiFi Mesh 3. Kui näidik lõpetab vilkumise, on ühendamisprotsess lõpule viidud.
  • Seite 227 Soovitatav on keelata eelmise optilise, lairiba- või kaablimodemi Wi-Fi-võrk, et vähendada ruuteri signaali võimalikku häirimist. 2. Mida peaksin tegema, kui rakenduses ei kuvata ruuterit? • Veenduge, et teil oleks rakenduse uusim versioon. Veenduge, et teie telefon oleks selle ruuteri Wi-Fi-võrguga, mis on ühendatud modemiga ja mida on vaja konfigureerida.
  • Seite 228 ühendatud. 3. toiming. Leviala laiendamiseks ühendage lisaruuter selle toiteallikast lahti, seejärel asetage ruuter seadmest HUAWEI WiFi Mesh 3 kuni 10 m kaugusele nii, et kahe ruuteri vahel ei oleks rohkem kui üks sein. „HUAWEI ruuter“ viitab ruuteritele, mis toetavad funktsiooni HarmonyOS Mesh+.
  • Seite 229 1. toiming. Pange ruuter ühe meetri ulatusse seadmest HUAWEI CPE ja ühendage toiteallikas. Ühe meetri ulatuses 2. toiming. Kui HUAWEI CPE näidik hakkab vilkuma, vajutage selle H-nuppu. Oodake, kuni ruuteri näidik näitab, et see on võrguga ühendatud. 3. toiming. Pange ruuter nõrga signaali tugevusega ruumi ja...
  • Seite 230 • Veenduge, et HUAWEI CPE toetaks funktsiooni HUAWEI HiLink ja CoAP-protokolli. Lisateabe saamiseks pöörduge oma levitaja poole. • Veenduge, et vahemaa ruuteri ja HUAWEI CPE vahel oleks alla 10 meetri ja nende vahel ei oleks rohkem kui üks sein. Ohutusteave Kasutamine ja ohutus •...
  • Seite 231 Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade WS8100 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/ EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 232 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Juriidiline märkus Autoriõigus © Huawei 2021. Kõik õigused kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABEKS EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID. Kaubamärgid ja load ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Seite 233: Краткое Руководство Пользователя

    Кнопка сброса (RESET) Порт питания Шаг 1. Установка приложения Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI AI Life на телефон или планшет. Вы можете использовать приложение для управления роутером. Если приложение уже установлено на телефоне, убедитесь, что это последняя версия приложения.
  • Seite 234 Шаг 2. Подключение кабелей Извлеките роутер HUAWEI WiFi Mesh 3 из упаковки, подключите его к оптическому, ШПД или проводному модему с помощью сетевого кабеля, затем подключите роутер к источнику питания. Роутер Оптический/ШПД/проводной модем (предоставляет провайдер услуг ШПД) Подключите кабель к...
  • Seite 235 Откройте приложение. Когда приложение определит роутер, нажмите НАСТРОИТЬ. Если диалоговое окно не ПAPOЛb PОУTEPA отображается, нажмите +. НАСТРОИТЬ Нажмите НАЧАТЬ и выберите Создать сеть Wi-Fi. Доступ в Интернет Создать сеть Wi-Fi Увеличить покрытие сети Wi-Fi (ретрансляция) НАЧАТЬ Введите имя и пароль вашего аккаунта ШПД. Если...
  • Seite 236 Настройте новые имя и пароль сети Wi-Fi, а также пароль управления для нового роутера. Доступ в Интернет Доступ в Интернет Доступ в Интернет Настройка данных сети Wi-Fi Пароль роутера Имя сети Wi-Fi Пароль сети Wi-Fi Далее Далее...
  • Seite 237 Способ 2. Настройка роутера на веб-странице конфигурации Подключите телефон к сети Wi-Fi роутера, подключенного к модему (пароль не требуется). Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi name) на нижней панели роутера. Wi-Fi Wi-Fi Подключено Wi-Fi Name: XXXXXX Откройте браузер. Вы будете автоматически переадресованы...
  • Seite 238 Шаг 4. Подключение других роутеров к источнику питания Если в приобретенный комплект поставки входит несколько роутеров, другие роутеры автоматически создадут сеть с первым настроенным роутером после подключения к источнику питания. Поместите роутеры в месте, где вы хотите увеличить зону покрытия сети Wi-Fi, и подключите их к источнику питания. Подождите...
  • Seite 239 • Для достижения наилучших результатов разметите роутеры на расстоянии менее 10 метров, между ними должна располагаться максимум одна стена. • У всех роутеров одинаковые имя и пароль сети Wi-Fi. При перемещении между комнатами вы будете автоматически подключены к самой быстрой сети Wi-Fi. •...
  • Seite 240 установить сопряжение. При обнаружении других устройств HUAWEI (поддерживающих функцию HarmonyOS Connect) индикатор HUAWEI WiFi Mesh 3 замигает. Когда это произойдет, нажмите на кнопку H на роутере HUAWEI WiFi Mesh 3. Индикатор быстро мигает, когда сопрягаемое устройство подключается к роутеру HUAWEI WiFi Mesh 3.
  • Seite 241: Вопросы И Ответы

    Вопросы и ответы 1. Что делать, если после настройки моего роутера телефон автоматически подключается к сети Wi-Fi ранее подключенного оптического, ШПД или проводного модема вместо сети Wi-Fi моего роутера? Рекомендуется отключить сеть Wi-Fi ранее подключенного оптического, ШПД или проводного модема для устранения возможных...
  • Seite 242 • Проводное соединение. Подключите порт WAN дополнительного роутера (должен быть новым или на нем должны быть восстановлены заводские настройки) к порту LAN настроенного роутера HUAWEI WiFi Mesh 3 с помощью Ethernet-кабеля. • Беспроводное соединение. Шаг 1. Разместите дополнительный роутер (должен...
  • Seite 243 Шаг 3. Для увеличения зоны покрытия отключите дополнительный роутер от источника питания, поместите его на расстоянии не более 10 метров от роутера HUAWEI WiFi Mesh 3 таким образом, чтобы между двумя роутерами было не более одной стены. «Роутер HUAWEI» — роутер, который поддерживает...
  • Seite 244 8. Как подключить роутер к устройству HUAWEI CPE для увеличения покрытия сети Wi-Fi? Вы можете подключить роутер следующими способами: • Проводное соединение Разместите роутер в месте со слабым сигналом или там, где нет сигнала, подключите порт WAN роутера к порту...
  • Seite 245: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Безопасная эксплуатация • Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во и збеж а н и е п о м ех м и н и м а л ь н о е р а с с то я н и е м еж д у беспроводным...
  • Seite 246 регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство WS8100 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения...
  • Seite 247 мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150- 5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Уведомления Copyright © Huawei 2021. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки...
  • Seite 248 Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Seite 249: Упатство За Брз Почеток

    Приклучок за напојување Чекор 1: инсталирајте ја апликацијата Скенирајте го QR-кодот за да ја преземете и да ја инсталирате апликацијата HUAWEI AI Life на мобилниот телефон или таблетот. Може да ја користите апликацијата за да управувате со насочувачот. Ако апликацијата веќе е...
  • Seite 250 Чекор 2: поврзете ги каблите Извадете насочувач од HUAWEI WiFi Mesh 3, поврзете го со оптички/широкопојасен/кабелски модем со користење мрежен кабел, па поврзете го со напојување. Оптички/широкопојасен/ кабелски модем Насочувач (од вашиот давател на широкопојасен интернет) Ставете го кабелот во портата за...
  • Seite 251 Поврзете го мобилниот телефон со мрежата Wi-Fi на ® насочувачот што е поврзан со модемот (не е потребна лозинка). Проверете го Име на Wi-Fi (Wi-Fi Name) на долниот дел од насочувачот. WiFi WiFi Поврзано Wi-Fi Name: XXXXXX Отворете ја апликацијата. Откако апликацијата ќе го открие...
  • Seite 252 Внесете ги сметката и лозинката за широкопојасен интернет. Ако за поврзувањето на интернет не се потребни сметка и лозинка, одете на следниот чекор. Волшебник за пристап на интернет Сметка за широкопојасен интернет Ако треба да конфигурирате VLAN на вашата мрежа, контактирајте Лозинка...
  • Seite 253 Начин 2: конфигурирајте го насочувачот на страницата за управување преку веб Поврзете го мобилниот телефон со мрежата Wi-Fi од насочувачот што е поврзан со модемот (не е потребна лозинка). Проверете го Име на Wi-Fi (Wi-Fi Name) на долниот дел од насочувачот. WiFi WiFi Поврзано...
  • Seite 254 Чекор 4: поврзете го другиот насочувач со напојувањето Ако пакетот што го купивте содржи повеќе од еден насочувач, другиот насочувач автоматски ќе постави мрежа со првиот конфигуриран насочувач откако ќе се поврзе со извор на напојување. Ставете го насочувачот во областа каде што сакате...
  • Seite 255 • За најдобри резултати, ставете ги насочувачите во опсег од 10 метри еден од друг и со најмногу еден ѕид помеѓу нив. • Сите насочувачи ги споделуваат истото име и лозинка за Wi-Fi. Кога се движите низ просториите, автоматски ќе се поврзете...
  • Seite 256 HarmonyOS Connect), показателот на HUAWEI WiFi Mesh 3 ќе трепка. Кога ќе се случи тоа, допрете го копчето H на HUAWEI WiFi Mesh 3. Показателот треба да трепка брзо, што укажува дека уредот што може да се спари се поврзува...
  • Seite 257 Често поставувани прашања (ЧПП) 1. Што да направам ако откако ќе го конфигурирам насочувачот, мобилниот телефон автоматски се поврзува на мрежата Wi-Fi од претходно поврзаниот оптички/широкопојасен/кабелски модем наместо на мрежата Wi-Fi од мојот насочувач? Се препорачува да ја оневозможите мрежата Wi-Fi од претходниот...
  • Seite 258 може автоматско да се поврзе со конфигурираниот насочувач. 5. Како да поврзам дополнителен насочувач HUAWEI со HUAWEI WiFi Mesh 3 за да ја проширам мрежата Wi-Fi? Може да го поврзете насочувачот на некој од следниве начини: • Жичано поврзување. Поврзете ја портата WAN на...
  • Seite 259 дополнителниот насочувачот од изворот на напојување, па ставете го насочувачот во опсег од 10 m од HUAWEI WiFi Mesh 3, а помеѓу двата насочувачи не треба да има повеќе од еден ѕид. „Насочувач од HUAWEI“ се однесува на насочувачи што...
  • Seite 260 8. Како да го поврзам мојот насочувач со HUAWEI CPE за да ја проширам мрежата Wi-Fi? Може да го поврзете насочувачот на некој од следниве начини: • Жичано поврзување Ставете го насочувачот во просторија со слаба јачина на сигналот или во која воопшто нема сигнал, па поврзете ја...
  • Seite 261: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Работа и безбедност • Не го користете уредот доколку е забрането да се употребува. Не го користете уредот ако неговата употреба предизвикува опасност или пречки на други електронски уреди. • Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се...
  • Seite 262 сообразност за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација https://consumer.huawei.com/certification. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Ние, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред WS8100 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните...
  • Seite 263 оваа радио опрема се како што следи: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Правна напомена Авторски права © Huawei 2021. Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА.
  • Seite 264: Ръководство За Бърз Старт

    Порт за захранване Стъпка 1: Инсталиране на приложението Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life на своя мобилен телефон или таблет. Можете да използвате приложението за управление на рутера си. Ако приложението вече е било...
  • Seite 265 Стъпка 2: Свързване на кабелите Разопаковайте рутер от HUAWEI WiFi Mesh 3, свържете го към оптичен/широколентов/кабелен модем с мрежови кабел и след това го свържете към източник на захранване. Рутер Оптичен/широколентов/ кабелен модем (от вашия доставчик на широколентов достъп) Поставете кабела в WAN/LAN порта с...
  • Seite 266 Свържете мобилния си телефон към Wi-Fi мрежата на ® рутера, който е свързан към модема (не е необходима парола). Проверете името на Wi-Fi (Wi-Fi name) мрежата в долната част на рутера. WiFi WiFi Свързано Wi-Fi Name: XXXXXX Отворете приложението. След като приложението отчете рутера, докоснете...
  • Seite 267 Въведете акаунта и паролата си за широколентов достъп. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола, отидете на следващата стъпка. Съветник за достъп до интернет Акаунт за широколентов достъп Ако трябва да конфигурирате VLAN Парола за широколентов достъп...
  • Seite 268 Метод 2: Конфигурирайте рутера от страницата за уеб-базирано управление Свържете мобилния си телефон към Wi-Fi мрежата на рутера, който е свързан към модема (не е необходима парола). Проверете името на Wi-Fi (Wi-Fi name) мрежата в долната част на рутера. WiFi WiFi Свързано...
  • Seite 269 Стъпка 4: Свържете другите рутери към захранването Ако в закупения комплект се съдържа повече от един рутер, другите рутери автоматично ще настроят мрежа с първия конфигуриран рутер, след като бъдат свързани към захранването. Поставете рутера (или рутерите) на мястото, където искате да...
  • Seite 270 • За най-добри резултати поставете рутерите в рамките на 10 метра един от друг и с най-много една стена между тях. • Всички рутери са с едни и същи име и парола за Wi-Fi. Когато отидете в други стаи, вие автоматично ще се свързвате към по-бързата...
  • Seite 271 Когато бъдат открити други HUAWEI устройства (с поддръжка за HarmonyOS Connect), индикаторът на HUAWEI WiFi Mesh 3 ще мига. Когато това се случи, докоснете бутона H на HUAWEI WiFi Mesh 3. Индикаторът трябва да мига бързо, което ще означава, че устройството...
  • Seite 272: Често Задавани Въпроси

    Често задавани въпроси 1. Какво да направя, когато след конфигурирането на моя рутер телефонът ми автоматично се свързва към Wi-Fi мрежата на по-рано свързания оптичен/широколентов/ кабелен модем, вместо към Wi-Fi мрежата на моя рутер? Препоръчваме ви да деактивирате Wi-Fi мрежата на предишния...
  • Seite 273 другите рутери, за да могат автоматично да се свържат към конфигурирания рутер. 5. Как да свържа допълнителен рутер на HUAWEI към моя HUAWEI WiFi Mesh 3, за да разширя Wi-Fi мрежата? Можете да свържете рутера по всеки от следните начини: •...
  • Seite 274 захранването на допълнителния рутер, след което поставете рутера в обхват от 10 м от HUAWEI WiFi Mesh 3, без да има повече от една стена между рутерите. „Рутер HUAWEI“ се отнася за рутери, които поддържат HarmonyOS Mesh+. Проверете дали устройството ви...
  • Seite 275 8. Как да свържа рутера си към HUAWEI CPE, за да разширя Wi-Fi мрежата? Можете да свържете рутера си по един от следните начини: · Кабелна връзка Поставете рутера си в стая със слаб или липсващ сигнал, след което свържете WAN порта на рутера към LAN порта...
  • Seite 276: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Употреба и безопасност • Не използвайте устройството, ако употребата му е забранена. Не използвайте устройството, ако това представлява опасност или смущава други електронни устройства. • Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и...
  • Seite 277 RoHS посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство WS8100 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият тек ст на дек ларацията за съответствие на ЕС, подробната...
  • Seite 278 ви информация, прочетете Политика за поверителност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лицензионно споразумение с крайния потребител Моля, прочетете и дайте съгласието си с Лицензионното споразумение с крайния потребител (HUAWEI EULA) на страницата за управление на продукта, преди да го използвате. Още помощна информация Посетете https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за...
  • Seite 279: Stručná Úvodná Príručka

    Napájací port Krok 1: Inštalácia aplikácie Svojim mobilným telefónom alebo tabletom naskenujte kód QR na stiahnutie a inštaláciu aplikácie HUAWEI AI Life. Aplikáciu môžete použiť na správu svojho smerovača. Ak je už aplikácia nainštalovaná vo vašom telefóne, uistite sa, že máte jej...
  • Seite 280 Krok 2: Pripojenie káblov Vybaľte smerovač z balenia HUAWEI WiFi Mesh 3, pripojte ho pomocou sieťového kábla k modemu optického/širokopásmového/ káblového pripojenia a pripojte ho k zdroju napájania. Modem optického/širokopásmového/ Smerovač káblového pripojenia (od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia) Zapojte kábel do portu WAN/LAN s automatickým prispôsobením smerovača...
  • Seite 281 Otvorte aplikáciu. Keď aplikácia nájde smerovač, ťuknite na tlačidlo KONFIGUROVAŤ. Ak sa nezobrazí okno s výzvou, NESKÔR ťuknite na +. KONFIGUROVAŤ Ťuknite na položku ZAČÍNAME a vyberte možnosť Vytvoriť sieť Wi-Fi. Sprievodca pripojením k internetu Vytvoriť sieť Wi-Fi Rozšíriť sieť Wi-Fi (prenos) ZAČÍNAME Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia.
  • Seite 282 V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správy. Sprievodca pripojením k internetu Sprievodca pripojením k internetu Sprievodca pripojením k internetu Prihlasovacie heslo Nastavte informácie o sieti smerovača Wi-Fi Názov siete Wi-Fi Heslo siete Wi-Fi Ďalej Ďalej...
  • Seite 283 2. spôsob: Konfigurácia smerovača pomocou stránky webovej správy Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi smerovača, ktorý je pripojený k modemu (nevyžaduje sa heslo). Názov siete Wi-Fi (Wi-Fi Name) nájdete na spodnej strane smerovača. WiFi WiFi Pripojené Wi-Fi Name: XXXXXX Otvorte prehliadač a budete automaticky presmerovaní na stránku webovej správy (ak sa stránka nezobrazí...
  • Seite 284 Krok 4: Pripojenie iného smerovača(-ov) k zdroju napájania Ak zakúpené balenie obsahuje viac smerovačov, ďalší smerovač (resp. smerovače) zriadi sieť s prvým konfigurovaným smerovačom automaticky po pripojení k napájaniu.Umiestnite smerovač (resp. smerovače) do oblasti, kde chcete rozšíriť pokrytie sieťou Wi-Fi, a pripojte ho k zdroju napájania. Počkajte približne dve minúty, kým nezačne indikátor svietiť...
  • Seite 285 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov umiestňujte smerovače do vzdialenosti 10 od seba s maximálne jednou stenou medzi nimi. • Všetky smerovače používajú rovnaký názov a heslo siete Wi-Fi. Pri pohybe medzi miestnosťami budete automaticky pripojení k rýchlejšej sieti Wi-Fi. • Ak svieti indikátor smerovača načerveno, znamená to, že sa nevie pripojiť...
  • Seite 286 Bliká: Smerovač našiel párovateľné zariadenie. Ak boli nájdené iné zariadenia (podpora HarmonyOS Connect) HUAWEI, indikátor zariadenia HUAWEI WiFi Mesh 3 bude blikať. V takom prípade stlačte na zariadení HUAWEI WiFi Mesh 3 tlačidlo H. Indikátor začne blikať rýchlo, čo znamená, že sa párovateľné...
  • Seite 287: Často Kladené Otázky (Faq)

    Často kladené otázky (FAQ) 1. Čo mám urobiť, ak sa môj mobilný telefón po nakonfigurovaní môjho smerovača automaticky pripája k sieti Wi-Fi predtým pripojeného modemu optického/ širokopásmového/káblového pripojenia namiesto siete Wi-Fi môjho smerovača? Na zníženie možného rušenia signálu smerovača sa odporúča vypnúť...
  • Seite 288 Potom obnovte výrobné nastavenia na ostatných smerovačoch, aby sa mohli automaticky pripojiť k nakonfigurovanému smerovaču. 5. Ako pripojím prídavný smerovač HUAWEI k sieti môjho zariadenia HUAWEI WiFi Mesh 3 na rozšírenie pokrytia Wi-Fi sieťou? Smerovač...
  • Seite 289 10 m od HUAWEI WiFi Mesh 3 a uistite sa, že je medzi oboma smerovačmi maximálne jedna stena. Výraz „smerovač HUAWEI“ označuje smerovače, ktoré podporujú funkciu HarmonyOS Mesh+. Skontrolujte, či vaše zariadenie túto funkciu podporuje.
  • Seite 290 • Uistite sa, že zariadenie HUAWEI CPE podporuje funkciu HUAWEI HiLink a protokol CoAP. O podrobnosti požiadajte distribútora. • Uistite sa, že je medzi vaším smerovačom a HUAWEI CPE vzdialenosť menej ako 10 metrov a maximálne jedna stena.
  • Seite 291 Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prevádzka a bezpečnosť • Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora.
  • Seite 292 RoHS, navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie WS8100 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie...
  • Seite 293: Právne Informácie

    Licenčná zmluva s koncovým používateľom Pred používaním produktu si prečítajte Licenčnú zmluvu s koncovým používateľom (HUAWEI EULA) a potvrďte, že s ňou súhlasíte. Ďalšia pomoc Navštívte https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre...
  • Seite 294: Gyors Útmutató

    RESET gomb Hálózati port 1. lépés: Az alkalmazás telepítése A HUAWEI AI Life alkalmazás mobiltelefonra vagy tabletre történő letöltéséhez és telepítéséhez olvassa be a QR-kódot. Az alkalmazás használható a router kezeléséhez. Ha az alkalmazás már telepítve van a telefonra, győződjön meg arról, hogy az alkalmazás legfrissebb verziója áll...
  • Seite 295 2. lépés: A kábelek csatlakoztatása Vegyen ki egy HUAWEI WiFi Mesh 3 routerkészüléket, egy hálózati kábel használatával csatlakoztassa az optikai/széles sávú/kábelmodemhez, majd csatlakoztassa tápellátásra. Router Optikai/széles sávú/kábelmodem (a széles sávú szolgáltatótól) Csatlakoztassa a kábelt a router automatikus adaptív WAN/LAN- POWER portjához...
  • Seite 296 Nyissa meg az alkalmazást. Miután az alkalmazás észlelte a routert, érintse meg a KONFIGURÁLÁS lehetőséget. Ha nem jelenik meg a szövegdoboz, KÉSŐBB érintse meg a + jelet. KONFIGURÁLÁS Érintse meg az KEZDETI LÉPÉSEK opciót és válassza a Wi-Fi-hálózat létrehozása. Internet-hozzáférési varázsló Wi-Fi-hálózat létrehozása Wi-Fi-hálózat kiterjesztése (relé)
  • Seite 297 Állítsa be az új router Wi-Fi-nevét, Wi-Fi-jelszavát és kezelési jelszavát. Internet-hozzáférési varázsló Internet-hozzáférési varázsló Internet-hozzáférési varázsló A router bejelentkezési Wi-Fi-adatok beállítása jelszava A Wi-Fi neve Wi-Fi-jelszó Tovább Tovább...
  • Seite 298 2. módszer: A router konfigurálása a webalapú kezelőoldalon Csatlakoztassa a mobiltelefonját a modemhez csatlakoztatott router Wi-Fi-hálózatához (jelszó nem szükséges). A Wi-Fi neve (Wi-Fi Name) a router alján találja. Wi-Fi Wi-Fi Csatlakoztatva Wi-Fi Name: XXXXXX Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan átirányítja a webalapú...
  • Seite 299 4. lépés: A többi router csatlakoztatása a tápellátásra Ha az Ön által vásárolt csomag több, mint egy routert tartalmaz, a többi router az elsőként konfigurált routerrel automatikusan egy hálózatot alkot, miután tápellátásra csatlakoztatta. Helyezze a router(eke)t arra a területre, ahol ki szeretné terjeszteni a Wi-Fi- lefedettséget, és csatlakoztassa a router(eke)t a tápegységhez.
  • Seite 300 • A legjobb eredmény elérése érdekében helyezze a routereket egymástól 10 méteres távolságon belül úgy, hogy legfeljebb egy fal legyen közöttük. • Mindegyik router ugyanazon a Wi-Fi-néven és -jelszón osztozik. Amikor egyik szobából a másikba megy, készüléke automatikusan a gyorsabb Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik. •...
  • Seite 301 Villogó fény: A router párosítható készüléket talált. Ha más (HarmonyOS Connect-et támogató) HUAWEI készüléket talál, a HUAWEI WiFi Mesh 3 készülék jelzőfénye villogni kezd. Amikor ez történik, érintse meg a HUAWEI WiFi Mesh 3 készülék H gombját. A jelzőfény gyorsabban kezd villogni, így jelezve, hogy a párosítható...
  • Seite 302 Gyakori kérdések (GyIK) 1. Mit tegyek, ha a router konfigurálása után a mobiltelefonom a router Wi-Fi-hálózata helyett automatikusan az előzőleg csatlakoztatott optikai/széles sávú/kábelmodem Wi-Fi-hálózatához csatlakozik? Javasoljuk, hogy kapcsolja ki az előzőleg használt optikai/ széles sávú/kábelmodem Wi-Fi-hálózatát, hogy csökkentse a routerrel való esetleges jelinterferencia lehetőségét. 2.
  • Seite 303 újra kell konfigurálnia. Ezután állítsa vissza a többi routert a gyári beállításaikra, hogy automatikusan csatlakozhassanak a konfigurált routerhez. 5. Hogyan csatlakoztathatok egy kiegészítő HUAWEI routert a HUAWEI WiFi Mesh 3 készülékhez, hogy kiterjesszem a Wi-Fi-hálózatot? Az alábbi módszerek bármelyikével csatlakoztathatja a routert: • Vezetékes kapcsolat. Ethernet-kábel használatával csatlakoztassa a kiegészítő...
  • Seite 304 áramforrásról, majd helyezze a routert a HUAWEI WiFi Mesh 3 készülék 10 méteres körzetébe úgy, hogy legfeljebb egy fal legyen a két router között. A „HUAWEI router” a HarmonyOS Mesh+-t támogató routerekre vonatkozik. Ellenőrizze, hogy az Ön készüléke támogatja-e ezt a funkciót.
  • Seite 305 • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék támogatja a HUAWEI HiLink funkciót és a CoAP protokollt. Részletekért forduljon a termék forgalmazójához. • Győződjön meg arról, hogy a router és a HUAWEI CPE készülék közötti távolság 10 méternél kisebb, és hogy legfeljebb egy fal van közöttük.
  • Seite 306: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Működtetés és biztonság • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
  • Seite 307 REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatokért látogasson el a https://consumer.huawei.com/certification weboldalra. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a WS8100 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverekre vonatkozó...
  • Seite 308: Jogi Nyilatkozat

    Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Jogi nyilatkozat Szerzői jog © Huawei 2021. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM KIZÁRÓLAG INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTHETŐ. Védjegyek és engedélyek ®...
  • Seite 309: Vodič Za Brzi Početak Rada

    Priključak za napajanje 1. korak: instalacija aplikacije Skenirajte QR kod kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life na svoj mobilni telefon ili tablet. Aplikaciju možete upotrijebiti za upravljanje usmjerivačem. Ako je aplikacija već instalirana na vašem telefonu, provjerite je li riječ o...
  • Seite 310 2. korak: povezivanje kabela Uzmite jedan uređaj iz skupine uređaja HUAWEI WiFi Mesh 3, povežite ga s optičkim/širokopojasnim/kabelskim modemom pomoću mrežnog kabela, a zatim ga povežite s napajanjem. Usmjerivač Optički/širokopojasni/kabelski modem (pružatelja širokopojasnog interneta) Kabel umetnite u WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju na usmjerivaču...
  • Seite 311 Otvorite aplikaciju. Kada aplikacija otkrije usmjerivač, dodirnite KONFIGURIRAJ. Ako se okvir s upitom ne prikaže, KASNIJE dodirnite +. KONFIGURIRAJ Dodirnite POČETAK i odaberite Izradi Wi-Fi mrežu. Čarobnjak za pristupanje internetu Izrada Wi-Fi mreže Proširivanje Wi-Fi mreže (prosljeđivanje) POČETAK Unesite svoj račun i lozinku za širokopojasni prijenos. Ako za povezivanje s vašom internetskom vezom nisu potrebni račun i lozinka, prijeđite na sljedeći korak.
  • Seite 312 Postavite novi naziv mreže Wi-Fi, lozinku za Wi-Fi i lozinku za upravljanje novim usmjerivačem. Čarobnjak za pristupanje internetu Čarobnjak za pristupanje internetu Čarobnjak za pristupanje internetu Lozinka za prijavu na Postavljanje podataka o usmjerivaču Wi-Fi mreži Naziv mreže Wi-Fi Lozinka za Wi-Fi mrežu Sljedeće Sljedeće...
  • Seite 313 2. način: konfiguracija usmjerivača putem internetske stranice za upravljanje Mobilni telefon povežite s Wi-Fi mrežom usmjerivača povezanog s modemom (nije potrebna lozinka). Provjerite naziv mreže Wi-Fi (Wi-Fi Name) na dnu usmjerivača. Wi-Fi Wi-Fi Povezano Wi-Fi Name: XXXXXX Otvaranjem preglednika automatski ćete se preusmjeriti na mrežnu stranicu za upravljanje (ako se stranica ne prikaže automatski, unesite „192.168.3.1”...
  • Seite 314 4. korak: povezivanje ostalih usmjerivača s napajanjem Ako paket koji ste kupili sadržava više od jednog usmjerivača, ostali će usmjerivači nakon spajanja na napajanje automatski uspostaviti mrežu s prvim konfiguriranim usmjerivačem. Postavite usmjerivač(e) na područje na kojem želite proširiti pokrivenost Wi-Fi mrežom i spojite ga na napajanje. Pričekajte približno dvije minute dok pokazivač...
  • Seite 315 • Za najbolje rezultate usmjerivače nemojte udaljavati više od 10 metara. Između usmjerivača može se nalaziti najviše jedan zid. • Svi usmjerivači imaju isti naziv i lozinku za mrežu Wi-Fi. Kada se krećete kroz prostorije, automatski ćete se povezati s bržom Wi- Fi mrežom.
  • Seite 316 HarmonyOS Connect), pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi Mesh 3 zatreperit će. Kada se to dogodi, dodirnite tipku H na uređaju HUAWEI WiFi Mesh 3. Pokazivač bi trebao brzo treperiti, čime označava da se uređaj za uparivanje povezuje s uređajem HUAWEI WiFi Mesh 3. Postupak povezivanja dovršen je kada pokazivač...
  • Seite 317: Često Postavljana Pitanja

    Često postavljana pitanja 1. Što učiniti ako se nakon konfiguracije usmjerivača mobilni telefon automatski poveže s Wi-Fi mrežom prethodno povezanog optičkog/širokopojasnog/kabelskog modema umjesto s Wi-Fi mrežom usmjerivača? Preporučuje se da onemogućite Wi-Fi mrežu prethodnog optičkog/širokopojasnog/kabelskog modema kako biste smanjili mogućnost interferencije signala s usmjerivačem. 2.
  • Seite 318 • bežičnom vezom: 1. korak: dodatni usmjerivač (novi ili s vraćenim tvorničkim postavkama) postavite unutar jednog metra od konfiguriranog uređaja HUAWEI WiFi Mesh 3 i povežite ga s napajanjem. 2. korak: Kada pokazivač na uređaju HUAWEI WiFi Mesh 3 počne treperiti, dodirnite tipku H na uređaju. Pričekajte da pokazivač...
  • Seite 319 10 m od usmjerivača HUAWEI WiFi Mesh 3, pazeći da između dva usmjerivača ne bude više od jednog zida. „Usmjerivač marke HUAWEI” odnosi se na usmjerivače koji podržavaju HarmonyOS Mesh+. Provjerite podržava li vaš...
  • Seite 320 • Slika služi samo kao referenca. • Pobrinite se da je uređaj HUAWEI CPE povezan s internetom te da je usmjerivač nov ili vraćen na tvorničke postavke. • Pobrinite se da uređaj HUAWEI CPE podržava funkciju HUAWEI HiLink i protokol CoAP.
  • Seite 321: Informacije O Sigurnosti

    Informacije o sigurnosti Rukovanje i sigurnost • Uređaj ne rabite ako je njegova uporaba zabranjena. Nemojte koristiti uređaj ako na taj način uzrokujete opasnost ili smetnje drugim elektroničkim uređajima. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
  • Seite 322 REACH i RoHS posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost s propisima EU Izjava Tvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj WS8100 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Seite 323 Autorska prava © Huawei 2021. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE. Zaštitni znakovi i dozvole ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Seite 324: Vodnik Za Hiter Začetek

    Vrata za napajanje 1. korak: Namestitev aplikacije Optično preberite kodo QR, da prenesete in namestite aplikacijo HUAWEI AI Life v svoj mobilni telefon ali tablični računalnik. Z aplikacijo lahko upravljate usmerjevalnik. Če je aplikacija že nameščena v telefonu, preverite, ali uporabljate...
  • Seite 325 2. korak: Priključitev kablov Usmerjevalnik vzemite iz naprave HUAWEI WiFi Mesh 3 in ga z omrežnim kablom priključite na optični/širokopasovni/kabelski modem, nato pa še v vir napajanja. Usmerjevalnik Optični/širokopasovni/kabelski modem (zagotovi ga vaš ponudnik širokopasovne povezave) V vrata WAN na...
  • Seite 326 Odprite aplikacijo. Ko aplikacija zazna usmerjevalnik, se dotaknite možnosti KONFIGURIRAJ. Če se polje s pozivom ne prikaže, POZNEJE se dotaknite ikone +. KONFIGURIRAJ Dotaknite se možnosti ZAČNITE in izberite možnost Ustvarjanje omrežja Wi-Fi. Čarovnik za dostop do interneta Ustvarjanje omrežja Wi-Fi Razširitev omrežja Wi-Fi (posredovanje) ZAČNITE...
  • Seite 327 Nastavite novo ime in geslo za omrežje Wi-Fi ter geslo za upravljanje za novi usmerjevalnik. Čarovnik za dostop do interneta Čarovnik za dostop do interneta Čarovnik za dostop do interneta Geslo za prijavo v Nastavitev podatkov usmerjevalnik omrežja Wi-Fi Ime omrežja Wi-Fi Geslo za Wi-Fi Naprej Naprej...
  • Seite 328 2. način: Konfiguracija usmerjevalnika na spletni strani za upravljanje V mobilnem telefonu vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi usmerjevalnika, povezanega z modemom (geslo ni potrebno). Na spodnji strani usmerjevalnika preverite ime omrežja Wi-Fi (Wi-Fi Name). Wi-Fi Wi-Fi Povezano Wi-Fi Name: XXXXXX Odprite brskalnik in samodejno boste preusmerjeni na spletno stran za upravljanje (če se stran ne prikaže samodejno, v naslovno vrstico brskalnika vnesite...
  • Seite 329 4. korak: Priključitev drugih usmerjevalnikov na vir napajanja Če je v paketu, ki ste ga kupili, več kot en usmerjevalnik, bodo po vzpostavitvi povezave z virom napajanja drugi usmerjevalniki samodejno nastavili omrežje s prvim konfiguriranim usmerjevalnikom. Usmerjevalnike postavite na območje, kjer želite razširiti pokritost omrežja Wi-Fi, in jih priključite na vir napajanja.
  • Seite 330 • Za najboljše rezultate naj bo razdalja med usmerjevalniki največ 10 metrov in med njimi naj bo največ ena stena. • Ime in geslo za Wi-Fi sta enaka za vse usmerjevalnike. Ko se premikate po sobah, se samodejno vzpostavi povezava s hitrejšim omrežjem Wi-Fi.
  • Seite 331 Ko so zaznane druge naprave HUAWEI (ki podpirajo funkcijo HarmonyOS Connect), lučka stanja na napravi HUAWEI WiFi Mesh 3 utripa. Ko se to zgodi, se dotaknite gumba H na napravi HUAWEI WiFi Mesh 3. Lučka stanja bi morala hitro utripati, kar pomeni, da se naprava, s katero se je mogoče seznaniti, povezuje z napravo HUAWEI WiFi Mesh 3.
  • Seite 332: Pogosta Vprašanja

    Pogosta vprašanja 1. Ko konfiguriram usmerjevalnik, moj mobilni telefon samodejno vzpostavi povezavo z omrežjem Wi- Fi prej povezanega optičnega/širokopasovnega/ kabelskega modema, namesto z omrežjem Wi-Fi mojega usmerjevalnika. Kaj naj naredim? Priporočamo, da onemogočite omrežje Wi-Fi prejšnjega optičnega/širokopasovnega/kabelskega modema in tako zmanjšate morebitne motnje signala svojega usmerjevalnika.
  • Seite 333 5. Kako dodatni usmerjevalnik HUAWEI povežem s svojo napravo HUAWEI WiFi Mesh 3, da razširim omrežje Wi- Usmerjevalnik lahko povežete na naslednja načina: • Žična povezava. Z ethernetnim kablom povežite vrata WAN dodatnega usmerjevalnika (nov ali obnovljen na tovarniške...
  • Seite 334 3. korak: Za večjo pokritost izključite dodatni usmerjevalnik iz vira napajanja ter zagotovite, da je razdalja med usmerjevalnikom in napravo HUAWEI WiFi Mesh 3 največ 10 m ter da je med usmerjevalnikoma največ ena stena. »Usmerjevalnik HUAWEI« se nanaša na usmerjevalnike, ki podpirajo funkcijo HarmonyOS Mesh+.
  • Seite 335 • Prepričajte se, da enota HUAWEI CPE podpira funkcijo HUAWEI HiLink in protokol CoAP. Za podrobnosti se obrnite na prodajalca. • Zagotovite, da je razdalja med usmerjevalnikom in enoto HUAWEI CPE največ 10 metrov in da je med njima največ ena stena.
  • Seite 336: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Uporaba in varnost • Naprave ne uporabljajte, če je njena uporaba prepovedana. Naprave ne uporabljajte, če lahko z njeno uporabo povzročate nevarnost za druge elektronske naprave ali jih motite. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje.
  • Seite 337 Skladnost s predpisi EU Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava WS8100 skladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
  • Seite 338 Licenčna pogodba za končnega uporabnika Pred uporabo izdelka morate prebrati licenčno pogodbo za končnega uporabnika (HUAWEI EULA) na strani za upravljanje izdelka in se strinjati z njo. Za dodatno pomoč Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svojo državo...
  • Seite 339: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Θύρα τροφοδοσίας Βήμα 1: Εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life στο tablet ή στο κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για να διαχειριστείτε τον δρομολογητή σας.
  • Seite 340 Βήμα 2: Σύνδεση των καλωδίων Αφαιρέστε έναν δρομολογητή από το HUAWEI WiFi Mesh 3, συνδέστε τον στο οπτικό/ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ χρησιμοποιώντας καλώδιο δικτύου και έπειτα συνδέστε τον σε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Δρομολογητής Οπτικό/ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ (από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης) Τοποθετήστε το καλώδιο στη θύρα...
  • Seite 341 Συνδέστε το κινητό τηλέφωνό σας με το δίκτυο Wi-Fi του ® δρομολογητή που είναι συνδεδεμένος με το μόντεμ (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης). Ελέγξτε το όνομα του Wi-Fi (Wi-Fi Name) στο κάτω μέρος του δρομολογητή. WiFi WiFi Συνδέθηκε Wi-Fi Name: XXXXXX Ανοίξτε...
  • Seite 342 Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης, μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Οδηγός πρόσβασης στο Ίντερνετ Λογαριασμός ευρείας ζώνης Αν πρέπει να διαμορφώσετε το VLAN στο δίκτυό σας, επικοινωνήστε με τον Κωδικός...
  • Seite 343 Μέθοδος 2: Διαμόρφωση των ρυθμίσεων του δρομολογητή στη σελίδα διαχείρισης που παρέχεται μέσω web Συνδέστε το κινητό τηλέφωνό σας με το δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή που είναι συνδεδεμένος με το μόντεμ (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης). Ελέγξτε το όνομα του Wi-Fi (Wi-Fi Name) στο...
  • Seite 344 Βήμα 4: Σύνδεση των άλλων δρομολογητών στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Αν το πακέτο που αγοράσατε περιέχει περισσότερους από έναν δρομολογητές, οι άλλοι δρομολογητές θα ρυθμίσουν ένα δίκτυο αυτόματα με τον δρομολογητή που διαμορφώσατε πρώτα αφού τους συνδέσετε σε παροχή ρεύματος. Τοποθετήστε...
  • Seite 345 • Για βέλτιστα αποτελέσματα, τοποθετήστε τους δρομολογητές σε απόσταση έως 10 μέτρων μεταξύ τους και βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλεται πάνω από ένας τοίχος στο ενδιάμεσο. • Όλοι οι δρομολογητές έχουν το ίδιο όνομα Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης. Όταν μετακινείστε στα διάφορα δωμάτια, θα συνδέεστε...
  • Seite 346 HarmonyOS Connect), η ένδειξη στο HUAWEI WiFi Mesh 3 θα αναβοσβήνει. Όταν συμβεί αυτό, αγγίξτε το κουμπί Η του HUAWEI WiFi Mesh 3. Η ένδειξη θα πρέπει να αναβοσβήνει γρήγορα, υποδεικνύοντας ότι η συσκευή με δυνατότητα αντιστοίχισης συνδέεται στο HUAWEI WiFi Mesh 3. Η...
  • Seite 347: Συχνές Ερωτήσεις

    Συχνές ερωτήσεις 1. Τι πρέπει να κάνω αν, αφού διαμορφώσω τον δρομολογητή μου, το κινητό τηλέφωνό μου συνδεθεί αυτόματα στο δίκτυο Wi-Fi στο οποίο είχε συνδεθεί προηγουμένως το οπτικό/ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ αντί για το δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή μου; Συνιστάται να απενεργοποιήσετε το δίκτυο Wi-Fi στο οποίο είχε...
  • Seite 348 στις εργοστασιακές ρυθμίσεις τους, έτσι ώστε να μπορούν να συνδέονται αυτόματα στον διαμορφωμένο δρομολογητή. 5. Πώς μπορώ να συνδέσω έναν πρόσθετο δρομολογητή HUAWEI στο HUAWEI WiFi Mesh 3 για να επεκτείνω το δίκτυο Wi-Fi; Μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή με έναν από τους...
  • Seite 349 ότι είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. Βήμα 3: Για μεγαλύτερη κάλυψη, αποσυνδέστε τον πρόσθετο διακομιστή από την πηγή ισχύος του, ύστερα τοποθετήστε τον σε απόσταση 10 m από το HUAWEI WiFi Mesh 3, χωρίς να παρεμβάλλονται περισσότεροι από ένας τοίχοι μεταξύ των δύο δρομολογητών.
  • Seite 350 • Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE υποστηρίζει τη λειτουργία HUAWEI HiLink και το πρωτόκολλο CoAP. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας για λεπτομέρειες. • Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του δρομολογητή και του HUAWEI CPE είναι μικρότερη από 10 μέτρα και ότι δεν παρεμβάλλονται περισσότεροι από ένας τοίχοι στο ενδιάμεσο.
  • Seite 351: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία και ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί παρεμβολές σε ηλεκτρονικές συσκευές. • Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να...
  • Seite 352 Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WS8100 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών...
  • Seite 353 Αν θέλετε να ενημερωθείτε καλύτερα όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούμε και προστατεύουμε τις προσωπικές πληροφορίες σας, διαβάστε την πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη Διαβάστε και συμφωνήστε με τη Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη (HUAWEI EULA) στη σελίδα διαχείρισης του προϊόντος πριν...
  • Seite 354 χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα σας ή στην περιοχή σας.
  • Seite 355 ‫ תוכל להשיג‬https://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫באתר‬ ‫את העדכון האחרון של מספר הקו החם ושל כתובת הדוא\"ל של מוקד התמיכה‬ .‫במדינתך או באזור מגוריך‬...
  • Seite 356 ‫על-מנת להבין טוב יותר את האופן שבו אנו משתמשים בפרטים האישיים שלך‬ ‫ומגינים עליהם, קרא את מדיניות הפרטיות בכתובת‬ .https://consumer.huawei.com/privacy-policy ‫הסכם רישיון למשתמש קצה‬ ‫( ולהסכים לו בדף‬HUAWEI EULA) ‫יש לקרוא את הסכם הרישיון למשתמש קצה‬ .‫ניהול המוצר לפני השימוש במוצר‬ ‫עזרה נוספת‬...
  • Seite 357 .‫באופן המשמר חומרים יקרים ומגן על בריאות האנשים והסביבה‬ ‫למידע נוסף, צור קשר עם הרשויות המקומיות, לסוכן שממנו רכשת את המוצר או‬ .https://consumer.huawei.com/en/ ‫לשירותי פינוי האשפה המקומיים, או בקר באתר‬ ‫צמצום חומרים מסוכנים‬ ‫התקן זה והאביזרים החשמליים עומדים בחוקים המקומיים המתאימים בנוגע להגבלת‬...
  • Seite 358 ‫ כדי להרחיב את‬HUAWEI CPE-‫8. כיצד אני מחבר את הנתב שלי אל ה‬ ?Wi-Fi-‫רשת ה‬ :‫ניתן לחבר את הנתב באחת הדרכים הבאות‬ ‫· חיבור חוטי‬ ‫מקם את הנתב בחדר בעל עוצמת אות חלשה או ללא אות, לאחר מכן‬ HUAWEI-‫ של ה‬LAN-‫ של הנתב ליציאת ה‬WAN-‫חבר את יציאת ה‬...
  • Seite 359 ?WPS ‫ לנתב שלי באמצעות‬Wi-Fi ‫6. כיצד לחבר התקן‬ WPS ‫ שלו ולאחר מכן לחץ על הלחצן‬H ‫כאשר הנתב מופעל, גע בלחצן‬ ‫ )כגון טלפון( תוך שתי דקות כדי להפעיל משא ומתן‬Wi-Fi-‫בהתקן ה‬ ‫ של‬Wi-Fi-‫ לרשת ה‬Wi-Fi-‫ ולחבר את התקן ה‬WPS ‫סטנדרטי של‬ .‫הנתב‬...
  • Seite 360 ‫שוב את התצורה שלו. לאחר מכן, שחזר את הנתבים האחרים להגדרות‬ ‫היצרן כדי שהם יוכלו להתחבר באופן אוטומטי לנתב שאת תצורתו אתה‬ .‫קובע‬ HUAWEI WiFi Mesh 3-‫ ל‬HUAWEI ‫5. כיצד לחבר נתב הרחבה של‬ ?Wi-Fi-‫שלי כדי להאריך את הטווח של רשת ה‬ :‫תוכל לחבר את הנתב בכל אחת מהדרכים הבאות‬...
  • Seite 361 ‫שאלות נפוצות‬ ‫1. מה לעשות אם אחרי שהגדרתי את תצורת הנתב, הטלפון הנייד שלי‬ ‫ של המודם האופטי / מודם‬Wi-Fi-‫מתחבר באופן אוטומטי לרשת ה‬ ‫הפס הרחב / מודם הכבלים שהיה מחובר קודם לכן, במקום לרשת‬ ?‫ של הנתב שלי‬Wi-Fi-‫ה‬ ‫ של המודם האופטי / מודם הפס‬Wi-Fi-‫מומלץ להשבית את רשת ה‬ ‫הרחב...
  • Seite 362 HarmonyOS ‫ אחרים )תומכי‬HUAWEI ‫כאשר מתגלים התקני‬ .‫ תהבהב‬HUAWEI WiFi Mesh 3 ‫(, נורית החיווי של‬Connecti ‫. נורית‬HUAWEI WiFi Mesh 3 ‫ של‬H ‫כשהנורית תהבהב, גע בלחצן‬ ‫החיווי צריכה להבהב במהירות, כדי לציין שההתקן הניתן להתאמה מתחבר‬ ‫. תהליך החיבור הושלם כאשר נורית החיווי‬HUAWEI WiFi Mesh 3-‫ל‬...
  • Seite 363 ‫• לקבלת התוצאות הטובות ביותר, מקם את הנתבים במרחק של 01 מטרים‬ .‫זה מזה כשביניהם קיר אחד לכל היותר‬ ,‫. כשתעבור בין חדרים‬Wi-Fi ‫• כל הנתבים חולקים את אותם שם וסיסמת‬ .‫ המהירה יותר‬Wi-Fi-‫תחובר באופן אוטומטי לרשת ה‬ ‫• אם נורית החיווי של נתב דולקת באור אדום קבוע, הנתב לא מצליח להתחבר‬ .‫לאינטרנט.
  • Seite 364 ‫שלב 4: חבר את הנתבים האחרים לחשמל‬ ‫אם החבילה שרכשת מכילה יותר מנתב אחד, הנתבים‬ ‫האחרים יקימו באופן אוטומטי רשת עם הנתב הראשון‬ .‫שהגדרת את התצורה שלו, ברגע שהם יחוברו למקור המתח‬ ‫מקם את הנתב)ים( באזור שאליו אתה רוצה להאריך‬ ‫...
  • Seite 365 ‫שיטה 2: קבע את תצורת הנתב בדף הניהול מבוסס האינטרנט‬ ‫ של הנתב המחובר למודם )לא נדרשת‬Wi-Fi-‫חבר את הטלפון הנייד ל‬ .‫(“ בתחתית הנתב‬Wi-Fi name)” Wi-Fi-‫סיסמה(. חפש את שם ה‬ WiFi WiFi ‫מחובר‬ Wi-Fi Name: XXXXXX ‫פתח את הדפדפן ותועבר באופן אוטומטי אל דף הניהול מבוסס‬ ‫האינטרנט...
  • Seite 366 ‫ וסיסמת ניהול חדשים עבור הנתב‬Wi-Fi ‫, סיסמת‬Wi-Fi ‫הגדר שם‬ .‫החדש‬ ‫אשף גישה לאינטרנט‬ ‫אשף גישה לאינטרנט‬ ‫אשף גישה לאינטרנט‬ ‫סיסמת כניסה לנתב‬ ‫ הגדר פרטי‬Wi-Fi ‫ שם‬Wi-Fi ‫ סיסמת‬Wi-Fi ‫הבא‬...
  • Seite 367 .'‫פתח את היישום. לאחר שהיישום יגלה את הנתב, גע ב'קבע תצורה‬ .+-‫אם תיבת ההנחיות לא מוצגת, גע ב‬ ‫מאוחר יותר‬ ‫קבע תצורה‬ .Wi-Fi ‫גע באפשרות תחילת עבודה, ובחר צור רשת‬ ‫אשף גישה לאינטרנט‬ Wi-Fi ‫צור רשת‬ (‫ )ממסר‬Wi-Fi ‫הרחב רשת‬ ‫תחילת...
  • Seite 368 ‫שלב 2: חיבור הכבלים‬ ‫, חבר אותו למודם האופטי‬HUAWEI WiFi Mesh 3 ‫הוצא את הנתב מתוך‬ .‫/ הפס הרחב / הכבלים באמצעות כבל רשת ולאחר מכן חבר אותו לחשמל‬ ‫נתב‬ ‫מודם אופטי / פס רחב / כבלים‬ (‫)מספק השירות של הפס רחב‬...
  • Seite 369 RESET ‫לחצן‬ ‫כניסת מתח‬ ‫שלב 1: התקנת היישום‬ ‫ ולהתקין‬HUAWEI AI Life ‫ כדי להוריד את יישום‬QR-‫סרוק את קוד ה‬ ‫אותו בטלפון הנייד או בטאבלט שלך. תוכל להשתמש ביישום כדי לנהל‬ .‫את הנתב שלך‬ ,‫אם היישום כבר מותקן בטלפון שלך‬...
  • Seite 370 HUAWEI WiFi Mesh 3 ‫מדריך התחלה מהירה‬...

Diese Anleitung auch für:

Ws8100

Inhaltsverzeichnis