Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei E5576-320 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E5576-320:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Inicio rápido

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei E5576-320

  • Seite 1 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Inicio rápido...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English................1 Français................ 15 Deutsch.................30 Italiano................. 46 Nederlands..............61 Português..............76 Español................. 91...
  • Seite 3: Inserting The Sim Card

    English Inserting the SIM Card Insert the SIM card into the slot with its chip side facing down and the notched side facing out. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Remove the back cover to view the default Wi-Fi name (SSID) and password (Wi-Fi Key).
  • Seite 4 Powering on the Mobile WiFi Press and hold the Power button to power on the Mobile WiFi. Your Mobile WiFi searches for mobile network signals automatically after it is powered on. Green: Strong signal Yellow: Weak signal Red: No Internet access Refer to the FAQs section below if the Signal indicator on your Mobile WiFi is red or yellow.
  • Seite 5 Accessing the Internet Connect your device to the Mobile WiFi to access the Internet. Remove the back cover to view the default Wi-Fi name (SSID) and password (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Refer to the FAQs section below if you cannot access the Internet after you have connected to your Mobile WiFi.
  • Seite 6: Device Management

    Device Management Using app: You may scan the QR code below to download HUAWEI SmartHome App to manage your Mobile WiFi, for example, changing your Wi-Fi name or password, or checking data usage. If you cannot add device in the app, please check if you are using the latest version.
  • Seite 7 Charging Red: Low battery power. Please charge your Mobile WiFi. Please use the original Huawei charging cable and power adapter. The power adapter is an optional accessory that you can purchase from retailers.
  • Seite 8 Appearance Signal indicator Power button Battery indicator Reset button SIM card slot To power off the Mobile WiFi: Press and hold the Power button until all indicators turn off. To restore the Mobile WiFi to its factory settings: Use a pin to press and hold the Reset button while your Mobile WiFi is powered on.
  • Seite 9 SIM card is new, ensure that it has Internet access. The PIN verification feature may have been enabled. 1) Open the HUAWEI SmartHome App, and go to Advanced Settings > PIN Management to enter the correct PIN code. 2) Disable this feature if you don't want to enter your PIN on a regular basis.
  • Seite 10 You can disable the sleep mode through the HUAWEI SmartHome App. If there is no response after you press the Power button, your Mobile WiFi is powered off. Press and hold the Power button to power it back on.
  • Seite 11: Safety Information

    In addition, this device supports the automatic downloading and installation of important updates from Huawei or your carrier in cases of emergency. This function is enabled by default. To disable this function, please log in to the product management website and make the corresponding changes in the settings menu.
  • Seite 12 pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +60 °C.
  • Seite 13: Disposal And Recycling Information

    water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. Areas with flammables and explosives: Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example).
  • Seite 14 EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant with...
  • Seite 15 SAR value for this device complies with this limit. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device E5576-320 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 16: Frequency Bands And Power

    For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Seite 17: Insertion De La Carte Sim

    Français Insertion de la carte SIM Insérez la carte SIM dans le logement avec la puce orientée vers le bas et le côté biseauté vers l'extérieur. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Retirez le cache à l'arrière pour voir le nom du Wi-Fi (SSID) et le mot de passe par défaut (Wi-Fi Key).
  • Seite 18 Mise sous tension du Mobile WiFi Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation pour mettre sous tension le Mobile WiFi. Votre Mobile WiFi recherche automatiquement des signaux de réseau de données mobiles après sa mise sous tension. Vert : Signal fort Jaune : Signal faible Rouge : Aucune connexion Internet Référez-vous à...
  • Seite 19: Accès À Internet

    Accès à Internet Connectez votre appareil au Mobile WiFi pour accéder à Internet. Retirez le cache à l'arrière pour voir le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et le mot de passe (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Référez-vous à la section Questions fréquentes ci-dessous si vous ne pouvez pas accéder à...
  • Seite 20 Gestion des appareils Utilisation de l'application : Vous pouvez scanner le QR code ci-dessous pour télécharger HUAWEI SmartHome App pour gérer votre Mobile WiFi, par exemple, modifier le nom de votre Wi-Fi ou mot de passe, ou vérifier l'utilisation des données.
  • Seite 21 Chargement Rouge : Niveau de batterie bas. Veuillez charger votre Mobile WiFi. Veuillez utiliser le câble de charge et l'adaptateur d'alimentation Huawei d'origine. L'adaptateur d'alimentation est un accessoire optionnel que vous pouvez acheter auprès des revendeurs.
  • Seite 22 Apparence Témoin du signal Bouton d'alimentation Témoin de la Bouton de réinitialisation batterie Logement de carte SIM Pour mettre hors tension le Mobile WiFi : Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation jusqu'à ce que les témoins s'éteignent. Pour restaurer les paramètres d'usine du Mobile WiFi : Utilisez une épingle pour appuyer et maintenir le Bouton de réinitialisation pendant que votre Mobile WiFi est sous tension.
  • Seite 23: Questions Fréquentes

    SIM est neuve, vérifiez qu'elle dispose d'un accès à Internet. La vérification via code PIN pourrait avoir été activée. 1) Ouvrez HUAWEI SmartHome App, et allez dans Paramètres avancés (Advanced Settings) > Gestion du code PIN (PIN Management) pour saisir le bon code. 2) Désactivez cette fonctionnalité...
  • Seite 24 WiFi. Si des témoins s'allument, votre Mobile WiFi était en veille. Dans ce mode, votre Mobile WiFi désactive automatiquement le Wi-Fi pour économiser de l'énergie. Le mode veille peut être désactivé dans HUAWEI SmartHome App. S'il n'y a aucune réponse après avoir appuyé sur le Bouton d'alimentation, votre Mobile WiFi est hors tension.
  • Seite 25: Informations Relatives À La Sécurité

    De plus, cet appareil prend en charge le téléchargement automatique et l'installation des mises à jour importantes provenant de Huawei ou de votre opérateur en cas d'urgence. Cette fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette fonction, veuillez vous connecter sur l'interface web de gestion du produit et faites les changements correspondants dans le menu paramètres.
  • Seite 26 Informations relatives à la sécurité Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 20 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Seite 27 Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
  • Seite 28 Dispositifs médicaux: Consultez votre médecin et le fabricant du dispositif pour vérifier si le fonctionnement de l’appareil sans fil est susceptible d’interférer avec votre dispositif. Hôpitaux: Éteignez votre appareil sans fil partout où cela est exigé dans les hôpitaux, cliniques et autres établissements de santé.
  • Seite 29 électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité...
  • Seite 30 DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette limite. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit E5576-320 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Seite 31: Informations Relatives Aux Accessoires Et Logiciels

    Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région.
  • Seite 32: Deutsch

    Deutsch Einsetzen der SIM-Karte Legen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein, wobei die Chip- Seite nach unten und die Seite mit der Aussparung nach außen zeigen sollte. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite, um den standardmäßigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort (Wi-Fi key) anzuzeigen.
  • Seite 33: Einschalten Des Mobile Wlan

    Einschalten des Mobile WLAN Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Mobile WLAN einzuschalten. Ihr Mobile WLAN sucht nach dem Einschalten automatisch nach Mobilfunknetzsignalen. Grün: Starkes Signal Gelb: Schwaches Signal Rot: Kein Internetzugriff Im Abschnitt Häufig gestellte Fragen (FAQs) weiter unten finden Sie weitere Informationen, wenn die Signalanzeige Ihres Mobile WLAN rot oder gelb ist.
  • Seite 34: Zugreifen Auf Das Internet

    Zugreifen auf das Internet Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Mobile WLAN, um auf das Internet zuzugreifen. Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite, um den standardmäßigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort (Wi-Fi key) anzuzeigen. xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Im Abschnitt Häufig gestellte Fragen (FAQs) unten finden Sie weitere Informationen, wenn Sie nach dem Herstellen einer Verbindung mit Ihrem Mobile WLAN nicht auf das...
  • Seite 35: Geräteverwaltung

    Geräteverwaltung Bei Verwendung der App: Sie können den QR-Code unten scannen, um HUAWEI SmartHome-App für die Verwaltung Ihres Mobile WLAN herunterzuladen – so zum Beispiel zum Ändern Ihres WLAN-Namens oder -Kennworts oder zur Überprüfung der Datennutzung. Wenn Sie keine Geräte in der App hinzufügen können, prüfen Sie nach, ob Sie die neueste Version verwenden.
  • Seite 36 Aufladen Rot: Niedriger Akkustand. Laden Sie Ihr Mobile WLAN auf. Verwenden Sie das Original-Ladekabel und den Original- Netzadapter von Huawei. Beim Netzadapter handelt es sich um optionales Zubehör. Sie können diesen im Einzelhandel erwerben.
  • Seite 37 Design Signalanzeige Ein-/Aus-Taste Akku-Anzeige Reset-Taste SIM- Kartensteckplatz So schalten Sie das Mobile WLAN aus: Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste gedrückt, bis alle Anzeigen ausgeschaltet sind. So setzen Sie das Mobile WLAN auf seine Werkseinstellungen zurück: Verwenden Sie eine Nadel, um die Reset-Taste gedrückt zu halten, während Ihr Mobile WLAN eingeschaltet wird.
  • Seite 38: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Wenn Ihre SIM-Karte neu ist, stellen Sie sicher, dass Sie über Internetzugang verfügt. Die PIN-Bestätigungsfunktion wurde möglicherweise aktiviert. 1) Öffnen Sie die HUAWEI SmartHome-App und navigieren Sie zu Erweiterte Einstellungen (Advanced Settings) > PIN-Verwaltung (PIN Management), um den korrekten PIN-Code einzugeben.
  • Seite 39 Wenn die Anzeigen aufleuchten, befand sich Ihr Mobile WLAN im Ruhemodus. In diesem Modus deaktiviert Ihr Mobile WLAN das WLAN automatisch, um Strom zu sparen. Sie können den Ruhemodus über die HUAWEI SmartHome-App deaktivieren. Wenn das Gerät nach Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht reagiert, ist Ihr Mobile WLAN ausgeschaltet.
  • Seite 40: Sicherheitsinformationen

    Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk- ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen,...
  • Seite 41 Sicherheitsinformationen Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts für weitere Informationen. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Seite 42 des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß...
  • Seite 43: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ausschalten von „Funkgeräten“ oder „elektronischen Geräten“ auffordern, damit die Sprengarbeiten nicht gestört werden. Medizinische Geräte: Fragen Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, ob der Betrieb des Geräts den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. Krankenhäuser: Schalten Sie bei entsprechender Aufforderung in Krankenhäusern, Kliniken und sonstigen Gesundheitseinrichtungen Ihr drahtloses Gerät aus.
  • Seite 44: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Seite 45 Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR- Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät E5576-320 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 46: Frequenzbänder Und Leistung

    Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Frequenzbänder und Leistung (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
  • Seite 47 Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Seite 48: Italiano

    Italiano Inserimento della scheda SIM Inserisci la scheda SIM nello slot con il lato del chip rivolto verso il basso e il lato inciso rivolto verso l'esterno. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Rimuovi la cover posteriore per visualizzare il nome del ®...
  • Seite 49 Accensione del Mobile WiFi Tenere premuto il Tasto di alimentazione per accendere Mobile WiFi. Mobile WiFi ricerca automaticamente i segnali di rete mobile dopo la sua accensione. Verde: Segnale forte Giallo: Segnale debole Rosso: Nessun accesso a Internet Fai riferimento alla sessione Domande frequenti in basso se l'Indicatore segnale sul tuo Mobile WiFi è...
  • Seite 50: Accesso A Internet

    Accesso a Internet Connetti il tuo dispositivo al Mobile WiFi per accedere a Internet. Rimuovi la cover posteriore per visualizzare il nome del Wi-Fi predefinito (SSID) e la password (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Fai riferimento alla sessione Domande frequenti in basso se non riesci ad accedere a Internet dopo esserti connesso al tuo Mobile WiFi.
  • Seite 51 Gestione dispositivi Utilizzo app: Scansiona il codice QR in basso per scaricare HUAWEI SmartHome App e gestire il tuo Mobile WiFi, ad esempio, per la modifica del nome o la password del Wi-Fi, o per la verifica dell'utilizzo dei dati.
  • Seite 52 Caricamento Rosso: Livello batteria basso. Ricarica la batteria Mobile WiFi. Utilizza il cavo di ricarica e l'alimentatore originali Huawei. L'alimentatore è un accessorio opzionale che è possibile acquistare presso i rivenditori.
  • Seite 53 Descrizione Indicatore segnale Tasto di alimentazione Indicatore batteria Tasto Reset Slot scheda SIM Per spegnere il Mobile WiFi: Tieni premuto Tasto di alimentazione e attendi la disattivazione degli indicatori. Per ripristinare Mobile WiFi alle impostazioni di fabbrica: Utilizza una graffetta per tenere premuto Tasto Reset mentre Mobile WiFi è...
  • Seite 54: Domande Frequenti

    Internet. Potrebbe essere attiva la funzione di verifica del PIN. 1) Apri HUAWEI SmartHome App, e accedi a Impostazioni avanzate (Advanced Settings) > Gestione PIN (PIN Management) per inserire il codice PIN corretto. 2) Disattiva questa funzione se non vuoi inserire il PIN ogni volta.
  • Seite 55 Mobile WiFi. In questa modalità, il dispositivo disattiverà automaticamente il Wi-Fi per risparmiare energia. Disattiva la modalità attraverso: HUAWEI SmartHome App. Se non risponde dopo aver premuto Tasto di alimentazione, il dispositivo risulterà spento. Tieni premuto su Tasto di alimentazione per riaccenderlo.
  • Seite 56: Informazioni Sulla Sicurezza

    Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del software da Huawei o dal tuo gestore dopo la connessione a Internet. L'operazione utilizzerà i dati mobili e richiederà l'accesso all'identificativo univoco del dispositivo (IMEI/SN) e all'ID di rete del gestore dei servizi (PLMN) per stabilire la necessità...
  • Seite 57 I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
  • Seite 58 di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Seite 59 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle...
  • Seite 60 Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo dispositivo soddisfa questo limite. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo E5576-320 è conforme ai requisiti...
  • Seite 61 Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
  • Seite 62 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
  • Seite 63: De Simkaart Plaatsen

    Nederlands De simkaart plaatsen Plaats de simkaart in de sleuf met de chip omlaag en de inkeping aan de buitenkant. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Verwijder de achterkant om de standaard Wi-Fi -naam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi Key) te zien.
  • Seite 64 De Mobile WiFi inschakelen Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om de Mobile WiFi in te schakelen. Uw Mobile WiFi zoekt automatisch naar mobiele netwerksignalen nadat deze is ingeschakeld. Groen: Sterk signaal Geel: Zwak signaal Rood: Geen internettoegang Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder als de Signaalindicator op uw Mobile WiFi rood of geel is.
  • Seite 65 Toegang krijgen tot internet Verbind uw apparaat met de Mobile WiFi om toegang te krijgen tot het internet. Verwijder de achterkant om de standaard Wi-Fi-naam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi Key) te zien. xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder als u geen toegang hebt tot het internet nadat u verbinding hebt gemaakt met uw Mobile WiFi.
  • Seite 66 Apparaatbeheer Met de app: U kunt de QR-code hieronder scannen om HUAWEI SmartHome-app te downloaden en uw Mobile WiFi te beheren, bijvoorbeeld om de Wi-Fi-naam of het - wachtwoord te wijzigen of om dataverbruik te controleren. Als u het apparaat niet kunt toevoegen in de app, controleer dan of u de nieuwste versie gebruikt.
  • Seite 67 Opladen Rood: Laag batterijvermogen. Laad uw Mobile WiFi Gebruik de originele Huawei-oplaadkabel en - netstroomadapter. De netstroomadapter is een optioneel accessoire dat u kunt aanschaffen bij detailhandelaren.
  • Seite 68 Uiterlijk Signaalindicator Aan/uit-knop Batterij-indicator Reset-knop Simkaartsleuf Als u de Mobile WiFi wilt uitschakelen: Houd de Aan/uit- knop ingedrukt tot alle indicatoren uit zijn. Om de Mobile WiFi te herstellen naar de fabrieksinstellingen: Gebruik een pin om de Reset-knop ingedrukt te houden terwijl uw Mobile WiFi aan is. Wanneer alle indicatoren beginnen te flitsen is het resetten voltooid.
  • Seite 69: Veelgestelde Vragen

    De pincode-verificatiefunctie kan ingeschakeld zijn. 1) Open de HUAWEI SmartHome-app en ga naar Geavanceerde instellingen (Advanced settings) > Pincode-beheer (PIN management) om de juiste pincode in te voeren. 2) Schakel deze functie uit als u uw pincode niet regelmatig wilt invoeren.
  • Seite 70 In deze modus schakelt uw Mobile WiFi automatisch de Wi-Fi uit om energie te besparen. U kunt de slaapmodus uitschakelen in de HUAWEI SmartHome-app. Als er geen reactie is nadat u de Aan/uit-knop indrukt, is uw Mobile WiFi uitgeschakeld. Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om deze weer in te schakelen.
  • Seite 71: Privacybeleid

    Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit apparaat automatisch informatie over software-updates binnen van Huawei of uw provider, nadat verbinding is gemaakt met het internet. Tijdens dit proces worden mobiele gegevens gebruikt. Ook vereist het proces toegang tot het unieke nummer van uw...
  • Seite 72 Veiligheidsinformatie Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 20 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
  • Seite 73 Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen. Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren.
  • Seite 74 Ziekenhuizen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u wordt gevraagd dit te doen in ziekenhuizen, medische instellingen of zorginstellingen. Dit is een voorzorgsmaatregel om mogelijke interferentie met gevoelige medische apparatuur te voorkomen. Vliegtuigen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u door personeel van een luchthaven of vliegtuig wordt gevraagd dit te doen.
  • Seite 75 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de...
  • Seite 76 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, E5576-320, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 77 Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land.
  • Seite 78: Português

    Português Inserir o cartão SIM Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para baixo e o canto cortado para fora. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Remova a capa traseira para visualizar o nome do Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe predefinidos (Wi-Fi Key).
  • Seite 79 Ligar o Mobile WiFi Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligar o Mobile WiFi. O seu Mobile WiFi procura automaticamente sinais de rede móvel após ser ligado. Verde: sinal forte Amarelo: sinal fraco Vermelho: sem acesso à Internet Consulte a secção Perguntas frequentes abaixo se o indicador de sinal do Mobile WiFi estiver a vermelho ou amarelo.
  • Seite 80 Aceder à Internet Ligue o dispositivo à rede gerada pelo Mobile WiFi para aceder à Internet. Remova a capa traseira para visualizar o nome do Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe predefinidos (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Consulte a secção Perguntas frequentes abaixo se não tiver acesso à...
  • Seite 81 Gestão de dispositivos Via aplicação: Pode analisar o código QR abaixo para transferir a aplicação HUAWEI SmartHome e gerir o Mobile WiFi (alterar a palavra-passe ou o nome da rede Wi-Fi, ver a utilização de dados, etc.). Se não conseguir adicionar o dispositivo na aplicação, certifique-se de que está...
  • Seite 82 Carregar Vermelho: Bateria fraca. Carregue o Mobile WiFi. Utilize um adaptador de corrente e um cabo oficiais da Huawei. O adaptador de corrente é um acessório opcional adquirido dos revendedores.
  • Seite 83 Aparência indicador de sinal botão Ligar/Desligar indicador da carga botão Repor da bateria ranhura do cartão Desligar o Mobile WiFi: Prima continuamente o botão Ligar/ Desligar até todos os indicadores se desligarem. Restaurar as definições de fábrica do Mobile WiFi: Utilize um objeto fino para premir continuamente o botão Repor com o Mobile WiFi ligado.
  • Seite 84: Perguntas Frequentes

    SIM, assegure-se de que tem acesso à Internet. A funcionalidade de verificação do PIN poderá estar ativada. 1) Abra a aplicação HUAWEI SmartHome e aceda a Definições avançadas (Advanced Settings) > Gestão do PIN (PIN Management) para introduzir o código PIN. 2) Desative esta funcionalidade para não ter de introduzir o...
  • Seite 85 Mobile WiFi estava em modo de suspensão. Neste modo, o Mobile WiFi desativa automaticamente o Wi-Fi para poupar energia. Pode desativar este modo na aplicação HUAWEI SmartHome. Se não houver resposta após pressionar o botão Ligar/ Desligar, o Mobile WiFi está desligado. Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligá-lo.
  • Seite 86: Informações De Segurança

    De modo a prestar um serviço melhor, este dispositivo obtém automaticamente informações de atualização de software da Huawei ou da operadora após estabelecer ligação à Internet. Este processo utiliza dados móveis, e necessita de acesso ao identificador único do dispositivo (IMEI/N.º de série) e à ID de rede do fornecedor de serviços (PLMN) para verificar se o seu...
  • Seite 87 Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 20 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
  • Seite 88 Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior.
  • Seite 89 EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos...
  • Seite 90 UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Requisitos de exposição a radiofrequências Informações de segurança importantes no que diz respeito a exposição às radiações de radiofrequência (RF): As diretivas de exposição a radiofrequência exigem que o...
  • Seite 91: Bandas De Frequência E Potência

    Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo E5576-320 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 92 Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região.
  • Seite 93: Español

    Español Cómo insertar la tarjeta SIM Inserte la tarjeta SIM en la ranura con el lado del chip mirando hacia abajo y el lado de la muesca hacia afuera. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Retire la tapa posterior para ver el nombre (SSID) y la ®...
  • Seite 94 Encendido del Mobile WiFi Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para encender el Mobile WiFi. Su Mobile WiFi busca las señales de redes móviles automáticamente una vez que se enciende. Verde: Señal de alta intensidad Amarillo: Señal de baja intensidad Rojo: Sin acceso a Internet Consulte la sección Preguntas frecuentes que aparece más abajo si el Indicador de señal del Mobile WiFi se...
  • Seite 95 Cómo acceder a Internet Conecte su dispositivo al Mobile WiFi para acceder a Internet. Retire la tapa posterior para ver el nombre (SSID) y la contraseña (Wi-Fi Key) de Wi-Fi predeterminados. xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Consulte la sección Preguntas frecuentes que aparece más abajo si no puede acceder a Internet después de conectar el Mobile WiFi.
  • Seite 96 Gestión de dispositivos Uso de la aplicación: Usted puede escanear el código QR que aparece más abajo para descargar la aplicación HUAWEI SmartHome y así gestionar su Mobile WiFi; por ejemplo, para cambiar el nombre o la contraseña de Wi-Fi o comprobar el consumo de datos.
  • Seite 97 Carga Rojo: Poca batería. Cargue el Mobile WiFi. Use el cable de carga y el adaptador de alimentación originales de Huawei. El adaptador de alimentación es un accesorio opcional que se puede comprar en tiendas minoristas.
  • Seite 98 Aspecto Botón de encendido/ Indicador de señal apagado Indicador de Botón de reinicio batería Ranura para tarjeta SIM Para apagar el Mobile WiFi: Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado hasta que se apaguen todos los indicadores. Para restablecer los ajustes de fábrica del Mobile WiFi: Use un alfiler y mantenga pulsado el Botón de reinicio con el Mobile WiFi encendido.
  • Seite 99: Preguntas Frecuentes

    SIM es nueva, asegúrese de que tenga acceso a Internet. Es posible que la función de verificación de PIN esté habilitada. 1) Abra la aplicación HUAWEI SmartHome y acceda a Ajustes avanzados (Advanced Settings) > Gestión de PIN (PIN Management) para introducir el código PIN correcto.
  • Seite 100 En este modo, el Mobile WiFi deshabilita automáticamente Wi-Fi para ahorrar energía. Se puede deshabilitar el modo de reposo a través de la aplicación HUAWEI SmartHome. Si no hay respuesta una vez que usted pulsa el Botón de encendido/apagado, el Mobile WiFi se apagará. Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para volver a...
  • Seite 101: Información De Seguridad

    A fin de proveer un mejor servicio, este dispositivo automáticamente obtendrá la información de las actualizaciones de software de Huawei o del operador cuando se conecte a Internet. Este proceso consumirá datos móviles y requiere acceso al identificador único del dispositivo (IMEI/N.º...
  • Seite 102 Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C.
  • Seite 103 calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos;...
  • Seite 104 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las...
  • Seite 105 EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Requerimientos sobre exposición a RF Información de seguridad importante relacionada con la...
  • Seite 106: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo E5576-320 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
  • Seite 107 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.
  • Seite 108 96725935_01...

Inhaltsverzeichnis