Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
PNI Escort HP 8001L
CB radio/Statie radio CB/CB Rádió-adó-vevő/Radio CB/Radio CB
EN
User manual .............................................
BG
Ръководство за употреба .......................
DE
Benutzerhandbuch ...................................
ES
Manual de usuario ....................................
FR
Manuel utilisateur .....................................
HU
Használati utasítás ...................................
IT
Manuale utente ........................................
NL
Handleiding ..............................................
PL
Instrukcja obsługi .....................................
RO
Manual de utilizare ...................................
3
8
13
18
23
28
33
38
43
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI Escort HP 8001L

  • Seite 1 PNI Escort HP 8001L CB radio/Statie radio CB/CB Rádió-adó-vevő/Radio CB/Radio CB User manual ..........Ръководство за употреба ....... Benutzerhandbuch ........Manual de usuario ........Manuel utilisateur ........Használati utasítás ........Manuale utente ........Handleiding ..........Instrukcja obsługi ........Manual de utilizare ........
  • Seite 3: Other Warnings

    WARNINGS Please read the following precautions to prevent fire, personal injury or the product's destruction. Do not attempt to set the radio while driving; it might be dangerous. This product is designed for 12V DC. Do not use a 24V battery to power the radio. Do not place the radio on an excessively dusty, damp or unstable surface.
  • Seite 4: Technical Specifications

    MAIN CARACTERISTICS: • 40 FM/AM channels • FM/AM mode selection switch (AM only works by changing the standard) • Emergency channel selection switch • Key lock switch • UP/DOWN Channel selection buttons • Signal level LED • 2-digit channel number indicator •...
  • Seite 5: Front Panel Description

    FRONT PANEL DESCRIPTION: 2 pin connector for earphone and microphone 6-pin microphone connector Increase channel number Decrease channel number Knob for squelch adjustment – the squelch makes your radio quieter by removing the background noise. Rotate the knob clockwise to reduce the noise or counterclockwise if you want to hear even the weakest signals.
  • Seite 6: Installation Instructions

    MICROPHONE DESCRIPTION: PTT button – Push to Talk Increase channel number Enable/disable ASQ function DOWN Decrease channel number INSTALLATION INSTRUCTIONS: Before installing the radio in your vehicle, choose the most suitable location so you can use it without being disturbed while driving. To install the radio, use the mounting bracket and the accessories in the package.
  • Seite 7: Useful Tips

    Check the radio: Once installed and powered from the vehicle's electrical system, do the following to verify its operation: • Check that the radio is powered correctly • Check the antenna connection to the radio • Connect the microphone to the jack on the front panel of the radio •...
  • Seite 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, прочетете следните предупреждения, за да предотвратите пожари, лично нараняване или унищожаване на станцията или на антената. Не опитвайте да настройвате станцията по време на шофиране, опасно е. Тази станция е произведена за захранване към 12V DC. Не използвайте напрежение, което е по- високо...
  • Seite 9: Технически Спецификации

    ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ: • 40 FM/AM канала • Превключвател избор FM/AM режим (AM работи сами при смяна на нормата) • Превключвател избор канал за спешност 9/19 • Превключвател блокиране клавиши • Бутони избор канал UP/DOWN • LED-ове индикатори за нивото на сигнала •...
  • Seite 10 ОПИСАНИЕ ПРЕДЕН ПАНЕЛ: Конектор 6 щифта за микрофон Бутон увеличаване номер канал Бутон намаляване номер канал Потенциометър шумоподтискане – шумоподтискането прави станцията по-тиха, като премахва фоновия шум. Завъртете потенциометъра по посока на часовниковата стрелка, за да намалите шумовете или в обратна посока на стрелките, ако желаете да чувате и най-слабите сигнали Потенциометър...
  • Seite 11 ОПИСАНИЕ МИКРОФОН: Бутон PTT – натиснете за да излъчва Бутон увеличаване номер канал Бутон активиране/деактивиране функция ASQ DOWN Бутон намаляване номер канал МОНТАЖ: Преди да монтирате станцията в автомобила, изберете най-подходящото място, така че да можете да я използвате без тя да ви пречи по време на шофиране. За...
  • Seite 12: Полезни Съвети

    Коаксиалният кабел на антената не трябва да се прекъсва или натиска. Свържете муфата в края на коаксиалния кабел на антената към муфата за антена на гърба на станцията. Проверка на функционирането на станцията: Веднъж инсталирана станцията и захранена от ел. системата на автомобила, направете следното, за да...
  • Seite 13: Besondere Warnungen

    BESONDERE WARNUNGEN Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Feuer, Verletzungen oder Zerstörung der Station zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, die Station einzustellen, während das Fahren gefährlich ist. Diese Station ist für die Stromversorgung bei 12 V DC ausgelegt. Verwenden Sie keine 24-V-Batterie, um die Station mit Strom zu versorgen.
  • Seite 14: Hauptmerkmale

    HAUPTMERKMALE: • 40 von Kanälen FM/AM • Moduswahlschalter FM/AM (AM es funktioniert nur, indem man die Norm ändert) • Notkanalwahlschalter 9/19 • Schalter - tastensperre • Kanalwahltasten UP/DOWN • Signalpegel-LEDs • 2-stellige Kanalnummernanzeige • Lautstärkepotentiometer und Start/Stopp der Station • LED-Anzeigen für RX/TX/ASQ •...
  • Seite 15: Frontplatte Beschreibung

    FRONTPLATTE BESCHREIBUNG: 6-poliger Mikrofonanschluss Schaltfläche Kanalnummer erhöhen Kanalnummer nach unten Taste Squelch-Squelch-Einstellungspotentiometer macht leiser, indem Rauschen eliminiert wird Im Hintergrund. Drehen Sie das Potentiometer im Uhrzeigersinn, um das Rauschen zu reduzieren, oder gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie selbst die schwächsten Signale hören möchten. ASQ-Potentiometer - Um den ASQ-Pegel zu erhöhen, drehen Sie das Potentiometer im uhrzeigersinn, in diesem Fall wird das Hintergrundrauschen, aber auch der Pegel des empfangenen Signals reduziert.
  • Seite 16: Mikrofon Beschreibung

    MIKROFON BESCHREIBUNG: PTT-Taste - Drücken, um zu senden Kanalnummer-Schaltfläche Schaltfläche zum Aktivieren/Deaktivieren der ASQ-Funktion DOWN Kanalnummer nach unten Taste INSTALLATION: Bevor Sie die Station in Ihrem Auto installieren, wählen Sie den am besten geeigneten Ort, damit Sie ihn benutzen können, ohne Sie während der Fahrt zu stören. Verwenden Sie zum Installieren der Station den Support und das Zubehör in der Verpackung.
  • Seite 17: Nützliche Links

    in der -U-Norm. -U erscheint kurz darauf auf dem Display. Störungen entfernt zu sein. Das Koaxialkabel der Antenne sollte nicht unterbrochen von oder gedrückt werden. Verbinden Sie den Stecker am Ende des Antennenkoaxialkabels mit der Antennenbuchse auf der Rückseite der Station. Überprüfen des Betriebs der Station: Nach der Installation und der Stromversorgung durch das elektrische System des Fahrzeugs gehen Sie folgendermaßen vor, um den Betrieb zu überprüfen:...
  • Seite 18: Advertencias Especiales

    ADVERTENCIAS ESPECIALES Os pedimos por favor a que leáis las siguientes precauciones para prevenir los incendios, las lesiones personales o la destrucción del dispositivo. No intente ajustar el dispositivo mientras conduce el coche, es peligroso. Este dispositivo está diseñado para utilizarlo con una fuente de alimentación de 12V DC. No utilice una batería de 24V como fuente de alimentación para el dispositivo.
  • Seite 19: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Canales 40 40 AM/FM Banda de frecuencia 26.965 – 27.405 MHz Control frecuencia P.L.L. Temperatura de funcionamiento -26° - +60°C Fuente alimentación 12Vdc ±15% Dimensiones/peso 115 x 36 x 152 mm/0.8 kg Receptor Frecuencia intermediaria 1° 10.7 MHz/2° 450 KHz -120dBm/12dB SINAD (FM) Sensibilidad -107dBm/12dB SINAD (AM)
  • Seite 20 5. Potenciómetro ASQ – para aumentar el nivel ASQ gire el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj, en este caso se reduce el ruido de fondo, pero también el nivel de la señal que se recibe RECOMENDACIÓN: encender el dispositivo con el ASQ girado hacia la izquierda 6.
  • Seite 21: Instalación De La Antena

    Antes de instalar el dispositivo en el coche, elige la ubicación más adecuada, de tal manera para que pueda utilizarlo sin molestar mientras conduce. Para instalar el dispositivo, utilice el soporte y los accesorios incluidos en el paquete. Los tornillos del soporte deben ser bien sujetos para evitar a que el dispositivo se mueva durante el viaje.
  • Seite 22 el sentido de las agujas de reloj solo conseguirá recibir señales fuertes (las que se emiten cerca). CAMBIO DE LA NORMA: Para cambiar la norma en la que utiliza la radio CB haga lo siguiente: • Mientras mantiene presionados los botones Abajo (Down) y PTT del micrófono encienda el dispositivo; •...
  • Seite 23 AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX Veuillez lire les précautions suivantes pour prévenir les incendies, les blessures corporelles ou la destruction de la radio CB. N'essayez pas de régler la radio CB pendant que vous conduisez, est dangereuse. Cette radio CB est conçue pour une alimentation électrique à 12 V CC. Ne pas utiliser de batterie 24V pour alimenter la station.
  • Seite 24: Caractéristiques Principales

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES: • 40 chaînes FM/AM • Sélecteur de mode FM/AM (AM ne fonctionne qu'en modifiant la norme) • Sélecteur de canal d'urgence 9/19 • Interrupteur opération des boutons • Sélection des chaînes UP/DOWN • LED de niveau de signal •...
  • Seite 25: Description Du Panneau Avant

    DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT: Connecteur à 2 broches pour écouteurs et microphone Connecteur de microphone à 6 broches Bouton augmenter le numéro de canal Bouton numéro de canal bas Potentiomètre de réglage du squelch – le squelch fait la radio plus silencieux en supprimant le bruit de fond.
  • Seite 26: Installer L'antenne

    DESCRIPTION DU MICROPHONE: Bouton PTT - Appuyez pour émettre Bouton numéro de canal Bouton d'activation/désactivation de la fonction ASQ DOWN Bouton numéro de canal bas INSTALLATION: Avant d’installer la station dans la voiture, choisissez l’emplacement le plus approprié pour pouvoir l’utiliser sans vous déranger en conduisant.
  • Seite 27: Conseils Utiles

    Vérifiez la radio CB: Une fois installé et alimenté par le système électrique du véhicule, procédez comme suit pour vérifier son fonctionnement: • Vérifiez que la radio est correctement alimentée • Vérifiez la connexion de l'antenne à la radio • Connectez le microphone à...
  • Seite 28 FIGYELMEZTETÉS Kérjük, olvassa el a következő óvintézkedéseket, hogy megelőzze a tüzet, a személyi sérülést vagy az állomás megsemmisítését Ne próbálja meg állítani az állomást a veszélyes vezetés közben. Ez az állomás 12 V DC tápfeszültségre lett tervezve. Ne használjon 24 V-os akkumulátort az állomás táplálásához.
  • Seite 29 FŐBB JELLEMZŐK: • 40 FM/AM csatorna • FM/AM üzemmód választókapcsoló (AM csak a normál változtatásával működik) • Sürgősségi csatornaválasztó kapcsoló 9/19 • Kulcszár kapcsoló • A csatorna kiválasztása FEL/LE gombok • Jelszint LED-ek • 2 számjegyű csatorna számkijelző • Hangerő potenciométer és az állomás indítása/leállítása •...
  • Seite 30 ELŐLAP LEÍRÁSA: 2 tűs csatlakozó a fülhallgatóhoz és a mikrofonhoz 6 pólusú mikrofon csatlakozó Növelje a csatorna számát Csatorna szám le gomb A squelch-squelch beállító potenciométer a csendesebb állomást teszi a háttérzaj kiküszöbölésével. Fordítsa el a potenciométert az óramutató járásával megegyező irányba a zaj csökkentése érdekében, vagy az óramutató...
  • Seite 31 MICROFON LEIRÁS: PTT gomb - Nyomja meg a gombot a kibocsátáshoz Csatorna szám gomb ASQ funkció engedélyezése/tiltása gomb DOWN Csatorna szám le gomb TELEPITÉS: Mielőtt az állomást az autóba telepítené, válassza ki a legmegfelelőbb helyet, így használat közben zavarhatja a vezetést. Az állomás telepítéséhez használja a csomagban található...
  • Seite 32 belül megjelenik a kijelzőn. Az állomás működésének ellenőrzése: • A gépkocsi elektromos rendszerének beszerelését és bekapcsolását követően hajtsa végre az alábbi műveleteket: • Ellenőrizze, hogy az erőmű megfelelően működik-e • Ellenőrizze az antenna csatlakozását az állomásra • Csatlakoztassa a mikrofont az állomás elülső panelének aljzatához •...
  • Seite 33: Avvertenze Speciali

    AVVERTENZE SPECIALI Si prega di leggere le seguenti precauzioni per evitare gli incendi, i danni riportati alla propria persona o alla ricetrasmittente. Non tentare di regolare la ricetrasmittente durante la guida inquanto è pericoloso. Questa ricetrasmittente deve essere alimentata a 12V DC. Non utilizzare una batteria di 24V per alimentare la ricetrasmittente.
  • Seite 34: Caratteristiche Principali

    CARATTERISTICHE PRINCIPALI: • 40 canali FM/AM • Commutatore per selezionare le modalità FM/AM (AM funziona solo cambiando la norma) • Commutatore per selezionare i canali d'urgenza 9/19 • Commutatore per blocco tastiera • Tasto per cambiare il canale UP/DOWN (su/giù) •...
  • Seite 35: Descrizione Pannello Frontale

    DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE: Connettore a 2 pin per auricolari e microfono Presa 6 pin per il microfono Tasto per aumentare il numero del canale Tasto per diminuire il numero del canale Manopola per la regolazione dello Squelch – lo squelch fa la radio più silenziosa rimuovendo il rumore di fondo.
  • Seite 36: Installazione Della Radio

    DESCRIZIONE MICROFONO: Tasto PTT – premere per emettere Tasto per aumentare il numero del canale Tasto per abilitare/disabilitare la funzione ASQ DOWN Tasto per diminuire il numero del canale INSTALLAZIONE: Prima di installare la radio nel suo veicolo, scegliere la posizione più adatta, in modo da poterla utilizzare senza disturbo durante la guida.
  • Seite 37: Consigli Utili

    non deve essere interrotto o schiacciato. Collegare il connettore dall'estremità del cavo coassiale dell'antenna alla presa sul retro della radio. CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO DELLA RADIO: Una volta la radio installata e alimentata dal sistema elettrico dell'auto, effettuare le seguenti operazioni per verificarne il funzionamento: Verificare che la radio sia avviata in modo corretto Controllare il collegamento dell'antenna alla radio...
  • Seite 38 SPECIALE WAARSCHUWINGEN Lees de volgende waarschuwingen om brand, persoonlijk letsel, station- of antenneschade te voorkomen. Probeer het station niet aan te passen tijdens het rijden, dit is gevaarlijk. Dit station is ontworpen om 12V DC te leveren. Gebruik geen hogere spanning dan aanbevolen. Plaats het station niet op een extreem stoffige, vochtige of onstabiele ondergrond.
  • Seite 39: Belangrijkste Kenmerken

    BELANGRIJKSTE KENMERKEN: • 40 FM / AM-kanalen • Keuzeschakelaar FM / AM-modus (AM werkt alleen door de regel te wijzigen) • Noodkanaalkeuzeschakelaar 9/19 • Sleutelvergrendelingsschakelaar • UP / DOWN kanaalselectieknoppen • Signaalniveau-LED's • 2-cijferige kanaalnummerindicator • Volumepotentiometer en station start / stop •...
  • Seite 40: Beschrijving Voorpaneel

    BESCHRIJVING VOORPANEEL: 2-pins hoofdtelefoon- en microfoonaansluiting 6-pins microfoonconnector Toets voor het verhogen van het kanaalnummer Kanaalnummer drop-knop Potentiometer voor squelch-aanpassing – de squelch maakt het station stiller door achtergrondgeluiden te elimineren. Draai de potentiometer met de klok mee om ruis te verminderen of tegen de klok in als u zelfs de zwakste signalen wilt horen.
  • Seite 41 MICROFOON BESCHRIJVING: PTT-knop - druk om uit te voeren Toets voor het verhogen van het kanaalnummer ASQ-functie in- / uitschakelen knop DOWN Kanaal nummer reductie knop INSTALLATIE: Kies voordat u het station in de auto installeert de meest geschikte locatie, zodat u deze kunt gebruiken zonder uzelf tijdens het rijden te storen.
  • Seite 42: Nuttig Advies

    coaxkabel van de antenne mag niet worden onderbroken of ingedrukt. Sluit de stekker aan het uiteinde van de antennecoaxkabel aan op de antennestekker aan de achterkant van het station. Controle van de werking van het station: Zodra het station is geïnstalleerd en wordt gevoed door het elektrische systeem van het voertuig, gaat u als volgt te werk om de werking te controleren: •...
  • Seite 43: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA: Należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności, aby uniknąć pożaru, obrażeń ciała lub zniszczenia stacji. Nie próbuj regulować stacji podczas prowadzenia pojazdu, jest to niebezpieczne. Ta stacja jest przeznaczona do zasilania przy napięciu 12V DC. Do zasilania stacji nie należy używać akumulatora 24V.
  • Seite 44: Specyfikacje Techniczne

    OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA: • 40 kanałów FM/AM • Przełącznik wyboru trybu FM/AM (AM funkcjonuje wyłącznie poprzez zmianę normy) • Przycisk wyboru kanału alarmowego 9/19 • Przyciski wyboru kanału UP/DOWN • Diody LED wskazujące poziom sygnału • 2-cyfrowy wskaźnik numeru kanału • Pokrętło regulowania głośności, i włączenia/wyłączenia radia •...
  • Seite 45: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU: 2-pinowe złącze dla słuchawek i mikrofonu 6-cio pinowe gniazdo mikrofonu Przycisk zwiększający numer kanału Przycisk zmniejszający numer kanału Pokrętło regulacji szumów – pokrętło regulacji szumów sprawia, iż stacja jest cichsza, dzięki usówaniu dźwięków z tła. Przekręć pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć hałas, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, jeśli chcesz usłyszeć...
  • Seite 46: Instalacja Anteny

    OPIS MIKROFONU: Przycisk PTT - Naciśnij, aby emitować Przycisk zwiększenia kanału Przycisk aktywacji/dezaktywacji funkcji ASQ DOWN Przycisk zmniejszenia numeru kanału INSTALACJA: Przed zainstalowaniem jednostki w samochodzie sprawdź i wybierz najbardziej dogodna pozycję, aby uzyskać łatwy dostęp do stacji i korzystać z niej bez zakłócania prowadzenia pojazdu. Użyj nośnika i akcesoriów z pakietu, aby zainstalować...
  • Seite 47: Przydatne Wskazówki

    lub emitującego zakłócenia elektromagnetyczne. Kabel anteny nie powinien być przerywany ani spresowany. Podłącz wtyczkę na końcu kabla anteny do gniazda antenowego z tyłu radia. Sprawdzanie działania stacji: Po zainstalowaniu i zasileniu stacji z instalacji elektrycznej pojazdu, należy wykonać następujące czynności w celu sprawdzenia jego działania: •...
  • Seite 48 ATENTIONARI SPECIALE Cititi urmatoarele atentionari pentru a preveni incendiile, ranirea personala, distrugerea statiei sau a antenei. Nu incercati sa reglati statia in timpul condusului, este periculos. Aceasta statie este conceputa pentru alimentarea la 12V DC. Nu utilizati o tensiune mai mare decat cea recomandata.
  • Seite 49: Caracteristici Principale

    CARACTERISTICI PRINCIPALE: • 40 de canale FM/AM • Comutator selectare mod FM/AM (AM functioneaza doar prin schimbarea normei) • Comutator selectare canal de urgenta 9/19 • Comutator blocare taste • Butoane selectare canal UP/DOWN • LED-uri indicatoare nivel semnal • Indicator numar canal din 2 cifre •...
  • Seite 50 DESCRIERE PANOU FRONTAL: Mufa cu 2 pini pentru casca si microfon Conector 6 pini pentru microfon Buton crestere numar canal Buton scadere numar canal Potentiometru ajustare squelch – squelch-ul face statia mai silentioasa prin eliminarea zgomotelor de pe fundal. Rotiti potentiometrul in sensul acelor de ceasornic pentru a reduce zgomotele sau in sens invers acelor de ceasornic daca doriti sa auziti si cele mai slabe semnale Potentiometru ASQ –...
  • Seite 51: Instalarea Antenei

    DESCRIERE MICROFON: Buton PTT – apasati pentru a emite Buton marire numar canal Buton activare/dezactivare functie ASQ DOWN Buton micsorare numar canal INSTALARE: Inainte de a instala statia in masina, alegeti locatia cea mai potrivita, astfel incat sa o puteti folosi fara sa va deranjeze in timpul condusului.
  • Seite 52: Sfaturi Utile

    si cat mai departe de orice sursa electrica sau zgomot electromagnetic. Cablul coaxial al antenei nu trebuie sa fie intrerupt sau presat. Conectati mufa din capatul cablului coaxial al antenei la mufa de antena din spatele statiei. Verificarea functionarii statiei: Odata instalata statia si alimentata de la sistemul electric al autovehiculului, procedati in felul urmator pentru a verifica functionarea acesteia: •...
  • Seite 53: Countries In Which There Are Particular Restrictions (License/Register)

    COUNTRIES IN WHICH THERE ARE PARTICULAR RESTRICTIONS (LICENSE/REGISTER) BG-Държави, в които има определени ограничения (лиценз/регистър) DE-Länder, in denen besondere Einschränkungen bestehen (Lizenz/Register) ES-Países en los que existen restricciones particulares (Licencia/Registro) FR-Pays dans lesquels il existe des restrictions particulières (licence/registre) HU-Országok, ahol különleges korlátozások vannak érvényben (licenc/nyilvántartás) IT-Paesi in cui sono presenti particolari restrizioni (Licenza/Registro) NL-Landen waar bepaalde beperkingen gelden (licentie/register) PL-Kraje, w których obowiązują...
  • Seite 54 MICROPHONE WIRING DIAGRAM DOWN 1. GND (braid) 2. MIC (white) 3. TX (yellow) 4. ASQ (red) 5. UP (green) 6. DOWN (black)
  • Seite 55 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el CB radio PNI Escort HP 8001L ASQ cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU e RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/4103/download/certifications...

Inhaltsverzeichnis