Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SE 3.6, LA 036
SE 3.6, LA 036
SE 3.6, LA 036
BEWS18-115BL, BEWS18-125BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Original instructions
Notice originale
Originalbetriebsanleitung
Istruzioni originali
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Manual original
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Manual original
Original brugsanvisning
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original bruksanvisning
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Orijinal işletme talimat
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Původním návodem k používání
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimat
Orijinal işletme talimat
Původním návodem k používání
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Pôvodný návod na použitie
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Instrukcją oryginalną
Instrukcją oryginalną
Izvirna navodila
Eredeti használati utasítás
Originalne pogonske upute
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Instrukcijām oriģinālvalodā
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Originali instrukcija
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Оригинальное руководство по эксплуатации
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинално ръководство за експлоатация
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Оригинален прирачник за работа
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригінал інструкції з експлуатації
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BEWS18-115BL

  • Seite 1 SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 BEWS18-115BL, BEWS18-125BL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Original instructions Pôvodný návod na použitie Original instructions Pôvodný návod na použitie Notice originale Eredeti használati utasítás Originalbetriebsanleitung Instrukcją...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 BEWS18-115BL, BEWS18-125BL SE 3.6, LA 036 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 BEWS18-115BL, BEWS18-125BL Original instructions Original instructions Notice originale Pôvodný...
  • Seite 4 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Seite 7 < 6 mm > 6 mm...
  • Seite 10 0° 30° 30° 60° 60°...
  • Seite 12 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Seite 13 Start Stop...
  • Seite 14 Start Start Steady Red Jatkuva Punainen Nepertraukiamai dega Kontinuierlich Rot Μονόχρω ο Κόκκινο Pidev Raudona Fixe Rouge Sağlam Kırmızı Punane Fisso Rosso Nepřerušované Červená Encendido Rojo Neprerušované červené Sólido Vermelho Światło stałe Czerwony Solid Roșu Continu Rood Folyamatos Vörös Lyser konstant Rød Neprekinjeno Rdeča Konstant Rødt Trajno Crveno...
  • Seite 15 Flashing Red Miganie Czerwony Blinkend Rot Villogó Vörös Bouton clignotant Rouge Utripajoče Rdeča Intermittente Rosso Trepereće Crveno Parpadeante Rojo Mirgošana Sarkans Luz intermitente Vermelho Mirksi Raudona Knipperend Rood Vilkuv Punane Blinker Rød Blinker Rødt Blinkande Röd Pâlpâire Roșu Vilkkuva Punainen Αναβοσβήνει...
  • Seite 16 VIII < 30° < 30° < 30°...
  • Seite 17 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Seite 18 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Seite 19 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Seite 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA BEWS18-115BL BEWS18-125BL Cordless Angle Grinder Production code 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Battery voltage 18 V 18 V Rated speed 11000 min 11000 min D= Grinding disk diameter max. 115 mm...
  • Seite 22: Angle Grinder Safety Warnings

    loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute.
  • Seite 23 b) Never place your hand near the rotating accessory. e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the Accessory may kickback over your hand. risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece c) Do not position your body in the area where power tool near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides will move if kickback occurs.
  • Seite 24: Residual Risk

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by The disc and workpiece will become hot during use. Wear gloves burning them. AEG Distributors o er to retrieve old batteries to when changing discs or touching workpiece. Keep hands away from protect our environment.
  • Seite 25: Ec Declaration Of Conformity

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components machine. need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service Always wear goggles when using the machine. addresses).
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akku-Winkelschleifer Produktionsnummer 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Spannung Wechselakku 18 V 18 V Nenndrehzahl 11000 min 11000 min D= Schleifscheibendurchmesser max. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= Bohrungsdurchmesser b= Trennscheibendicke min.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    die nicht genau am Einsatzwerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen. g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk- zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte.
  • Seite 28: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann ansche in des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt. der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
  • Seite 29: Restrisiken

    Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Essen, trinken oder rauchen Sie nicht im Arbeitsbereich. Sorgen Sie für eine angemessene Belüftung. Überprüfen Sie stets, ob die Spindelarretierung vollständig gelöst Verletzungen durch Kontakt mit der Schleifscheibe. ist, bevor Sie das Werkzeug einschalten! Nach der Verwendung Die Scheibe und das Werkstück werden während der Verwendung der Spindelarretierung zum Anziehen/Lösen der Schleifscheibe heiß.
  • Seite 30: Wartung

    Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. trocken lagern., Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern., Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- Akku alle 6 Monate erneut au aden. tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll...
  • Seite 31 SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen! Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. ANTI Vibrations System Keine Kraft anwenden. Nur für Trennarbeiten. Nur für Schleifarbeiten.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BEWS18-115BL BEWS18-125BL Meuleuse d‘Angle sans l Numéro de série 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Tension accu interchangeable 18 V 18 V Vitesse de rotation nominale 11000 min 11000 min D= Diamètre de meule max.
  • Seite 33 f) Les letages des accessoires doivent coïncider avec le letage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires équipés de xation à bride le trou consacré au mandrin de montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de xa- tion. Des accessoires non aptes au mandrin de xation du dispositif tourneront d‘une manière excentrique, vibreront excessivement et ils pourront comporter la perte du contrôle de l‘appareil.
  • Seite 34 ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque les meules à tronçonner peuvent être di érents des autres asques un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, de meule. contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus rotation de l’accessoire au point du grippage.
  • Seite 35: Risques Résiduels

    b) Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le Blessure causée par vibration. brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret Limiter l‘exposition. Voir l‘AVERTISSEMENT concernant les ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la vibrations ! brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge Blessure causée par la poussière.
  • Seite 36: Déclaration Ce De Conformité

    Tenir toujours propres les ori ces de ventilation de la machine. batterie tous les 6 mois. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations déchets ménagers.
  • Seite 37 SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Système ANTI-vibrations Ne pas appliquer de la force.
  • Seite 38: Dati Tecnici

    DATI TECNICI BEWS18-115BL BEWS18-125BL Smerigliatrice a batteria Numero di serie 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Tensione batteria 18 V 18 V Numero giri nominale 11000 min 11000 min D= Diametro disco abrasivo max.
  • Seite 39 f) Le lettature degli accessori devono coincidere con la lettatura del mandrino portamola. Sugli accessori con ssaggio a angia il foro per il mandrino di montaggio deve coincidere con il diametro della angia di ssaggio. Accessori non adatti al mandrino di ssaggio del dispositivo si muoveranno in maniera eccentrica, vibreranno eccessivamente e potranno comportare la perdita del controllo sull‘utensile.
  • Seite 40 o) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti b) I dischi levigatori con centro ribassato devono essere liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare montati in maniera tale che la loro super cie di molatura una scossa di corrente elettrica. non sporga oltre il livello del bordo della cu a di protezi- one.
  • Seite 41: Rischi Residui

    e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavo- Disinserire immediatamente la macchina in caso che si veri cano razione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di delle forti oscillazioni oppure se si riscontrano altri difetti. Cont- un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto rollare la macchina per cercare di identi carne le cause.
  • Seite 42 L‘installazione di pezzi di ricambio non speci camente prescritti care la batteria ogni 6 mesi. dall‘AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.
  • Seite 43 DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE SIMBOLI Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! delle direttive 2011/65/UE (RoHS) Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di 2006/42/CE mettere in funzione l‘elettroutensile. 2014/30/UE Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate...
  • Seite 44 DATOS TÉCNICOS BEWS18-115BL BEWS18-125BL Amoladora Angular a Bateria Número de producción 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Voltaje de batería 18 V 18 V Revoluciones nominales 11000 min 11000 min D= Diám. disco de amolado máx.
  • Seite 45 d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como ADVERTENCIA! mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruccio- la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruc- revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un salir despedidos.
  • Seite 46 n) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a orientada de manera que ofrezca una seguridad máxima, incendiar estos materiales. o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el usuario.
  • Seite 47: Peligros Residuales

    plato lijador pueden provocar un accidente, surarse, o provocar PELIGROS RESIDUALES un rechazo. Incluso si la amoladora angular se utiliza para su uso prescrito, seguirá siendo imposible eliminar completamente ciertos factores Instrucciones de seguridad especí cas para el trabajo con de riesgo residuales.
  • Seite 48: Arranque Suave

    En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:, Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben de aproximadamente 27°C., Almacenar la batería recargable con...
  • Seite 49 SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar guantes protectores Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. Sistema ANTIvibración No aplique fuerza. Únicamente para trabajos de separación.
  • Seite 50: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BEWS18-115BL BEWS18-125BL Rebarbadora Angular a Bateria Número de produção 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Tensão do acumulador 18 V 18 V Número de rotações nominal 11000 min 11000 min D= Diâmetro do disco no máx.
  • Seite 51 máximas indicadas na ferramenta eléctrica. Os acessórios ATENÇÃO! que rodam mais rapidamente do que o permitido podem partir-se Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. e ser projectados. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Seite 52 m) Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua b) Discos abrasivos dobrados devem ser montados, de forma ferramenta eléctrica.A ventoinha do motor puxa pó para dentro que a sua superfície abrasiva não sobressaia além do nível da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar da margem da tampa de protecção.
  • Seite 53: Riscos Residuais

    Advertências especiais de segurança especí cas para lixar RISCOS RESIDUAIS com lixa de papel: Mesmo que a rebarbadora seja utilizada conforme prescrito, é impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. a) Não utilizar lixas de papel demasiado grandes, mas Poderá...
  • Seite 54: Manutenção

    27°C em um lugar seco., Arma- cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto zene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa., Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Seite 55 SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Use luvas de protecção! Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Sistema antivibração Não aplique força.
  • Seite 56: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS BEWS18-115BL BEWS18-125BL Accu-haakse slijpmachine Productienummer 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Spanning wisselakku 18 V 18 V Nominaal toerental 11000 min 11000 min D= Slijpschijf-Ø max. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= Asgat-ø...
  • Seite 57 e) De buitendiameter en de dikte van het inzetge- WAARSCHUWING! reedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door. Als de van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 58 o) Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere zodanig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. wordt bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het slijpgereedschap open naar de bediener wijst.
  • Seite 59: Resterende Gevaren

    Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met Letsel veroorzaakt door weggeslingerde deeltjes. draadborstels: Metalen of schurende deeltjes kunnen de ogen raken en ernstige permanente schade veroorzaken. a) Let op dat de draadborstel ook tijdens het normale Draag een veiligheidsbril die is goedgekeurd voor slijpwerkzaam- gebruik draadstukken verliest.
  • Seite 60 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win- bewaren., accu om de 6 maanden opnieuw opladen. nenden, Germany. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Seite 61 SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Draag veiligheidshandschoenen! Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. ANTI-vibratiesysteem Geen kracht uitoefenen. Alleen voor het doorslijpen.
  • Seite 62: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akku vinkelsliber Produktionsnummer 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Udskiftningsbatteriets spænding 18 V 18 V Nominelt omdrejningstal 11000 min 11000 min D= Slibeskive-Ø maks. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= borings-ø...
  • Seite 63 afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid eller stærkt slid, trådbørster for løse eller brækkede tråde. Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden, skal du kontrollere, om det er beskadiget; anvend evt. et ubeska- diget indsatsværktøj. Når indsatsværktøjet er kontrolleret og indsat, skal du holde dig selv og personer, der be nder sig i nærheden, uden for det niveau, hvor indsastværktøjet roterer, og lad el-værktøjet køre i et minut ved højeste hastighed.
  • Seite 64 a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop klemme eller blokere, hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på og arme be nder sig i en position, der kan klare tilbages- slibeskiven/slibestiften. lagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis et b) Undgå...
  • Seite 65: Tiltænkt Formål

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres partikler fra arbejdsemnet, såvel som partikler fra slibeskiven. sammen med alm. husholdningda ald. AEG har en miljørigtig Spis, drik og ryg ikke i arbejdsområdet. Sørg for tilstrækkelig bortska else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til udluftning.
  • Seite 66: Vedligeholdelse

    Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Brug ikke kraft. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis Kun til skærearbejder. udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 67 TEKNISKE DATA BEWS18-115BL BEWS18-125BL Batteridreve vinkelsliper Produksjonsnummer 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Spenning vekselbatteri 18 V 18 V Nominelt turtall 11000 min 11000 min D= slipeskive-Ø maks. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= hull-ø...
  • Seite 68 har løse eller har brukkede tråder. Hvis elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn innsatsverktøyet, må du holde personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la elektroverktøyet gå...
  • Seite 69 tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette c) Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet, nnes – for å ha størst mulig kontroll over tilbakeslagskref- slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven er ter eller reaksjonsmomenter ved oppkjøring. Brukeren kan stanset helt.
  • Seite 70 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfal- Bruk egnet støvkontrollmaske med ltre egnet for å beskytte mot let. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; partikler fra materialet som bearbeides og slipende partikler fra vennligst spør din fagforhandler.
  • Seite 71 Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- ANTI-vibrasjonssystem ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos Ikke bruk kraft.
  • Seite 72: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA BEWS18-115BL BEWS18-125BL Batteridreve vinkelslip Produktionsnummer 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Batterispänning 18 V 18 V Märkvarvtal 11000 min 11000 min D= Slipskivor-Ø max. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= ø...
  • Seite 73 g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning, stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om elverktyget eller insatsverk- tyget skulle falla ned kontrollera om skada uppstått eller montera ett oskadat insatsverktyg.
  • Seite 74 bakslagskrafter och reak tionsmoment vid start. Användaren d) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i arbetssty- kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre behärska baks- cket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal innan den försiktigt lags- och reaktionskrafterna. förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag.
  • Seite 75 Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Undvik att äta, dricka eller röka inom arbetsområdet. Se till att det nns lämplig ventilation. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Personskador vid kontakt med slipskivan. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Skivan och arbetsstycket blir heta under användningen.
  • Seite 76: Ce-Försäkran

    Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad ANTI-vibrationssystem (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge mas- kinens art.
  • Seite 77: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akkukulmahiomakone Tuotantonumero 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Jännite vaihtoakku 18 V 18 V Nimellinen kierrosluku 11000 min 11000 min D= Hiomalaikan Ø maks. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= porausreikä-ø...
  • Seite 78 g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, hiomalauta- sessa halkeamia tai voimakasta kulumista, teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä...
  • Seite 79 a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan sinua kohti käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaisku- pyörivällä laikalla. voimiin. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät työn, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan tulee sinun pysäyttää...
  • Seite 80: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara TYÖSKENTELYOHJEITA VAROITUS! Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää kier- loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä koskaan teisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä sopimaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huo- karan pituuteen.
  • Seite 81 ANTI-tärinäjärjestelmä HUOLTO Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Älä käytä väkivoimaa. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito- Vain katkaisutöihin. isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ huoltoliikeluettelo). Vain hiontatöihin.
  • Seite 82 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ BEWS18-115BL BEWS18-125BL Γ ΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αριθ ό παραγωγή 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Τάση ανταλλακτική παταρία 18 V 18 V Ονο αστικό αριθ ό στροφών 11000 min 11000 min D= Μέγιστη διά ετρο δίσκου λειάνση Μέγ.
  • Seite 83 d) Ο επιτρεπτό αριθ ό στροφών του ανταλλακτικού ΠΡΟEI ΟΠΟIΗΣΗ! εξαρτή ατο πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλό όσο ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε . ο έγιστο αριθ ό στροφών που αναφέρεται επάνω στο Α έλειε κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων ηλεκτρικό...
  • Seite 84 περιστρεφό ενο εργαλείο πορεί να έρθει σε επαφή ε την επιφάνεια e) Μη χρησι οποιείτε λά ε για αλυσοπρίονα ή οδοντωτέ στην οποία ακου πήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον πριονόλα ε . Τέτοια ανταλλακτικά εξαρτή ατα προκαλούν συχνά έλεγχό...
  • Seite 85 κινείται ακό η, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνο κλοτσή ατο . Μην απλώνετε τα χέρια σα στην επικίνδυνη περιοχή τη ηχανή Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του πλοκαρίσ ατο . όταν είναι σε λειτουργία. d) Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο Τα...
  • Seite 86 Μην πετάτε τι εταχειρισ ένε ανταλλακτικέ παταρίε στη βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλεί ατα. φωτιά ή στα οικιακά απορρί ατα. Η AEG προσφέρει ια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών παταριών σύ φωνα ε του κανόνε ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦ ΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ...
  • Seite 87 Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τι οδηγίε χρήση πριν Χρηση οποιείτε όνο εξαρτή ατα και ανταλλακτικά τη από την έναρξη λειτουργία . AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτη άτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβι τη Στι εργασίε ε τη ηχανή φοράτε πάντοτε...
  • Seite 88: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akü açı taşlama aleti Üretim numarası 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Kartuş akü gerilimi 18 V 18 V Devir sayısı 11000 min 11000 min D= taşlama diski çapı Maks.
  • Seite 89 eder, aşırı titreşir ve alet üzerindeki hakimiyetin kaybedilmesine neden olabilirler. g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin. Elek- trikli el aleti veya uç...
  • Seite 90 a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara verirse- geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma niz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak duruncaya getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme kadar aleti sakin biçimde tutun.
  • Seite 91 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Taşlama diskiyle temasın neden olduğu yaralanma. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tas ye İşlenen parça ve disk kullanım sırasında ısınır. Diskleri değiştirir ya edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili da işlenen parçaya dokunurken eldiven giyin.
  • Seite 92 Start ve hızlanma sırasında mil kilidi düğmesine Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. basmayın. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Seite 93: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA BEWS18-115BL BEWS18-125BL Aku úhlová bruska Výrobní číslo 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Napětí výměnného akumulátoru 18 V 18 V Jmenovité otáčky 11000 min 11000 min D= Průměr brusného kotouče max. 115 mm...
  • Seite 94 g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte nepoškozený...
  • Seite 95 Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními prasknutí brusného tělesa. opatřeními, jak je následně popsáno. b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotoučem. a) Držte elektronářadí...
  • Seite 96 6 měsíců. Používejte vhodnou masku proti prachu s ltry vhodnými pro Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG ochranu před částicemi z materiálu, na kterém se pracuje a abra- nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho zivními částicemi z brusného kotouče.
  • Seite 97: Ce Prohlášení O Shodě

    Čes výměnný akumulátor. Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Pouze na broušení. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Během startu a během provozu nemačkejte tlačítko AEG. (Viz záruční list.) zámku vřetena.
  • Seite 98: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akumulátorová uhlová brúska Výrobné číslo 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Napätie výmenného akumulátora 18 V 18 V Menovitý počet obrátok 11000 min 11000 min D= Priemer brúsneho kotúča max.
  • Seite 99 elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa POZOR! môže zlomiť a rozletieť. Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned- e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom v nasledujúcom texte môže mať...
  • Seite 100 n) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti c) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto materiály používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť zapáliť. upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí byť...
  • Seite 101: Zvyškové Riziká

    Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými Zranenie spôsobené vibráciami. kefami: Obmedzte expozíciu. Pozrite si VAROVANIE pre Vibrácie! Zranenie spôsobené prachom. a) Prihliadnite ku skutočnosti, že drôtená kefa stráca kúsky drôtu aj pri bežnom použití. Nezaťažujte preto drôty Používajte vhodnú masku proti prachu s ltrami vhodnými na príliš...
  • Seite 102 Vášho predajcu. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych (nebezpečenstvo skratu). centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Seite 103 SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice! Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. ANTI vibračný systém Nepoužívajte silu. Iba na rezanie. Slov Iba na brúsenie.
  • Seite 104: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE BEWS18-115BL BEWS18-125BL Szli erka kątowa akumulatorowa Numer produkcyjny 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Napięcie baterii akumulatorowej 18 V 18 V Znamionowa prędkość obrotowa 11000 min 11000 min D= Średnica tarczy ściernej maks.
  • Seite 105 f) Gwinty części osprzętowych muszą być zgodne z gwin- tem wrzeciona ściernicy. W przypadku części osprzętowych, które są przykręcane za pomocą kołnierzy, otwór dla trzpienia mocującego w części osprzętowej musi być zgodny ze średnicą kołnierza lokalizacyjnego. Części osprzętowe, które nie pasują do trzpienia montażowego urządzenia, poruszają się...
  • Seite 106 Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa d) Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewidzi- anych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzchnią Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące przeznac- zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak ściernica, talerz zone są...
  • Seite 107: Zagrożenia Resztkowe

    drutu mogą bardzo łatwo przebić się przez cienkie ubranie i/lub Obrażenia spowodowane przez wibrację piły. skórę. Ograniczenie narażenia. Patrz OSTRZEŻENIE przed wibracjami! b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec Obrażenia spowodowane przez pył. kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i Nosić...
  • Seite 108: Utrzymanie I Konserwacja

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami meta- zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla lowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- cielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/ ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA...
  • Seite 109 SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. System antywibracyjny Nie używać siły. Tylko do cięcia. Tylko do szlifowania.
  • Seite 110: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akkumulátors sarokcsiszoló Gyártási szám 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Akkumulátor feszültség 18 V 18 V Névleges fordulatszám 11000 min 11000 min D= Csiszolótárcsa-Ø max. 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= furat ø...
  • Seite 111 e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának FIGYELMEZTETÉS! meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán mega- Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. dott méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramüt- lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. ésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Seite 112 o) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek alkal- nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek csak a lehető legkisebb mazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz és egyéb része mutasson a kezelő felé. A védőbúrának meg kell óvnia folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet. a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól és a csiszolótest véletlen megérintésétől.
  • Seite 113: Fennmaradó Veszélyek

    Külön gyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével Kilökődött szemcsék okozta sérülés. végzett munkákhoz: A fém- vagy csiszolószemcsék a szembe jutva tartósan súlyos károsodást okozhatnak. a) Vegye gyelembe, hogy a drótkefe szokásos használat A termék használata során viseljen csiszolási műveletekhez jóváha- esetén is veszít drótdarabokat. Túl erős rányomással ne ter- gyott védőszemüveget helje túl a drótokat.
  • Seite 114 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries Az akkumulátor nagyon magas áramfogyasztással való túlterhelése GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet esetén, pl.
  • Seite 115 SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Hordjon védőkesztyűt! Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Rezgéscsillapító rendszer Ne alkalmazzon erőt. Csak vágási munkákhoz. Csak csiszolási munkákhoz.
  • Seite 116: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI BEWS18-115BL BEWS18-125BL Baterijske kotni brusilniki Proizvodna številka 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Napetost izmenljivega akumulatorja 18 V 18 V Nazivno število vrtljajev 11000 min 11000 min D= Brusilne plošče ø maks.
  • Seite 117 g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni, žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic. Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla, poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo nepoškodovana vsadna orodja.
  • Seite 118 Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe zatikanje ali blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi previdnost- brusila. nimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju besedila. b) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno ploščo. Če a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili stran od sebe, lahko v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč...
  • Seite 119 Nosite primerno masko za zaščito pred prahom s ltri, primerno za Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v zaščito pred delci iz obdelovalnega materiala, in abrazivnimi delci gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih iz brusilne plošče. izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokov- V delovnem območju ne jesti, piti in ne kaditi.
  • Seite 120 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Med vklopom in izklopom ne pritisnite gumba za blokado sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- vretena. visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Seite 121: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akumulatorska kutni brusač Broj proizvodnje 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Napon baterije za zamjenu 18 V 18 V Nazivni broj okretaja 11000 min 11000 min D= Brusne ploče-ø max.
  • Seite 122 vibriraju prekomjerno jako i mogu dovesti do gubitka kontrole nad alatom. g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake primjene kontrolirajte radne alate, kao što su brusne ploče na odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na pukotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na oslobođene ili odlomljene žice.
  • Seite 123 Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe b) Izbjegavajte područja ispred i iza rotirajuće brusne ploče. električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama opreza, Ako brusnu ploču za rezanje u izratku pomičete dalje od sebe, u slučaju kao što su dolje opisane. povratnog udara električni alat sa rotirajućom pločom bi se mogao izravno odbaciti na vas.
  • Seite 124 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Ozljede izazvane kontaktom s brusnim diskom. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Disk i obradak se za vrijeme rada zagrijavaju. Dok mijenjate disk ili okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.
  • Seite 125 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Samo za brusačke radove. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG Tijekom pokretanja i zaustavljanja alata, nemojte servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Seite 126: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI BEWS18-115BL BEWS18-125BL Akumulatora leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Akumulātora spriegums 18 V 18 V Nominālais griešanās ātrums 11000 min 11000 min D= Slīpdisks ar diametru maksimālais 115 mm...
  • Seite 127 lokalizācijas atloka diametru. Papildpiederumi, kas neder uz montāžas serdeņa, griežas ekscentriski, pārmērīgi spēcīgi vibrē un var izraisīt kontroles zudumu pār darba rīku. g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē...
  • Seite 128 darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti no piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas kļūst nevadāms. diskiem. f) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas paredzēti Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var izrauties no lielākas jaudas elektroinstrumentiem.
  • Seite 129 Ievainojumi, kas var rasties no saskares ar slīpēšanas disku. Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt Disks un sagatave lietošanas laikā uzkarsīs. Mainot diskus vai apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Seite 130 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. umu programmas. Rezerves daļa. Nav standarta aprīkojumā, pieejama kā Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas. rezerves daļa. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garan- Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus nedrīkst...
  • Seite 131: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS BEWS18-115BL BEWS18-125BL Kampinis šlifuoklis su akumuliatoriumi Produkto numeris 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 18 V 18 V Nominalus sūkių skaičius 11000 min 11000 min D= šlifavimo diskų ø maks.
  • Seite 132 prietaiso montavimo kaiščiui, veikia ekscentriškai, stipriai vibruoja ir dėl to galite prarasti įrankio kontrolę. g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius šepečius –...
  • Seite 133 Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, vadinasi aprašytų priemonių. padidėja atatrankos ir disko lūžimo rizika. a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą...
  • Seite 134 Darbo vietoje nevalgykite, negerkite ir nerūkykite. Užtikrinkite Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į pakankamą vėdinimą. buitines atliekas. AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai teiraukitės prekybos atstovo. Sužalojimas prisilietus prie šlifavimo disko. Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais Dirbant diskas ir ruošinys įkaista.
  • Seite 135: Techninis Aptarnavimas

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Nespauskite suklio užrakto mygtuko įjungdami ir Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas išjungdami įrankį. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Seite 136: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED BEWS18-115BL BEWS18-125BL Juhtmeta nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Vahetatava aku pinge 18 V 18 V Nimipöörded 11000 min 11000 min D= Lihvketta ø max 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= puurava ø...
  • Seite 137 vibreerivad üleliia tugevasti ja võivad põhjustada kontrolli kaotamist tööriista üle. g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja lih- vtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste või murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage vajaduse korral vigastamata tarvikut.
  • Seite 138 ettevaatusabinõusid rakendades tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate. Vastasel korral võib ketas kontrollida. kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või tagasilöögi põhjustada. b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute lähe- e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada dusse.
  • Seite 139 6 kuu tagant täis. Tolmust tekitatud vigastused. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Kandke töödeldava materjali küljest eralduvate osakeste ja AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige lihvimisketta küljest eralduvate abrasiivosakeste eest kaitsvat oma erialaselt tarnijalt. asjakohast respiraatorit.
  • Seite 140 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- hoolikalt läbi.
  • Seite 141 BEWS18-115BL BEWS18-125BL 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 11000 min 11000 min 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm 1 / 3 mm 1 / 3 mm 6 mm 6 mm D= ø...
  • Seite 142 / AVS FIXTEC...
  • Seite 143 , .- . . .,...
  • Seite 144 GBS.
  • Seite 145 – 50° 27°C 30% - 50%.,...
  • Seite 146 AEG. B Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. « » 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ 2014/30/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-23 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Seite 147 BEWS18-115BL BEWS18-125BL 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 11000 min 11000 min D= ø 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm ø 1 / 3 mm 1 / 3 mm...
  • Seite 148 g) He / AVS FIXTEC...
  • Seite 149 . . Êîæóõúò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà îò îòõâúð÷àùè îòêúðòåíè ïàð÷åíöà è îò âëèçàíå â ñúïðèêîñíîâåíèå ñ âúðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê. . Àêî âúçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòúò ìîæå äà .è. íàðàíè ðúêàòà Âè. „ “. „ “. „ “...
  • Seite 150 „ “ GBS laden. — —...
  • Seite 151 — 50°C . 27°C 50 % . AEG AEG ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany,...
  • Seite 152 „ “, 2011/65/ (RoHS) 2006/42/EO 2014/30/ EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-23 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany —...
  • Seite 153: Date Tehnice

    DATE TEHNICE BEWS18-115BL BEWS18-125BL Polizor unghiular cu acumulator Număr producţie 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 Tensiune acumulator 18 V 18 V Turaţie nominală 11000 min 11000 min D= Diametru disc de recti care max.
  • Seite 154 e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru AVERTISMENT! trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile. Nerespectarea dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit dimensi- indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electro- onate nu pot protejate sau controlate în su cientă...
  • Seite 155 Recul şi avertismente corespunzătoare şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea discului. Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp abraziv poate duce dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar un disc de şlefuit, un la ruperea sa.
  • Seite 156: Riscuri Reziduale

    peria de sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diamet- particulelor din materialul prelucrat și contra particulelor abrazive rul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge. din discul de polizare. Nu mânca i, nu be i și nu fuma i în zona de lucru. Asigura i o Instrucţiuni suplimentare de siguranţă...
  • Seite 157 27°C şi la loc uscat., Acumulatorii se depozitează Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%., Acumulatorii se încarcă componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm din nou la ecare 6 luni.
  • Seite 158 SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Purtaţi mănuşi de protecţie! Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina SISTEM ANTIVIBRA II A nu se aplica forţa. Doar pentru lucrări de tăiere.
  • Seite 159 BEWS18-115BL BEWS18-125BL 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 11000 min 11000 min 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm -ø 1 / 3 mm 1 / 3 mm 6 mm 6 mm -ø...
  • Seite 160 FIXTEC...
  • Seite 161 è , è...
  • Seite 162 „ „ è...
  • Seite 163 , eo è 50 (122 ) 27°C 30%-50% AEG ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 164 „ “ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-23 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Seite 165 BEWS18-115BL BEWS18-125BL 4690 25 02 ... 4690 40 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 18 V 18 V 11000 min 11000 min D= ø 115 mm 125 mm 22,2 mm 22,2 mm d= ø 1 / 3 mm 1 / 3 mm...
  • Seite 166 / AVS FIXTEC...
  • Seite 167 ‘...
  • Seite 168 ‘ „ “ ‘ GBS. ’...
  • Seite 169 50 °C ‘ 27 °C 30-50 %., . AEG AEG. AEG ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Seite 170 „ “, 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-23 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany —...
  • Seite 171 .‫انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز‬ .‫يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت‬ ‫مخصصة ألعمال القطع فقط‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬ /‫ (انظر قائمة عناوين الضمان‬AEG ‫بأحد عمالء صيانة‬...
  • Seite 172 ‫لذلك يجب عليك ارتداء القفا ز ات عند تغيير األق ر اص أو لمس‬ ‫ال تتخلص من البطاريات المستعملة مع النفايات المنزلية أو‬ ‫قطعة التصنيع. واحرص على إبعاد يديك من منطقة الطحن‬ ‫ خدمة استعادة البطاريات القديمة‬AEG ‫بحرقها. يقدم موزعو‬ .‫في كل األوقات‬ .‫لحماية البيئة‬...
  • Seite 173 ‫ال تقم بإعادة تشغيل عملية القطع فى قطعة العمل. اترك‬   ‫اعمل على إمساك اآللة الكهربية بإحكام ووظف جسدك‬ ‫القرص ليصل إلى سرعته القصوى ثم قم بإعادة عملية القطع‬ ‫وذراعك لمساعدتك على مقاومة قوى االرتداد. استخدم دائ م ً ا‬ ‫بحذر.
  • Seite 174 ‫ال تستخدم ملح ق ً ا تال ف ً ا. افحص الملحق قبل كل استخدام‬   ‫مثل فحص أقراص الكشط للتأكد من عدم وجود الشظايا‬ ‫والشقوق، وحشية الدعم للتأكد من عدم وجود شقوق، أو تمزق‬ ‫أو تآكل زائد، والفرشاة السلكية للتأكد من عدم وجود‬ ‫أسالك...
  • Seite 175 ‫البيانات الفنية‬ BEWS18-125BL BEWS18-115BL ‫جالخة زاويا السلكية‬ ‫إنتاج عدد‬ 4690 40 02 ... 4690 25 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 ‫فولطية البطارية‬ 18 V 18 V ‫الحد األقصى للسرعة المقدرة‬ 11000 min 11000 min ‫= قطر اسطوانة الجلخ الحد األقصى‬D...
  • Seite 176 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Germany 11.20 AEG is a registered trademark used under 4931 4256 03 license from AB Electrolux (publ).

Diese Anleitung auch für:

Bews18-125bl

Inhaltsverzeichnis