Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BEWS18-230BL Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BEWS18-230BL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
SE 3.6, LA 036
SE 3.6, LA 036
SE 3.6, LA 036
BEWS18-230BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Original instructions
Notice originale
Originalbetriebsanleitung
Istruzioni originali
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Manual original
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Manual original
Original brugsanvisning
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original bruksanvisning
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Orijinal işletme talimat
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Původním návodem k používání
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimat
Orijinal işletme talimat
Původním návodem k používání
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Pôvodný návod na použitie
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Instrukcją oryginalną
Instrukcją oryginalną
Izvirna navodila
Eredeti használati utasítás
Originalne pogonske upute
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Instrukcijām oriģinālvalodā
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Originali instrukcija
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Оригинальное руководство по эксплуатации
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинално ръководство за експлоатация
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Оригинален прирачник за работа
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригінал інструкції з експлуатації
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BEWS18-230BL

  • Seite 1 SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 SE 3.6, LA 036 BEWS18-230BL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Original instructions Pôvodný návod na použitie Original instructions Pôvodný návod na použitie Notice originale Eredeti használati utasítás Originalbetriebsanleitung Instrukcją...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 Instrucţiuni de folosire originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Původním návodem k používání Оригинален прирачник за работа ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ AEG is a registered trademark used under 4931 2890 74 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинален прирачник за работа license from AB Electrolux (publ). Orijinal işletme talimat...
  • Seite 4 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Seite 8 0° 0° IV IV 30° 30° 30° 30° 60° 60° 60° 60°...
  • Seite 9 Nie stosować szybkozaciskowych nakrętek mocujących! Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Csak a gyártó által javasolt szorítóanyát használja. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Ne használjon gyorsszorító anyát! Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Uporabljajte zgolj s strani proizvajalca predvidene vpenjalne Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore.
  • Seite 10 < 6 mm > 6 mm...
  • Seite 13 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Seite 14 Start Stop Switch cannot be locked Vypínač je nie aretovateľný Schalter ist nicht arretierbar Przełącznik nie daje się zablokować Le commutateur ne peut pas être verrouillé A kapcsoló nem rögzíthető L'interruttore non si può bloccare Stikalo ni nastavljivo El interruptor no se puede bloquear. Prekidač...
  • Seite 15 Start Steady Red Jatkuva Punainen Nepertraukiamai dega Kontinuierlich Rot Μονόχρωμο Κόκκινο Pidev Raudona Fixe Rouge Sağlam Kırmızı Горит Punane Красный Fisso Rosso Nepřerušované Červená Свети постоянно Червено Encendido Rojo Neprerušované červené Sólido Vermelho Światło stałe Czerwony Solid Roșu Continu Rood Folyamatos Vörös Eднобојно...
  • Seite 16 Flashing Red Miganie Czerwony Blinkend Rot Villogó Vörös Bouton clignotant Rouge Utripajoče Rdeča Intermittente Rosso Trepereće Crveno Parpadeante Rojo Mirgošana Sarkans Luz intermitente Vermelho Mirksi Raudona Knipperend Rood Vilkuv Punane Blinker Rød Мигает Красный Blinker Rødt Премигва Червено Blinkande Röd Pâlpâire Roșu Vilkkuva Punainen Трепкаво...
  • Seite 17 VIII < 30° < 30°...
  • Seite 18 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Seite 19 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Seite 20 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Zubehör Tilbehør Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Accessoires Tillbehör Tartozékokat Аксесоари Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Accessorio Εξαρτήματα Piederumi Додатоци Acessório Aksesuar Prieda Комплектуючі Toebehoren Příslušenství Tarvikud ‫الملحق‬...
  • Seite 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA BEWS18-230BL Cordless Angle Grinder Production code 4672 50 02 ... 000001-999999 Battery voltage 18 V Rated speed 5500 min D= Grinding disk diameter max. 230 mm 22,2 mm d= Grinding disk hole diameter b= Cutting disk thickness min. / max.
  • Seite 22 e) The outside diameter and the thickness of your Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect opera- accessory must be within the capacity rating of your power ting procedures or conditions and can be avoided by taking proper tool.
  • Seite 23: Specified Conditions Of Use

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by Avoid flying sparks and sanding dust hit your body. burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to Never reach into the danger area of the machine when it is running.
  • Seite 24: Smooth Start

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components SYMBOLS need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service CAUTION! WARNING! DANGER! addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state Please read the instructions carefully before starting the the Article No.
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BEWS18-230BL Akku-Winkelschleifer Produktionsnummer 4672 50 02 ... 000001-999999 Spannung Wechselakku 18 V Nenndrehzahl 5500 min D= Schleifscheibendurchmesser max. 230 mm 22,2 mm d= Bohrungsdurchmesser b= Trennscheibendicke min. / max. 1,9 / 3 mm b= Schleifscheibendicke max. 8 mm D= Schleifflächendurchmesser max.
  • Seite 26 b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. l) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen. drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerk- zeug sich in Ihren Körper bohren.
  • Seite 27: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in Trennschleifen: bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper Rückschlag verursachen.
  • Seite 28: Wartung

    Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. endet. Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Die Flanschmutter muss vor Inbetriebnahme der Maschine Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- angezogen sein. tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Stets den Zusatzhandgriff verwenden.
  • Seite 29 SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen! Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. ANTI Vibrations System Keine Kraft anwenden. Nur für Trennarbeiten. Nur für Schleifarbeiten.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BEWS18-230BL Meuleuse d‘Angle sans fil Numéro de série 4672 50 02 ... 000001-999999 Tension accu interchangeable 18 V Vitesse de rotation nominale 5500 min D= Diamètre de meule max. 230 mm 22,2 mm d= Diamètre de perçage b= Épaisseur disque de coupe. min. / max.
  • Seite 31 avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les k) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil rapporté soit entièrement à l‘arrêt. L’accessoire de rotation peut instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
  • Seite 32 b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de montés d‘une façon telle que la surface de polissage ne ponçage: dépasse pas le niveau du bord du protecteur.  Un disque a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné polisseur non correctement monté...
  • Seite 33 Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. Utiliser toujours la poignée supplémentaire. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations poids ne suffit pas à...
  • Seite 34 SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Système ANTI-vibrations Ne pas appliquer de la force.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    DATI TECNICI BEWS18-230BL Smerigliatrice a batteria Numero di serie 4672 50 02 ... 000001-999999 Tensione batteria 18 V Numero giri nominale 5500 min D= Diametro disco abrasivo max. 230 mm 22,2 mm d= Diametro Foro b= Spessore disco di taglio min. / max.
  • Seite 36 insieme all’ elettroutensile. In caso di mancata osservanza j) Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti. potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente.
  • Seite 37 c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- troncatura colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella aplicación excesiva.
  • Seite 38 Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a meno che non resti stabile per via del proprio peso. Mai applicare a Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non mano sulla mola il pezzo in lavorazione. mettere in pericolo l’incolumità...
  • Seite 39 Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti mettere in funzione l‘elettroutensile.
  • Seite 40: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS BEWS18-230BL Amoladora Angular a Bateria Número de producción 4672 50 02 ... 000001-999999 Voltaje de batería 18 V Revoluciones nominales 5500 min D= Diám. disco de amolado máx. 230 mm 22,2 mm d= ø del taladro b= espesor de la muela de tronzar mín. / máx.
  • Seite 41 con la herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las k) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que la herramienta intercambiable haya dejado de girar por instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias. completo.
  • Seite 42 Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para amolado y tronzado reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso. a) Use exclusivamente útiles homologados para su La pieza de trabajo deberá...
  • Seite 43: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben en todo momento. mantener limpios. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías com- cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben pletamente después de su uso.
  • Seite 44: Declaracion De Conformidad Ce

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SÍMBOLOS Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! pertinentes de las directivas 2011/65/UE (RoHS) Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar 2006/42/CE la herramienta 2014/30/UE Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de y que se han implementado y estándares...
  • Seite 45: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BEWS18-230BL Rebarbadora Angular a Bateria Número de produção 4672 50 02 ... 000001-999999 Tensão do acumulador 18 V Número de rotações nominal 5500 min D= Diâmetro do disco no máx. 230 mm 22,2 mm d= ø do orifício b= Espessura do rebolo separador no mín.
  • Seite 46 a ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico. b) Esta ferramenta eléctrica não é...
  • Seite 47 e) Não utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra denta- e) Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de das. Estas ferramentas de trabalho provocam frequentemente uma contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças gran- repercussão ou a perda do controlo sobre a ferramenta eléctrica.
  • Seite 48: Utilização Autorizada

    Jamais conduzir a peça a ser trabalhada cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto em direcção do disco com as mãos.
  • Seite 49 SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Use luvas de protecção! Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Sistema antivibração Não aplique força.
  • Seite 50: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS BEWS18-230BL Accu-haakse slijpmachine Productienummer 4672 50 02 ... 000001-999999 Spanning wisselakku 18 V Nominaal toerental 5500 min D= Slijpschijf-Ø max. 230 mm 22,2 mm d= Asgat-ø b= Dikte doorslijpschijven min. / max. 1,9 / 3 mm b= Slijpschijfdikte max.
  • Seite 51: Nederlands

    b) Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor polijsten. Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen. kan leiden tot gevaren en persoonlijk letsel. l) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant draagt.
  • Seite 52 Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund, doorslijpwerkzaamheden vlakbij de slijpgroef en aan de rand. f) Wees bijzonder voorzichtig bij het insteekzagen in besta- a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap ande wanden of andere niet-zichtbare bereiken. De invallende toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, voorziene beschermkap.
  • Seite 53 °C droog bewaren., accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand EN 55014-1:2017+A11:2020 bewaren., accu om de 6 maanden opnieuw opladen. EN 55014-2:2015 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG EN IEC 63000:2018 biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Seite 54 SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Draag veiligheidshandschoenen! Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. ANTI-vibratiesysteem Geen kracht uitoefenen. Alleen voor het doorslijpen.
  • Seite 55: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA BEWS18-230BL Akku vinkelsliber Produktionsnummer 4672 50 02 ... 000001-999999 Udskiftningsbatteriets spænding 18 V Nominelt omdrejningstal 5500 min D= Slibeskive-Ø maks. 230 mm 22,2 mm d= borings-ø b= Skæreskive tykkelse min. / maks. 1,9 / 3 mm b= Slibeskivetykkelse maks.
  • Seite 56 b) Dette el-værktøj er ikke egnet til polering. Anvendes el- n) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materia- ler. Gnister kan sætte ild i materialer. værktøjet til formål, det ikke er beregnet til, kan der opstå farlige situationer, som kan medføre kvæstelser. o) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette kølemiddel.
  • Seite 57: Tiltænkt Formål

    dvs. at den mindst mulige del af slibeskiven skal pege hen Yderligere sikkerheds- og arbejdsinformationer imod betjeningspersonen. Beskyttelseskappen skal beskytte Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at per- betjeningspersonen mod brudstykker og tilfældig kontakt med soner ikke kommer til skade. På grund af brandfare må brandbare slibeskiven/slibestiften.
  • Seite 58: Ce-Konformitetserklæring

    Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis holdes rene. udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 59 SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Brug beskyttelseshandsker! Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. ANTI vibrationssystem Brug ikke kraft. Kun til skærearbejder. Kun til slibearbejder. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
  • Seite 60 TEKNISKE DATA BEWS18-230BL Batteridreve vinkelsliper Produksjonsnummer 4672 50 02 ... 000001-999999 Spenning vekselbatteri 18 V Nominelt turtall 5500 min D= slipeskive-Ø maks. 230 mm 22,2 mm d= hull-ø b= Tykkelse av kappeskiver. minimum / maks. 1,9 / 3 mm b= Slipeskivetykkelse maks.
  • Seite 61: Norsk

    e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøy- tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverktøy kan ets dreieretning på blokkeringstedet. ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig. Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i arbeids- f) Gjengene til tilbehørsdelene skal stemme overens med stykket, kan kanten på...
  • Seite 62: Formålsmessig Bruk

    (gnistområdet). Ikke bruk støvavsug. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfal- let. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; Unngå at flyvende gnister og slipestøv treffer kroppen. vennligst spør din fagforhandler. Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
  • Seite 63: Ce-Samsvarserklæring

    Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- deponering hos en avfallsbedrift. Informer deg hos ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 64: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA BEWS18-230BL Batteridreve vinkelslip Produktionsnummer 4672 50 02 ... 000001-999999 Batterispänning 18 V Märkvarvtal 5500 min D= Slipskivor-Ø max. 230 mm 22,2 mm d= ø hål b= Kapskivstjocklek min. / max. 1,9 / 3 mm b= Slipskivstjocklek max. 8 mm D= Slipyta ø...
  • Seite 65: Svenska

    b) Den här maskinen är inte avsedd för polering. Tillämp- n) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate- rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet. ningar som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka faror och personskador. o) Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel. c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
  • Seite 66: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    e) För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i korrekt Övriga säkerhets- och användningsinstruktioner storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder slipskivan och Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte ska- reducerar sålunda risken för slipskivbrott. Flänsar för kapskivor och das.
  • Seite 67: Ce-Försäkran

    Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för 2011/65/EU (RoHS) återvinning.
  • Seite 68 SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Bär skyddshandskar! Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. ANTI-vibrationssystem Använd ingen kraft. Endast för kapning. Endast för slipning. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
  • Seite 69: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT BEWS18-230BL Akkukulmahiomakone Tuotantonumero 4672 50 02 ... 000001-999999 Jännite vaihtoakku 18 V Nimellinen kierrosluku 5500 min D= Hiomalaikan Ø maks. 230 mm 22,2 mm d= porausreikä-ø b= Katkaisulaikan paksuus min. / maks. 1,9 / 3 mm b= Hiomalaikan paksuus maks.
  • Seite 70 c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole o) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysainei- tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyöka- lulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei den käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. takaa sen turvallista käyttöä.
  • Seite 71: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    d) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään ulkokehällä.
  • Seite 72 Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito- laturista lataamisen jälkeen. isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ Akkuja yli 30 päivää...
  • Seite 73 SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Käytä suojakäsineitä! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. ANTI-tärinäjärjestelmä Älä käytä väkivoimaa. Vain katkaisutöihin. Vain hiontatöihin. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää...
  • Seite 74 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ BEWS18-230BL ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αρι μός παραγωγής 4672 50 02 ... 000001-999999 Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 V Ονομαστικός αρι μός στροφών 5500 min D= Μέγιστη διάμετρος δίσκου λειάνσης Μέγ. 230 mm 22,2 mm d= διάμετρος οπής b= Πάχος δίσκου κοπής Ελάχ. / Μέγ.
  • Seite 75: Ελληνικά

    παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των i) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε. οδηγιών που ακολου ούν, μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς. Κάθε...
  • Seite 76 b) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να κοπής περάσει πάνω από το χέρι σας. a) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα την...
  • Seite 77: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια απόσυρση και χρησιμοποιείτε για απο ήκευση μόνο στεγνούς χώρους. των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες...
  • Seite 78 Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής κα αρές. ΑΝΤΙ-κραδασμικό σύστημα Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Ανα έστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η Μην βάζετε δύναμη. αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευ ύνσεις εξυπηρέτησης...
  • Seite 79: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER BEWS18-230BL Akü açı taşlama aleti Üretim numarası 4672 50 02 ... 000001-999999 Kartuş akü gerilimi 18 V Devir sayısı 5500 min D= taşlama diski çapı Maks. 230 mm 22,2 mm d= Delik ø b= Kesme diski kalınlığı Min. / Maks.
  • Seite 80 b) Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. o) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Suyun Elektrikli alet için öngörülmeyen kullanımlar risklere ve yaralanma- veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına lara sebebiyet verebilir. neden olabilir. c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen Geri tepme ve buna ait uyarılar ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın.
  • Seite 81 e) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru Ek güvenlik ve çalışma talimatları büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uygun flanşlar Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici yanıcı malzemeler tutuşabilir. taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan farklı...
  • Seite 82 Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması...
  • Seite 83 SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Titreşim azaltıcı sistem Güç kullanmayın. Tür Sadece kesme işleri için. Sadece taşlama işleri için.
  • Seite 84: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA BEWS18-230BL Aku úhlová bruska Výrobní číslo 4672 50 02 ... 000001-999999 Napětí výměnného akumulátoru 18 V Jmenovité otáčky 5500 min D= Průměr brusného kotouče max. 230 mm 22,2 mm d= ø otvoru b= Tloušťka rozbrušovacího kotouče min. / max.
  • Seite 85: Česky

    c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem n) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit, o) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují nezaručuje bezpečné...
  • Seite 86: Oblast Využití

    d) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou svůj průměr. dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu Další bezpečnostní a pracovní pokyny hranou kotouče.
  • Seite 87 K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. vyjmout z nabíječky. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:, Skladujte výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu akumulátor v suchu při cca 27°C., Skladujte akumulátor při cca...
  • Seite 88 SYMBOLY POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Používejte ochranné rukavice! Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. ANTI vibrační systém Nepoužívejte sílu. Čes Pouze na řezání.
  • Seite 89: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE BEWS18-230BL Akumulátorová uhlová brúska Výrobné číslo 4672 50 02 ... 000001-999999 Napätie výmenného akumulátora 18 V Menovitý počet obrátok 5500 min D= Priemer brúsneho kotúča max. 230 mm 22,2 mm d= ø otvoru b= Hrúbka rozbrusovacieho kotúča min. / max.
  • Seite 90 b) Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie. k) Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa pra- covný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže Použitie tohto elektrického náradia k iným než určeným účelom môže viesť k ohrozeniu zdravia a k zraneniu. dostať...
  • Seite 91 Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie f) Buďte zvlášť opatrní pri tzv. „vreckových rezoch“ do posta- vených stien alebo do iných zle prehľadných zón. Zapichovaný a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného ručné...
  • Seite 92 Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez dotiahnutá. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). používať vždy prídavnú rukoväť.
  • Seite 93 SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice! Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. ANTI vibračný systém Nepoužívajte silu. Slov Iba na rezanie. Iba na brúsenie.
  • Seite 94: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE BEWS18-230BL Szlifierka kątowa akumulatorowa Numer produkcyjny 4672 50 02 ... 000001-999999 Napięcie baterii akumulatorowej 18 V Znamionowa prędkość obrotowa 5500 min D= Średnica tarczy ściernej maks. 230 mm 22,2 mm d= średnica otworu obrobionego b= Grubość tarczy tnącej min. / maks.
  • Seite 95: Polski

    będą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do porażenia przewodem może spowodować podłączenie części metalowych prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. b) Niniejsze elektronarzędzie nie może być wykorzysty- wane do polerowania. Zastosowanie narzędzia elektrycznego k) Nigdy nie odkładać...
  • Seite 96 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i f) Należy zachować szczególną ostrożność przy wykonywaniu przecinania ściernicą „cięć dogłębnych“ w istniejących ścianach lub w innych niewi- docznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla spowodować...
  • Seite 97 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu. których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:, cielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/...
  • Seite 98: Deklaracja Zgodności Ce

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE SYMBOLE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany pod „Dane techniczne“ spełnia wszystkie istotne przepisy UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! dyrektyw 2011/65/UE (RoHS) Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się 2006/42/WE uważnie z treścią instrukcji. 2014/30/UE i zastosowano następujące zharmonizowane normy Podczas pracy należy zawsze nosić...
  • Seite 99: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK BEWS18-230BL Akkumulátors sarokcsiszoló Gyártási szám 4672 50 02 ... 000001-999999 Akkumulátor feszültség 18 V Névleges fordulatszám 5500 min D= Csiszolótárcsa-Ø max. 230 mm 22,2 mm d= furat ø b= A vágókorong átmérője min. / max. 1,9 / 3 mm b= Csiszolókorong vastagság max.
  • Seite 100 b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozásra. k) Ne tegye le soha addig az elektromos szerszámot, amíg a mozgó szerszámrész nem állt le teljesen. A forgásban lévő Az elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel meg a rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat. betétszerszám megérintheti a támasztó...
  • Seite 101 Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját daraboláshoz súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani. a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához enge- f) Különösen óvatosan kell eljárni, ha meglévő...
  • Seite 102 és tárolni. A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Köszörüléshez és vágáshoz a védőburkolatot mindig használni kell. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és A hajlított csiszolókorongokat úgy kell felszerelni, hogy a csiszoló- tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, felületük ne érjen túl a védőburkolat szélének síkján.
  • Seite 103 SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Hordjon védőkesztyűt! Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Rezgéscsillapító rendszer Ne alkalmazzon erőt. Csak vágási munkákhoz. Csak csiszolási munkákhoz.
  • Seite 104: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI BEWS18-230BL Baterijske kotni brusilniki Proizvodna številka 4672 50 02 ... 000001-999999 Napetost izmenljivega akumulatorja 18 V Nazivno število vrtljajev 5500 min D= Brusilne plošče ø maks. 230 mm 22,2 mm d= vrtanje - ø b= Debelina rezalne plošče min. / maks.
  • Seite 105: Slovenščina

    c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje ni o) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči električni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodje, še udar.
  • Seite 106: Uporaba V Skladu Z Namembnostjo

    d) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s stransko nanje in zaradi delovanja centrifugalnih sil poveča. ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so namenjene odstran- Nadaljna varnostna in delovna opozorila jevanju materiala z robom plošče.
  • Seite 107 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Seite 108 SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Nositi zaščitne rokavice Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. ANTIvibracijski sistem Brez uporabe sile. Zgolj za rezalna opravila. Zgolj za brusilna opravila.
  • Seite 109: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI BEWS18-230BL Akumulatorska kutni brusač Broj proizvodnje 4672 50 02 ... 000001-999999 Napon baterije za zamjenu 18 V Nazivni broj okretaja 5500 min D= Brusne ploče-ø max. 230 mm 22,2 mm d= otvor sa ø b= Debljina rezne ploče min. / max.
  • Seite 110 b) Ovaj električni alat nije prikladan za poliranje. Primjene, n) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. Iskre za koje električni alat nije predviđen, mogu prouzročiti ugrožavanja bi mogle zapaliti ove materijale. i povrede. o) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna c) Ne koristite pribor koji proizvođač...
  • Seite 111: Propisna Upotreba

    d) Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene Ostale sigurnosne i radne upute mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa bočnom Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za rezanje ne ugrožavaju osobe.
  • Seite 112 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG moraju odstraniti iz punjača. servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Seite 113 SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Nositi zaštitne rukavice! Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Sustav protiv vibracija Ne upotrebljavati silu. Samo za rezačke radove.
  • Seite 114: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI BEWS18-230BL Akumulatora leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4672 50 02 ... 000001-999999 Akumulātora spriegums 18 V Nominālais griešanās ātrums 5500 min D= Slīpdisks ar diametru maksimālais 230 mm 22,2 mm d= urbuma ø b= Griešanas diska biezums minimālais / maksimālais 1,9 / 3 mm b= Slīpripas biezums maksimālais...
  • Seite 115: Latviski

    b) Šis elektroinstruments nav piemērots pulēšanai. Šīs l) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt saskarē ar ierīces izmantošana mērķiem, kuriem tā nav paredzēta, var to sabojāt. rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
  • Seite 116: Noteikumiem Atbilstošs Izmantojums

    b) Slīpdiski, kas parasti ir augstāki par slīpripām, ir Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra jāuzstāda tā, lai to slīpējamā virsma neatrastos ārpus diska loksni: aizsarga.  Neatbilstoši noteikumiem uzstādītu slīpdisku, kas a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties sniedzas pāri aizsarga malai, nav iespējams pilnībā nosegt. darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājfirma.
  • Seite 117 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Apstrādājamā detaļa, ja to netur pašsvars, ir stingri jānostiprina. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Nekādā gadījumā apstrādājamo detaļu nedrīkst spiest pie diska Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no ar roku.
  • Seite 118 SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Jāvalkā aizsargcimdi! Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. PRETVIBRĀCIJAS sistēma Nepielietot spēku Tikai atdalīšanai Tikai slīpēšanai Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no pieder- umu programmas.
  • Seite 119: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS BEWS18-230BL Kampinis šlifuoklis su akumuliatoriumi Produkto numeris 4672 50 02 ... 000001-999999 Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 18 V Nominalus sūkių skaičius 5500 min D= šlifavimo diskų ø maks. 230 mm 22,2 mm d= Gręžimo-ø b= Pjovimo disko storis min. / maks.
  • Seite 120 b) Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti. Jei įrankį naudojate n) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų. ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti. Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti. c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių o) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs skysčiais.
  • Seite 121: Naudojimas Pagal Paskirtį

    d) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal Kiti saugumo ir darbo nurodymai rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro pavojaus pjaunamąja briauna pašalinti.
  • Seite 122 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų ją Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams Bateriją...
  • Seite 123 SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Lietojiet aizsardzības cimdus! Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. APSAUGOS nuo vibracijos sistema Nenaudoti jėgos. Liet Tinka tik pjovimo darbams.
  • Seite 124: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED BEWS18-230BL Juhtmeta nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4672 50 02 ... 000001-999999 Vahetatava aku pinge 18 V Nimipöörded 5500 min D= Lihvketta ø max 230 mm 22,2 mm d= puurava ø b= Lõikeketta paksus min / max 1,9 / 3 mm...
  • Seite 125: Eesti

    b) See elektriline tööriist ei sobi poleerimiseks. Seadme o) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine võib kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi. põhjustada elektrilöögi. c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle elekt- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded rilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.
  • Seite 126 Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et inimesed Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal (sädemete piirkon- AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige nas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge kasutage tolmu äraimemist. oma erialaselt tarnijalt.
  • Seite 127 Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. koos majapidamisprügiga. Elektriseadmed ja akud tuleb Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbrali- väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- kul moel töötlemiskeskusesse. Küsige infot jäätmekä- teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Seite 128: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ BEWS18-230BL А . yгловая шлифмашина Серийный номер изделия 4672 50 02 ... 000001-999999 Bольтаж аккумулятора 18 V Hоминальное число оборотов 5500 min D= Диаметр шлифовального диска макс. 230 mm 22,2 mm d= Диаметр и отверстия b= Толщина отрезного круга мин. / макс.
  • Seite 129: Pусский

    слуха, защитные перчат и или специальный фарту , УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ К УГЛОВОЙ оторые защищают Вас от абразивных частиц и частиц ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЕ материала. Глаза должны быть защищены от летящих осколков, которые возникают при выполнении различных работ. Общие предупреждающие у азания по шлифованию, Противопылевой...
  • Seite 130 a) Креп о держите эле троинструмент и займите Вашим f) Не применяйте изношенные шлифовальные руги телом и ру ами положение, в отором Вы можете больших эле троинструментов. Шлифовальные круги для противодействовать обратным силам. При наличии, больших электроинструментов изготовлены не для высоких всегда...
  • Seite 131: Указания По Работе

    Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства компании AEG предлагают восстановление старых или содержащие их продукты, могут привести к короткому аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. замыканию.
  • Seite 132 Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только Система ЗАЩИТЫ от вибрации фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных Не применяйте силу...
  • Seite 134 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BEWS18-230BL А умулаторен Ъглошлайф Производствен номер 4672 50 02 ... 000001-999999 Напрежение на акумулатора 18 V Hоминална скорост на въртене 5500 min D= ø на абразивните дискове макс. 230 mm 22,2 mm d= отвор с ø b= Дебелина на режещия диск мин. / макс.
  • Seite 135: Български

    абразивна машина за рязане. Спазвайте всич и наранявания дори и на лица извън непосредствената работна инстру ции за безопасност, у азания, илюстрации и зона. данни, оито получавате с уреда. Ако не спазвате следните j) Дръжте уреда за изолираните ръ охват и, огато указания, това...
  • Seite 136 d) Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри c) А о режещият дис се за леми или ис ате да ръбове и др. п. Избягвайте отблъс ването на работните пре ъснете работа, из лючете машината и я дръжте инструменти от обработваната част и за линването им в спо...
  • Seite 137 АКУМУЛАТОРИ чисти. Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Да се избягва по-продължително нагряване на слънце или от Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна...
  • Seite 138 СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СИМВОЛИ Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни“, съответства на всички ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ необходими изисквания на директивите 2011/65/ЕС (RoHS) Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 2006/42/EO внимателно инструкцията за използване. 2014/30/ЕС...
  • Seite 139: Date Tehnice

    DATE TEHNICE BEWS18-230BL Polizor unghiular cu acumulator Număr producţie 4672 50 02 ... 000001-999999 Tensiune acumulator 18 V Turaţie nominală 5500 min D= Diametru disc de rectificare max. 230 mm 22,2 mm d= ø alezajului b= Grosimea discului de tăiere min. / max.
  • Seite 140 b) Această sculă electrică nu este adecvată pentru l) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lustruire. Utilizarea sculei electrice la operaţii pentru care nu este concepută poate cauza pericole şi accidentări. lucru care se roteşte, acesta vă...
  • Seite 141: Condiţii De Utilizare Specificate

    b) Discurile de şlefuit cu centrul depresat trebuie montate Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă: astfel încât suprafaţa abrazivă să nu treacă peste marginea a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci planului carcasei de protecţie.  Dacă discul este montat incorect respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimen- şi depăşeşte planul carcasei de protecţie, el nu poate fi protejat în siunile foilor abrasive.
  • Seite 142 Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot discul polizorului cu mâna. timpul Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din ACUMULATORI componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră...
  • Seite 143 SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Purtaţi mănuşi de protecţie! Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina SISTEM ANTIVIBRAȚII A nu se aplica forţa. Doar pentru lucrări de tăiere.
  • Seite 144: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ BEWS18-230BL Аголна брусил а на батерии Производен број 4672 50 02 ... 000001-999999 Волтажа на батеријата 18 V Hоминална брзина 5500 min D= Дијаметар на дискот за глодање макс. 230 mm 22,2 mm d= бушење-ø b= Дебелина на плочата за сечење мин. / макс.
  • Seite 145: Македонски

    со еле тричниот алат. Доколку не ги почитувате следните можат да дојдат во онта т со с риени жици. Контакт со упатства, може да дојде до електричен удар, до пожар и/или до жица под напон исто така ќе направи проводници од металните тешки...
  • Seite 146 d) Работете особено внимателно ај агли, остри рабови држете го мирно сè доде а дис от не постигне состојба итн. Спречувајте ситуации, во ои приборот се одбива од на мирување. Ни огаш не обидувајте се, да го извлечете и заглавува во материјалот за обработ а. Кај агли, остри дис...
  • Seite 147: Специфицирани Услови На Употреба

    Работните предмети никогаш да не се водат рачно према Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно плочата. отворени постојано. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку БАТЕРИИ некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето...
  • Seite 148 ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ СИМБОЛИ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! релевантни прописи од директивите 2011/65/EU (RoHS) Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете 2006/42/EC внимание на упатствата за употреба. 2014/30/EU Секогаш...
  • Seite 149: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ BEWS18-230BL А умуляторна утова шліфувальна машина Номер виробу 4672 50 02 ... 000001-999999 Напруга знімної акумуляторної батареї 18 V Номінальна кількість обертів 5500 min D= ø шліфувального диску макс. 230 mm 22,2 mm d= ø отвору b= Товщина відрізного диску мін. / макс.
  • Seite 150 ви отримуєте з приладом. Недотримання наведених далі інструментів можуть відлітати та спричиняти травми навіть за інструкцій може спричинити ураження електричним струмом, межами безпосередньої робочої області. пожежу та/або тяжкі травми. j) Під час ви онання робіт тримайте еле троінструмент b) Цей еле троінструмент не призначений для за...
  • Seite 151 d) Особливо обережно слід працювати на ділян ах може статися віддача. Визначити та усунути причину утів, гострих ромо та ін. Запобігайте відс а уванню заклинювання. від заготов и та за линюванню вставних інструментів. d) Не вми ати повторно еле троінструмент, до и він Вставний...
  • Seite 152: Використання За Призначенням

    виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння у вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну...
  • Seite 153 СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС СИМВОЛИ Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! директиви 2011/65/EU (RoHS) Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед 2006/42/EC введенням приладу в дію. 2014/30/EU Під час роботи з машиною завжди носити захисні та...
  • Seite 154 ‫مخصصة العمال التجليخ فقط‬ .‫يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ .‫الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬...
  • Seite 155: العربية

    ‫شديدة أو غير ذلك من أعطال التشغيل. افحص الماكينة‬ ‫ال تتخلص من البطاريات المستعملة مع النفايات المنزلية أو‬ .‫للتعرُّف على السبب‬ ‫ خدمة استعادة البطاريات القديمة‬AEG ‫بحرقها. يقدم موزعو‬ ‫في الظروف القاسية (مثل، المعادن سهلة التجليخ بقرص‬ .‫لحماية البيئة‬ ‫التجليخ الفيبر المصلد والمظللة)، قد يحدث تلوث كبير داخل‬...
  • Seite 156 ‫االرتداد والتحذيرات المتعلقة به‬ ‫يتع ي َّ ن أن تساوي السرعة المقدَّ رة لقطع الملحقات على‬   ‫األقل الحد األعلى للسرعة المحددة على اآللة الكهربية. فقد‬ ‫االرتداد هو رد الفعل المفاجئ أو إعاقة قرص التدوير أو حشية‬ ‫يؤدي تشغيل الملحقات بسرعة أعلى من السرعة المق د َّ رة لها‬ ‫الدعم...
  • Seite 157 ‫البيانات الفنية‬ BEWS18-230BL ‫جالخة زاويا السلكية‬ ‫إنتاج عدد‬ 4672 50 02 ... 000001-999999 ‫فولطية البطارية‬ 18 V ‫الحد األقصى للسرعة المقدرة‬ 5500 min ‫= قطر اسطوانة الجلخ الحد األقصى‬D 230 mm 22,2 mm ø-‫= الثقوب الضيقة‬d ‫= سمك قرص الفصل الحد األدنى / الحد األقصى‬b 1,9 / 3 mm ‫= سمك...
  • Seite 158 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max‑Eyth‑Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (10.20) 11.20 AEG is a registered trademark used under 4931 2890 74 4931 4250 48 license from AB Electrolux (publ).

Inhaltsverzeichnis