Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Indications
  • Inhaltsverzeichnis
  • General Instructions
  • Safety Indications
  • Electrical Safety
  • Recommendations
  • Installation
  • Waste Management
  • Declaration of Compliance
  • Product Description
  • Overview
  • Accessories
  • First Use
  • Use of the Oven
  • Display Description
  • Cooking Modes
  • General Notes on Cleaning
  • Oven Cleaning and Maintenance
  • Removal and Cleaning of the Side Racks
  • Removal of the Oven Window
  • Removal and Cleaning of the Glass
  • Faq
  • Instructions Générales
  • Indications de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Recommandations
  • Installation
  • La Gestion des Déchets et la Protection de L'environnement
  • Déclaration de Conformité
  • Description du Produit
  • Vue D'ensemble
  • Led Vision
  • Première Utilisation
  • Utilisation du Four
  • Description de L'affichage
  • Mode de Cuisson
  • Entretien
  • Retrait et Nettoyage des Gradins Fils
  • Retrait de la Porte du Four
  • Retrait et Nettoyage des Vitres
  • Dépannage 5.1 F.A.Q
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Avvertenze Generali
  • Suggerimenti Sulla Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Raccomandazioni
  • Installazione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica
  • Accessori
  • Primo Utilizzo
  • Utilizzo del Forno
  • Descrizione del Display
  • Modalità DI Cottura
  • Pulizia E Manutenzione del Forno
  • Note Generiche DI Pulizia
  • Manutenzione
  • Rimozione E Pulizia Delle Griglıie
  • Rimozione Dello Sportello del Forno
  • Rimozione E Pulizia Della Porta in Vetro
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Faq
  • Indicaciones de Seguridad
  • Advertencias Generales
  • Recomendaciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Descripción del Producto
  • Descripción General
  • Primer Uso
  • Uso del Horno
  • Descripción de la Pantalla
  • Limpieza y Mantenimiento del Horno
  • Solución de Problemas
  • Preguntas Más Frecuentes
  • Causa Posible
  • Güvenlik Uyarıları
  • Genel Açıklamalar
  • Güvenlik İpuçları
  • Elektriksel Güvenlik
  • Uygunluk Beyanı
  • Ürün Açıklaması
  • Genel Bakış
  • İlk KullanıM
  • Sorun Giderme
  • Tüketi̇Cİ Hi̇zmetleri̇
  • Garanti̇ Belgesi̇
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obecné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnost
  • Instalace
  • Prohlášení O Shodě
  • Popis Výrobku
  • Příslušenství
  • První Použití
  • Použití Trouby
  • Popis Displeje
  • Řešení Potíží
  • Často Kladené Otázky
  • Ενδείξεις Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Γενικές Οδηγίες
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Περιγραφή Του Προϊόντος
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
• HOAZ 3373 IN/E
• HOAT3150IN/E
USER INSTRUCTIONS
OVENS
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
BEDIENUNGSANLEITUNG
BACKOFEN
KULLANIM KILAVUZU
FIRINLAR
POKYNY PRO UŽIVATELE
TROUBY
ΦΟΥΡΝΟΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
02
GB
14
FR
27
IT
39
ES
51
DE
63
TR
76
CZ
87
ΕΛ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover HOAZ 3373 IN/E

  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen. In jedem Fall verschwindet das Kondensat, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
  • Seite 52: Warnhinweis

    angeschlossen und in Betrieb sein. Der Schutzleiter ist gelb-grün gefärbt. Dieser Vorgang darf nur von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Falle einer Inkompatibilität zwischen Steckdose und Gerätestecker müssen Sie einen qualifizierten Elektriker bitten, die Steckdose durch eine geeigneten Typ zu ersetzen. Stecker und Buchse müssen zu den im Installationsland geltenden aktuellen Normen konform sein.
  • Seite 53 Zusammenfassung Allgemeine Anweisungen Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit Empfehlungen Installation Abfallentsorgung Konformitätserklärung Produktbeschreibung Übersicht Zubehör Inbetriebnahme Betrieb des Backofens Beschreibung der Anzeige Funktionen zum Garen Allgemeine Reinigungshinweise Reinigung und Wartung des Wartung Backofens • Entfernen und Reinigen der Führungsschienen • Entfernen und Reinigen der Glastür Fehlerbehebung Häufig gestellte Fragen DE 53...
  • Seite 54: Allgemeine Anweisungen

    1. Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
  • Seite 55: Empfehlungen

    HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das Stromkabel darf nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder Elektrikern ausgetauscht werden. 1.3 Empfehlungen Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen.
  • Seite 56: Produktbeschreibung

    2. Produktbeschreibung 2.1 Übersicht 1. Bedienfeld 2. Führungsschienen (seitlicher Metallrost, falls enthalten) 3. Backrost 4. Fettpfanne/Backblech 5. Lüfter (hinter der Stahlabdeckung) 6. Kerntemperaturfühler 7. Backofentür 2.2 Zubehör Backrost Led vision Hält Auflauf- und Backformen. Das ist ein Beleuchtungssystem, dass die traditionelle Gluhbirne ersetzt.
  • Seite 57: Seitliche Draht Gitter

    Seitliche Draht Gitter Seitliche Drahtnetz wenn inbegriffen. 2.3 Erste Inbetriebnahme ERSTE REINIGUNG Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen. Die Außenflächen mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen. Alle Zubehörteile spülen und den Backofen innen mit warmem Spülwasser auswischen. Den leeren Backofen auf die Höchsttemperatur einstellen und etwa eine Stunde lang anlassen, damit der neue Geruch verfliegt.
  • Seite 58 FUNKTION EINSCHALTEN AUSSCHALTEN FUNKTION NÜTZLICH FÜR Die Kindersicherung wird Die Kindersicherung wird deaktiviert wenn Sie a k t i v i e r t w e n n S i e mindestens 5 Sekunden mindestens 5 Sekunden lang die Taste Set (+) lang die Taste Set (+) der KINDER- gedrückt halten und bis...
  • Seite 59: Funktionen Zum Garen

    3.2 Funktionen zum Garen T °C T °C Funktion Funktion (je nach Backofenmodell) standard Bereich LAMPE: Schaltet das Licht im Backofen an. AUFTAUEN: Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird. Der Ventilator 40 ÷ 40 wälzt die Luft bei Raumtemperatur um, sodass das Tiefkühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wird, ohne dass sein Eiweißgehalt sich ändert.
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung Des Backofens

    4. Reinigung und Wartung des Backofens 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen. Nur Wasser, Spülmittel oder Reinigungsmittel mit Bleiche (Ammoniak) verwenden.
  • Seite 61 ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR 1. Die Backofentür öffnen. 2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen. 5.6. Die Glasscheibe vorsichtig aus der Ofentür ziehen (Hinweis: Bei Backöfen mit Pyrolyse- Reinigungsfunktion auch die zweite (falls vorhanden) und dritte Scheibe herausnehmen). 7.
  • Seite 62: Häufig Gestellte Fragen

    5. Fehlerbehebung 5.1 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Backofen wird nicht heiß. Die Uhr ist nicht eingestellt. Uhr einstellen. Die Kindersicherung ist Der Backofen wird nicht heiß. Kindersicherung deaktivieren. eingeschaltet. Garfunktion und Temperatur Prüfen, ob die nötigen Der Backofen wird nicht heiß.
  • Seite 100 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION DU FOUR KURULUM INSTALLAZIONE INSTALACE ΕΛ INSTALACIÓN ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 560 mm Opening/ erture/ Apertura/ Öffnung/Açıklık/Otvor/Άνοιγμα 460 mm x 15 mm 595 mm 580 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Seite 101 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Diese Anleitung auch für:

Hoat3150in/e

Inhaltsverzeichnis