Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RainSelect 15384 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / Assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
JP
取扱説明書 / 施工説明書
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫التجميع‬
‫تعل يمات‬
‫االستخدام‬
‫د ل يل‬
AR
/
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
RainSelect
15384XXX
RainSelect
15382XXX
RainSelect
15381XXX
RainSelect
15380XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE RainSelect 15384 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / Assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación RainSelect 15384XXX Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Maße (siehe Seite 32) � Sicherheitshinweise Serviceteile (siehe Seite 50) � Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. XXX = Farbcodierung � Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze eingesetzt werden.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Français Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été intervertis � Consignes de sécurité (voir pages 46) � Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par Dimensions (voir pages 32) écrasement ou coupure. � Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle. Pièces détachées (voir pages 50) �...
  • Seite 4: Safety Notes

    English Dimensions (see page 32) � Safety Notes Spare parts (see page 50) � Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. XXX = Colors � The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning 000 = Chrome Plated 140 = Brushed Bronze purposes.
  • Seite 5: Dati Tecnici

    Italiano Gli attacchi acqua calda e acqua fredda sono stati scambiati � Indicazioni sulla sicurezza (vedi pagg. 46) � Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna Ingombri (vedi pagg. 32) indossare guanti protettivi. � Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene Parti di ricambio (vedi pagg.
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Español Las conexiones de agua caliente y fría están cambiadas. (ver página 46) � Indicaciones de seguridad Dimensiones (ver página 32) � Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta- miento o corte. Repuestos (ver página 50) �...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Maten (zie blz. 32) � Veiligheidsinstructies Service onderdelen (zie blz. 50) � Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. XXX = Kleuren � Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en voor de 000 = Verchroomd 140 = Brushed Bronze lichaamreiniging worden gebruikt.
  • Seite 8: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Målene (se s. 32) � Sikkerhedsanvisninger Reservedele (se s. 50) � Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. � Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål. XXX = Overflade 000 = Krom �...
  • Seite 9: Avisos De Segurança

    Português Medidas (ver página 32) � Avisos de segurança Peças de substituição (ver página 50) � Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. XXX = Acabamentos � O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal. 000 = Cromado 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Wymiary (patrz strona 32) � Wskazówki bezpieczeństwa Części serwisowe (patrz strona 50) � Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice ochronne. XXX = Kody kolorów � Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała. 000 = Chrom 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    Přípoje G 1/2: studená vpravo - teplá vlevo Tepelná desinfekce: 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Safety Function (viz strana 42) Díky Safety Function je možné předem nastavit nejvyšší požadovanou teplotu, např.
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Rozmery (viď strana 32) � Bezpečnostné pokyny Servisné diely (viď strana 50) � Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. XXX = Farebné označenie � Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu. 000 = Chróm 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 13 中文 � 大小 (参见第页 32) 安全技巧 � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 备用零件 (参见第页 50) � 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 XXX = 颜色代码 � 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 000 = 镀铬 140 = Brushed Bronze 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 340 =Brushed Black Chrome � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 450 = 白色 610 = 黑色 安装提示 670 = Matt Black •...
  • Seite 14: Указания По Монтажу

    Русский варианты установки (см. стр. 33) � Указания по технике безопасности Подключения горячей и холодной воды перепутаны местами. � Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и (см. стр. 46) порезов. � Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для Размеры...
  • Seite 15: Turvallisuusohjeet

    Suomi Mitat (katso sivu 32) � Turvallisuusohjeet Varaosat (katso sivu 50) � Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. XXX = Värikoodaus � Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin. 000 = Kromi 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Svenska Måtten (se sidan 32) � Säkerhetsanvisningar Reservdelar (se sidan 50) � Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskador. XXX = Färgkodning � Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch. 000 = Krom 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 17 Lietuviškai Išmatavimai (žr. psl. 32) � Saugumo technikos nurodymai Atsarginės dalys (žr. psl. 50) � Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. � Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti. XXX = Spalvos 000 = Chrom �...
  • Seite 18 Hrvatski Mjere (pogledaj stranicu 32) � Sigurnosne upute Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 50) � Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice. XXX = Boje � Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu. 000 = Krom 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 19: Date Tehnice

    Română Dimensiuni (vezi pag. 32) � Instrucţiuni de siguranţă Piese de schimb (vezi pag. 50) � La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. � Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea XXX = Coduri de culori corpului.
  • Seite 20: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ελληνικά Έχουν τοποθετηθεί λάθος οι συνδέσεις ζεστού και κρύου νερού � Υποδείξεις ασφαλείας (βλ. Σελίδα 46) � Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 32) γάντια. � Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και Ανταλλακτικά...
  • Seite 21: Varnostna Opozorila

    Slovenski Mere (glejte stran 32) � Varnostna opozorila Rezervni deli (glejte stran 50) � Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. XXX = Barve � Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in 000 = Krom 140 = Brushed Bronze telesne nege.
  • Seite 22: Sümbolite Kirjeldus

    Estonia Mõõtude (vt lk 32) � Ohutusjuhised Varuosad (vt lk 50) � Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. � Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel. XXX = Värvid 000 = Kroom � Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi 140 = Brushed Bronze dušisüsteemi järelvalveta kasutada.
  • Seite 23: Tehniskie Dati

    Latvian Izmērus (skat. lpp. 32) � Drošības norādes Rezerves daļas (skat. lpp. 50) � Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. XXX = Krāsu kodi � Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. 000 = Hroma 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 24: Sigurnosne Napomene

    Srpski Mere (vidi stranu 32) � Sigurnosne napomene Rezervni delovi (vidi stranu 50) � Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice. XXX = Oznake boja � Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu. 000 = Hrom 140 = Brushed Bronze �...
  • Seite 25 Norsk Mål (se side 32) � Sikkerhetshenvisninger Servicedeler (se side 50) � Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. � Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene. XXX = Fargekode 000 = Krom � Barn og voksne med fysiske og psykiske og/eller sensoriske handicap skal ikke 140 = Brushed Bronze bruke dusjsystemet uten oppsyn.
  • Seite 26: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Изводите за топла и студена вода са разменени (вижте стр. 46) � Указания за безопасност Размери (вижте стр. 32) � При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Сервизни части (вижте стр. 50) �...
  • Seite 27 日本語 寸法 (次のページを参照 32) � 安全上の注意 スペアパーツ (次のページを参照 50) � 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 � この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで XXX = 仕上げ色 ください。 000 = Chrome � 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、身体や精神にハンデ 140 = Brushed Bronze ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 340 =Brushed Black Chrome 控えてください。生命に重大な危険が及ぶことや、物的損害の危険があ 450 = White ります。アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 610 = Black � 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。 670 = Matt Black 700 = Matt White 施工上の注意...
  • Seite 28: Udhëzime Sigurie

    Shqip Përmasat (shih faqen 32) � Udhëzime sigurie Pjesët e servisit (shih faqen 50) � Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. XXX = Kodimi me anë të ngjyrave �...
  • Seite 29 ‫عر بي‬ ‫أ بعاد‬ ‫ص فحة‬ ‫راجع‬ � ‫األمان‬ ‫ت نبيهات‬ ‫أو‬ ‫اإل ن حشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫ل تج نب‬ ‫ال ترك يب‬ ‫أ ث ناء‬ ‫لل يد‬ ‫قفازات‬ ‫إر تداء‬ ‫يجب‬ � ‫ص فحة‬ ‫راجع‬ ‫ا لغيار‬ ‫قطع‬ � ‫ا...
  • Seite 30: Teknik Bilgiler

    • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir. Üretici veya İthalatçı Firmanın Teknik bilgiler İşletme basıncı: azami 1 MPa Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C Kontrol basıncı: 1,6 MPa Mecidiyeköy Şişli İstanbul...
  • Seite 31 Magyar Méretet (lásd a oldalon 32) � Biztonsági utasítások Tartozékok (lásd a oldalon 50) � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. XXX = Színkódolás � A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 000 = Króm 140 = Brushed Bronze szabad használni.
  • Seite 32 RainSelect 15380XXX 26 4 14 2 RainSelect 15381XXX 14 2 RainSelect 15382XXX 14 2 RainSelect 15384XXX 47 7 14 2...
  • Seite 33 RainSelect 1531018X / 15380XXX 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 0 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0 85 102 26842XXX DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 20...
  • Seite 34 RainSelect 1531318X / 15384XXX 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 0 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0 26234XXX DN 15 iBox universal 26243XXX (1/2“) 01800180 DN 15 (1/2“)
  • Seite 35 RainSelect 1531218X / 15382XXX 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 0 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0 26234XXX iBox universal DN 15 01800180 DN 15 (1/2“) (1/2“) DN 15...
  • Seite 36 RainSelect 1531118X / 15381XXX 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 0 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0 26226XXX DN 15 (1/2“) 26243XXX DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“)
  • Seite 37 15384XXX 15382XXX 1531318X 1531218X 15380XXX 15381XXX 1531018X 1531118X SW 4 mm SW 17 mm 95758000 SW 4 mm (5 Nm) SW 19 mm SW 17 mm SW 17 mm (8 Nm) (15 Nm) (8 Nm)
  • Seite 38 X - 7 mm X + 23 mm X + 29 mm X+ 4 mm SW 6 mm (0,1 Nm)
  • Seite 39 RainSelect 15380XXX RainSelect 15381XXX RainSelect 15382XXX RainSelect 15384XXX Click (0,5 Nm) Click (0,5 Nm) (38x2,5) Click (38x2,5) (0,5 Nm) (38x2,5) (0,5 Nm) (0,5 Nm)
  • Seite 40 Cl l i i c c k Click 0 - 1mm...
  • Seite 41 Click Click Chrome Plated Brushed Bronze Brushed Black Chrome Matt Black White Matt White Black Polished Gold-Optic Click Chrome Plated Brushed Bronze Brushed Black Chrome White Black Polished Gold-Optic Matt Black Matt White Click...
  • Seite 42 Click Matt Black Matt White z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 43 0,5 Nm Click Matt Black Matt White...
  • Seite 44 SW 4 mm SW 17 mm 96655000 SW 17 mm 97367000 96655000 97367000 96633000 SW 17 mm SW 17 mm 97367000 96655000 (8 Nm)
  • Seite 45 SW 4 mm (5 Nm) (0,5 Nm) Click Matt Black Matt White...
  • Seite 46 SW 4 mm 180° (0,5 Nm) SW 4 mm (5 Nm)
  • Seite 47 Click Matt Black Matt White...
  • Seite 48 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / zavřít / uzavrieť...
  • Seite 49 ποσότητα νερού / Nastavite količino vode / Veekoguse reguleerimine / Iestatīt ūdens daudzumu / Podešavanje količine vode / Innstille vannmengde / Настройка на количеството на водата / Përcaktoni sasinë e ujit / ‫ / ضبط درجة ا لحرارة‬流量設定 www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/...
  • Seite 50 96636000 98147000 (26x2) 98383000 (34x2) 98198000 (38x2,5) 96633000 SW 24 mm 97367000 98165000 96655000 (20x2) 98536000 SW 17 mm SW 17 mm 93109000 98197000 (20x1,5) 95758000 93102000 98368000 (M24x1) 98198000 SW 19 mm 93103000 (38x2,5) 93104XXX (15380XXX) 93316XXX) 93105XXX (15381XXX) 93317XXX (15382XXX) 93112XXX...
  • Seite 52 P-IX 29580/IB Products Products Products Products Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon ++4499 (0) 78 36/51-1282 · Telefax ++4499 (0) 7836/511440 E-Mail: i i n n f f o o @ @ hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 53 Reinigungsempfehlung / Garantie Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση Recommandation pour le nettoyage / Garanties Priporočilo za čiščenje / Garancija Cleaning recommendation / Warranty Puhastussoovitused / Garantii Raccomandazione di pulizia / Garanzia Tīrīšanas ieteikumi / Garantija Recomendaciones para la limpieza / Garantía Preporuke za čišćenje / Garancija Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie Anbefaling for rengjøring / Garanti...
  • Seite 54: Reinigungsempfehlung Für Hansgrohe Produkte

    • Dem Aufbau von Verkalkungen ist durch regelmäßiges Reinigen vorzubeugen. QuickClean • Bei der Sprühreinigung die Reinigungslösung keinesfalls auf die Hansgrohe Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch Produkte, sondern auf das Reinigungstuch aufsprühen und damit die Reinigung einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden.
  • Seite 55: Indications Importantes

    Garanties considérables détériorations. Hansgrohe garantit aux consommateurs que ce produit est exempt de vices de • Les nettoyants à base d’acide phosphorique, aussi, ne sont à utiliser que sous restrictions.
  • Seite 56 Hansgrohe will remedy this defect free of charge. You will find the conditions and details of this guarantee at www.hansgrohe-int.com/guarantee. Please contact your • Phosphorus acidic cleaners are only conditionally applicable.
  • Seite 57: Avvertenze Importanti

    • Non utilizzare detergenti che contengono acido cloridrico, acido formico, soluzione di soda caustica concentrata, candeggina oppure acido acetico, Hansgrohe garantisce ai consumatori che il presente prodotto è privo di difetti di poiché questi potrebbero causare notevoli danni. fabbricazione. Nel caso in cui si dovessero verificare difetti entro 5 anno dalla data di acquisto, Hansgrohe riparerà...
  • Seite 58: Indicaciones Importantes

    • No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre los productos de QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente Hansgrohe sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, porque el líquido pulverizado puede entrar en aperturas o hendiduras de los productos de frotando los ejectores.
  • Seite 59: Belangrijke Tips

    • De veiligheidsinstructies van de reinigingsmiddelfabrikant moeten in elk geval in acht genomen worden. fouten. Als binnen 5 jaar na aankoop een defect optreedt, verhelpt Hansgrohe dit kosteloos. Voorwaarden en details van deze garantie vindt u onder • De reiniging dient te gebeuren volgens de voorgeschreven dosering, inwerktijd www.hansgrohe-int.com/guarantee.
  • Seite 60: Vigtige Anvisninger

    Hansgrohe garanterer forbrugere, at produktet er uden fabrikationsfejl. Opstår forvolde betydelige skader på produktets overflade. alligevel en fejl indenfor 5 år efter købsdatoen, afhjælper Hansgrohe fejlen gratis. Forudsætninger og detaljer af garantien finder du på www.hansgrohe.dk/garanti. • Fosforsyreholdige midler bør kun anvendes i begrænset omfang.
  • Seite 61: Avisos Importantes

    • As instruções de segurança dos fabricantes dos produtos de limpeza devem ser A Hansgrohe garante aos consumidores que este produto não tem defeitos de consultadas e cumpridas. fabrico. Se, todavia, dentro de um prazo de 5 anos, após a data de compra, surgir um defeito, a Hansgrohe compromete-se a efectuar a reparação gratuita do...
  • Seite 62: Ważne Wskazówki

    QuickClean czyszczenia i przeprowadzić czyszczenie przy jej użyciu, ponieważ rozpylona Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć mgła może dostać się do otworów i szczelin produktów Hansgrohe i spowodo- ewentualne osady kamienia wapiennego. wać szkody. Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo oczyścić z kamienia.
  • Seite 63: Důležitá Upozornění

    • Při používání čisticích přípravků ve spreji se v žádném případě nesmí roztok S ruční čisticí funkcí QuickClean stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty nanášet na produkty Hansgrohe, ale na hadřík, kterým se pak čištění provádí, z trysek kotouče tvarujícího proud vody.
  • Seite 64: Dôležité Upozornenie

    QuickClean • Pri čistiacich prípravkoch v spreji sa roztok nesmie v žiadnom prípade nanášať na produkty Hansgrohe, ale na handričku, ktorou sa potom vykoná čistenie, Čistiaca funkcia QuickClean, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa pretože z čistiaceho prípravku vytvorená hmla sa môže dostať do otvorov a prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody.
  • Seite 65 中文 & 表面损坏的部件必须更换,否则会有受伤的危险。 汉斯格雅产品的清洁建议 现代的卫浴龙头、厨房龙头、花洒、配件、盥洗台、洗涤盆、浴盆和加热 器采用的制造材料非常迥异,以适应产品外形设计和使用功能的市场需 求。 不按规定进行清洁而造成的任何损坏不在本公司产品保修范围之内。 为了避免产品损坏和由此引发的投诉及争议,必须在使用和清洁产品时遵 循有关规程。 担保 在保养汉斯格雅产品时,原则上必须注意: Hansgrohe 向用户保证,该产品无制造缺陷。如果自购买之日起五年内出 现缺陷,Hansgrohe 将免费排除。 保证条件和详情见 • 只能使用那些有明确注明是适用于本产品的清洁剂。 www.hansgrohe-int.com/guarantee。 在提出保修的权利时请联系您的合同 • 不允许使用含有盐酸、蚁酸、浓氢氧化钠、氯漂或醋酸的清洁剂,因为 方。本保证不涉及有关国家法律规定的消费权益。 这些清洁剂会给产品表面造成严重的损伤。 QuickClean • 含磷酸的清洁剂必须在特定条件下使用。 • 不允许将两种以上清洁剂混合使用。 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头上的水垢,只需简单地搓除 • 不允许使用具有研磨作用的清洁工具和设备,如不适合的清洁粉末、海 即可。 绵垫或超细麦克布。 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 • 务必遵守清洁剂制造商的安全说明。 • 严格遵守清洁剂的用量和作用时间,决不允许清洁剂的作用时间长于规...
  • Seite 66: Важные Указания

    известкового налета. QuickClean • Если вы пользуетесь аэрозолем, сначала распылите средство на тряпочку или губку. Не распыляйте средство прямо на изделия Hansgrohe, т.к., попав система QuickClean позволяет удалять известковые отложения, достаточно в отверстия или зазоры, это может вызвать повреждения. провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые...
  • Seite 67 • Älä koskaan käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät suolahappoa, muurahaishap- poa, konsentroitua natriumhydroksidiliuosta, kloorivalkaisulipeäpitoista ainetta tai Hansgrohe takaa kuluttajille, että tässä tuotteessa ei ole valmistusvirheitä. Jos etikkahappoa, sillä ne voivat aiheuttaa huomattavia vahinkoja. kuitenkin 5 vuoden sisällä ostopäivämäärästä lukien esiintyy vika, Hansgrohe korvaa sen maksutta.
  • Seite 68: Viktiga Hänvisningar

    • Rengöringsmedel som innehåller saltsyra, myrsyra, koncentrerat natronlut, Hansgrohe garanterar användarna att den här produkten inte har några tillverk- klorblekning eller ättiksyra får inte användas eftersom de kan förorsaka ningsfel. Om ett fel ändå uppträder inom fem år från inköpsdatum kommer omfattande skador.
  • Seite 69: Svarbūs Nurodymai

    • Naudojant purškiamus valiklius, draudžiama purkšti valymo priemonę iškart ant „Hansgrohe“ produktų. Pirmiausia reikia purkšti ant audinio ar kempinės, kuria valote, nes kitaip lašai gali patekti į plyšius ir tarpus, sugadindami „Hansgrohe“ produktus. • Iš karto po nuvalymo, būtina kruoščiai nuplauti paviršių dideliu kiekiu švaraus vandens, kad neliktų...
  • Seite 70: Važne Upute

    Dođe li ipak u roku od 5 godina od datuma kupnje do nekih nedostataka, • Obvezno se treba pridržavati sigurnosnih naputaka koje nalaže proizvođač Hansgrohe će ih besplatno otkloniti. Uvjeti za to kao i pojedinosti jamstva mogu se sredstva za čišćenje.
  • Seite 71 Buna rağmen satın alma tarihinden itibaren 5 yıl içinde bir kusur ortaya çıkarsa, • Genelde, temizlik maddelerinin karıştırılmasına izin verilmiyor. Hansgrohe bu kusuru ücretsiz olarak giderecektir. Bu garantinin koşullarını ve • Asla gereçleri aşındıracak ya da aşındırıcı etkisi olan uygunsuz temizlik ayrıntılarını...
  • Seite 72: Indicaţii Importante

    Dacă totuşi apar defecte ale produsului într-o perioadă de 5 ani de la • Amestecarea agenţilor de curăţare nu este în general permisă. data achiziţiei, Hansgrohe va remedia aceste defecţiuni în mod gratuit. Condiţiile şi • Nu utilizaţi agenţi de curăţare şi aparate abrazive cum sunt substanţele detaliile referitoare la această...
  • Seite 73: Σημαντικές Υποδείξεις

    στηκε χΩρίς οποιοδήποτε σφάλμα. Σε περίπτΩση όμΩς που παρουσιαστεί κάποιο • Θα πρέπει να ακολουθείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή σφάλμα μέσα σε 5 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του, η Hansgrohe θα το των μέσων καθαρισμού. αποκαταστήσει δΩρεάν. Τις προϋποθέσεις και λεπτομέρειες για αυτήν την εγγύηση...
  • Seite 74: Pomembna Opozorila

    Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z vozličkov. • Pri čiščenju s čistilnimi pršili slednjih nikakor ne smete brizgati na izdelke Hansgrohe ampak vedno le na čistilno krpo, s katero nato očistite izdelek, saj lahko pršilo sicer prodre v odprtine in reže na izdelkih Hansgrohe ter jih poškoduje.
  • Seite 75 äädikhapet, ei tohi kasutada, sest need võivad tekitada märkimisväärset kahju. Hansgrohe garanteerib tarbijatele, et käesoleval tootel ei ole tootmisvigu. Kui siiski • Fosforhapet sisladavaid puhastusvahendeid võib kasutada ainult tinglikult. peaks 5 aasta jooksul alates müügikuupäevast esinema puudusi, siis kõrvaldab Hansgrohe need tasuta.
  • Seite 76: Svarīgi Norādījumi

    Hansgrohe garantē patērētājiem, ka šim produktam nav ražošanas defektu. Ja • Fosforskābi saturoši tīrītāji ir tikai nosacīti lietojami un nav ieteicami. tomēr 5 gadu laikā no pirkšanas datuma parādīsies kāds trūkums, Hansgrohe to bez maksas novērsīs. Šīs garantijas nosacījumus un detaļas jūs atradīsiet •...
  • Seite 77: Važne Napomene

    Ukoliko ipak u roku od 5 godina od datuma kupovine dođe do nekih ribanje, diskasti sunđeri i krpe od mikrovlakana takođe ne smeju da se koriste. nedostataka, Hansgrohe će ih besplatno otkloniti. Uslovi za to kao i detalji garancije mogu se naći na www.hansgrohe-int.com/guarantee. Za sve Vaše •...
  • Seite 78: Viktige Henvisninger

    Hansgrohe garanterer forbrukere at dette produktet er uten fabrikasjonsfeil. Skulle • Generelt er det ikke tillatt å blande rengjøringsmidler. det allikevel etter 5 år, regnet fra kjøpsdato oppstå mangler, vil Hansgrohe rette på • Abrasive rengjøringsmidler og redskap som f.eks. skuremidler, pads og disse uten kostnader.
  • Seite 79: Важни Указания

    • При почистване с аерозоли в никакъв случай да не се пръска върху QuickClean продуктите на Hansgrohe, а върху почистващата кърпа и така да се С QuickClean, ръчната функция за почистване, приспособленията за оформяне почиства, тъй като аерозолната мъгла може да попадне в отворите и...
  • Seite 80 Garancia mund të shkaktojë dëme të konsiderueshme. Hansgrohe i garanton blerësit se ky produkt nuk ka asnjë defekt nga procesi i • Detergjentë me përmbajtje acidi fosforik mund të përdoren vetëm pjesërisht. prodhimit. Megjithatë, nëse brenda 5 vjetësh nga data e blerjes shfaqet një defekt, •...
  • Seite 81 ‫ا ل سا لمة‬ ‫تع ل يمات‬ ‫ا ت باع‬ ‫يجب‬ • ‫ح قو قكم‬ ‫و ل وضع‬ ‫الرا بط‬ ‫بحذا ف ير ها‬ www.hansgrohe-int.com/guarantee ‫يخل‬ ‫ال‬ ‫م عكم‬ ‫ال م تعا قد‬ ‫ل لطرف‬ ‫ال توجه‬ ‫يرجى‬ ،‫ال ت نف يذ‬...
  • Seite 82: Fontos Tanácsok

    Amennyiben ennek ellenére, a vásárlási dátumtól számított 5 éven belül, • A foszforsavat tartalmazó tisztítószerek csak feltételesen alkalmazhatók. hiba lépne fel, akkor a Hansgrohe ezt ingyenesen elhárítja. Jelen jótállás feltételeit és részleteit a következő honlapon találhatja meg: • A különböző tisztítószerek keverése általában nem ajánlott.
  • Seite 83 日本語 & 表面が損傷した部品・製品は交換してください。けが等の危険が Hansgrohe 製品のお手入れに関する注意事項 あります。 近年のキッチン水栓、 シャワー、 アクセサリー、 洗面台、 洗面ボウル、 浴槽、 お よび暖房器具には、設計と機能の面で市場の需要を満たすために、非常に 多くの材質が使用されています。 不適切な取り扱いによる損傷は保証の対象外です。 お手入れの際は 、 使用する洗剤等の使用上の注意に従ってください。 保証 Hansgrohe 製品のお手入れは、次の点にご注意ください。 弊社では、 こ の製品に製造上の欠陥がないことをお客様に保証します。 日本 • 使用用途に確実に適した洗剤のみを使用してください。 では購入日から2年以内に欠陥が発生した場合 、 当社の判断により無料で修 • 磨き粉や研磨剤 )クレンザー( 、および苛性ソーダ )水酸化ナトリウム( 、 ギ 理もしくは交換させていただきます。日 本の正規代理店経由で購入された...
  • Seite 84 품질보증 아염소산나트륨액 또는 초산이 함유된 세제는 절대로 사용해서는 안됩 니다. Hansgrohe는 이 제품이 제조상 결함이 없음을 보장합니다. 제품 구매일로부 • 인산염 세정제는 특정한 경우에만 사용이 가능합니다. 터 5년 이내에 결함이 발생되면 Hansgrohe에서 무상으로 수리해 드립니다. 자세한 품질보증조건 및 세부사항은 www.hansgrohe-int.com/guarantee을 참...
  • Seite 85 Hansgrohe Pty Ltd Hansgrohe CS s.r.o. Hansgrohe Eesti esindaja Andrus Asavi Level 1, 123 Camberwell Rd, East Hawthorn Dornych 47 Karukella tee 2 3123 Victoria 617 00 Brno 76403 Alliku küla Saue vald, Harjumaa Tel.: +61 3 9811 9971 tel.: +420 511 120 550...
  • Seite 86 Fax.:+371 6394 2251 info@hansgrohe.fi www. hansgrohe.in internet: www.hansgrohe.lv Hansgrohe Kft. Hansgrohe Japan K.K Hansgrohe S. De R.L. De C.V. Forgách utca 11-13 6F Ono Bldg. German Centre 0-2-02 1139 Budapest 2-15-21 Takanawa, Minato-ku Av. Sante Fe #170 Phone: +36 1 236 9090 108-0074 Tokyo Japan Col.
  • Seite 87 Phone: +44 137 247 2001 info@hansgrohe.pl info@hansgrohe.com.sg Email: customerservices@hansgrohe.co.uk www.hansgrohe.pl www.hansgrohe.com.sg www.hansgrohe.co.uk 汉斯格雅卫浴产品 )上海( 有限公司 Hansgrohe CS s.r.o., organizacna zlozka Hansgrohe SE Galvaniho 7/A Region Eastern Europe 地址: 上海市松江工业区东部新区申港路2999号 邮编: 201611 821 04 Bratislava Auestraße 5 - 9 电话: +86/)0(21/37 74 22 00 Tel.: +421 )0(2 43 63 76 70 - 2...
  • Seite 88 Fax: +357 22 441 374 www.hansgrohe-mea.com nicosia@hansgrohe.com Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 )0( 78 36/51-1282 · Telefax +49 )0( 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com · www.hansgrohe-int.com/technical-videos · Facebook: www.facebook.com/Hansgrohe Facebook: www.facebook.com/axor.design ·Twitter: www.twitter.com/Hansgrohe_PR · YouTube: www.youtube.com/hansgrohe...

Inhaltsverzeichnis