Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Digital Photo Frame with Weather Station
Digitaler Bilderrahmen mit Wetterstation
095282
00095282
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00095282

  • Seite 1 00095282 Digital Photo Frame with Weather Station Digitaler Bilderrahmen mit Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso 095282 Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction........4 Cleaning and care......20 Preface ............4 Safety instructions........20 Copyright..........4 Cleaning ..........20 Warnings ..........4 Troubleshooting........ 20 Intended use..........5 Safety instructions........20 Limitation of liability ........5 Causes of errors and error rectification...21 Safety instructions......6 Disposal ..........22 Design and functionality....7 Device disposal ........22 Digital picture frame (rear view)....7 Battery disposal ........22...
  • Seite 3: Introduction

    Introduction Preface Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 4: Intended Use

    Intended use This device is only intended for private, indoor use to display photos, along with additional weather station functionality. Other uses or uses that go beyond this use are considered unintended. Warning Danger caused by unintended use Danger may result from unintended or other use of the device. •...
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety instructions • Visually inspect the device before using it to make sure that there is no external damage. Do not operate the device if it is damaged. • Keep the device away from moisture and do not allow liquids or objects to enter the device. Disconnect the power supply adapter immediately if the device comes into contact with liquids.
  • Seite 6: Design And Functionality

    Design and functionality Digital picture frame (rear view) 1 Up/Go to next file control button 1 SD/SDHC/MMC 2 Left control button 2 Socket for indoor temperature sensors 3 Right control button 3 USB type A (host) 4 Play/Pause/OK/ENTER button 4 Socket for power supply adapter Down/Go to previous file control button Exit/Back button...
  • Seite 7: Remote Control

    Remote control POWER ON/OFF SETUP EXIT to system settings ROTATE Rotate photo anticlockwise Up button ZOOM Image zoom function +/- Left View previous photo Confirm button; play/pause ENTER button in playback mode Right View next photo SLIDE Starts the Photo Slideshow SHOW Down button...
  • Seite 8: Extent Of Delivery And Delivery Inspection

    Extent of delivery and delivery inspection The device includes the following components as standard: • Digital picture frame • Power supply adapter • Remote control • Indoor temperature sensor • Outdoor temperature sensor • Operating instructions Note Check the delivered items for completeness and any visible damage. Immediately inform your supplier/dealer in the event of incomplete or damaged deliveries.
  • Seite 9: System Settings

    Note If you stay in the main menu and do not switch to another function, the device will automatically open the weather menu after approx. 30 seconds. For this reason, you cannot view photo slideshows after the device has been switched on. System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [ ][ ] buttons on the rear of the device or the remote control to access the menu...
  • Seite 10 You can adjust the following settings here: Function menu for selecting the display Display Mode type (slideshow, thumbnail preview, search mode) Function menu for adjusting the photo Display Ratio to fit the screen Select the time interval at which the Photo Setting Slideshow Duration pictures change (3, 5, 15 or 60 seconds,...
  • Seite 11: Functions

    Functions Photo The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
  • Seite 12: Weather

    Weather Press the [ ][ ][ ][ ] buttons on your device or the symbol on the remote control and press the [OK] button to open the following menu level: Date/day of the week Indoor humidity display Weather forecast Picture display/photo slideshow Outdoor temperature display Comfort display Outdoor humidity display...
  • Seite 13: Weather Forecast And Symbols

    Note • After the device is turned on, it always starts in the main menu, then automatically switches to the weather menu after approx. 30 seconds. • The displays for the time, date and day of the week are not updated via radio. You can set the current calendar date and time under “Date setting”.
  • Seite 14: Weather Indicator

    Weather indicator The weather indicator uses symbols to display the humidity and the comfort level in the area. For humidity between 40 and 70%, the display reads “Comfort” For humidity over 70%, the display reads “Wet” For humidity less than 40%, the display reads “Dry” Note •...
  • Seite 15: Installing The Weather Station On The Digital Picture Frame

    Installing the weather station on the digital picture frame • Connect the indoor sensor to the appropriate socket on the back of the device. • Establishing a connection between the outdoor sensor and the main device. Once you have inserted the batteries, the main device (the indoor sensor) automatically receives data from the outdoor sensor about the outdoor temperature.
  • Seite 16 Caution Do not place the outdoor sensor in or under water. Position the device in a location protected from rain and direct sunlight. The maximum transmission range between the outdoor sensor and the indoor weather station is approx. 12 m (approx. 60 m in open spaces). We recommend installing the outdoor sensor on a northern wall of your building.
  • Seite 17 File Press [ ][ ][ ][ ] on your device or the symbol on the remote control and press the [OK] button to open the following menu level: Note • You can use the [ ][ ] buttons to select the file you want from the menu. Press [OK] to confirm your selection.
  • Seite 18 Calendar Press [ ][ ][ ][ ] on your device or the symbol on the remote control and press the [OK] button. When set to the defaults, the device will show the following calendar display: Note If a storage medium is inserted, the pictures saved on it will be displayed in a slideshow. By pressing the [OK] button on your remote control, you can also switch to the standard time display: Note...
  • Seite 19: Cleaning And Care

    Cleaning and care This chapter contains important information for the cleaning and care of the device. Safety instructions Caution Moisture can damage the device. • To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it.
  • Seite 20: Causes Of Errors And Error Rectification

    Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power supply Power supply adapter not adapter is plugged in and connected correctly connected to the device.
  • Seite 21: Disposal

    Note Contact our customer service department if the problem remains after taking the steps detailed above. Disposal Device disposal Do not dispose of the device with household waste. This product is subject to the European 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive. Dispose of the device at an approved waste disposal company or at your local waste disposal facility.
  • Seite 22: Appendix

    Appendix Technical specifications General Power supply input AC 100 to 240 V, 50/60 Hz, 0.3 A max. Power supply output DC 5 V/1.0 A Power consumption < 6.5 W 182 x 54 x 157 mm (with base) Dimensions (L x W x H) 182 x 4 x 157 mm (without base) Weight approx.
  • Seite 23: Menu Structure For The Dpf

    Menu structure for the DPF Photo Photo slideshow Selecting a storage medium Weather Outdoor/indoor temperature Weather forecast Date/time Weather indicator Comfort display Calendar Calendar with photo slideshow Standard time display Settings Photo Setting Display Mode Display Ratio Slideshow Duration Slideshow Repeat Slideshow Effect Date Setting Display Mode...
  • Seite 24: Support Information

    All technical specifications and descriptions can change at any time without prior notice. Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00095282] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Einführung........28 Reinigung und Pflege ....... 44 Vorwort..........28 Sicherheitshinweise........44 Urheberrecht..........28 Reinigung ..........44 Warnhinweise ........28 Fehlerbehebung........ 44 Bestimmungsgemäße Verwendung ..29 Sicherheitshinweise........44 Haftungsbeschränkung ......29 Fehlerursachen und -behebung....45 Sicherheitshinweise......30 Entsorgung ........46 Aufbau und Funktion ....... 31 Gerät entsorgen ........46 Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht) ..31 Batterien entsorgen .......46 Fernbedienung........32 Entsorgung der Verpackung ....46...
  • Seite 26: Einführung

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses digitalen Bilderrahmens haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
  • Seite 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Anzeigen von Fotos bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Warnung Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort den Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 29: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht) Steuerungstaste Aufwärts / 1 SD/SDHC/MMC zur nächste Datei wechseln Anschlussbuchse für 2 Links - Steuerungstaste Temperatur-Innensensor 3 Rechts - Steuerungstaste 3 USB Typ A (Host) Anschlussbuchse für 4 Play/Pause/OK/ENTER - Taste Netzadapter Steuerungstaste Abwärts / zur letzte Datei wechseln Exit / Zurück - Taste MENU = 2x...
  • Seite 30: Fernbedienung

    Fernbedienung 1 POWER On/Off 2 SETUP Zurück zur Systemeinstellung Photo gegen den Uhrzeiger- 3 ROTATE sinn drehen. 4 Aufwärts 5 ZOOM Bild Zoom - Funktion 6 Links Vorheriges Photo betrachten Bestätigungs-Taste; Play/pause ENTER - Taste im Abspielmodus 8 Rechts Nächstes Photo betrachten Slide Startet die Photo Slideshow Show...
  • Seite 31: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmässig mit folgenden Komponenten geliefert: • Digitaler Bilderrahmen • Netzadapter • Fernbedienung • Temp.-Innensensor • Temp.-Außensensor • Bedienungsanleitung Hinweis Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler. Bedienung und Betrieb Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet.
  • Seite 32: Systemeinstellungen

    Hinweis Wenn Sie im Hauptmenü bleiben und zu keiner anderen Funktion wechseln, öffnet das Gerät automatisch nach ca. 30 Sek. das Wetter-Menü. Aufgrund dieser Funktion ist ein Abspielen einer Foto-Slideshow nach dem Einschalten des Gerätes nicht möglich. Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [ ][ ]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt...
  • Seite 33 Folgende Einstellungen können Sie hier vornehmen: Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodi Anzeigemodus wählen Bild - Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Foto - Intervall Photos ablaufen sollen (5sec/15sec/30sec/ Einstellungen 1min/5min/15min) Diashow Funktionsmenü zum Einstellen der Wiederhol- Wiederholen schleife (Zufällig oder in Reihenfolge) Funktionsmenü...
  • Seite 34: Funktionen

    Funktionen Foto Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. Sie können auch wie folgt im Photo Menü navigieren • Drücken Sie mit den [ ][ ][ ][ ]-Tasten auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste •...
  • Seite 35: Wetter

    Hinweis Wenn Sie im Hauptmenü bleiben und zu keiner anderen Funktion wechseln, öffnet das Gerät automatisch nach ca. 30 Sek. das Wetter-Menü. Aufgrund dieser Funktion ist ein Abspielen einer Foto-Slideshow nach dem Einschalten des Gerätes nicht möglich. Wetter Drücken Sie mit den [ ][ ][ ][ ]-Tasten auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste um folgende Menüebene zu öffnen: Datum / Wochentag Innen-Luftfeuchtigkeits-Anzeige...
  • Seite 36: Wettervorhersage Und Symbole

    Hinweis • Nachdem Einschalten startet das Gerät zuerst immer mit dem Hauptmenü, nach ca. 30 Sek. wechselt das Gerät automatisch in das Wetter-Menü. • Die Uhrzeit, sowie die Datums- und Wochentagsanzeige, wird nicht über Funk aktualisiert. Unter „Datum-Einstellung“ ist es Ihnen möglich die aktuellen Kalenderdaten und die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 37: Wetter-Indikator

    Wetter-Indikator Der Wetter-Indikator zeigt durch die Symbole die Luftfeuchtigkeit und den Wohlfühlfaktor in der Umgebung wie folgt an: Luftfeuchtigkeit zwischen 40%~70% zeigt "Komfort" Luftfeuchtigkeit größer 70% zeigt "Nass" Luftfeuchtigkeit weniger 40% zeigt "Trocken" Hinweis • Die Prognosegüte der auf dem allgemeinen Luftdruck beruhenden Wettervorhersage liegt bei etwa 70%.
  • Seite 38: Einrichten Der Wetterstation Am Digitalen Bilderrahmen

    Einrichten der Wetterstation am digitalen Bilderrahmen • Schliessen Sie den Innensensor in die dafür vorgesehene Steckerbuchse auf der Rückseite des Gerätes an • Herstellen einer Verbindung des Außensensors mit dem Hauptgerät Das Hauptgerät, der Innensensor, empfängt vom Außensensor automatisch Daten über die Außentemperatur, sobald Sie die Batterien eingelegt haben. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Außensensors.
  • Seite 39 Achtung Der Außensensor darf nicht in oder unter Wasser aufgestellt bzw. angebracht werden. Wählen Sie einen vor Regen geschützten Aufstellort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Der maximale Übertragungsbereich zwischen dem Außensensor und der Wetterstation Innen beträgt ca. 12 m (ca. 60 m im offenen Gelände). Wir empfehlen die Montage an einer Nordwand ihres Gebäudes.
  • Seite 40 Datei Drücken Sie mit den [ ][ ][ ][ ] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste um folgende Menüebene zu öffnen: Hinweis • Im Menü bewegen Sie sich mit den [ ][ ]-Tasten und wählen die gewünschte Datei aus, mit der [OK]-Taste bestätigen Sie ihre Auswahl und die Datei/Foto wird angezeigt.
  • Seite 41 Kalender Drücken Sie mit den [ ][ ][ ][ ] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Das Gerät zeigt standardmäßig folgende Kalenderanzeige: Hinweis Bei einem eingelegten Speichermedium werden die darauf abgespeicherten Bilder nacheinander abgespielt (Slideshow).
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Sicherheitshinweise Achtung Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! • Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Reinigung Das Display des Gerätes befindet sich hinter einem Schutzglas.
  • Seite 43: Fehlerursachen Und -Behebung

    Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netz- Netzadapter nicht korrekt adapter in der Steckdose steckt angeschlossen und am Gerät angeschlossen ist.
  • Seite 44: Entsorgung

    Hinweis Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Seite 45: Anhang

    Anhang Technische Daten Allgemein Stromversorgung Eingang AC 100 to 240 V, 50/60 Hz, 0.3 A max. Stromversorgung Ausgang DC 5 V/1.0 A Leistungsaufnahme < 6.5 W 182 x 54 x 157 mm (mit Standfuss) Abmessungen (L x B x H) 182 x 4 x 157 mm (ohne Standfuss) Gewicht approx.
  • Seite 46: Menüstruktur Des Dpf

    Menüstruktur des DPF Foto Foto-Slideshow Auswahl eines Speichermediums Wetter Außen-/Innentemperatur Wettervorhersage Datum/Uhrzeit Wetter-Indikator Komfort-Anzeige Kalender Kalender mit Foto-Slideshow Klassische Uhranzeige Einstellungen Foto-Einstellungen Anzeigemodus Anzeigeformat Dauer der Dia-Slideshow Slideshow wiederholen Übergangseffekte Datum-Einstellungen Anzeigemodus Datum Uhrmodus Uhrzeit Uhrzeit anzeigen Temperatur anzeigen Systemeinstellungen Sprache Helligkeit Kontrast...
  • Seite 47: Supportinformationen

    Sämtliche technischen Daten und Beschreibungen können sich jederzeit ohne Ankündigungen ändern. Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00095282] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com - > 00095282 - > Downloads.
  • Seite 48 Sommaire Introduction........52 Nettoyage et entretien..... 68 Préface ..........52 Mesures de sécurité .......68 Droits d‘auteur........52 Nettoyage..........68 Mises en garde ........52 Elimination des pannes ....68 Utilisation conforme à l´application..53 Consignes de sécurité ......68 Limitation de la responsabilité ....53 Causes et élimination des pannes ..69 Consignes de sécurité.......
  • Seite 49: Introduction

    Introduction Préface Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 50: Utilisation Conforme À L´application

    Utilisation conforme à l´application Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation privée, à l‘intérieur de locaux, pour présenter des photos et dispose d‘une fonction supplémentaire de station météorologique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Avertissement Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereuses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
  • Seite 51: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d‘utiliser l‘appareil, contrôlez qu‘il ne présente aucune détérioration visible. N‘utilisez pas un appareil endommagé. • Protégez l‘appareil de l’humidité et de l’infiltration de liquides ou d‘objets. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur en cas de contact avec un liquide. •...
  • Seite 52: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Cadre photo numérique (vue arrière) Touche Ctrl vers le haut / 1 SD/SDHC/MMC saut vers le fichier suivant Prise de raccordement du capteur de 2 Touche Ctrl vers la gauche température intérieure 3 Touche Ctrl vers la droite 3 USB type A (hôte) Prise de raccordement pour 4 Touche lecture/pause/OK/ENTER...
  • Seite 53: Télécommande

    Télécommande 1 POWER On/Off Retour à la configuration 2 SETUP système Rotation de la photo dans le 3 ROTATE sens contraire des aiguilles d'une montre Vers le haut 5 ZOOM Fonction zoom Vers la Visualisation de la photo gauche précédente Touche de confirmation ;...
  • Seite 54: Contenu De La Livraison Et Inspection Du Transport

    Contenu de la livraison et inspection du transport L’appareil, dans la version standard, est livré avec les composants suivants : • Cadre photo numérique • Adaptateur secteur • Télécommande • Capteur de température intérieure • Capteur de température extérieure • Mode d‘emploi Remarque Vérifiez que la livraison est complète et que les éléments ne présentent pas de dommages visibles.
  • Seite 55: Paramètres Du Système

    Remarque L‘appareil commute automatiquement vers le menu de la station météo au bout de 30 s si vous ne sélectionnez aucune autre fonction. C‘est pourquoi la lecture d‘un diaporama n‘est pas possible immédiatement après la mise sous tension de l‘appareil. Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [ ][ ] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour...
  • Seite 56 Paramétrages possibles : Menu de fonctions pour sélectionner Modo Affichage le type d'affichage (diaporama, aperçu vignettes, mode de recherche) Menu de fonctions pour adapter les Rapport affichage photos en fonction de l'écran Réglage de la photo Sélection de la fréquence de défilement Durée diaporama des photos (3/5/15/60 s, 15/60 min) Menu de fonctions pour paramétrer la...
  • Seite 57: Fonctions

    Remarque Appuyez sur la touche [EXIT] de l‘appareil ou de la télécommande pour quitter le niveau de menu affiché. Fonctions Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été...
  • Seite 58: Météo

    Remarque L‘appareil commute automatiquement vers le menu de la station météo au bout de 30 s si vous ne sélectionnez aucune autre fonction. C‘est pourquoi la lecture d‘un diaporama n‘est pas possible immédiatement après la mise sous tension de l‘appareil. Météo Utilisez les touches fléchées [ ][ ][ ][ ] de l‘appareil ou de la télécommande afin de sélectionner l‘icône , puis appuyez sur la touche [OK] afin d‘ouvrir le niveau de menu...
  • Seite 59: Prévisions Météorologiques Et Icônes

    Remarque • Après la mise sous tension, l‘appareil affiche le menu principal, puis commute automatiquement vers le menu de la station météo au bout de 30 s. • L‘heure, la date et le jour de la semaine ne sont pas mis à jour via signal radio. Vous pouvez régler l‘heure et la date sous «...
  • Seite 60: Indicateur Météo

    Indicateur météo L‘indicateur météo affiche comme suit l‘humidité de l‘air et le facteur de bien-être de votre environnement à l‘aide des icônes Un taux d‘humidité situé entre 40 % et 70 % est indiqué par « Confortable » Un taux d‘humidité supérieur à 70 % est indiqué par «...
  • Seite 61: Paramétrage De La Station Météorologique Sur Le Cadre Photo Numérique

    Paramétrage de la station météorologique sur le cadre photo numérique • Raccordez le capteur intérieur à l‘aide de la prise 8 située sur la face arrière de l‘appareil. • Établissement de la connexion entre capteur extérieur à l‘unité principale L‘unité principale, le capteur intérieur, reçoit automatiquement les données concernant la température extérieure provenant du capteur extérieur dès que vous avez inséré...
  • Seite 62 Attention Ne posez ou n‘installez en aucun cas le capteur extérieur dans ou sous l‘eau. Choisissez un endroit protégé des intempéries et sans rayonnement solaire direct. La plage de transmission maximale entre le capteur extérieur et la station météo est d‘environ 12 m (environ 60 m sur terrain découvert).
  • Seite 63 Fichier Utilisez les touches fléchées [ ][ ][ ][ ] de l‘appareil ou de la télécommande afin de sélectionner l‘icône , puis appuyez sur la touche [OK] afin d‘ouvrir le niveau de menu suivant : Remarque • Dans le menu, utilisez les touches fléchées [ ][ ] pour sélectionner le fichier souhaité ; confirmez votre sélection à...
  • Seite 64 Calendrier Utilisez les touches fléchées [ ][ ][ ][ ] de l‘appareil ou de la télécommande afin de sélectionner l‘icône , puis appuyez sur la touche [OK]. Par défaut, l‘appareil affiche les données de calendrier suivantes : Remarque Un diaporama commence automatiquement dès que vous insérez un périphérique de stockage (contenant des photos) dans l‘appareil.
  • Seite 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez les remarques importantes concernant le nettoyage et l´entretien de l´appareil. Mesures de sécurité Attention Endommagement de l´appareil dû à l´humidité! • Vérifiez que lors du nettoyage aucune humidité ne pénètre dans l´appareil afin d´éviter un endommagement irréparable de l´appareil.
  • Seite 66: Causes Et Élimination Des Pannes

    Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Vérifiez que l´adaptateur L´adaptateur secteur n´est secteur est bien enfiché dans Pas d´affichage à pas branché...
  • Seite 67: Elimination

    Remarque Veuillez contacter le service après-vente dans le cas où les mesures mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème. Elimination Elimination de l´appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit entre dans le cadre de la directive européenne 2002/96/CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Seite 68: Annexe

    Annexe Spécificités techniques Généralités Alimentation électrique, entrée AC 100 to 240 V, 50/60 Hz, 0.3 A max. Alimentation électrique, sortie DC 5 V/1.0 A Puissance absorbée < 6.5 W 182 x 54 x 157 mm (with base) Dimensions (L x l x H) 182 x 4 x 157 mm (without base) Poids approx.
  • Seite 69: Structure Du Menu Du Dpf (Cadre Photo Numérique)

    Structure du menu du DPF (cadre photo numérique) Photo Diaporama photo Sélection d'un périphérique de stockage Météo Température extérieure/intérieure Prévisions météorologiques Date/heure Indicateur météo Affichage de confort Calendrier Calendrier avec diaporama photo Affichage classique de l'heure Paramètres Réglage de la photo Modo Affichage Rapport affichage Durée diaporama...
  • Seite 70: Support Technique

    à tout moment. Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00095282] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com -> 00095282 -> Downloads.
  • Seite 71 Índice Introducción ........76 Limpieza y cuidadod......92 Prefacio ..........76 Instrucciones de seguridad.....92 Derechos de autor........76 Limpieza ..........92 Avisos ............76 Solución de fallos ......92 Uso adecuado........77 Instrucciones de seguridad.....92 Limitación de la responsabilidad ....77 Causas y solución de fallos.....93 Instrucciones de seguridad ....
  • Seite 72 Introducción Prefacio Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Seite 73: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso privado en espacios cerrados para la visualización de fotografías, con la función adicional de estación meteorológica. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. Advertencia Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteriorado. • Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
  • Seite 75 Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) Tecla de control Hacia arriba / 1 SD/SDHC/MMC Cambiar al siguiente archivo Hembrilla de conexión para sensor 2 Tecla de control a la izquierda interior de temperatura 3 Tecla de control VOL a la derecha 3 USB tipo A (host) Hembrilla de conexión para adapta- 4 Tecla Reproducir/Pausa/OK/INTRO...
  • Seite 76: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1 POWER Encendido/apagado 2 SETUP Volver a los ajustes del sistema Girar la fotografía en sentido 3 ROTATE no horario. Hacia arriba 5 ZOOM Función de zoom de imagen A la Visualizar la fotografía anterior izquierda Tecla de confirmación; tecla de reproducción/pausa en el ENTER modo de reproducción...
  • Seite 77: Volumen De Suministro E Inspección Tras El Transporte

    Volumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes: • Marco digital • Adaptador de corriente • Mando a distancia • Sensor interior de temp. • Sensor exterior de temp. •...
  • Seite 78: Ajustes Del Sistema

    Nota Si permanece en el menú principal y no cambia a ninguna función, el aparato abre el menú meteorológico transcurridos aprox. 30 seg. Por motivo de esta función, la reproducción de una sesión de diapositivas no es posible después de encender al aparato. Ajustes del sistema Para ir al menú...
  • Seite 79 Aquí puede realizar los siguientes ajustes: Menú de funciones para seleccionar el modo de Modo de visualización visualización (sesión de diapositivas, vista previa en miniatura, modo de búsqueda) Relación de Menú de funciones para ajustar las fotos a la visualización pantalla Ajustes de foto Duración de la...
  • Seite 80 Funciones Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
  • Seite 81 Tiempo Con las teclas [ ][ ][ ][ ] de su aparato o del mando a distancia, pulse sobre el símbolo y pulse la tecla [OK] para abrir los siguientes niveles de menú: Visualización de imagen / Sesión de Fecha / Día de la semana diapositivas Pronóstico del tiempo Visualización confort...
  • Seite 82 Nota • Después de encender, el aparato empieza siempre con el menú principal y transcurridos aprox. 30 seg., cambia al menú del tiempo. • La hora y la indicación de la fecha y del día de la semana no se actualizan mediante radiofrecuencia.
  • Seite 83 Indicador del tiempo Los símbolos del indicador del tiempo muestran la humedad relativa del aire y el factor de bienestar en el entorno del siguiente modo: Humedad relativa del aire entre 40%~70% muestra „Confort“ Humedad relativa del aire mayor del 70% muestra „Húmedo“...
  • Seite 84: Ajuste De La Estación Meteorológica En Un Marco Digital

    Ajuste de la estación meteorológica en un marco digital • Conecte el sensor de interior en la toma prevista para ello del lado posterior del aparato • Establezca una conexión entre el sensor de exterior con el aparato principal El aparato principal, el sensor interior, recibe automáticamente del sens