Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Verwenden Sie ausschließlich die original Rasierer viel Freude. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Braun Reinigungskartusche. die Qualität der Marke Braun. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neuer Braun Rasierer gefällt. Dieser Rasierer kühlt die Haut: ein kühlendes Erleb- Rasierer nis für eine angenehme Rasur.
Rasierers erinnert Sie ein Piep-Ton an Einschaltsperre den niedrigen Akku-Ladezustand. • Aktivierung: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (5) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren. Zur Reinigungsstatus (Modelle CT6cc/CT5cc/ Bestätigung ertönt ein Piep-Ton und im Display CT4cc/CT3cc/CT2cc) erscheint das Schlosssymbol . Dann schaltet Das Reinigungssymbol leuchtet auf, wenn der sich das Display aus.
Seite 8
Reinigung zu starten. Sollte die Kontroll- erhalten. Leuchte (16b) nicht aufleuchten (die Clean&Charge Station schaltet nach ca. 10 Minuten in den Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich: Stand-by), drücken Sie die Start-Taste zweimal, • Schersystem: 40S/40B sonst startet der Reinigungsprozess nicht.
Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll Änderungen vorbehalten. entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen. Spezialkabel. Problembehandlung / Hilfestellung Problem Mögliche Ursache...
Seite 10
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
Our products are designed to meet the highest 2 Cooling element standards of quality, functionality and design. 3 Cooling on/off switch Thank you for your trust in Braun’s quality and we 4 Shaver display hope you enjoy your new Braun shaver. 5 On/off switch...
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter Tips for a perfect dry shave cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using For best results, Braun recommends you to follow a brush, clean the inner area of the pivoting head. 3 simple steps: Do not clean the cassette with the brush as this 1.
The cleaning time takes 3 minutes. During this household waste at the end of its useful life. time the status light of the Clean&Charge station Disposal can take place at a Braun Service Centre blinks. or at appropriate collection points provided in your Leave the shaver in the station for drying.
Seite 14
Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy SHAVER Unpleasant smell 1. Shaver head is cleaned with 1. When cleaning the shaver head with water only from the shaver head. water. use hot water and from time to time some liquid 2. Cleaning cartridge is in use soap (without abrasive substances).
Seite 15
Therefore, if your appliance becomes faulty as a persons and if original Braun parts are not used. result of faults in workmanship or materials, it will be To obtain service within the guarantee period, hand...
Seite 16
to obtain information about your claim and any costs SOUTH AUSTRALIA & NT associated with claiming under Our Warranty. You will Adelaide Service Centre bear the cost of returning your product to us. Shop B2, Parkholme Shopping Centre Repairs and service 319 Oaklands Road, Parkholme If you are sending your appliance for repair under Our Adelaide, SA 5043...
La cartouche de liquide nettoyant contient des fonctionnalité et design. Nous vous remercions pour liquides hautement inflammables, gardez-la à votre confiance en la qualité Braun et nous espérons l’écart des sources d’ignition. Ne l’exposez pas que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
• Placez le rasoir sur le support de recharge. Les Conseils pour un rasage parfait plots (7) à l’arrière du rasoir doivent être alignés Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous avec les plots (12b) du support de recharge. Un recommande de suivre 3 étapes simples: bip sonore confirme que le rasoir est correctement 1.
Seite 19
Le système autonettoyant Clean&Charge a été rasage. conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter et ranger votre rasoir Braun. Chaque programme de nettoyage est constitué de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de Prise électrique nettoyage est pompé dans la cartouche et circule 14 Bouton de déverrouillage pour remplacer la...
Remettez-le à votre centre service cassette de rasage et dans le bac de nettoyage de agréé Braun ou déposez-le dans des sites de la station Clean&Charge. Ces traces peuvent être récupération appropriés conformément aux retirées facilement en frottant délicatement avec un...
Seite 21
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
Le agradecemos su confianza en la calidad No rellene el cartucho, use únicamente Braun y esperamos que disfrute de su nueva afeita- cartuchos de repuesto originales Braun. dora Braun. Esta afeitadora enfría la piel ofreciendo una sensación Afeitadora refrescante para un afeitado más placentero.
• Si normalmente limpia la afeitadora con agua Consejos para un perfecto afeitado en seco corriente, al menos una vez por semana aplique Para obtener los mejores resultados, Braun le una gota de aceite ligero de máquina sobre el recomienda 3 sencillos pasos: cassette de Lámina y Elemento de Corte.
Seite 24
El programa de limpieza consta de varios ciclos para la limpieza, recarga, lubricación, desinfección durante los cuales el fluido limpiador pasa a través y almacenamiento de su afeitadora Braun. del cabezal. El proceso de limpieza dura 3 minutos. Toma de alimentación de la estación Durante este tiempo la luz de estado de la estación...
Disponible en distribuidores y Centros de Asistencia Puede depositarlo en un Centro de Asistencia Braun: Técnica de Braun o en los puntos de recogida • Cassette de Lámina y Elemento de Corte: habilitados por las autoridades de su país. 40S/40B •...
Seite 26
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio...
Agradecemos-lhe a O cartucho de limpeza contém um líquido confiança que deposita na qualidade Braun e altamente inflamável, pelo que deverá mantê-lo esperamos que desfrute da sua nova máquina de afastado de fontes de combustão ou ignição. Não barbear Braun.
Seite 28
• O carregamento da máquina de barbear iniciar- -se-á automaticamente. Conselhos para um barbear perfeito Para obter os melhores resultados, Braun Informações básicas sobre o carregamento recomenda que siga estes três passos simples: e funcionamento 1.
Seite 29
(16b) não acender (o aparelho limpar, carregar, lubrificar, desinfetar e guardar a Clean&Charge passa para o modo em espera após sua máquina de barbear Braun. 10 minutos aproximadamente), prima duas vezes o botão de início de limpeza. Caso contrário, o Ficha de ligação do sistema...
útil. Poderá entregá-lo num mente após 8 semanas, assegurando assim uma Centro de Assistência Braun ou num dos pontos de desinfeção ótima. recolha ou reciclagem previstos para esse fim, de acordo com a legislação local ou nacional.
Seite 31
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
Prima di utilizzare il rasoio collegarlo a una presa Non radersi con una lama o un cavo danneggiato. elettrica utilizzando il dispositivo di ricarica nel modo descritto di seguito o, per i modelli CT6cc/CT5cc/ Questo elettrodomestico non è progettato per CT4cc/CT3cc/CT2cc, la stazione Clean&Charge essere utilizzato da bambini o da persone con (vedi capitolo «La stazione Clean&Charge»).
In alternativa, è possibile pulire il rasoio utilizzando secco una spazzolina: Per i migliori risultati, Braun consiglia di seguire • Spegnere il rasoio. Rimuovere la lamina e il blocco 3 semplici passaggi: coltelli (1) e appoggiarlo su una superficie piana.
Seite 34
Alimentatore della base Durante questo periodo la spia della stazione 14 Pulsante di rilascio per cambio cartuccia Clean&Charge lampeggia. 15 Contatti base-rasoio Lasciare asciugare il rasoio nella stazione. 16a Indicatore livello L’asciugatura richiede diverse ore fino a quando 16b Spia stato l’umidità...
Lo smaltimento può essere eseguito Disponibile presso il proprio rivenditore o centro di presso un centro di assistenza Braun o presso i punti assistenza Braun: di raccolta dedicati presenti nel proprio Paese.
Seite 36
– Pulire regolarmente. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Wij willen u bedanken voor uw vertrouwen en dient dus weggehouden te worden van ont- in de kwaliteit van Braun en we hopen dat u ten volle stekingsbronnen. Stel de navulling niet bloot aan van uw nieuwe Braun scheerapparaat zult genieten.
Seite 38
één lijn te zitten met de con- Tips voor perfect droog scheren tacten (12d) van de oplaadhouder. Een piepje Voor het beste resultaat adviseert Braun u de geeft aan dat het scheerapparaat op de juiste volgende 3 eenvoudige stappen te volgen: manier in de houder ziet.
Seite 39
Het Clean&Charge Station is ontwikkeld om uw kop wordt gespoeld. Het reinigingsproces duurt Braun scheerapparaat te reinigen, op te laden, te 3 minuten. Gedurende deze tijd knippert het status- smeren, te desinfecteren en op te bergen.
Seite 40
U kunt het inleveren bij een Braun Service Centrum of bij een ander afvalverzamelpunt in uw land. Accessoires Braun adviseert de scheerblad & cassette elke...
Seite 41
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
3 Køling tænd/sluk-knap Tak for din tillid til Brauns kvalitet – vi håber, du vil 4 Barbermaskinens display nyde din nye barbermaskine fra Braun. 5 Tænd/sluk-knap Denne barbermaskine køler huden som giver dig en 6 Trimmer til langt hår kølende følelse for en behagelig barbering.
Alternativt kan barbermaskinen renses med en Tips til en perfekt tør barbering børste: For at opnå det bedste resultat anbefaler Braun, • Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med at du følger 3 simple trin: skæreblade og lamelknive (1) af og bank den let 1.
18. måned for at opretholde din barbermaskines maksimale ydeevne. Start automatisk rengøring Fås hos din forhandler eller Braun Service Centre: Start rengøringsprocessen ved at trykke på start- • Kassette med skæreblade og lamelknive 40S/40B knappen (17). Hvis statuslyset (16b) ikke lyser •...
– Tør jævnligt bakken ren. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Braun. Takk for at du stoler på Brauns kvalitet, vi håper du vil få glede av din nye Braun barbermaskin. Denne barbermaskinen kjøler ned huden for å gi en Barbermaskinen avkjølende og behagelig barbering.
Seite 47
Tips for en perfekt tørrbarbering For et best mulig resultat anbefaler Braun at du Du kan også rengjøre barbermaskinen med en børste: følger disse 3 enkle stegene: • Slå av barbermaskinen. Ta av kassetten med 1.
Seite 48
Ladingen starter automatisk. Tilbehør Rengjøring av barbermaskinen i Clean&Charge- stasjonen Braun anbefaler at du bytter kassetten med Når rengjøringsindikatoren lyser i barbermas- skjæreblad og lamellkniv hver 18. måned for å kinens display, plasserer du barbermaskinen opp- opprettholde maksimal ytelse.
Seite 49
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skjæreblad eller lamellkniven) eller skader som har ubetydelig effekt på...
Våra produkter har utformats för att uppfylla de Fyll inte på kassetten på nytt själv – använd högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och enbart Braun originalrefiller. design. Tack för att du uppskattar Brauns kvalitet. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya rakapparat från Braun.
Tips för en perfekt rakning Braun rekommenderar följande tre enkla steg för Du kan också rengöra rakapparaten med den bästa resultat: medföljande borsten: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet.
18:e månad så att din rak- Starta automatisk rengöring apparat har maximal prestanda. Starta rengöringsprocessen genom att trycka på Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service startknappen (17). Om statuslampan (16b) inte Centre: lyser (Clean&Charge slår om till viloläge efter ca.
Seite 53
är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Kytke parranajokone ennen ensimmäistä käyttö- – kokisit viilentävän vaikutuksen optimaalisesti kertaa pistorasiaan käyttämällä latauskehikkoa – Clean&Charge -asema tarjoaisi parhaan jäljempänä kuvatulla tavalla tai malleissa CT6cc/ mahdollisen puhdistustuloksen ( CC-mallit) CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc Clean&Charge- – vältät mahdolliset laitteeseen kohdistuvat asemaa («Clean&Charge-asema»).
Seite 55
• Jos puhdistat parranajokoneen säännöllisesti vedellä, voitele teräverkko- ja teräkasetti kerran Vinkkejä täydelliseen kuiva-ajoon viikossa pisaralla koneöljyä. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi Braun suosit- telee, että noudatat kolmea ohjetta: Voit puhdistaa parranajokoneen myös harjalla: 1. Aja parta aina ennen kasvojen pesua. • Sammuta parranajokoneesta virta. Poista 2.
Seite 56
Kun parranajokoneen näytöllä oleva puhdistuksen Lisäosat merkkivalo syttyy, aseta parranajokone Clean&Charge-asemaan ylösalaisin siten, että Braun suosittelee, että parranajokoneen teräverkko- koneen etuosa on näkyvissä. ja teräkasetti vaihdetaan 18 kuukauden välein, jotta parranajokoneen suorituskyky säilyy ihanteellisena. Automaattisen puhdistuksen käynnistäminen Saatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliikkeistä: Aloita automaattinen puhdistus painamalla •...
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai normaalista kulumisesta (esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun- huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
İlk Kullanım ve Şarj Etme sadece kablosuz olarak çalıştırılabilir. İlk kullanımdan önce tıraş makinesini, aşağıda tarif İdeal serinlik hissini ve temizlik performansını edildiği şekilde şarj yuvasını ya da CT6cc/CT5cc/ alabilmeniz ve ürünü oluşabilecek zararlardan CT4cc/CT3cc/CT2cc modelleri için Clean&Charge koruyabilmeniz için köpük veya jelle kullanmayınız.
Seite 59
çıkarın ve düz bir yüzeye hafifçe vurarak tozunu Mükemmel kuru tıraş için ipuçları dökün. Bir fırça kullanarak döner başlığın iç En iyi sonuçlar için, Braun, 3 basit adımı uygula- taraflarını temizleyin. Kaseti fırçayla temizlemeyin, manızı tavsiye eder: çünkü kaset zarar görebilir! 1.
Seite 60
ömrü dolduğunda bu ürünü ev zarfında Clean&Charge istasyonunun durum ışığı atıklarınızla birlikte atmayın. yanıp söner. Bir Braun Servis Merkezine ya da kendi ülkenizdeki uygun toplama noktalarına verebilirsiniz. Makineyi istasyon içinde kurumaya bırakın. İklim şartlarına bağlı olarak kalan nemin buharlaşması...
Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk 0 800 261 63 65, değerlendirme kuruluşu: trconsumers@custhelp.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 Braun Servis İstasyonları listemizi internet 61476 Kronberg / Germany sitemizde bulabilirsiniz. www.braun.com/tr “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75...
Seite 62
Το φυσίγγιο καθαρισμού περιέχει ένα εξαιρετικά εμπιστοσύνη σας στην ποιότητα των προϊόντων της εύφλεκτο υγρό, για αυτό θα πρέπει να βρίσκεται Braun και ελπίζουμε να απολαύσετε κάθε στιγμή μακριά από πηγές ανάφλεξης. Δεν πρέπει να κατά τη χρήση της νέας σας ξυριστικής μηχανής...
Seite 63
με τις επαφές (12d) στο πλαίσιο φόρτισης. Συμβουλές για τέλειο στεγνό ξύρισμα Ένας χαρακτηριστικός ήχος επιβεβαιώνει τη σωστή Για τέλεια αποτελέσματα, η Braun συνιστά να τοποθέτηση της ξυριστικής μηχανής στη βάση. ακολουθείτε 3 απλά βήματα: • Η ξυριστική μηχανή φορτίζεται αυτόματα.
Seite 64
στο ξύρισμα, συνιστούμε να καθαρίζετε την σμό, τη φόρτιση, τη λίπανση, την απολύμανση και τη ξυριστική μηχανή μετά από κάθε ξύρισμα. φύλαξη της ξυριστικής μηχανής Braun. Το πρόγραμμα καθαρισμού αποτελείται από Υποδοχή τροφοδοσίας βάσης διάφορους κύκλους, κατά τους οποίους το υγρό...
της ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα Το φυσίγγιο καθαρισμού περιέχει επίσης λιπαντικό σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της Braun, ή σε ένα υγρό για το σύστημα ξυρίσματος, το οποίο μπορεί κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη να αφήσει σημάδια στο εξωτερικό πλαίσιο του...