Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.210.65:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_
k
Bedienungsanleitung
Elektronik-Stichsäge
Instrukcja obsługi
P
Wyrzynarka elektroniczna
Руководство по эксплуатации
T
электронной пилы-ножовки
Instrucţiuni de utilizare
Q
ferăstrău electronic coadă de şoarece
Упътване за употреба
e
за електронен трион с тясна лента
Οδηγία χρήσης
z
Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες
Kullanma Talimatı
Z
Elektronik Dekupaj Testere
Інструкція з експлуатації електролобзика
1
з електронним керуванням
Art.-Nr.: 43.210.65
27.11.2008
9:05 Uhr
Seite 1
360 E
BJS
I.-Nr.: 01018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria 43.210.65

  • Seite 1 Instrucţiuni de utilizare ferăstrău electronic coadă de şoarece Упътване за употреба за електронен трион с тясна лента Οδηγία χρήσης Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες Kullanma Talimatı Elektronik Dekupaj Testere Інструкція з експлуатації електролобзика з електронним керуванням 360 E Art.-Nr.: 43.210.65 I.-Nr.: 01018...
  • Seite 2 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 5 hinausgehende Verwendung ist nicht Achtung! bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Beim Benutzen von Geräten müssen einige Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Bedienung

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 6 Schneiden von Blech Den Sägeschuh (7) leicht nach vorne ziehen. Schwingungsemissionswert a = 10,6 m/s Der Sägeschuh kann nun bis zu 45° nach links oder rechts geneigt werden. Unsicherheit K = 1,5 m/s Wird der Sägeschuh (7) wieder nach hinten geschoben, so funktioniert dies nur in der bei 0°...
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 7 6.4 Ausführen von Schnitten jeder Benutzung reinigen. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (3) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem nicht eingedrückt ist. Verbinden Sie erst dann feuchten Tuch und etwas Schmierseife. den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Schalten Sie die Stichsäge nur mit eingesetztem Lösungsmittel;...
  • Seite 8 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 8 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 9: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 9 opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z Uwaga! przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie i uszkodzeń.
  • Seite 10: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 10 Cięcie blachy ustawieniach pośrednich przy 0°, 15°, 30° i 45°, które są zaznaczone na skali stopniowej dla Wartość emisji drgań a = 10,6 m/s stopki (9) (rys.4). Odchylenie K = 1,5 m/s Stopka (7) może zostać ustawiona również na innej mierze kątowej.
  • Seite 11: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 11 6.4 Wykonywanie cięć używać żadnych środków czyszczących ani Upewnić się, że włącznik/ wyłącznik(3) nie jest rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części wciśnięty. Dopiero wtedy włożyć wtyczkę do urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. odpowiedniego gniazdka. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie Włączać...
  • Seite 12 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 12 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 13: Использование По Назначению

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 13 3. Использование по назначению Внимание! При использовании устройств необходимо Лобзиковая пила предназначена для пиления предпринять некоторые меры безопасности, для предметов из дерева, железа, цветного металла того чтобы предупредить травмы и и пластмассы при использовании возникновение...
  • Seite 14: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 14 Суммарное значение величины вибрации (сумма находилось в направляющем пазу (b) векторов трех направлений) определено в приемного устройства пильного полотна (6) и соответствии с EN 60745. в направляющем ролике. Проверьте прочность посадки пильного Пиление предметов из дерева полотна...
  • Seite 15: Замена Кабеля Питания

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 15 6.3 Устройство электронной регулировки начинайте выпиливать желаемый участок. числа оборотов (рисунок 5/поз. 1) При помощи регулятора числа оборотов можно 6.6 Косая распиловка предварительно установить желаемую скорость Установить соответствующий угол башмака вращения. Вращайте регулятор числа оборотов в пилы...
  • Seite 16: Заказ Запасных Деталей

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 16 8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 17 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 17 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 18: Date Tehnice

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 18 utilizatorul/operatorul şi nu producătorul. Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi nu sunt construite pentru utilizare în domeniile daunele.
  • Seite 19: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 19 raster la 0° care este marcată pe scala gradată Atenţie! pentru sabotul ferăstrăului (9) (Fig. 4). Valoarea nivelului de vibraţii se schimbă în funcţie de Sabotul ferăstrăului (7) poate fi setat şi la un alt locul utilizării sculei electrice, putându-se situa în unghi.
  • Seite 20: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 20 Porniţi ferăstrăul coadă de şoarece numai cu lui. Fiøi atenøi så nu intre apå în interiorul aparatu pânza de ferăstrău montată. lui. Utilizaţi numai pânze de ferăstrău în stare impecabilă. Înlocuiţi imediat pânzele de ferăstrău 8.2 Periile de cårbune tocite, curbate sau care prezintă...
  • Seite 21 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 21 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 22: Инструкции За Безопасност

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 22 Машината трябва да се използва само по Внимание! предназначението й. Всяка по-нататъшна извън При използването на уредите трябва се спазят това употреба не е по предназначение. За някои предпазни мерки, свързани със предизвикани от това щети или наранявания от безопасността, за...
  • Seite 23: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 23 Рязане на ламарина бутне назад, това функционира винаги само в Стойност на емисия на трептения a = 10,6 m/s намиращото се при 0° ограничително положение, което е маркирано на градусната Колебание K = 1,5 m/s скала...
  • Seite 24: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 24 Висока честота на ходовете (за меко дърво, 8. Почистване, поддръжка и поръчка твърди дърво, мек метал, пластмаса) на резервни части 6.4 Извършване на разрез Изключете щепсела преди началото на всяко Уверете се, че превключвателят за почистване.
  • Seite 25 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 25 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 26 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 26 σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός ¶ÚÔÛÔ¯‹! είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται κατασκευαστής. μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε Παρακαλούμε...
  • Seite 27: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 27 Κοπή ελασμάτων Τραβήξτε το πέδιλο του πριονιού (7) ελαφριά Συντελεστής εκπομπής ταλαντώσεων a προς τα εμπρός. Στο πέδιλο του πριονιού μπορεί τώρα να δοθεί κλίσει 45 μοιρών προς τα 10,6 m/s αριστερά ή προς τα δεξιά. Αβεβαιότητα...
  • Seite 28 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 28 αριθμό στροφών. 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·ÁÁÂÏ›· χαμηλός αριθμός εμβολισμών (για ατσάλι) ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ μέτριος αριθμός εμβολισμών (για ατσάλι, ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ μαλακό μέταλλο, πλαστικό) ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙·. ψηλός αριθμός στροφών (για μαλακό ξύλο, 8.1 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜...
  • Seite 29 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 29 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 30: Teknik Özellikler

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 30 tutulamaz. Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 31: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 31 değerin üzerinde olabilir. civatasını (11) sıkın. Toz emme Çalıştırmadan önce Toz emme tertibatı sayesinde ortamın daha fazla tozlanması, zımparayı kullanan kişinin daha temiz hava teneffüs etmesi sağlanır ve tozların Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce temizlenmesi kolaylaşır.
  • Seite 32: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 32 testeresini çalıştırın. personel tarafından değiştirilmelidir. Testere bıçağı tam hızına erişinceye kadar bekleyin. Sonra dekupaj testeresi ile yavaşca 8.3 Bakım kesilecek olan hattı kesin. Testere bıçağı üzerine ● Cihazın içinde bakım gerektiren başka parçalar çok az kuvvet kuvvet uygulayın. yoktur.
  • Seite 33 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 33 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 34: Технічні Параметри

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 34 3. Застосування за призначенням Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Електролобзик призначений для пиляння певних заходів безпеки, щоб запобігти деревини, заліза, кольорових металів і пластмас травмуванню і пошкодженням. Тому уважно при застосуванні відповідного полотна пилки. прочитайте...
  • Seite 35: Перед Запуском В Експлуатацію

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 35 Загальні параметри коливань (сума векторів у тим, щоб полотно пилки було вставлене в трьох напрямках) визначені у відповідності з направляючий паз (b) затискача (6) полотна Європейським стандартом EN 60745. пилки і в направляючий ролик. Перевірте...
  • Seite 36: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 36 6.3 Електронна попередня установка числа 6.6 Різ під кутом обертів (рисунок 5/поз. 1) Виставте відповідний кут на поковзні За допомогою регулятора числа обертів можна електролобзика (дивись пункт 5.3). попередньо встановлювати задане число обертів. Дотримуйтесь вказівок, викладених в пункті Для...
  • Seite 37: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 37 Номер артикулу пристрою Ідентифікаційний номер пристрою Номер необхідної запасної частини Актуальні ціни та інформацію Ви можете знайти на веб-сторінці www.isc-gmbh.info 9. Утилізація і повторне застосування Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця...
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 10.11.2008 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 43.210.65 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 4257130-43-4155050-08 Subject to change without notice...
  • Seite 39 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 40 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 40 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 41 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 41 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 42 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 43 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 44 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 44 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 45 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 45 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 46 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 46 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 47: Документ За Гаранция

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 47 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 48 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 48 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 49 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 49 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 50 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 50 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 51: Garantieurkunde

    Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BJS_360_E_SPK5:_ 27.11.2008 9:05 Uhr Seite 52 EH 11/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bjs 360 e

Inhaltsverzeichnis