Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.453.20 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.453.20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Handhobel
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczny strug ręczny
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрического рубанка
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Rindea de mână
BG
Оригинално упътване за
употреба
електрическо ръчно ренде
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πλάνη
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Planya
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Електрорубанок
5
Art.-Nr.: 43.453.20
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 1
TE-PL 900
I.-Nr.: 21021
20.08.2021 08:33:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.453.20

  • Seite 1 Оригинальное руководство по эксплуатации электрического рубанка Instrucţiuni de utilizare originale Rindea de mână Оригинално упътване за употреба електрическо ръчно ренде Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πλάνη Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli Planya Оригінальна інструкція з експлуатації Електрорубанок Art.-Nr.: 43.453.20 I.-Nr.: 21021 Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 1 20.08.2021 08:33:21...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 2 20.08.2021 08:33:22...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 3 20.08.2021 08:33:23...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 4 20.08.2021 08:33:24...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 5 20.08.2021 08:33:24...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in den Service-Informationen am Ende der An- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- leitung.
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........900 W ßig. Leerlauf-Drehzahl:......15.000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Spantiefe: ..........
  • Seite 9: Bedienung

    6. Bedienung vor Beschädigung geschützt sind. Drehen Sie dazu den Einstellknopf für die Spantiefe in die Position „0“. 6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 10) • Der Elektro-Handhobel ist mit einem Sicher- 5.2 Spanabsaugung (Bild 5-8) heitsschalter zur Unfallverhütung ausgestat- Für eine optimale Staubabsaugung können Sie tet.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Fest-hebels (10) vorne rechts am Gehäuse 8.2 Kohlebürsten des Hobels befestigen (siehe Bild 13). Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die • Lösen Sie den Feststellhebel (10) und Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- positionieren Sie den Stufentiefen-Messstab prüfen. (11) so, dass die gewünschte Stufentiefe Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer angezeigt wird.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- 1. Korrekte Einstellung teils Resultat: Glatte Hobeloberfl äche Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 2. Kerben in der Oberfl äche Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder beider Hobelmesser) verläuft nicht parallel zur 9. Entsorgung und Höhe der hinteren Grundplatte.
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Hobelmesser Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu tabelę świadczeń gwarancyjnych. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją urządzenie.
  • Seite 18: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: ..........900 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ..15000 min urządzenia.
  • Seite 19: Wskazówki Pracy

    6. Obsługa Po skończonej pracy głębokość skrawania jest ustawiona tak, że noże są schowane i tym spo- sobem osłonione przed uszkodzeniem. Obrócić 6.1 Włącznik/ Wyłącznik (Rys. 10) • przycisk ustawiający głębokość skrawania na Szlifierka kątowa wyposażona jest we pozycję „0”. wyłącznik bezpieczeństwa, który ma chronić...
  • Seite 20: Wymiana Przewodu Zasilającego

    trz rys. 13). 8.2 Szczotki węglowe • Poluzować śrubę mocującą (10) i tak W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić wypozycjonować miernik głębokości skrawa- stan szczotek węglowych przez elektryka. nia (11), żeby oznaczona została wymagana Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek głębokość skrawania. Ponownie przykręcić węglowych dokonywać...
  • Seite 21: Utylizacja I Recykling

    Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 21 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 21 20.08.2021 08:33:40...
  • Seite 22 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 22 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 22...
  • Seite 23: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 24: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 25 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 26: Указания По Технике Безопасности

    8. Передняя опорная пластина Опасность! При использовании устройств необходимо 9. Приемник переходного устройства для соблюдать определенные правила техники выброса стружки 10. Барашковый винт стержня для измерения безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому глубины среза внимательно прочитайте настоящее 11.
  • Seite 27: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Электрорубанок предназначен для строгания, Суммарное значение величины вибрации фальцовки и изготовления скосов на (сумма векторов трех направлений) деревянных деталях. определено в соответствии с EN 62841. Разрешается...
  • Seite 28: Перед Вводом В Эксплуатацию

    электрического инструмента: Трубу пылесоса можно по выбору подключить 1. Заболевание легких, в том случае если слева или справа. Для этого необходимо не используется соответствующий соответствующим образом установить переходное устройство выброса (7): респиратор. • 2. Повреждение слуха, в том случае если не Нажмите...
  • Seite 29: Указания По Эксплуатации

    Включающая клавиша (4) возвращается в Ширина ступени: исходное положение. Ширину ступени можно отрегулировать при помощи параллельного упора (2). 6.2 Указания по эксплуатации Предупреждение! электрорубанок должен Глубина ступени: подноситься к обрабатываемой детали только Мы рекомендуем устанавливать глубину во включенном состоянии. резания 2 мм и так долго обрабатывать предмет, пока...
  • Seite 30: Заказ Запасных Деталей:

    строгальный башмак) Номер необходимой запасной детали (5) Задняя опорная пластина (неподвижный Актуальные цены и информация находятся на строгальный башмак) странице www.Einhell-Service.com 1. Правильная регулировка Результат: гладко соструганная поверхность 2. Насечки на поверхности Причина проблемы: лезвие ножа рубанка (или обоих ножей рубанка) расположено не...
  • Seite 31: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Seite 32 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 32 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 32...
  • Seite 33: Информация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 34: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
  • Seite 36 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 37: Indicaţii De Siguranţă

    acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele informaţiile de service din capătul instrucţiunilor şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare.
  • Seite 38: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Tensiunea de reţea: ......230 V~ 50 Hz • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Puterea consumată: ........
  • Seite 39: Operare

    6. Operare Rotirea butonului de reglare pentru adâncimea de aşchiere (1) în sens antiorar: adâncime de aşchiere mai mică 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 10) • Rindeaua electrică manuală este echipată cu După terminarea lucrărilor, adâncimea de un întrerupător de siguranţă pentru preveni- aşchiere se va regla astfel încât cuţitele să...
  • Seite 40: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    tălpii de măsurare a adâncimii treptei (11) cu 8.2 Periile de cårbune ajutorul şurubului de fixare (10) în partea din În cazul formării excesive a scânteilor periile de faţă dreapta a maşinii de rindeluit (vezi fig. cărbune se vor verifi ca de către un electrician 13).
  • Seite 41: Eliminarea Şi Reciclarea

    • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 41 20.08.2021 08:33:43...
  • Seite 42 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 42 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 42...
  • Seite 43: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 44: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 45 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 46: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, обърнете се най-късно в рамките на 5 наранявания...
  • Seite 47: Технически Данни

    съгласно предназначението си не са Посоченитe общи стойности на вибрациите произведени за промишлена, занаятчийска и посочените емисионни стойности на или индустриална употреба. Ние не поемаме шума могат да се използват също и за отговорност, ако уредът се използва в предварителна оценка на натоварването. промишлени, занаятчийски...
  • Seite 48: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация жлеба на държача (9). Указание! Използваната за засмукването прахосмукачка Преди свързването се убедете, че данните трябва да е подходяща за материала, който върху типовата табелка отговарят на данните ще се обработва. от мрежата. Предупреждение! 5.3 Паралелен ограничител (фиг. 9) Преди...
  • Seite 49: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7. Смяна на мрежовия 6.2.1 Рендосване на повърхности Настройте желаната дълбочина на съединителен проводник стърготините. Поставете електрическото ренде върху детайла за обработване с Опасност! предната основна плоча и включете рендето. Ако мрежовият съединителен проводник Бутайте с двете ръце електрическото ренде на...
  • Seite 50: Поръчка На Резервни Части:

    • се движи паралелно спрямо височината на Артикулен номер на уред • задната основна плоча. Идентификационен номер на уред • Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще откриете на www.Einhell-Service.com - 50 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 50 20.08.2021 08:33:44...
  • Seite 51: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Seite 52 отделни части от принадлежностите и помощни средства без електрически компоненти. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
  • Seite 53: Информация Относно Обслужването

    * Не се включват задължително в доставения комплект! При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси: •...
  • Seite 54: Гаранционна Карта

    обслужване на място. 5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.Einhell-Service.com. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно...
  • Seite 55 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 56 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 57: Υποδείξεις Ασφαλείας

    5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Διαβάστε...
  • Seite 58: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη κατάσταση. Τάση δικτύου: ....... 230 V ~ 50 Hz • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Απορρόφηση ισχύος: ........ 900 W συκσευή.
  • Seite 59 5.1 Ρύθμιση του βάθους πλανίσματος Συναρμολόγηση του παράλληλου τέρματος • (εικ. 4/αρ. 1) Στερεώστε το στήριγμα (d) του παράλληλου Με περιστροφή της κεφαλής ρύθμισης για το τέρματος με την συμπαραδιδόμενη βάθος του πλανίσματος (1) μπορεί να ρυθμιστεί πτερυγωτή βίδα (a) στην αριστερή πλευρά το...
  • Seite 60 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 45 μοιρών. Έχετε στη διάθεσή σας τρία διαφορετικά αυλάκια V (a). παραγγελία ανταλλακτικών • Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να φτάσει την πλήρη ταχύτητά της. Κίνδυνος! Βάλτε το απαιτούμενο αυλάκι V (a) της Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να πλάνης...
  • Seite 61: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    σωστή και στερεή θέση των μαχαιριών! Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Έλεγχος της σωστής ρύθμισης (εικ. 15) στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com (8) Μπροστινή πλάκα (κινητό πέδιλο πλάνης) (5) Πίσω πλάκα (σταθερό πέδιλο πλάνης) 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Seite 62 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 62 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 62...
  • Seite 63 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 64 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 65 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 66: Güvenlik Uyarıları

    • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). •...
  • Seite 67: Teknik Özellkler

    • 4. Teknik özellkler Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın. • Aletlerinize aşırı yüklenmeyin. • Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini Şebeke gerilimi: ......230 V~ 50 Hz sağlayın. Güç: ............900 W • Aleti kullanmadığınızda kapatın. Rölanti deviri: .......15000 dev/dak • İş...
  • Seite 68 5.2 Toz emme (Şekil 5-8) 6.2 Çalışma uyarısı Optimal toz emme uygulaması için aleti bir elektrik İkaz! Elektrikli planya sadece çalışır durumday- süpürgesine (sevkiyat kapsamına dahil değildir) ken iş parçasına yaklaştırılacaktır. bağlayabilirsiniz. Bunun için toz emme borusunu (c) toz çıkış adaptörüne (7) takın. Bütün parçaların 6.2.1 Yüzey rendeleme birbirine iyi şekilde bağlanıp bağlanmadığını...
  • Seite 69: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Döndürülebilir sert metal bıçakların bilenmesi mümkün değildir. Tehlike! Üç civatayı (c) alet ile birlikte sevk edilmiş olan Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde anahtar (a) ile açın ve döndürülebilir sert metal oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi bıçağı...
  • Seite 70: Yedek Parça Siparişi:

    Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Seite 71 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 71 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 71...
  • Seite 72: Servis Bilgileri

    Planya bıçağı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 73: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 74 Зміст 1. Вказівки по техніці безпеки 2. Опис приладу та об’єм поставки 3. Застосування за призначенням 4. Технічні параметри 5. Перед запуском в експлуатацію 6. Технічне обслуговування 7. Заміна провода для під’єднання до електромережі 8. Чистка, технічне обслуговування і замовлення запасних частин 9.
  • Seite 75 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 76: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! 2.2 Об’єм поставки При користуванні приладами слід Будь ласка, перевірте комплектність виробу дотримуватися певних заходів безпеки, щоб відповідно до описаного об’єму поставки. Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не запобігти травмуванню і пошкодженням. пізніше ніж через 5 робочих днів після купівлі Тому...
  • Seite 77: Перед Запуском В Експлуатацію

    чи промислового застосування. Ми не беремо Попередження: на себе жодних гарантій, якщо прилад Значення вібрації та шумності можуть під застосовується на виробничих, ремісничих час дійсної експлуатації електроінструменту чи промислових підприємствах, а також при відхилятися від вказаних значень залежно від виконанні інших прирівняних до цього робіт. параметрів...
  • Seite 78 • Тепер з’єднайте вузол кріплення (d) з 5.1 Настроювання глибини різу (рисунок 4/поз. 1) кареткою паралельного упору (2). • Поворотом ручки настроювання глибину різу Направляюча планка повинна бути (1) можна плавно настроювати від 0,1 мм до постійно направлена донизу. • 0 - 3 мм.
  • Seite 79: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    8. Чистка, технічне ним повної швидкості. Приставте до канта дерев’яної заготовки необхідний обслуговування і замовлення V-подібний паз (а) рубанка під кутом 45º. запасних частин • Тепер підведіть електрорубанок до канта по всій довжині заготовки. Небезпека! • Для досягнення якісно хорошого Перед...
  • Seite 80 • Номер необхідної запасної частини 2. Зазубрини на поверхні Актуальні ціни та інформацію Ви можете Проблема: Ріжуча крайка стругального ножа знайти на веб-сторінці www.Einhell-Service. (або обидвох стругальних ножів) проходить непаралельно до висоти задньої монтажної плити. 9. Утилізація та вторинне 3. Борозни на початку поверхні стругання...
  • Seite 81 10. Зберігання Зберігайте прилад та комплектуючі в недоступному для дітей темному та сухому приміщенні без мінусових температур. Оптимальна температура зберігання - від 5 до 30 °С. Зберігайте електроінструмент в оригінальному опакуванні. - 81 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 81 20.08.2021 08:33:47...
  • Seite 82 електричних складових. Передрук або інше розмноження документації та супроводжуючих документів до продукції, а також витягу із документів, допускаються лише після отримання однозначного дозволу від фірми «Einhell Germany AG» Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін. - 82 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 82...
  • Seite 83 Відсутні деталі * Не обов’язково входять в комплект поставки! За умови виникнення недоліків або хиб, просимо заявити про це через Інтернет за адресою www.Einhell-Service.com. Зверніть увагу на якомога детальніший опис хиби та обов’язково надайте для цього відповіді на наступні питання: •...
  • Seite 84: Гарантійний Талон

    запчастин. Це є чинним також за умови використання сервісу на місці. 5. Щоб мати можливість скористатися своїм правом по гарантії, зареєструйте несправний пристрій за адресою: www.Einhell-Service.com. Приготуйте чек з крамниці про купівлю пристрою чи інші докази купівлі нового пристрою. На пристрої, які надсилаються без...
  • Seite 85 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 24.06.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR026367 Art.-No.: 43.453.20...
  • Seite 86 - 86 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 86 20.08.2021 08:33:47...
  • Seite 87 - 87 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 87 20.08.2021 08:33:47...
  • Seite 88 - 88 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 88 20.08.2021 08:33:47...
  • Seite 89 - 89 - Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 89 20.08.2021 08:33:47...
  • Seite 90 EH 08/2021 (01) Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 90 20.08.2021 08:33:48...

Diese Anleitung auch für:

Te-pl 900

Inhaltsverzeichnis