Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.310.50 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 43.310.50 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 43.310.50 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.310.50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Ročna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Kézikörfűrész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ručna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ručna kružna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Ruční kotoučová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Ručná okružná píla
4
Art.-Nr.: 43.310.50
Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 1
Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 1
TC-CS 1410
I.-Nr.: 11019
13.07.2020 15:50:15
13.07.2020 15:50:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.310.50

  • Seite 1 Originalne upute za uporabu Ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Ručna kružna testera Originální návod k obsluze Ruční kotoučová pila Originálny návod na obsluhu Ručná okružná píla Art.-Nr.: 43.310.50 I.-Nr.: 11019 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 1 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 1 13.07.2020 15:50:15 13.07.2020 15:50:15...
  • Seite 2 11 12 - 2 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 2 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 2 13.07.2020 15:50:16 13.07.2020 15:50:16...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 3 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 3 13.07.2020 15:50:19 13.07.2020 15:50:19...
  • Seite 4 12 18 16 mm 12 18 30 mm - 4 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 4 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 4 13.07.2020 15:50:23 13.07.2020 15:50:23...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 5 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 5 13.07.2020 15:50:25 13.07.2020 15:50:25...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 19. Pendelschutzhaube Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Spaltkeil cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 21. Spindelarrettierung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 22. 16mm Sägeblattaufnahme Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 23. 30mm Sägeblattaufnahme weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Schalldruckpegel L ......94 dB(A) verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Unsicherheit K ..........3 dB gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Schallleistungspegel L ...... 105 dB(A) mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Unsicherheit K ...........
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Vorsicht! 5.3 Absaugen von Staub und Spänen Restrisiken (Bild 6) • Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Schließen Sie an den dafür vorgesehenen vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Spanabsauganschluss (14) Ihrer Kreissäge Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren einen geeigneten Staubsauger an (Staubsau- können im Zusammenhang mit der Bauweise ger nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 10: Benutzung Der Kreissäge

    • Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt bearbeitendem Werkstück. Das Sägeblatt wird, Kreissäge an der entsprechenden Ker- darf das Werkstück nicht berühren. • be entlangführen. Halten Sie die Kreissäge nun mit beiden Hän- • Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest ein- den fest.
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    ben und festhalten. Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass • Spannflansch (18) und Sägeblatt (12) nach kein Wasser in das Geräteinnere gelangen unten entnehmen. kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- • Die Handkreissäge wird mit zwei Sägeblatt- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen aufnahmen (22+23) für Sägeblätter mit 16mm Schlages.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 15 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 15...
  • Seite 16 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 17: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 22. 16 mm sprejem žaginega lista Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 23. 30 mm sprejem žaginega lista varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 2.2 Obseg dobave navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri ali je artikel popoln.
  • Seite 18: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna električna napetost: 220-240 V ~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Sprejem moči: ......... 1410 W • Ne preobremenjujte naprave.
  • Seite 19 • Kot rezanja lahko sedaj spreminjate do 45° in celotni površini ležal na polagalni mizi. • v ta namen uporabite skalo za kotne nastavit- Če žagate po vnaprej zarisani črti, vodite ve (9). krožno žago po odgovarjajoči zarezi. • • Ponovno pritrdite vijak za fiksiranje nastavitve Majhne dele lesa pred obdelavo čvrsto vpni- za poševne reze (7).
  • Seite 20: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.3 Stikalo za vklop/izklop (Slika 9) Glede na to, kateri žagin list želite uporabljati, ga vstavite v ustrezni sprejem žaginega lista. • Vklop: Za žagine liste s 16 mm luknje žaginega lista: Istočasno pritisnite zapiralno tipko (3) in stikalo za Vstavite 16 mm sprejem žaginega lista (22) •...
  • Seite 21: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8.2 Oglene ščetke Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- kovnjak za elektriko. 8.3 Vzdrževanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. 8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme: Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas- lednje:...
  • Seite 22 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 23: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 24: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 25 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 26: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 20. Hasítóék A készülékek használatánál, a sérülések és a 21. Orsó arretálás károk megakadályozásának az érdekébe be kell 22. 16mm fűrészlapbefogó tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 23. 30mm fűrészlapbefogó a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért 2.2 A szállítás terjedelme hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján...
  • Seite 27: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........ 1410 W megtisztítani. Üresjáratú-fordulatszám: ....5500 perc • Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Seite 28 • 6. Kezelés Eressze meg a fűrészláb elülső oldalán levő rögzítőcsavart a sarkaló beállításhoz (7). • Most 45°-ig meg lehet változtatni a vágási 6.1 A kézi körfűrésszel dolgozni • szögletet; vegye ehhez figyelembe a vágáss- A körfűrészt mindig feszes fogással tartani. •...
  • Seite 29: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6.2 A körfűrész használata A fűrészlap kicseréléhez szüksége van a melléle- • Illesze be a vágásmélységet, a vágásszöget kelt fűrészlapkulcsra (13). és a párhuzamos ütközőt (lásd az 5.1-es, 5.2- es és az 5.4-es pontot). Figyelem! Biztonsági okokból nem szabad a •...
  • Seite 30: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és 8.1 Tisztítás • Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető újrahasznosítás réseket és a gépházat annyira por- és piszok- mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje A szállítási károk megakadályozásához a készü- le a készüléket egy tiszta posztóval vagy lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 31 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 32 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 33 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 34 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 35: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 23. 30mm prihvatnik lista pile Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.2 Sadržaj isporuke ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih isporuke provjerite cjelovitost artikla.
  • Seite 36: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ......220-240 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Potrošnja snage: ........1410 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ....5500 min •...
  • Seite 37 HR/BIH podešenog kosog položaja (7). Provjerite sa! Nosite zaštitne naočale! • pričvršćenost. Nemojte koristiti neispravne listove pile ili tak- ve koji imaju pukotine i izbočine. • 5.3 Odsisavanje prašine i piljevine (slika 6) Nemojte koristiti prirubnice/matice prirubnica • Na priključak za usisavanje piljevine (14) čija rupa je veća ili manja od rupe dotičnog Vaše kružne pile priključite prikladan usisavač...
  • Seite 38: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • 6.3 Sklopka za uključivanje/isključivanje Za listove pile s rupom od 16 mm: upotrijebite (slika 9) prihvatnik lista pile 16 mm (22) • Za listove pile s rupom od 30 mm: upotrijebite Uključivanje: prihvatnik lista pile 30 mm (23) •...
  • Seite 39: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Narudžba rezervnih dijelova i pribora: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • tip uređaja • broj artikla uređaja • identifikacijski broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info...
  • Seite 40 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 41: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 42: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 43 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 44: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 22. 16 mm prihvatač za list testere Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 23. 30 mm prihvatač za list testere bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 2.2 Sadržaj isporuke za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba isporuke proverite potpunost artikala.
  • Seite 45: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: ......220-240 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Potrošnja snage: ........1410 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom hodu: ....5500 min •...
  • Seite 46 tome pripazite na skalu ugla rezanja (9). kružnu testeru vodite uzduž odgovarajućeg • Ponovo pričvrstite polugu za fiksiranje ureza. • podešenog kosog položaja (7). Proverite Pre obrade stegnite male drvene delove. Ni- pričvršćenost. kada nemojte da ih pridržavate rukom. • Obavezno se pridržavajte bezbednosnih pro- 5.3 Odsisavanje prašine i piljevine (slika 6) pisa! Nosite zaštitne naočari!
  • Seite 47: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    6.3 Prekidač za uključivanje/isključivanje lista testere, upotrebićete odgovarajući (slika 9) prihvatač. • Uključivanje: Za listove testere s rupom od 16 mm: upotre- Istovremeno pritisnite taster za blokiranje (3) i bite prihvatač lista testere od 16mm (22) • prekidač za uključivanje/isključivanje (2). Za listove testere s rupom od 30 mm: upotre- bite prihvatač...
  • Seite 48 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Porudžbina rezervnih delova i pribora: Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da navedete sledeće podatke: •...
  • Seite 49 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 50 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 51: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 52 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 53: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 22. Upínání pilového kotouče 16 mm Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 23. Upínání pilového kotouče 30 mm bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2.2 Rozsah dodávky k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě...
  • Seite 54: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ......220-240 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............. 1410 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ....5500 min •...
  • Seite 55 botky. jícího zářezu. • • Úhel řezu můžete nyní změnit až o 45°; sle- Malé kusy dřeva před zpracováním pevně dujte přitom stupnici úhlu řezu (9). upnout. Nikdy nedržet rukou. • • Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu (7) Bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní znovu utáhněte.
  • Seite 56: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6.3 Za-/vypínání (obr. 9) 30 mm. Podle toho, jaký pilový kotouč chcete použít, musíte použít i odpovídající upínání Zapnutí: pilového kotouče. • Blokovací tlačítko (3) a za-/vypínač (2) stlačit Pro pilové kotouče s otvorem o velikosti 16 současně mm: Nasaďte upínání pilového kotouče o veli- kosti 16 mm (22).
  • Seite 57: Likvidace A Recyklace

    8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou- ze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 8.4 Objednávání náhradních dílů a příslušenství: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující...
  • Seite 58 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 59: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 60: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 61 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 19. Výkyvný ochranný kryt Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 20. Rozperný klin príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 21. Aretácia vretena možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 22. 16 mm uloženie pílového kotúča škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 23.
  • Seite 63: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ..... 220-240 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............. 1410 W prístroja. Otáčky pri voľnobehu: ......5500 min •...
  • Seite 64 6. Obsluha prevádzať rôzne šikmé rezy. • Povoľte aretačnú skrutku pre nastavenie šikmého rezu (7), ktorá sa nachádza na pred- 6.1 Práca s ručnou okružnou pílou • nej strane podstavca píly. Držte okružnú pílu v rukách vždy pevne. • • Teraz môžete zmeniť...
  • Seite 65: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.2 Používanie kotúčovej píly Na výmenu pílového kotúča potrebujete priložený • Nastavte si požadovanú hĺbku rezu, uhol rezu kľúč pre pílový kotúč (13). a vzdialenosť paralelného dorazu (pozri bod 5.1, 5.2 a 5.4). Pozor! Z bezpečnostných dôvodov sa nesmie • Zabezpečte, aby nebol stlačený...
  • Seite 66: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami použiť...
  • Seite 67 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 68: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 69: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 70: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handkreissäge TC-CS 1410 (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 71 - 71 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 71 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 71 13.07.2020 15:50:34 13.07.2020 15:50:34...
  • Seite 72 - 72 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 72 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 72 13.07.2020 15:50:34 13.07.2020 15:50:34...
  • Seite 73 - 73 - Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 73 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 73 13.07.2020 15:50:34 13.07.2020 15:50:34...
  • Seite 74 EH 07/2020 (02) Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 74 Anl_TC_CS_1410_SPK4.indb 74 13.07.2020 15:50:34 13.07.2020 15:50:34...

Diese Anleitung auch für:

Tc-cs 1410

Inhaltsverzeichnis