Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conselhos De Utilização - TEFAL bodysignal Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für bodysignal:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Conselhos de utilização
Para ficar totalmente satisfeito com este aparelho, é indispensável utilizá-lo nas seguintes condições:
• A pesagem corporal tem de ser sempre efectuada em condições idênticas, preferencialmente
uma vez por semana ao despertar (para não tomar em linha de conta as flutuações de peso ao longo
do dia ligadas à alimentação, à digestão ou à actividade física do indivíduo) e 1/4 de hora depois do
despertar, , de modo a que a água contida no corpo se espalhe pelos membros inferiores.
• Não proceda à pesagem depois de um esforço físico. Aguarde 6 ou 8 horas para efectuar uma
medição relevante ou pese-se antes do esforço.
• A pesagem tem OBRIGATORIAMENTE de ser efectuada com os pés descalços (contacto
directo com a pele). Os pés descalços têm de estar secos e devidamente posicionados nos eléctrodos.
• É importante verificar a inexistência de qualquer contacto:
- entre as pernas (coxas, joelhos, tornozelos), entre os pés.
Se necessário, coloque uma folha de papel entre as 2 pernas.
Modificação das características pessoais
(a idade ou a altura das crianças, por exemplo)
A BodySignal está desligada.*
ENTER
1- Prima
1 vez.
<
>
2- Prima
ou
para seleccionar a memória.
ENTER
3- Prima
durante 5 segundos até que a imagem humana comece a piscar.
4- A imagem humana pisca: se pretende modificar o sexo, prima
ENTER
Caso contrário, prima
1 vez.
5- A idade pisca: se pretende modificar a idade, prima
ENTER
Caso contrário, prima
1 vez.
6- A altura pisca: Se pretende modificar a altura, prima
ENTER
Caso contrário, prima
1 vez.
Os resultados da pesagem anterior são exibidos de novo de forma automática e, depois, a BodySignal
desliga-se.
Limpar uma memória
Quando 0 pisca para indicar o número na memória, isso significa que já não existe
mais memórias livres. Limpe uma das 4 memórias e volte a introduzir os seus parâmetros.
A BodySignal está desligada.*
ENTER
1- Prima
1 vez.
<
>
2- Prima
ou
para seleccionar a memória.
CLEAR
3- Mantenha premido o botão
Clr
4- É exibido
no visor.
5- São, então, apagados todos os dados da memória seleccionada.
6- Deixe o aparelho desligar-se antes de se pesar de novo.
* A BodySignal Glass tem de ser activada para aceder a esta função. Para tal, coloque-se sobre a base, aguarde
pela exibição completa dos dados pessoais antes de descer da balança e premir CLEAR e, prossiga, então, com
as manipulações a partir do ponto 2.
35
<
>
ou
e, de seguida, prima
ENTER
<
ou
>
e, de seguida, prima
ENTER
<
>
ou
e, de seguida, prima
durante 5 segundos.
Cihaz›n›z hakk›nda
ENTER
1 vez.
1 vez.
Tan›t›m broflüründe yer alan birbirinden farkl› flekiller, BodySignal ve BodySignal Glass ürün özelliklerinin
flekil üzerinde aç›klanmas›na yönelik olup, gerçekte ürünlerin ne flekil göründü¤ü hakk›nda bir fikir vermez.
1 vez.
TEFAL SAS flirketi, tüketicinin menfaati aç›s›ndan, ürünün parçalar›n› ve özelliklerini her zaman
Tan›mlama
1. Kad›n/Erkek Cinsiyet Seçici dü¤me.
2. Yafl göstergesi.
3. Cm cinsinden beden ölçüsü göstergesi.
4. 4 kifliye ait tan›mlay›c› numaralar›n ekranda görüntülenmesini sa¤layan fonksiyon.
5. Farkl› de¤erleri görüntüleme : kg cinsinden a¤›rl›k ve fazla kilo oran›.
6. Fazla kilo oran›n› belirten de¤erin ve tavsiye edilen minimum ve maksimum limitlerin
grafikli sunumu.
7 .
Fonksiyon seçme ve bir fonksiyondan di¤erine geçme tufllar›.
8. Kifliye ait özelliklerin alg›lanmas› s›ras›nda bilgileri de¤erleme tuflu.
9.
Kifliye özel kayda geçen son bilgiyi iptal etme tuflu.
10. VISIO CONTROL : Kiflinin vücut yap›s›ndaki geliflimi gösteren ›fl›kl› gösterge.
11. Ayaklar› koymaya yarayan elektrotlar.
12. Pilin kullan›m ömrünü belirten gösterge.
2
3
Age Height
User
1
4
5
Weight
12
Fat Mass
6
max
<
>
Clear
Enter
9
7
8
10
11
de¤ifltirme hakk›n› sakl› tutar.
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis