Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Okay LLR01-R3-300 Originalbetriebsanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl
und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und
führen zum Verlust der Kontrolle.
Veillez à ce que les poignées restent sèches,
propres et exemptes d'huile et de graisse. Les
poignées présentant des traces de graisse ou
d'huile sont glissantes et entraînent une perte
de contrôle.
Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di
olio e grasso. Le impugnature sporche di olio e
grasso sono scivolose e causano la perdita di
controllo.
Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbei-
ten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist.
Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht
zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder Bau-
materialien, die nicht aus Holz sind. Die Ver-
wendung der Kettensäge für nicht bestim-
mungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen
Situationen führen.
Sciez uniquement du bois. N'utilisez pas la scie
à chaîne pour effectuer des travaux pour les-
quels elle n'est pas conçue. Par exemple: n'uti-
lisez jamais la scie à chaîne pour scier du plas-
tique, de la maçonnerie ou des matériaux de
construction qui ne sont pas en bois. L'utilisa-
tion de la scie à chaîne pour des travaux non
conformes peut provoquer des situations dan-
gereuses.
Tagliare solo il legno. Non usare la motosega
per lavori ai quale non è destinata. Esempio:
non usare la motosega per il taglio di materiali
in plastica, muratura o materiali da costruzione
che non siano fatti di legno. L'uso della motose-
ga per lavori impropri può causare delle situa-
zioni pericolose.
| 14 |
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlages
Causes du recul et manière de l'empêcher
Cause e prevenzione dei contraccolpi
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der
Führungsschiene einen Gegenstand berührt
oder wenn das Holz sich biegt und die Sägeket-
te im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit
der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu
einer unerwarteten nach hinten gerichteten Re-
aktion führen, bei der die Führungsschiene nach
oben und in Richtung des Bedieners geschlagen
wird. Das Verklemmen der Sägekette an der
Oberkante der Führungsschiene kann die Schie-
ne rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass
Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und
sich möglicherweise schwer verletzen. Verlas-
sen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der
Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtun-
gen. Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie
verschiedene Maßnahmen ergreifen, um un-
fall- und verletzungsfrei arbeiten zu können. Ein
Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs.
Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen,
wie nachfolgend beschrieben, verhindert wer-
den:
Le recul se produit quand la pointe du guide-
chaîne touche un objet ou quand le bois se plie
et coince la chaîne de la scie en train de couper.
Un contact avec la pointe de rail peut conduire
dans certains cas à une réaction imprévisible
en arrière, lors de laquelle le guide-chaîne per-
cute vers le haut et en direction de l'opérateur.
Si la chaîne de la scie se coince au niveau du
bord supérieur du guide-chaîne, ce dernier peut
reculer rapidement en direction de l'utilisateur.
Chacune de ces réactions peut entraîner une
perte de contrôle de la scie et des blessures
graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dis-
positifs de sécurité montés sur la scie à chaîne.
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
En tant qu'utilisateur d'une scie à chaîne, vous
devez prendre différentes mesures pour pouvoir
travailler sans risque d'accident et de blessure.
Le recul est la conséquence d'une utilisation
erronée ou incorrecte de l'outil électrique. Il
peut être évité par des mesures de précaution
appropriées, comme décrit ci-après:
Un contraccolpo può avvenire se la punta della
barra di guida tocca un oggetto o quando il le-
gno si piega e la catena della sega resta inca-
strata nella fessura di taglio. In qualche caso,
se la punta della barra di guida tocca un ogget-
to, può esserci una reazione diretta all'indietro,
per cui la barra di guida viene scagliata verso
l'alto e in direzione dell'utilizzatore. Nel caso in
cui la catena resti incastrata sul bordo superio-
re della barra di guida, la barra può rimbalzare
velocemente in direzione dell'utilizzatore. Og-
nuna di queste reazioni può causare la perdita
di controllo sulla sega con conseguente rischio
di gravi lesioni personali. Non affidarsi esclusi-
vamente ai dispositivi di sicurezza incorporati
nella motosega. Ogni utilizzatore di una moto-
sega deve prendere le misure adeguate per la-
vorare senza il pericolo di infortuni o lesioni. Un
contraccolpo è il risultato di un uso scorretto o
difettoso dell'utensile elettrico. Può essere evi-
tato osservando le precauzioni adatte, come
descritto di seguito:
Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest,
wobei Daumen und Finger die Griffe der Ket-
tensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper
und die Arme in eine Stellung, in der Sie den
Rückschlagkräften standhalten können. Wenn
geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann
der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen.
Niemals die Kettensäge loslassen.
Maintenez la scie des deux mains, le pouce et
le doigt devant entourer les poignées de la scie
à chaîne. Mettez votre corps et vos bras dans
une position qui vous permette de résister aux
forces d'un contrecoup. L'opérateur peut maîtri-
ser les forces de recul en prenant des mesures
appropriées.Ne lâchez jamais la scie à chaîne.
Tenete la sega sempre con tutte e due le mani,
in modo tale che il pollice e le dita circondino le
impugnature della motosega. Porre il proprio
corpo e le braccia in posizione tale da resistere
alla forza del contraccolpo. Se si prendono mi-
sure appropriate, l'utilizzatore è in grado di con-
trollare le forze di contraccolpo. Non lasciare
mai andare la motosega.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung
und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Da-
durch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit
der Schienenspitze vermieden und eine bessere
Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situ-
ationen ermöglicht.
Evitez toute posture anormale et ne sciez pas
plus haut que le niveau des épaules. Cela per-
mettra d'éviter d'entrer en contact par mégarde
avec la pointe de la chaîne et vous donnera un
meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des
situations inattendues.
Evitare di tenere una posizione del corpo ano-
mala e non tagliare sopra l'altezza della spalla.
In tal modo, si evita di toccare inavvertitamente
la punta della barra e si ha un migliore controllo
della motosega in caso di imprevisti.
| 15 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

19600.0171256

Inhaltsverzeichnis