Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss GW D6 808 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

SCHEMA DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DU CÂBLAGE - ESQUEMA DE CONEXIONADO - SCHALTBILD
1
2
3
~
Tarife-Tariff
kWh
Il Neutro deve essere collegato al contatore.
Per la protezione della linea (morsetti L1, L2, L3) si consiglia un fusibile da 6 A.
I trasformatori di corrente non devono funzionare con i terminali/morsetti aperti, perché possono avere delle tensioni pericolosamente elevate, che possono provocare lesioni alle persone e danni
alle cose. I trasformatori sono inoltre esposti al sovraccarico termico.
Neutral wire must be connected to the meter.
A fuse of 6 A is recommended for the line protection (terminals L1, L2, L3).
Current transformers must not be operated with open terminals since dangerous high voltages might occur which may result in personal injuries and property damage. In addition to this, the transformers
are exposed to thermal overload.
Le neutre doit être branché au compteur.
Pour la protection de la ligne (bornes L1, L2, L3), un fusible de 6 A est recommandé.
Les transformateurs de courant ne doivent pas fonctionner avec les terminaux/bornes ouvertes, car des tensions élevées dangereuses peuvent se vérifier, susceptibles de provoquer des lésions aux
personnes et des dommages matériels. Les transformateurs sont en outre exposés à la surcharge thermique.
El Neutro debe estar conectado al contador.
Para la protección de la línea (bornes L1, L2, L3), se recomienda un fusible de 6 A.
Los transformadores de corriente no deben funcionar con los terminales/bornes abiertos, porque puede haber tensiones peligrosamente altas, que pueden provocar lesiones a las personas y daños a las
cosas. Los transformadores están además expuestos a la sobrecarga térmica.
Der N-Leiter muß am Zähler angeschlossen werden.
Fur den Leitungsschutz werden (Klemmen L1, L2, L3), Absicherungen von 6 A empfohlen.
Stromwandler durfen nicht mit offenen Klemmen betrieben werden, da gefährlich hohe Spannungen auftreten können. Nichtbeachtung kann zu Personen- und Sachschäden fuhren. Außerdem können die
Wandler thermisch uberlastet werden.
Conteggio energia su contatore T1 - Energy count on meter T1 - Comptage d'énergie sur le
compteur T1 - Conteo energía en el contador T1 - Stromzählung auf Zähler T1
1
Tarife
QUANTITÀ IMPULSI (S0) - QUANTITY PULSE OUTPUT (S0) - QUANTITÉ D'IMPULSIONS (S0) - CANTIDAD DE IMPULSOS (S0) - IMPULSZAHL (S0)
Automaticamente - Automatily - Automatiquement - Automáticamente - Automatisch
I prim. (A) 5-300 A = 100 imp/kWh
I prim. (A) 305-3000 A = 10 imp/kWh
I prim. (A) 3005-10.000 A = 1 imp/kWh
+
-
-
+
4
5
6
7
kvarh
2
~
Tariff
+
-
-
+
1
2
3
4
5
6
7
~
Tarife-Tariff
kWh
kvarh
Conteggio energia su contatore T2 - Energy count on meter T2 - Comptage d'énergie sur le
compteur T2 - Conteo energía en el contador T2 - Stromzählung auf Zähler T2
-
-
+
4
5
6
kWh
kvarh
1
2
3
~
Tarife-Tariff
kWh
230 V~
1
2
~
Tarife
Tariff
+
7
+
-
-
+
4
5
6
7
kvarh

Werbung

loading