Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cadac DOMETIC 203P1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DOMETIC 203P1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Machine Translated by Google
2 VAŘIT 3
Č. MODELU: 203P1 & 203M1
28/37/50 mbar
MODEL: 203P1
MODEL: 203M1
UŽIVATELSKÉ POKYNY
EN DE DK ES FR IT NL NO PL SE SI FI TR
503-0839 LEV3
POZNÁMKA! PRODUKT SE MŮŽE LIŠIT OD ILUSTRACÍ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadac DOMETIC 203P1

  • Seite 1 Machine Translated by Google 2 VAŘIT 3 Č. MODELU: 203P1 & 203M1 28/37/50 mbar MODEL: 203P1 MODEL: 203M1 UŽIVATELSKÉ POKYNY EN DE DK ES FR IT NL NO PL SE SI FI TR 503-0839 LEV3 POZNÁMKA! PRODUKT SE MŮŽE LIŠIT OD ILUSTRACÍ...
  • Seite 2: Vysvětlení Symbolů

    Machine Translated by Google Vysvětlení symbolů Recyklace obalového materiálu. Pokud je to možné, umístěte obalový materiál do příslušných nádob na recyklovaný odpad.
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    Machine Translated by Google POZOR Zajistěte dostatečné větrání. Tento plynový spotřebič spotřebovává vzduch (kyslík). Nepoužívejte tento spotřebič v nevětraném prostoru, abyste neohrozili svůj život. Pokud jsou do prostoru přidány další plynové spotřebiče a/nebo obyvatelé využívající plyn, musí být zajištěno dodatečné větrání. DŮLEŽITÉ...
  • Seite 4 Machine Translated by Google Netěsnosti • Pokud z vašeho spotřebiče uniká plyn (zápach plynu), okamžitě vypněte přívod plynu otočením ovládacího knoflíku ve směru hodinových ručiček do polohy „OFF“ a přeneste jej na místo bez plamene, kde lze únik plynu detekovat a zastavit. . Chcete-li zkontrolovat, zda na vašem spotřebiči neuniká plyn, proveďte to venku. Nepokoušejte se detekovat úniky plynu pomocí...
  • Seite 5: Obsluha Spotřebiče

    Machine Translated by Google 2. Montáž a výměna přívodu plynu Připojení přívodu plynu • Před připojením spotřebiče k přívodu plynu se ujistěte, že je pryžové těsnění na regulátoru uvnitř pozici a v dobrém stavu. • Před připojením hadice a regulátoru ke spotřebiči zkontrolujte, zda je ovládací knoflík spotřebiče v poloze „OFF“. •...
  • Seite 6 Machine Translated by Google Všeobecné • Jakmile je spotřebič zapálený, intenzitu plamene lze upravit otočením ovládacího knoflíku proti směru hodinových ručiček pro snížení plamene nebo ve směru hodinových ručiček zvýšit plamen. • Při vaření jídla s vysokým obsahem tuku může dojít k rozpálení, pokud je zvolený stupeň ohřevu příliš vysoký. Pokud k tomu dojde, snižte teplotu dokud hoření...
  • Seite 7 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Plochá grilovací deska (používá se na smažení) Žebrovaná grilovací deska (používá se pro grilování) Grilovací rukojeť Víčko Stojan na hrnce (používá se k vaření) Větrný štít (ochrana proti větru) Hořák Ovládací knoflík Piezo tlačítko Kód produktu: 203M1-10 Víčko Stojan na...
  • Seite 8 Ocet se nemusí vařit a rozhodně by se neměl zcela odpařit. Vylijte ocet z pánve, vyčistěte pánev mýdlovou vodou a pánev je jako nová. Poznámka: Zahřívání octa může vydávat nepříjemný zápach. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (prodává...
  • Seite 9: Údržba A Odstraňování Problémů

    • Po každém použití spotřebič vyčistěte. Po vyčištění varnou plochu upravte jemným otřením oleje. • K čištění spotřebiče nepoužívejte žádné vysokotlaké parní zařízení ani proud vody. • Poznámka: Na odolné skvrny lze použít čistič trouby CADAC. 7. Skladování...
  • Seite 10 Machine Translated by Google Odšroubováním každého z těchto šroubů sejměte spodní panel Pouze model 203P1 Odšroubujte každý z těchto šroubů, abyste je uvolnili hořák(y). Proud...
  • Seite 11: Náhradní Díly A Příslušenství

    Machine Translated by Google 9. Náhradní díly a příslušenství • Vždy používejte originální náhradní díly, protože byly navrženy tak, aby poskytovaly optimální výkon. Příslušenství Náhradní díly Náhradní č. Náhradní č. Náhradní č. Položka Položka Položka 202-SP011 203-100 202-SP004 202-SP020 203-900 202-SP012 203P-SP001 203P-SP002...
  • Seite 12 Machine Translated by Google 10. Záruka CADAC Europe BV tímto garantuje PŮVODNÍMU KUPUJÍCÍMU tento spotřebič po dobu 2 let, že bude bez vad materiálu a zpracování od data koupě, a to následovně: Ventily: 2 roky Plastové díly: bez záruky 2 roky Smaltované...
  • Seite 13: Erklärung Der Symbole

    Machine Translated by Google Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechenden Wertstofftonnen.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google VORSICHT Es wird ausreichend Ventilace benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und Sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
  • Seite 15 Machine Translated by Google Flammenrückschlag • Im Fall eines Rückschlags (wenn die Flamme zurückschlägt und sich an der Düse entzündet) stellen Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie zuerst das Reglerventil am Gasbehälter und danach das Geräteventil sch. Nachdem die Flamme gelöscht worden ist, entfernen Sie den Regler und überprüfen den Zustand der Dichtung.
  • Seite 16: Einbau Und Wechsel Der Gasversorgung

    Machine Translated by Google 2. Einbau und Wechsel der Gasversorgung Anschließen der Gasversorgung • Bevor Sie den Gasbehälter and das Gerät anschließen sollten Sie sicherstellen, dass sich die Gummidichtung am Regler in der richtigen Position und in gutem Zustand befindet. • Bevor Sie den Schlauch und den Regler a das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass sich der Bedienknopf am Gerät na pozici „OFF“...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Allgemein • Sobald das Gerät angezündet ist, kann die Flammenintensität eingestellt werden, indem der Steuerknopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, um die Flamme zu verringern, oder im Uhrzeigersinn, um. • Beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt kann es zu einem Aufflammen kommen, wenn die Kochstufe zu hoch gewählt ist. Drehen Sie in diesem Fall die Hitze herunter, bis das Aufflackern aufhört.
  • Seite 18 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Flache Grillplatte Gerippte Grillplatte Grillgriff Deckel Topfständer Windschutz Brenner Der Reglerknopf Piezo-Knopf Kód produktu: 203M1-10 Deckel Topfständer Windschutz Brenner Der Reglerknopf Piezo-Knopf Die folgenden sind nicht im Lieferumfang enthalten und werden separat verkauft.Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler vor Ort nach der Verfügbarkeit.
  • Seite 19 Pfanne, reinigen Sie die Pfanne mit Seifenwasser und die Pfanne ist wie neu. Poznámka: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen über Nacht zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein...
  • Seite 20: Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reiben Sie die Kochfläche nach der Reinigung leicht mit Öl ein. • Verwenden Sie keine Hochdruckdampfgeräte oder einen Wasserstrahl, um das Gerät zu reinigen. • Poznámka: Bei hartnäckigen Flecken kann CADAC Ofenreiniger verwendet werden 7. Lagerung •...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Lösen Sie jede dieser Schrauben, zemři Bodenplatte zu entfernen Abb. Nur Modell 203P1 Abb. 4 Lösen Sie jede dieser Schrauben, um den/ die Brenner zu lösen. Düse Abb. Abb. 6...
  • Seite 22: Ersatzteile Und Zubehör

    Machine Translated by Google 9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteile Zubehör Artikel Ersatzteil Nr Artikel Ersatzteil Nr Artikel Ersatzteil Nr 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003 203P-SP005...
  • Seite 23 Machine Translated by Google 10. Záruka CADAC Europe BV garantuje od URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Větrání: 2 Jahre Kunststoffteile: Keine Gewährleistung Email: 2 Jahre...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Forklaring of symboler Genbrug af emballagemateriale! Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt.
  • Seite 25 Machine Translated by Google ADVARSEL DK Sørg pro tilstrækkelig udluftning. Dette gasapparat forbruger ilt (kyslík). Brug ikke apparatet i et u-ventileret rum for at undgå at sætte livet på spil. Hvis der der etableres flere gasapparater og/eller der commer flere beboere til, der andvender VIGTIGT skal der sørges pro yderligere udluftning.
  • Seite 26 Machine Translated by Google Utætheder • Hvis der er en gaslækage på dit apparat (lugt af gas), skal du øjeblikkeligt slukke for gastilførslen ved at dreje kontrolknappen med uret til “OFF”-positionen og done den til et flammefrit sted, hvor gaslækagen kan detekteres og stoppes . Hvis du ønsker ve společnosti tjekke for gaslækager på...
  • Seite 27: Betjening Af Apparatet

    Machine Translated by Google 2. Montáž a nabíjení plynu Tilslutning af gasforsyning • Før enheden forbindes til en gasbeholder, skal det sikres at gummipakningen på regulatoren sidder som den skal og er i god funktionsstand. • Pro nastavení slangenu a regulátoru pro zvýšení, skalní výkop, při kontrole a nastavení je poloha „OFF“. •...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Generel • Når apparatet er tændt, kan flammeintensiteten justeres ved at dreje kontrolknappen mod uret for at reductionre flammen eller med uret for at øge flammen. • Vedl tilberedning af mad med et højt fedtindhold, kan der opstå blusser, hvis den valgte varmeindstilling er for høj. Skulle dette ske, skru ned pro varmen, indtil opblussen ophører.
  • Seite 29 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Flad grillplade (bruges til stegning) Ribbet grillplade (bruges do grilování) Grillhåndtag Zpoždění Grydestativ (bruges til kogning) Vindskærm (vindbeskyttelse) Brænder Kontrolknap Piezo knap Kód produktu: 203M1-10 Zpoždění Grydestativ (bruges til kogning) Vindskærm (vindbeskyttelse) Brænder Kontrolknap Piezo knap Følgende er ikke includeret og sælges separat.
  • Seite 30 Eddiken behøver ikke at koge og bør aldrig fordampe helt. Hæld eddiken ud af gryden, rens gryden med sæbevand og gryden er som ny. Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideální ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten přes.
  • Seite 31: Vedligeholdelse Og Fejlfinding

    Po rengøring genbehandles kogefladen nechte med olie. • Brug ikke højtryksdampudstyr eller en vandstråle til at rengøre apparatet. • Bemærk: Ved genstridige pletter kan CADAC ovnrens bruges. 7. Opbevaring • Lad altid enheden køle af og rengøres før opbevaring. •...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Skru hver af disse skruer af for at fjerne bundpanelet Kun model 203P1 Skru hver af disse skruer af for at løsne brænderen(e). Jetdyse...
  • Seite 33: Reservedele Og Tilbehør

    Machine Translated by Google 9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet pro å gi optimální ytelse Reservedele Tilbehør Vare Varenr Vare Varenr Vare Varenr 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003 203P-SP005 203-200 203P-SP008...
  • Seite 34 Machine Translated by Google 10. Garanti Garant CADAC Europe BV DEN OPRINDELIGE KØBER pro osobní plynové zařízení CADAC Europe BV, vždy v pátek pro fejl a materiály a fremstilling od købsdata tak følger: Ventilátor: 2 år Plastikdele: Záruka 1 rok 2 roky Trykstøbning...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Explicación de los symbolos ¡Reciclado de material de embalaje. Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
  • Seite 36: Información De Seguridad

    Machine Translated by Google PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exteriér, un porche or una zona de entretenimiento! DŮLEŽITÉ Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura reference.
  • Seite 37 Vuelva a revisar utilizando agua jabonosa. Pokud trvá plyn, vyrábí se a vyrábí a distribuuje společnost CADAC Europe BV pro kontrolu / opravu.
  • Seite 38: Funcionamiento Del Aparato

    Machine Translated by Google 2. Colocación y cambio del cilindro de gas Conexión del suministro de gas • Antes de conectar el aparato a un suministro de gas, asegúrese de que el sello de goma en el regulador esté en posición y en buenas condiciones. •...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Všeobecné • Cuando el aparato está encendido, la intensidad de la lama se puede ajustar girando la perilla de control en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la lama o en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la la. •...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Placa de parrilla plana (usado para freír) Placa de parrilla acanalada (usado para asar a la parrilla) Manija de la parrilla Tapa Soporte de olla (usado para hervir) Escudo de viento Quemador Perilla de control Botón piezoelektrický...
  • Seite 41 (Parrillas no incluidas) desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) je doplňkový produkt ideální pro použití el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo maximo y también usa menos agua.
  • Seite 42: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    • Žádná utilice ningún equipo de vapor a alta presión o un chorro de agua para limpiar el aparato. • Poznámka: Para las manchas difíciles, se puede usar el limpiador de hornos CADAC.
  • Seite 43 Machine Translated by Google desatornille cada uno de estos tornillos para quitar el panel inferior Samostatný model 203P1 desatornille cada uno de estos tornillos para aflojar los quemadores. Chorro...
  • Seite 44: Repuestos Y Accesorios

    Machine Translated by Google 9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para of recer un rendimiento óptimo. Příslušenství Repuestos Artículo Artículo Artículo č. de accesorio č. de repuesto č. de repuesto 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020...
  • Seite 45 10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL k tomuto přístroji a plynu CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defektos en el material ni en la mano de obra, partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas:...
  • Seite 46: Explication Des Symboles

    Machine Translated by Google Explication des symboles Recyclage des matériaux d'emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d'emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
  • Seite 47 Machine Translated by Google POZOR Fournissez une ventilace suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l'air (kyslík). N'utilisez pas cet appareil dans un espace non ventilé pour éviter de mettre votre vie en nebezpečí. Si d'autres appareils à gaz ou d'autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à l'espace en question, une Ventilation supplémentaire doit être fournie. DŮLEŽITÉ...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Retour de Flamme • En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s'allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l'alimentation en gaz en fermant d'abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l'appareil. Lorsque la flamme est éteinte, pensionz le détendeur et vérifiez l'état de son joint.
  • Seite 49 Machine Translated by Google FR systém • Les BBQ dont les codes to the termined par l'abréviation FR sont équipés d'un raccord de gaz ½'' main droite. • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) řízení...
  • Seite 50 Machine Translated by Google 2. Instalace a výměna plynové láhve Raccordement de l'alimentation en gaz • Avant de Regulátor Tuyau raccorder l'appareil à une alimentation en gaz, surez-vous que le joint en caoutchouc du régulateur est en place et en bon état. Sceller •...
  • Seite 51: Liste Des Composants

    Machine Translated by Google Všeobecné • Une fois l'appareil allumé, l'intensité de la flamme peut être réglée en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire pour diminuer la flamme ou dans le sens horaire pour l'augmenter. • Lors de la cuisson d'aliments à forte teneur en matières travin, des flambées peuvent produire pro le niveau de chaleur est trop élevé. Si cela se produit, baissez le feu jusqu'à...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Kód Produkce: 203M1-20 Plaque de gril nervurée (použitý grilovací gril) Plaque de grilovací talíř (použité pour la friture) Poignée de gril Couvercle Support de pot (utilisé pour faire bouillir) Pare-vent Brûleur Tlačítko ovládání Bouton piezo Kód Produkce: 203M1-10 Couvercle Support de pot (utilisé...
  • Seite 53 Trempage avec le Soft Soak 2 Cook • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) je le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la (Grils není v ceně) nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face versus le bas, ce qui permet un trempage maximum and use également moins d'eau.
  • Seite 54: Entretien Et Dépannage

    Využití Nettoyez l'appareil après chaque. Après le nettoyage, reconditionnez la surface de cuisson avec un léger chiffon d'huile. • N'utilisez pas d'appareil à vapeur haute pression ou de jet d'eau pour nettoyer l'appareil. • Remarque: Pour les taches tenaces, le nettoyant pour four CADAC peut être utilisé. 7. Skladování...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Náhrada du tuyau: • Le montage d'un flexibilní est décrit au chapitre 2. dévisser chacune de ces vis pour důchodce le panneau inférieur Jedinečný model 203P1 dévissez chacune de ces vis pour desserrer le(s) brûleur(s). Proud...
  • Seite 56: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Machine Translated by Google 9. Pièces de rechange et accessoires • Využijte toujours des pièces de rechange d'origine car elles ont été conçues pour offfrir des performances optimales. Doplňky Kusy výměny Numéro de Numéro de Článek Článek Článek Příslušenství č rechange rechange 202-SP011...
  • Seite 57 Machine Translated by Google 10. Záruka CADAC Europe BV garantuje předkládaný dokument v originále ACHETEUR od oděvu a plynu CADAC Europe BV, bez výjimky z výroby materiálů a výroby z dnešního dne, v obleku: Robinety: 2 roky Kusy z plastu: Aucune záruka 1 a 2...
  • Seite 58: Spiegazione Dei Simboli

    Machine Translated by Google Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
  • Seite 59: Informazioni Sulla Sicurezza

    Machine Translated by Google ATTENZIONE Potřebné větrání. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Nepoužívá se v jednom spazio non ventilato, na non-metere in pericolo la vita vita. Qualora nell'ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
  • Seite 60 Machine Translated by Google Luce indietro • In caso di ritorno di fiamma (laddove la fiamma brucia all'indietro, arroventando il beccuccio), spegnete immediatamente l'alimentazione del gas chiudendo in primo luogo la valvola di controllo sulla bombola del gas e del dispositivo la valvola. Una volta che la fiamma si è estinta, rimuovete l'erogatore e controllate le condizioni della sua guarnizione e, se avete dei dubbi, sostituitela.
  • Seite 61: Utilizzo Dell'apparecchio

    Machine Translated by Google 2. Montaggio e cambio dell'alimentazione del gas Collegamento dell'alimentazione del gas • Přima di collegare il dispositivo a una bombola del gas, assicuratevi che la guarnizione in Gomma dell'erogatore sia in posizione e in buone condizioni. •...
  • Seite 62: Elenco Dei Componenti

    Machine Translated by Google Všeobecné • Una volta acceso l'apparecchio, è possibile regolare l'intensità della fiamma ruotando la manopola di comando in senso antiorario per ridurre la fiamma nebo in senso orario per aumentare la fiamma. • Quando si cuociono cibi con un alto contenuto di grassi, se il livello di cottura selezionato è troppo alto, possono verificarsi svasature. Se ciò dovesse accadere, abbassate il fuoco fino a quando la fiammata non cessa.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Produkt Codice: 203M1-20 Piastra grigliata piatta (usato per friggere) Piastra grigliata a coste (usato per grigliare) Manico per griglia Coperchio Podpora za pentol (použito za bollire) Scudo antivento (protezione dal vento) Bruciatore Manopola di controllo Pulsantní piezoelettrico Produkt Codice: 203M1-10 Coperchio Podpora za pentol...
  • Seite 64 Poznámka: riscaldare l'aceto può emanare un odore sgradevole. • Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) je produktem ideálního doprovodného prostředku podle potřeby. Můžete použít Soft Soak, mít přístup k umístění povrchové vrstvy a obkladu v giù, che souhlasit s masem ammollo a používat anche meno acqua.
  • Seite 65: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    • Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Dopo la pulizia, ricondizionare leggermente il piano cottura con olio e un panno. • Nevyužité vybavení a vapore ad alta pressione o getti d'acqua per pulire l'apparecchio. • Poznámka: per le macchie ostinate, è možné použití detergentu pro CADAC. 7. Conservazione •...
  • Seite 66 Machine Translated by Google svitare ciascuna di queste viti per rimuovere il pan nello inferiore Samostatný model 203P1 svitare ciascuna di queste viti per allentare il/i bruciatore/i. Proud...
  • Seite 67: Ricambi E Accessori

    Machine Translated by Google 9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Ricambi Příslušenství Elemento Ricambi n. Elemento Ricambi n. Elemento Ricambi n. 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003 203P-SP005...
  • Seite 68 CADAC Europe BV, di essere difettose. Prima di restituire qualsiasi parte, contattate il rappresentante del servizia-clienti nella vestra regione useando le informationazioni di contatto fornite con il manuale. Společnost Qualora CADAC Europe BV udělila prezentaci a schválila bohatému podniku, CADAC Europe BV rozhoduje o tom, zda se jedná o parti senza addebitarvi le spese.
  • Seite 69: Verklaring Van Symbolen

    Machine Translated by Google Verklaring van symbolen Verpackkingsmateriaal recyklace. Deponeer het verpackkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
  • Seite 70 Machine Translated by Google VOORZICHTIG Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gastoestel verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit toestel niet in een ongeventileerde ruimte om gevaar voor eigen leven te voorkomen. Alleen voor gebruik buitenshuis. BELANGRIJK Lees deze instructions goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat het toestel aangesloten wordt op de gasfles. Bewaar deze instructions voor toekomstige referentie.
  • Seite 71 Machine Translated by Google Lekken • Als er een lek in uw toestel zit (gaslucht), draai dan de gastoevoer dicht, eerst bij de gasfles en dan op uw toestel door de regelknop helemaal rechtsom te draaien. Dan onmiddellijk meenemen naar buiten naar een goed geventileerde, vlamvrije locatie waar het lek gevonden en gestopt kan worden. Als uw apparaat op gaslekken wilt controleren, doe dit dan buiten.
  • Seite 72: Het Apparaat Gebruiken

    Machine Translated by Google 2. De gastoevoer aansluiten en vervangen De gastoevoer aansluiten • Zorg vóórdat het toestel aangesloten wordt op een gasfles dat de rubberen afdichting op de regelaar op zijn plaats zit en in goede staat is. • Voordat u de slang en de regelaar op het apparaat aansluit, moet u ervoor zorgen dat de bedieningsknop van het apparaat in de „OFF“-stand stat.
  • Seite 73 Machine Translated by Google Algemeen • Als het apparaat eenmaal is anangestoken, kan de intensiteit van de vlam worden aangepast door de bedieningsknop tegen de klok in te draaien om de vlam te verkleinen z met de klok mee om deze te vergroten. •...
  • Seite 74 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Bakplaat (gebruikt om te frituren) Geribbelde Grillplaat (gebruikt om te grillen) Grillhandvat Deksel Pottenstandaard (gebruikt voor koken) Windscherm (windbescherming) Brander Bedieningsknop Piezo-knop Kód produktu: 203M1-10 Deksel Pottenstandaard (gebruikt voor koken) Windscherm (windbescherming) Brander Bedieningsknop Piezo-knop De volgende items are not inbegrepen en worden outside verkocht.
  • Seite 75 Nechte toho: warme azijn kan een onaangename geur afgeven. • De CADAC | DOMETIC Soft Soak (kromě verkrijgbaar) je ideální om 's nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
  • Seite 76: Onderhoud En Probleemoplossing

    Na reiniging het kookoppervlak licht met olie insmeren. • Gebruik geen hogedrukstoomapparatuur of een waterstraal om het apparaat schoon te maken. • Nechte to: Voor hardnekkige vlekken kan CADAC barbecue reiniger worden gebruikt. 7. Opslag •• Laat het apparaat altijd afkoelen en maak het schoon voordat u het opbergt. • Sluit de gastoevoer naar het toestel af, ontkoppel and verwijder de gastoevoer van het toestel.
  • Seite 77 Machine Translated by Google draai elk van deze schro dokonce los om het onderpa neel te verwijderen Alleen model 203P1 draai elk van deze schroeven los om de brander(s) los te maken. Inspirátor...
  • Seite 78: Reserveonderdelen En Accessoires

    Machine Translated by Google 9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originale Reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Doplňky Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Položka Položka Položka onderdeel onderdeel příslušenství 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003...
  • Seite 79 Deze beperkte garantie is beperkt tot de reparatie of vervanging van onderdelen die defekt blijken te zijn bij normalaal gebruik en onderhoud en die er on the onderzoek op zullen duiden, the tevredenheid van CADAC Europe BV, that the defekt zijn. Voordat er onderdelen geretourneerd worden, graag contact opnemen met de vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio gebruikmakend van de contactinformatie die gegeven is amen met uw handleiding.
  • Seite 80: Forklaring Av Symboler

    Machine Translated by Google Forklaring av symboler Resirkulering a embalasjemateriale. Plasser emballasjematerialet a riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
  • Seite 81 Machine Translated by Google ADVARSEL Sørg pro rikelig ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Bruk ikke apparatet på et uventilert sted for å unngå å utsette deg selv for fare. Dersom enda flere gassapparater og/eller beboere some bruker gass commer and tillegg på stedet, må det skaffes til veie ytterligere ventilasjon.
  • Seite 82 Machine Translated by Google Lekkasjer • Dersom det er en lekkasje i apparatet ditt (gasslukt), skrus gasstilførselen av, først på gassbeholderen og deretter på apparatet ditt ved å vri de příslušné knappene med urviserne fullt ut. Ta dem straks med utenfor til et godt ventilert, flammefritt område hvor lekkasjen kan avdekkes og stoppet.
  • Seite 83: Betjening Av Apparatet

    Machine Translated by Google 2. Montering og endring av gassforsyningen Koble til gasstilførselen • Pro zařízení kobles do plynových kotlů je možné použít gumové obaly a regulátory rett plass og i bůh stojí. • Pro kobler slangen and regulatoren til apparatet, controller at apparatets controllknapp er i “OFF” posisjon.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Generell • Når apparatet er stan, kan flammens intensitet justeres ved å vri kontrollknappen mot klokken for å redusere flammen eller med klokken for å øke den. • Når du tilbereder mat med høyt fettinnhold, kan det oppstå oppblussing hvis varmenivået er for høyt. Hvis dette skjer, reduser varmen til oppblussingene zátka.
  • Seite 85 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Plochá grilovací deska (brukes til steking) Žebrovaná grilovací deska (brukes ke grilování) Grillhåndtak Lokk Grytestativ (brukes til koking) Vindskjerm (vindbeskyttelse) Brenner Kontrollknapp Piezo-knapp Kód produktu: 203M1-10 Lokk Grytestativ (brukes til koking) Vindskjerm (vindbeskyttelse) Brenner Kontrollknapp Piezo-knapp...
  • Seite 86 å koke og bør absolutt ikke fordampe helt. Hell eddiken ut av pannen, rengjør pannen med såpevann og pannen er som ny igjen. Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (samostatně oddělené) je ideální pro použití s kvalitními produkty.
  • Seite 87: Vedlikehold Og Feilsøking

    Rengjør apparatet etter hver bruk. Etter rengjøring, kondisjoner koketoppen ved å tørke lett med olje. • Ikke bruk høytrykksdamputstyr eller vannstråle pro å rengjøre apparatet. • Merk: Pro gjenstridige flekker kan CADAC ovnsrens brukes. 7. Oppbevaring • Vše, co je dobré pro vás a pro různé příležitosti. • Používejte plynové...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Skru ut hver av disse skruene pro å fjerne bunnpanelet Holý model 203P1 Skru ut hver av disse skruene for å løsne brenneren(e). Dyse...
  • Seite 89: Reservedeler Og Tilbehør

    Machine Translated by Google 9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reserveeler da de er designet pro å gi optimální ytelse. Reservedeler Tilbehør Punkt Reservedeler nr. Punkt Reservedeler nr. Punkt Reservedeler nr. 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003...
  • Seite 90 å benytte kontaktinformasjonen som finnes i manualen. Dersom CADAC Europe BV bekrefter defekten og godkjenner kravet, vil CADAC Europe BV velge å erstatte slike deler uten kostnad. CADAC Europe BV se vrací zpět do svých rukou s pevnými částmi a porty.
  • Seite 91: Wyjaśnienie Symboli

    Machine Translated by Google Wyjaśnienie symboli Recyklační materiál opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpow iednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
  • Seite 92: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google UWAGA Naležy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację. WAŻNE Proszę...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Wycieki • W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność...
  • Seite 94: Obsługa Urządzenia

    Machine Translated by Google 2. Montaż i wymiana dopływu gazu Podłączanie dopływu gazu • Przed podłączeniem urządzenia do butli gazowej należy upewnić się, że gumowa uszczelka regulatora znajduje się na swoim miejscu i jest w dobrym stanie • Przed podłączeniem węża i regulatora do urządzenia należy sprawdzić, czy pokrętło urządzenia znajduje się...
  • Seite 95: Lista Komponentów

    Machine Translated by Google Ogólny • Gdy urządzenie jest włączone, można regulować intensywność płomienia, obracając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć płomień lub zgodnie z ruchem wskazówek zegarieć • Podczas gotowania potraw o dużej zawartości tłuszczu może to spowodować rozbłyski, jeśli wybrany poziom grzania jest zbyt wysoki. Jeśli tak się...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Płaska płyta grillowa (używany do smażenia) Żebrowany gril (używany do smażenia) Uchwyt grila Pokrywa Stojak na doniczki (do gotowania) Tarcza Wiatru (ochrona przed wiatrem) Palník Pokrętło sterujące Przycisk piezoelektryczny Kód produktu: 203M1-10 Pokrywa Stojak na doniczki (do gotowania) Tarcza Wiatru...
  • Seite 97 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementenprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Seite 98: Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów

    • Do czyszczenia urządzenia nie używaj urządzeń parowych pod wysokim ciśnieniem ani strumienia wody. • Uwaga: W przypadku uporczywych plam można użyć środka do czyszczenia piekarników CADAC. 7. Magazynowanie • Zawsze pozwól urządzeniu ostygnąć i wyczyść je przed przechowywaniem. •...
  • Seite 99 Machine Translated by Google odkręć każdą z tych śrub, aby zdjąć dolny panel Rys. 4 Tylko model 203P1 odkręć każdą z tych śrub, aby poluzować palnik(i). Dysza Rys. Rys. 6...
  • Seite 100: Części Zamienne I Akcesoria

    Machine Translated by Google 9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Akcesoria Części zamienne Nr części zamien Nr części zamien Nr części zamien Przedmiot Przedmiot Przedmiot nych nych nych 202-SP004...
  • Seite 101 Pańyćstwa. nie dotycz CADAC Europe BV nie udziela żadnej osobie ani firmie upoważnienia do przyjmowania na siebie za CADAC Europe BV jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności w odniesieniu do sprzedaży, montażu, użytkowania, usuwania, dokonywania zwrotu ani wymiany elementów wyposażenia CADAC Europe BV.
  • Seite 102 Machine Translated by Google Označení symbolu Återvinning z förpackningsmateriálu. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
  • Seite 103 Machine Translated by Google FÖRSIKTIGHETSMÅTT Se do att det finns riklig ventilace. Denna gasapparat förbrukar luft (syrgas). Använd inte denna apparat i ett oventilerat utrymme för att inte sätta ditt eget liv i fara. Om ytterligare gasapparater används, och/eller andra personer is använder gas tillkommer and localen, måste ytterligare Ventilation Ordnas.
  • Seite 104 Machine Translated by Google Läckor • Om det finns en gasläcka på din din apparat (gaslukt), stäng omedelbart av gastillförseln genom att vrida kontrollvredet medurs till “OFF”-läget och ta den to en eldfri plats där gasläckan kan upptäckas och . Om du vill kontrollera om det finns gasläckor på din apparat, gör det utomhus. Försök inte att upptäcka gasläckor med en låga; använd tvålvatten.
  • Seite 105: Montering Och Ändring Av Gastillförseln

    Machine Translated by Google 2. Montering och ändring av gastillförseln Anslutning av gasförsörjningen • Se till att gummitätningen på reglerventilen finns på plats och är i gott skick, innan apparaten ansluts do en gasbehållare. • Innan du ansluter slangen och regulatorn till apparaten, kontrollera att apparatens kontrollratt är i läge “OFF”.
  • Seite 106 Machine Translated by Google Allmän • När apparaten är tänd kan lågans intensitet justeras genom att vrida kontrollratten moturs för att minska lågan eller medurs för att öka den. • När du lagar mat med hög fetthalt kan uppblossningar uppstå om värmenivån är för hög. Om detta händer, sänk värmen tills blossen slutar.
  • Seite 107 Machine Translated by Google Kód produktu: 203M1-20 Platt grillplatta (används for stekning) Ribbad grillplatta (används for grilling) Grillhandtag Zámek Grytställ (används för kokning) Vindskydd (pro vindskydd) Brännare Kontrollratt Piezo tlačítko Kód produktu: 203M1-10 Zámek Grytställ (används för kokning) Vindskydd (pro vindskydd) Brännare Kontrollratt Piezo-knapp...
  • Seite 108 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementenprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Seite 109: Underhåll & Felsökning

    Rengör apparaten efter varje användning. Po rengöring rekonditionera kokytan med en lätt torka av olja. • Använd inte någon högtrycksångutrustning eller en vattenstråle för att rengöra apparaten. • Obs: För envisa fläckar kan CADAC ugnsrengörare användas. 7. Lagrující • Låt alltid enheten svalna och rengöras innan den förvaras. •...
  • Seite 110 Machine Translated by Google Skruva loss var och en av dessa skruvar för att ta bort bottenpanelen Endast model 203P1 Skruva loss var och en av dessa skruvar för att lossa brännaren/brän narna. munstycke...
  • Seite 111: Reservdelar Och Tillbehör

    Machine Translated by Google 9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservear after the Har utformats for att ge optimální prestanda. Reservdelar Tillbehör Artikel Reservdelar nr. Artikel Reservdelar nr. Artikel Reservdelar nr. 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003...
  • Seite 112 Na CADAC Europe BV došlo k defektu nebo poškození klagomålet, stejně jako u CADAC Europe BV byta ut byta ut sådana delar gratis. CADAC Europe BV kommer att skicka delarna till köparen inräknat frakt eller porto.
  • Seite 113: Razlaga Simbolov

    Machine Translated by Google Razlaga simbolov Recikliranje embalaže. Embalažni materiál odložite v ústeckém zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče.
  • Seite 114 Machine Translated by Google SI POZOR Poskrbite za zadostno prezračevanje. Ta plinska naprava uporablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v nepřezračenem prostoru. Če še vedno več plinske naprave in / ali potniki, ki uporabljajo plin dodan prostor, je třeba zagotoviti dodatno prezračevanje. Če so prostoru dodane kakršne koli naprave, ki uporabljajo plin, je třeba zagotoviti dodatno prezračevanje.
  • Seite 115 Machine Translated by Google Puščanja • Če pride do puščanja plina v vaši napravi (smrad po plinu), takoj izklopite dovod plina tako, da obrnete gumb za upravljanje v smeri močiga kazalca na “OFF”postavite na mesto brez plamena, kjer je mogoče zaznati in ustaviti puščanje plina. Če želite preveriti puščanje plina na vašem napravo, naredite zunaj. Ne poskušajte odkriti puščanja plina s plamenom;...
  • Seite 116: Upravljanje Naprave

    Machine Translated by Google 2. Montaža v menjavě dovoda plina Priključitev dovoda plina • Pred priključitvijo aparata na plinsko jeklenko, poskrbite, da je gumijasto tesnilo na regulatorju v pravidlem položaju in v dobrem stanju. • Preden prikljucite cev in regulator na aparat, preverite, ali je upravljalni gumb naprave je v položaju "VYPNUTO".
  • Seite 117 Machine Translated by Google Všeobecné • Ko je aparat prižgan, lahko intenzivnost plamene nastavite z obranajem gumba za upravljanje v nasprotni smeri močiga kazalca, da zmanjšate plamen, ali v smeri uriga kazalca, da povečete plamen. • Pri kuhanju hrane z visoko vsebnostjo maščob lahko pride do sežganja, že je izbrana nastavitev toplote previsoka. Če se to zgodi, zmanjšajte toploto, dokler se gorenje ne ustavi.
  • Seite 118 Machine Translated by Google Koda izdelka: 203M1-20 Ravna plošča za žar (uporablja se za cvrtje) Rebrasta plošča za žar (uporablja se za cvrtje) Ročaj za žar Pokrov Stojalo za lonce (uporablja se za vrenje) Větrní ščit (zaščita před vetrom) Gorilnik Kontrolní...
  • Seite 119 Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodej posebej) je ideální spremljevalni izdelek za lažje namakanje přes noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
  • Seite 120 Po čiščenju ponovno obdelajte kuhalno površino z rahlim obrišite oljem. • Za čiščenje aparata ne uporabljajte visokotlačne parne opreme ali vodnega curka. • Opomba: Za trdovratne madeže lahko uporabite čistilo za pečice CADAC 7. Skladiščenje • Vedno pustite, da se enota ohladi in jo očistite, preden jo shranite. •...
  • Seite 121 Machine Translated by Google odvijte vsak od teh vijakov, da odstranit spodnjo ploščo Samo model 203P1 Slika. 4 odvijte vsak od teh vijakov, da popustite gorilnik(e). Šoba Slika. Slika. 6...
  • Seite 122: Rezervni Deli In Dodatki

    Machine Translated by Google 9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervní lahůdky Dodatki Artikel Rezervni deli št. Artikel Rezervni deli št. Artikel Rezervni deli št. 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020...
  • Seite 123 Machine Translated by Google 10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotní kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi ode dneva nakupa, kot sledi: Ventilace: 2 leti Plastové lahůdky:...
  • Seite 124 Machine Translated by Google Symbolická sada Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdol lista.
  • Seite 125 Machine Translated by Google VAROITUS Varmista riittävä ilmanvaihto. Tämä kaasulaite kuluttaa ilmaa (happea). Älä käytä tätä laitetta huonon ilmanvaihdon omaavassa tilassa, jotta et vaarantaisi henkeäsi. Jos tilaan lisätään enemmän kaasua käyttäviä kaasulaitteita ja/tai oleskelijoita, na tilaan järjestettävä lisätuuletus. TÄRKEÄÄ Lue nämä...
  • Seite 126 Machine Translated by Google Vuotoja • Jos laitteessasi na kaasuvuoto (kaasun haju), katkaise välittömästi kaasun syöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään “OFF”-asentoon ja vie se liekkittömään paikkaan, pyutossa jasuvatyaya. Jos haluat tarkistaa, onko laitteessasi kaasuvuotoja, tee se ulkona. Älä yritä havaita kaasuvuotoja liekillä; käytä saippuavettä. • Jos et pysty korjaamaan kaasuvuotoa, älä...
  • Seite 127: Laitteen Käyttö

    Machine Translated by Google 2. Kaasunsyötön asennus ja vaihto Kaasunsyötön liittäminen • Ennen kuin liität laitteen kaasunsyöttöön, varmista, että säätimen kumitiiviste on paikoillaan ja hyvässä kunnossa. • Ennen kuin liität letkun ja säätimen laitteeseen, tarkista, että laitteen säätönuppi na „OFF“ asennosa.
  • Seite 128 Machine Translated by Google Kenraali • Kun laite on sytytetty, liekin voimakkuutta voidaan säätää kääntämällä säätönuppia vastapäivään vähentääksesi liekkiä tai myötäpäivään lisätäksesi sitä. • Runsaasti rasvaisia ruokia kypsennettäessä saattaa esiintyä leimahduksia, jos lämpötila na liian korkea. Jos näin tapahtuu, vähennä lämpöä, kunnes liekit sammuvat.
  • Seite 129 Machine Translated by Google Motor: 203M1-20 Litteä grillilevy (käytetään paistamiseen) Žebrovaný grillilevy (käytetään grillaamiseen) Grillikahva Kansi Pot-teline (käytetään keittämiseen tuulisuoja (tuulensuoja) Poltin Ohjausnuppi Piezo-painike Motor: 203M1-10 Kansi Pot-teline (käytetään keittämiseen tuulisuoja (tuulensuoja) Poltin Ohjausnuppi Piezo-painike Seuraavat pinnat eivät sisälly toimitukseen ja myydään erikseen. Tarkista saatavuus paikalliselta myyjältä. Paella Pan 30 Měkké...
  • Seite 130 Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) na ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen a kuluttaa myös vähemmän vettä.
  • Seite 131: Huolto Ja Vianetsintä

    • Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen. Kunnostele keittotaso puhdistuksen jälkeen kevyellä öljypyyhkeellä. • Älä käytä korkeapainehöyrylaitteita tai vesisuihkua laitteen puhdistamiseen. • Huomautus: Pinttyneiden tahrojen poistamiseen vidaan käyttää CADAC-uuninpuhdistusainetta. 7. Varastointi • Anna laitteen aina jäähtyä ja puhdista se ennen varastointia. •...
  • Seite 132 Machine Translated by Google irrota jokainen näistä ruuveista pohjapanee lin irrottamiseksi Kuva. 4 Vain malli 203P1 irrota jokainen näistä ruuveista poltimen (polttimien) löysäämiseksi. Suutin Kuva. Kuva. 6...
  • Seite 133: Varaosat Ja Tarvikkeet

    Machine Translated by Google 9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Lisätarvikkeet Tuote Varaosat č. Tuote Varaosat č. Tuote Varaosat č. 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900 203P-SP001 203P-SP002 8640 203P-SP003 203P-SP005 203-200...
  • Seite 134 Tämä rajoitus tai poissulkeminen ei välttämättä koske sinua. CADAC Europe BV ei valtuuta ketään henkilöä tai yritystä ottamaan sille mitään velvoitteita tai vastuuta, joka liittyy laitteidensa myyntiin, asennukseen, käyttöön, käytvaautisenseenä; eivätkä sellaiset esitykset sido CADAC Europe BVia.
  • Seite 135: Sembollerin Açıklaması

    Machine Translated by Google Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
  • Seite 136 Machine Translated by Google DİKKAT Ortamın yeterince havalandırılmasını sağlayın. Bu gazlı cihaz ortamdaki havayı (oksijeni) tüketir. Hayati tehlike arz edebileceğinden dolayı bu cihazı havalandırılmayan bir ortamda kullanmayın. Alana daha fazla gazlı cihaz ve/veya gaz kullanan donanımlar eklenirse, ek havalandırma sağlanmalıdır. ÖNEMLİ...
  • Seite 137 Machine Translated by Google Kaçaklar • Cihazınızda gaz kaçağı (gaz kokusu) varsa, kontrol düğmesini saat yönünde “OFF” konuma çevirerek derhal gaz beslemesini kapatın ve donanımı gaz kaçağüninın tespitőürbilyece alev Cihazınızda gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, bu kontrolü açık havada gerçekleştirin. Gaz sızıntısını bulmak için ateş...
  • Seite 138: Cihazın Kullanımı

    Machine Translated by Google 2. Gaz beslemesinin takılması ve değiştirilmesi Gaz kaynağının bağlanması • Cihazı bir gaz kaynağına bağlamadan önce regülatör üzerindeki lastik contanın yerinde ve sağlam durumda olduğundan emin olun. • Hortumu ve regülatörü cihaza bağlamadan önce cihaz kontrol düğmesinin “OFF” konumunda olduğunu kontrolní...
  • Seite 139 Machine Translated by Google Genel bilgiler • Cihaz, alevi, kontrol butonu alevi büyütmek için saat için büyütme veya büyütme için saat yönünde yönlendirilerek yönlendirilir. • Yüksek yağ içeriğine sahip yiyecekleri pişirirken, seçilen ısı ayarı çok yüksekse alevlenme meydana gelebilir. Bu olursa, alevlenme durana kadar ısıyı...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Ürün Kodu: 203M1-20 Düz Izgara Tabağı (kızartma için kullanılır) Nervürlü Izgara Tabağı (kızartma için kullanılır) ızgara kolu kapak Tencere Standı (haşlama için kullanılır) rüzgar kalkanı (rüzgar koruması) brülör Kontrol Düğmesi Piezo Düğmesi Ürün Kodu: 203M1-10 kapak Tencere Standı...
  • Seite 141 Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini yüzü...
  • Seite 142: Saklama Koşulları

    Machine Translated by Google 6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. • Ocak gövdesini temizlemek için gerekirse biraz deterjan kullanarak nemli bir bezle silin. • Ocak gövdesini SU İÇİNE BATIRMAYIN;...
  • Seite 143 Machine Translated by Google alt paneli çıkarmak için bu vidaların her birini sökün Modely Yalızca 203P1 Sek. 4 brülörleri gevşetmek için bu vidaların her birini sökün. Proud Sek. Sek. 6...
  • Seite 144: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    Machine Translated by Google 9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Her zaman en iyi performansı verecek şekilde tasarlanmış orijinal yedek parçalar kullanın. Aksesuarlar Parçalar Yedek Yedek Parça No. Yedek Parça No. Yedek Parça No. Öğe Öğe Öğe 202-SP004 202-SP011 203-100 202-SP012 202-SP020 203-900...
  • Seite 145 Garanti, yalnızca ünite yazılı talimatlara uygun olarak monte edilir ve çalıştırılırsa geçerli olacaktır. CADAC Europe BV, alma tarihinize ilişkin makul bir kanıt belgesi talep edebilir. BU NEDENLE SATIN ALMA FİŞİNİZİ VEYA FATURANIZI SAKLAYIN. Bu Sınırlı Garanti, normal kullanım ve bakım koşullarında, kusurlu olduğu kanıtlanan ve inceleme neticesinde CADAC Europe BV'ı tatmin edecek şekilde kusurlu oldukları...
  • Seite 146 Machine Translated by Google CADAC JIŽNÍ AFRIKA PO Box CADAC EUROPE Ratio CADAC NĚMECKO Ratio CADAC FRANCIE Le 43196, Industria, 26, 6921 RW Duiven Nizozemsko 26, 6921 RW Duiven Nizozemsko Viallon, 42520 Veranne Francie Tel: +31 26 319 7740 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +33 2042 Jižní...

Diese Anleitung auch für:

Dometic 203m1

Inhaltsverzeichnis