Herunterladen Diese Seite drucken
Cadac DOMETIC SAFARI CHEF 30 Bedienungsanleitung

Cadac DOMETIC SAFARI CHEF 30 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DOMETIC SAFARI CHEF 30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
SAFARI CHEF 30
MODEL No: 6540L1
28mbar & 50mbar
USER INSTRUCTIONS
EN
DE
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE
SI
FI
TR
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
503-0453 LEV31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cadac DOMETIC SAFARI CHEF 30

  • Seite 1 SAFARI CHEF 30 MODEL No: 6540L1 28mbar & 50mbar USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0453 LEV31...
  • Seite 2 Explanation of Symbols Recycling packaging material. Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Seite 3 • Gas is supplied to the unit via a hose and regulator, connected to a gas cylinder or a CADAC Power Pak. The CADAC Power Pak is a unit that takes two or more gas cartridges. Note: hose, regulator and Power Pak are not supplied with the appliance.
  • Seite 4 Leaks • If there is a gas leak on your appliance (smell of gas), immediately turn off the gas supply by turning the control knob clockwise to the “OFF” position and take it into a flame free location where the gas leak may be detected and stopped. If you wish to check for gas leaks on your appliance, do it outside.
  • Seite 5 2. Assembling the appliance • WARNING: The legs are spring loaded. Opening and closing of the legs must be done in a controlled manner to avoid personal injury or damage to your Safari Chef. • To open the legs, turn the unit upside-down and hold the legs down while lifting each leg individually (Fig. 2c). You will hear a “click“ if the leg(s) has located correctly (Fig.
  • Seite 6 Disconnecting and changing the gas supply • After use, turn the appliance control knob to the “OFF” position and close the gas supply. • When you need to replace your empty cylinder, make sure that the gas is closed at the cylinder valve.
  • Seite 7 Pot/Dome (B) (A) Lid BBQ Grid (C) (For grilling) Flat Pan (D) (For frying) (E) BBQ 2 Plancha 30 Pot Stand (F) (For frying/grilling) (For boiling) Fat Pan (G) (J) Carry Bag Piezo Igniter (I) (K) Paella Pan 30 (For Paella/Frying) Quick release (H) The following surfaces are also sold seperately as optional accessories Pizza Stone Pro 30...
  • Seite 8 Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
  • Seite 9 • Clean the appliance after each use. After cleaning recondition the cooking surface with a light wipe of oil. • Do not use any high-pressure steam equipment or a water jet to clean the appliance. • Note: For stubborn stains, CADAC oven cleaner may be used. 7. Storage •...
  • Seite 10 Packing back into the carry bag • After use, allow your appliance to cool and fold legs of the base unit back as per instructions described above. • Starting with the base unit first, pack the appliance into the carry bag following the number order. •...
  • Seite 11 9. Spares and Accessories • Always use genuine spares as they have been designed to give optimum performance. Spares Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. rechtes (R) und linkes 6540-SP011 (L) Bein 6540-SP007 6540-SP010 hinteres Bein 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037...
  • Seite 12 10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 2 years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 2 Years Plastic parts:...
  • Seite 13 Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechen- den Wertstofftonnen. 11 11...
  • Seite 14 Das Gas wird dem Grill über einen Schlauch und einen Regler zugeführt. Der Schlauch und der Regler können an eine Gasflasche oder ein CADAC Power Pak angeschlossen werden (eine Adapter, an dem eine oder zwei Gaskartuschen angeschlossen werden können). Hinweis – Schlauch, Regler und Power Pak sind nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten.
  • Seite 15 Flammenrückschlag • Im Fall eines Rückschlags (wenn die Flamme zurückschlägt und sich an der Düse entzündet) stellen Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie zuerst das Reglerventil am Gasbehälter und danach das Geräteventil schließen. Nachdem die Flamme gelöscht worden ist, entfernen Sie den Regler und überprüfen den Zustand der Dichtung.
  • Seite 16 2. Montage-Anweisung • WARNUNG: Die Standbeine stehen unter Federspannung. Das Öffnen und Schließen der Standbeine muss auf eine kontrollierte Art und Weise vorgenommen werden, um Personenverletzungen oder Schäden an Ihrem Safari Chef zu vermeiden. • Zum Öffnen der Standbeine das Gerät kopfüber drehen und die Standbeine festhalten und dann jedes Standbein einzeln anheben (Abb. 2c). Wenn ein Standbein richtig eingesetzt ist, werden Sie ein „Klick”...
  • Seite 17 So trennen und ändern Sie die Gasversorgung • Drehen Sie nach Gebrauch den Bedienknopf des Geräts auf die Position „OFF” und schließen Sie die Gaszufuhr. • Wenn Sie Ihre leere Flasche ersetzen müssen, vergewissern Sie sich, dass das Gas am Flaschenventil geschlossen ist.
  • Seite 18 Deckel/ Pfanne (B) Deckel (A) Grillrost (C) Flache Grillplatte (D) BBQ 2 Plancha 30 (E) Topfständer (F) Fettauffangschale Trage-/Aufbewahrungstasche (J) Piezozündung (I) Paella Pan 30 (K) Schnellkupplung (H) Die folgenden sind nicht im Lieferumfang enthalten und werden separat verkauft.Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler vor Ort nach der Verfügbarkeit.
  • Seite 19 Pfanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
  • Seite 20 • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reiben Sie die Kochfläche nach der Reinigung leicht mit Öl ein. • Verwenden Sie keine Hochdruckdampfgeräte oder einen Wasserstrahl, um das Gerät zu reinigen. • Hinweis: Bei hartnäckigen Flecken kann CADAC Ofenreiniger verwendet werden 7. Lagerung •...
  • Seite 21 Zurück in die Tragetasche packen • Lassen Sie Ihr Gerät nach Gebrauch abkühlen und klappen Sie die Beine der Basiseinheit wie oben beschrieben zurück. • Beginnen Sie zuerst mit der Basiseinheit und packen Sie das Gerät in der Reihenfolge der Nummerierung in die Tragetasche.
  • Seite 22 9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteile Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. rechtes (R) und linkes 6540-SP011 (L) Bein 6540-SP007 6540-SP010 hinteres Bein 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Seite 23 10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 2 Jahre Kunststoffteile: Keine Gewährleistung Emailteile: 2 Jahre Druckguss: 1 Jahre...
  • Seite 24 Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale. Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt.
  • Seite 25 • Gas leveres til enheden via en slange og regulator, forbundet til en gasflaske eller en CADAC Power Pak. CADAC Power Pak er en enhed, der tager to eller flere gaspatroner. Bemærk: slange, regulator og Power Pak leveres ikke med apparatet.
  • Seite 26 Utætheder • Hvis der er en gaslækage på dit apparat (lugt af gas), skal du øjeblikkeligt slukke for gastilførslen ved at dreje kontrolknappen med uret til “OFF”-positionen og bringe den til et flammefrit sted, hvor gaslækagen kan detekteres og stoppes . Hvis du ønsker at tjekke for gaslækager på...
  • Seite 27 2. Samleanvisning • ADVARSEL: Benene er fjederbetjente. Åbning og lukning af benene skal ske forsigtigt for at undgå personkvæstelser eller beskadigelse af din Safari Chef. • For at åbne benene, vendes enheden på hovedet og benene holdes fast mens hvert ben trækkes ud individuelt (Fig. 2c). Du vil kunne høre et “klik“...
  • Seite 28 Sådan tjekker du om din gasflaske er tom • The easiest way to check if you are low on gas is by picking up your gas cylinder. • Den nemmeste måde at kontrollere, om dit gasniveau er lavt, er at tage din gasflaske op. •...
  • Seite 29 Låg/kuppel Låg (A) Grillrist (C) (Til grillning) Fladt fad (D) (Til stegning) BBQ 2 Plancha 30(E) Grydeholder (F) (Til stegning/grillning) (Til kogning) Fedtfad (G) Bæretaske (J) Piezo-tænder (I) (K) Paella Pan 30 (Til Paella/stegning) Hurtig udløsning (H) Følgende overflader og tilbehør sælges også separat. Låg BBQ 2 Plancha 30 Paella Pan 30...
  • Seite 30 Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også...
  • Seite 31 • Rengør apparatet efter hver brug. Efter rengøring genbehandles kogefladen let med olie. • Brug ikke højtryksdampudstyr eller en vandstråle til at rengøre apparatet. • Bemærk: Ved genstridige pletter kan CADAC ovnrens bruges. 7. Opbevaring • Lad altid enheden køle af og rengøres før opbevaring.
  • Seite 32 Pakning tilbage i bæretasken • Efter brug, lad dit apparat køle af og fold benene på basisenheden tilbage som beskrevet ovenfor. • Start med baseenheden først, pak apparatet i bæretasken efter nummerrækkefølgen. • Pak BBQ-gitteret og det flade gitter ind i lynlåsrummene, der er placeret inden i bæretaskens lågklap.
  • Seite 33 9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Foran L & R Ben 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Tilbage Ben 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Seite 34 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastikdele: Ingen garanti Trykstøbning 1 år Emaljedele: 2 år...
  • Seite 35 Explicación de los símbolos Reciclado de material de embalaje. Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
  • Seite 36 • El gas se suministra a la unidad a través de una manguera y un regulador, conectado a un cilindro de gas oa un Power Pak de CADAC. El CADAC Power Pak es una unidad que lleva dos o más cartuchos de gas. Nota: la manguera, el regulador y el Power Pak no se suministran con el aparato.
  • Seite 37 Vuelva a revisar utilizando agua jabonosa. Si persiste la pérdida de gas, devuelva el producto a su distribuidor de CADAC Europe BV para inspección / reparación. •...
  • Seite 38 2. Instrucciones de armado • ADVERTENCIA: Las patas tienen resortes. La abertura y cierre de las patas debe realizarse de forma controlada para evitar lesiones personales o daños en su Safari Chef. • Para abrir las patas, dé vuelta la unidad y sostenga las patas hacia abajo mientras levanta cada pata individualmente (Fig. 2c). Escuchará un “clic”...
  • Seite 39 Cómo verificar si su cilindro de gas está vacío • La manera más fácil de verificar si tiene poca gasolina es levantando su cilindro de gasolina. • Si cree que su cilindro de gas se siente un poco más liviano de lo que le gustaría, pesar el cilindro es una excelente manera de ver cuánto gas queda.
  • Seite 40 Olla / Cúpula(B) Tapa (A) Parrilla para barbacoa (C)(Para asar a la parrilla) Sartén (D) (Para freír) (E) BBQ 2 Plancha Soporte para ollas (F) (Para freír/a la parrilla) (Para hervir) Bandeja para grasa (G) Bolsa de transporte (J) Encendedor piezoeléctrico (I) (K) Paella Pan 30 (Para Paella/Freír)
  • Seite 41 Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
  • Seite 42 • No utilice ningún equipo de vapor a alta presión o un chorro de agua para limpiar el aparato. • Nota: Para las manchas difíciles, se puede usar el limpiador de hornos CADAC. 7. Almacenamiento • Deje siempre que la unidad se enfríe y se limpie antes de guardarla.
  • Seite 43 Volver a empacar en la bolsa de transporte • Después de su uso, deje que su electrodoméstico se enfríe y pliegue las patas de la unidad base hacia atrás según las instrucciones descritas anteriormente. • Comenzando con la unidad base primero, empaque el aparato en la bolsa de transporte siguiendo el orden numérico.
  • Seite 44 9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuestos Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Frente L & R pierna 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Espalda pierna 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037...
  • Seite 45 10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas:...
  • Seite 46 Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
  • Seite 47 • Le gaz est fourni à l’unité via un tuyau et un régulateur, connectés à une bouteille de gaz ou à un CADAC Power Pak. Le CADAC Power Pak est une unité qui prend deux cartouches de gaz ou plus. Remarque : le tuyau, le régulateur et le Power Pak ne sont pas fournis avec l’appareil.
  • Seite 48 Retour de Flamme • En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s’allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Lorsque la flamme est éteinte, retirez le détendeur et vérifiez l’état de son joint.
  • Seite 49 FR système • Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FR sont équipés d’un raccord de gaz ½’’. • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l’appareil.
  • Seite 50 2. Instructions d’assemblage • AVERTISSEMENT : Les pieds de l’appareil sont équipés de ressorts. Le pliage et le dépliage des pieds doivent être réalisés avec précaution, de façon à éviter toute blessure ou tout endommagement du Safari Chef. • Pour déplier les pieds, mettre l’appareil à l’envers et maintenir les pieds vers le bas tout en soulevant chaque pied individuellement (Fig. 2c). Un «...
  • Seite 51 Comment vérifier si votre bouteille de gaz est vide • Le moyen le plus simple de vérifier si votre niveau de gaz est bas est de soulever votre bouteille de gaz. • Si vous trouvez que votre bouteille de gaz est un peu plus légère que la normale, vous pouvez peser la bouteille pour déterminer la quantité...
  • Seite 52 Dôme / Plat Couvercle (A) Grille de barbecue (C) (Pour griller) Plaque de cuisson (D) (Pour la friture) (E) BBQ 2 Plancha Support de casserole (Pour frire/griller) (F)(Pour bouillir) Bac de récupération des graisses (G) Sac de transport (J) Allumeur piézo (I) (K) Paella Pan 30 (Pour Paella/Friture) Libération rapide (H)
  • Seite 53 Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d’eau.
  • Seite 54 • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Après le nettoyage, reconditionnez la surface de cuisson avec un léger chiffon d’huile. • N’utilisez pas d’appareil à vapeur haute pression ou de jet d’eau pour nettoyer l’appareil. • Remarque: Pour les taches tenaces, le nettoyant pour four CADAC peut être utilisé. 7. Stockage •...
  • Seite 55 Rangement dans le sac de transport • Après utilisation, laissez votre appareil refroidir et repliez les pieds de l’unité de base selon les instructions décrites ci-dessus. • • En commençant par l’unité de base, placez l’appareil dans le sac de transport en suivant l’ordre des numéros.
  • Seite 56 9. Pièces de rechange et accessoires • Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine car elles ont été conçues pour offrir des performances optimales. Pièces de rechange Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Frente L & R pierna 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010...
  • Seite 57 10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Robinets: 2 années Pièces en plastique:...
  • Seite 58 Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
  • Seite 59 • Il gas viene fornito all’unità tramite un tubo flessibile e un regolatore, collegati a una bombola di gas oa un CADAC Power Pak. Il CADAC Power Pak è un’unità che accetta due o più cartucce di gas. Nota: tubo flessibile, regolatore e Power Pak non sono forniti con l’apparecchio.
  • Seite 60 Che perde • Qualora ci sia una perdita sul vostro dispositivo (puzza di gas), spegnete l’alimentazione del gas, prima sulla bombola, quindi sul vostro dispositivo, girando interamente i rispettivi pomelli in senso orario. Portateli immediatamente all’esterno, in un luogo ben ventilato e senza fiamme in cui la perdita possa essere individuata e fermata.
  • Seite 61 2. Istruzioni di montaggio • AVVISO: Le gambe sono regolate a molla. La loro apertura e la loro chiusura devono essere effettuate in modo controllato, per evitare di rimanere feriti o di danneggiare il vostro Safari Chef. • Per aprire le gambe, capovolgete il dispositivo e trattenete le gambe verso il basso, mentre le sollevate una per una (Fig. 2c). Sentirete un “click” se la/le gamba/e hanno raggiunto la posizione giusta (Fig.
  • Seite 62 Disconnessione e cambio dell’alimentazione del gas • Dopo l’uso, ruotare la manopola di comando dell’apparecchio in posizione “OFF” e chiudere l’alimentazione del gas. • Quando è necessario sostituire la bombola vuota, assicurarsi che il gas sia chiuso alla valvola della Piezo bombola.
  • Seite 63 Pentola / Calotta(B) Coperchio (A) Griglia del barbecue (C) (Per grigliare) Piano di cottura piatto (D) (Per friggere) (E) BBQ 2 Plancha Supporto per pentole (F) (Per friggere/grigliare) (Per bollire) Casseruola raccogli- grasso (G) Borsa per il trasporto (J) Accenditore piezoelettrico (I) (K) Paella Pan 30 (Per la paella/frittura)
  • Seite 64 • Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
  • Seite 65 • Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Dopo la pulizia, ricondizionare leggermente il piano cottura con olio e un panno. • Non utilizzare apparecchiature a vapore ad alta pressione o getti d’acqua per pulire l’apparecchio. • Nota: per le macchie ostinate, è possibile utilizzare un detergente per forno CADAC. 7. Conservazione •...
  • Seite 66 Imballaggio di nuovo nella borsa per il trasporto • Dopo l’uso, lasciare che l’apparecchio si raffreddi e ripiegare le gambe dell’unità base secondo le istruzioni sopra descritte. • Iniziando dall’unità del corpo, imballare l’apparecchio nella borsa da trasporto seguendo l’ordine numerico.
  • Seite 67 9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Ricambi Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Front L & R Leg 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Back Leg 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar) 6540-SP038...
  • Seite 68 Qualora CADAC Europe BV confermi la presenza del difetto e approvi la richiesta, CADAC Europe BV deciderà di sostituire tali parti senza addebitarvi le spese. CADAC Europe BV restituirà...
  • Seite 69 Verklaring van symbolen Verpakkingsmateriaal recyclen. Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
  • Seite 70 • Het apparaat krijgt gastoevoer via een slang en drukregelaar in combinatie met een hervulbare gasfles, of via de CADAC Power Pak. De Power Pak is een apparaat dat de gastoevoer van 2 of 3 gascartridges combineert. Let op: slang, drukregelaar en/of Power Pak zijn niet inbegrepen.
  • Seite 71 Lekken • Als er een lek in uw toestel zit (gaslucht), draai dan de gastoevoer dicht, eerst bij de gasfles en dan op uw toestel door de regelknop helemaal rechtsom te draaien. Dan onmiddellijk meenemen naar buiten naar een goed geventileerde, vlamvrije locatie waar het lek gevonden en gestopt kan worden.
  • Seite 72 2. Montage instructies • WAARSCHUWING: De poten staan onder veerspanning. Het openen en dichtduwen van de poten moet op een gecontroleerde manier worden gedaan om persoonlijk letsel of schade aan uw Safari Chef te voorkomen. • Om de poten te openen, het toestel ondersteboven keren en de poten naar beneden houden terwijl elke poot apart omhoog getild wordt (Fig.
  • Seite 73 Hoe controleer je of je gasfles leeg is? • De eenvoudigste manier om te controleren of het gasniveau laag is, is door de gasfles op te tillen. • Als u merkt dat uw gasfles iets lichter is dan normaal, kunt u de fles wegen om te bepalen hoeveel gas er nog over is.
  • Seite 74 Pan / Deksel Deksel (A) Barbecue rooster (C) (Om te grillen) Bakplaat (D) (Om te bakken) (E) BBQ 2 Plancha Pandrager (F) (Om te bakken/grillen) (Om te koken) Vetpan / windscherm Draagtas (J) Piëzo-ontsteking (I) (K) Paella Pan 30 (voor o.a. paella en (roer) bakken) Quick Release koppeling (H)
  • Seite 75 • De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
  • Seite 76 • Reinig het apparaat na elk gebruik. Na reiniging het kookoppervlak licht met olie insmeren • Gebruik geen hogedrukstoomapparatuur of een waterstraal om het apparaat schoon te maken. • Let op: Voor hardnekkige vlekken kan CADAC barbecue reiniger worden gebruikt. 7. Opslag •...
  • Seite 77 Weer inpakken in de draagtas • Laat uw apparaat na gebruik afkoelen en klap de poten van de basiseenheid terug zoals hierboven beschreven. • Begin eerst met de body en pak het apparaat in de draagtas volgens de nummervolgorde. • Verpak het BBQ rooster en de bakplaat in de ritsvakken in de dekselflap van de draagtas. Verpak in de ritsvakken die zich in de dekselflap van de draagtas bevinden.
  • Seite 78 9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originele reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Item Item Item onderdeel onderdeel onderdeel Voorpoot L&R 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Achterpoot 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Inspuiter 0.65 - 30mbar) 6540-SP038 6540-SP018-V2 6540-SP002...
  • Seite 79 Deze beperkte garantie is beperkt tot de reparatie of vervanging van onderdelen die defect blijken te zijn bij normaal gebruik en onderhoud en die er na onderzoek op zullen duiden, naar tevredenheid van CADAC Europe BV, dat ze defect zijn. Voordat er onderdelen geretourneerd worden, graag contact opnemen met de vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio gebruikmakend van de contactinformatie die gegeven is samen met uw handleiding.
  • Seite 80 Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale. Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
  • Seite 81 • Gass tilføres enheten via en slange og regulator, koblet til en gassflaske eller en CADAC Power Pak. CADAC Power Pak er en enhet som tar to eller flere gasspatroner. Merk: slange, regulator og Power Pak følger ikke med apparatet.
  • Seite 82 Lekkasjer • Dersom det er en lekkasje i apparatet ditt (gasslukt), skrus gasstilførselen av, først på gassbeholderen og deretter på apparatet ditt ved å vri de respektive knappene med urviserne fullt ut. Ta dem straks med utenfor til et godt ventilert, flammefritt område hvor lekkasjen kan avdekkes og stoppet.
  • Seite 83 2. Samleanvisning • ADVARSEL: Beina er forsynt med en fjærmekanisme. Utfelling og tilbakeføring av beina må utføres på en kontrollert måte for å unngå personskade eller skade på Safari Chef. • For å brette ut beina snur du enheten opp-ned og holder beina nede mens du løfter hvert bein opp hver for seg (Fig.2c). Du vil høre et “klikk“ dersom beinet/beina er kommet korrekt på...
  • Seite 84 Hvordan koble fra og endre gasstilførselen • Etter bruk, vri kontrollknappen på apparatet til “OFF”-posisjon og lukk gasstilførselen. • Når du bytter ut den tomme sylinderen, sørg for at gassen er lukket ved sylinderventilen. • Ikke røyk mens du bytter ut sylinderen. Piezo •...
  • Seite 85 Gryte / Lokk Lokk (A) BBQ-risten (C) (Til grilling) Flat Panne (D) (Til steking) (E) BBQ 2 Plancha Grytestativ (F) (Til steking/grilling) (Til koking) Fettpanne Bærepose (J) Piezo-tenner (I) (K) Paella Pan 30 (Til Paella/grilling) Hurtigutløser (H) Følgende overflater og tilbehør selges også separat. Lokk Paella Pan 30 BBQ 2 Plancha...
  • Seite 86 Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten. Når du bruker Soft Soak, anbefaler vi at du legger kokeoverflaten med forsiden ned, noe som gir maksimal bløtlegging og bruker mindre vann.
  • Seite 87 • Rengjør apparatet etter hver bruk. Etter rengjøring, kondisjoner koketoppen ved å tørke lett med olje. • Ikke bruk høytrykksdamputstyr eller vannstråle for å rengjøre apparatet. • Merk: For gjenstridige flekker kan CADAC ovnsrens brukes. 7. Oppbevaring • La alltid enheten avkjøles og rengjøres før oppbevaring.
  • Seite 88 Pakkes tilbake i bærevesken • Etter bruk, la apparatet avkjøles og brett bena på baseenheten tilbake i henhold til instruksjonene beskrevet ovenfor. • • Begynn med baseenheten først, pakk apparatet inn i bærevesken i henhold til nummerrekkefølgen. • Pakk BBQ Grid og Flat Grid inn i glidelåsrommene innenfor lokkklaffen på bærevesken. Pakk inn i glidelåsrommene som er plas- sert innenfor lokkklaffen på...
  • Seite 89 9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Reservedeler Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Front L & R Bein 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Tilbake Bein 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Seite 90 I tilfeldige skader eller følgeskader; denne begrensningen eller unntaket gjelder kanskje ikke for deg. CADAC Europe BV har ikke godkjent at noen personer eller firma overtar for dem noen som helst forpliktelser eller ansvar I forbindelse med salget, monteringen, bruken, demontering, retur, eller utskifting av deres utstyr; og ingen slike representasjoner er bindende for CADAC Europe BV.
  • Seite 91 Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpowiednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
  • Seite 92 Pojemnik na gaz • Gaz jest dostarczany do urządzenia za pomocą węża i reduktora, podłączonych do butli gazowej lub CADAC Power Pak. CADAC Power Pak to jednostka, która mieści dwa lub więcej nabojów gazowych. Uwaga: wąż, regulator i Power Pak nie są dostarczane z urządzeniem.
  • Seite 93 Wycieki • W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany.
  • Seite 94 2. Instrukcje montażu • UWAGA: Nogi wyposażone są w mechanizm sprężynowy. Rozkładanie i składanie nóg musi odbywać się w sposób kontrolowany, aby uniknąć obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia Safari Chef. • Aby rozłożyć nogi należy postawić urządzenie do góry nogami i przytrzymując nogi podnosić każdą z nich z osobna (Rys. 2c). Przy prawidłowym rozłożeniu nogi zatrzasną...
  • Seite 95 Odłączenie i zmiana dopływu gazu • Po użyciu przekręcić pokrętło urządzenia do pozycji „OFF” i zamknąć dopływ gazu. • Kiedy musisz wymienić pustą butlę, upewnij się, że zawór butli jest zamknięty. • Nie palić podczas wymiany butli. • Wyjmij reduktor z pustej butli. Piezo •...
  • Seite 96 Misa / pokrywa(B) Pokrywa (A) Ruszt grilla (C) (do grillowania) Misa płaska (D) (do smażenia) (E) BBQ 2 Plancha Podpórka na misę (F) (do smażenia/grillowania) (do gotowania) Misa na tłuszcz (G) Torba do noszenia (J) Zapalnik piezoelektryczny (I) (K) Paella Pan 30 (Do Paelli/grillowania) Szybkie wydanie (H) Następujące powierzchnie i akcesoria są...
  • Seite 97 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Seite 98 • Do czyszczenia urządzenia nie używaj urządzeń parowych pod wysokim ciśnieniem ani strumienia wody. • Uwaga: W przypadku uporczywych plam można użyć środka do czyszczenia piekarników CADAC. 7. Magazynowanie • Zawsze pozwól urządzeniu ostygnąć i wyczyść je przed przechowywaniem.
  • Seite 99 Pakowanie z powrotem do torby transportowej • Po użyciu pozwól urządzeniu ostygnąć i złóż nóżki podstawy zgodnie z powyższymi instrukcjami. • Rozpoczynając od podstawy, zapakuj urządzenie do torby zgodnie z kolejnością numerów. • Zapakuj ruszt do grilla i płaski ruszt do przegródek na zamek błyskawiczny znajdujących się w klapie pokrywy torby transportowej.
  • Seite 100 9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. z przodu L & R noga 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 plecy noga 6540-SP020 6540-SP008...
  • Seite 101 Państwa nie dotyczyć. CADAC Europe BV nie udziela żadnej osobie ani firmie upoważnienia do przyjmowania na siebie za CADAC Europe BV jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności w odniesieniu do sprzedaży, montażu, użytkowania, usuwania, dokonywania zwrotu ani wymiany elementów wyposażenia CADAC Europe BV.
  • Seite 102 Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
  • Seite 103 Gasbehållare • Gas tillförs enheten via en slang och regulator, ansluten till en gasflaska eller en CADAC Power Pak. CADAC Power Pak är en enhet som tar två eller flera gaspatroner. Obs: slang, regulator och Power Pak medföljer inte apparaten.
  • Seite 104 Läckor • Om det finns en gasläcka på din apparat (gaslukt), stäng omedelbart av gastillförseln genom att vrida kontrollvredet medurs till “OFF”-läget och ta den till en eldfri plats där gasläckan kan upptäckas och stannade. Om du vill kontrollera om det finns gasläckor på din apparat, gör det utomhus.
  • Seite 105 2. Monteringsanvisningar • VARNING: Benen är fjäderbelastade. Benen måste vikas ut och in på ett kontrollerat sätt för att undvika personskador eller skador på din Safari Chef. • När du vill vika ut benen, vänd hela apparaten upp-och-ner och håll fast benen medan du lyfter det ena benet efter det andra (Fig. 2c). Du hör ett klickljud när vart ben kommer i rätt läge (Fig.
  • Seite 106 Hur kontrollerar man om gasflaskan är tom? • Det enklaste sättet att kontrollera om gasnivån är låg är att plocka upp gasflaskan. • Om du tycker att din gasflaska är något lättare än normalt kan du väga den för att se hur mycket gas som finns kvar.
  • Seite 107 Gryta /Huv (B) Lock (A) BBQ Grid (C) (För grillning) Flat Panna (D) (För stekning) (E) BBQ 2 Plancha Grytstativ (F) (För stekning/grillning) (För kokning) Fettpanne Väska (J) Piezotändare (I) (K) Paella Pan 30 (För Paella/Stekt) Snabbfrisättning (H) Följande ytor och tillbehör säljs också separat. Lock BBQ 2 Plancha 30 Paella Pan 30...
  • Seite 108 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Seite 109 • Rengör apparaten efter varje användning. Efter rengöring rekonditionera kokytan med en lätt torka av olja. • Använd inte någon högtrycksångutrustning eller en vattenstråle för att rengöra apparaten. • Obs: För envisa fläckar kan CADAC ugnsrengörare användas. 7. Lagring • Låt alltid enheten svalna och rengöras innan den förvaras.
  • Seite 110 Packar tillbaka i väskan • Efter användning, låt apparaten svalna och vik tillbaka benen på basenheten enligt instruktionerna ovan. • Börja med basenheten först, packa apparaten i väskan enligt nummerordningen. • Packa BBQ Grid och Flat Grid i blixtlåsfacken som finns inom locket på bärväskan. Packa i blixtlåsfacken som finns inom locket på...
  • Seite 111 9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Främre L & R ben 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Tillbaka ben 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Seite 112 CADAC Europe BV ger ingen fullmakt till någon person eller firma att för dess räkning ta på sig något ansvar eller någon skyldighet i samband med försäljning, installation, bruk, borttagande, återsändande eller utbyte av dess apparatur, varför inga påståenden av denna art är bindande för CADAC Europe BV.
  • Seite 113 Razlaga simbolov Recikliranje embalaže. Embalažni material odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče.
  • Seite 114 • Plin se v enoto dovaja preko cevi in regulatorja, ki je povezan s plinsko jeklenko ali CADAC Power Pak. CADAC Power Pak je enota, ki sprejme dve ali več plinskih kartuš. Opomba: cev, regulator in Power Pak niso priloženi napravi.
  • Seite 115 Puščanja • Če pride do puščanja plina v vaši napravi (smrad po plinu), takoj izklopite dovod plina tako, da obrnete gumb za upravljanje v smeri urinega kazalca na “OFF”postavite na mesto brez plamena, kjer je mogoče zaznati in ustaviti puščanje plina. Če želite preveriti puščanje plina na vašem napravo, naredite zunaj.
  • Seite 116 2. Navodila za montažo • OPOZORILO: Noge imajo vzmeti. Odpiranje in zapiranje nog mora bit nadzorovano, da se preprečijo telesne poškodbe ali škoda na vašem Safari Chef. • Če želite odpreti noge, zavrtite glavo in držite noge navzdol, nato dvignite vsako nogo posebej (Slika 2c). Slišali boste “klik”, če je noga (e) pravilno nastavljena (Slika 2a).
  • Seite 117 Odklop in zamenjava dovoda plina • Po uporabi obrnite gumb za upravljanje aparata v položaj “OFF” in zaprite dovod plina. • Ko morate zamenjati prazno jeklenko, se prepričajte, da je plin zaprt na ventilu jeklenke. • Med menjavo jeklenke ne kadite. •...
  • Seite 118 Kupola(B) Pokrov (A) BBQ omrežje (C) (za žar) Ravno Pan (D) (za cvrtje) (E) BBQ 2 Plancha Pot Stojalo (F) (Za cvrtje/žar) (za vrenje) Pan maščobe (G) Torba za nošenje (J) Piezo vžigalnik (I) (K) Paella Pan 30 (Za paello/cvrtje) Hitro sprostitev (H) Naslednje površine in dodatki se prodajajo tudi ločeno.
  • Seite 119 Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
  • Seite 120 • Aparat očistite po vsaki uporabi. Po čiščenju ponovno obdelajte kuhalno površino z rahlim obrišite oljem. • Za čiščenje aparata ne uporabljajte visokotlačne parne opreme ali vodnega curka. • Opomba: Za trdovratne madeže lahko uporabite čistilo za pečice CADAC 7. Skladiščenje •...
  • Seite 121 Pakiranje nazaj v torbo • Po uporabi pustite, da se naprava ohladi, in zložite noge osnovne enote nazaj po zgoraj opisanih navodilih. • Najprej začnite z osnovno enoto in zapakirajte aparat v torbo po vrstnem redu številk. • Mrežo za peko na žaru in ploščato rešetko zapakirajte v predelke z zadrgo, ki se nahajajo znotraj zavihka pokrova torbe.
  • Seite 122 9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Spredaj L & R noga 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Nazaj noga 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009...
  • Seite 123 10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 2 leti Plastični deli: brez garancije Tlačno litje...
  • Seite 124 Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdol- lista.
  • Seite 125 Kaasusäiliö • Kaasu syötetään yksikköön letkun ja säätimen kautta, joka on liitetty kaasupulloon tai CADAC-virtalähteeseen. CADAC Power Pak on yksikkö, joka ottaa kaksi tai useampia kaasupatruunoita. Huomautus: letkua, säädintä ja virtalähdettä ei toimiteta laitteen mukana. •...
  • Seite 126 Vuotoja • Jos laitteessasi on kaasuvuoto (kaasun haju), katkaise välittömästi kaasun syöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään “OFF”-asentoon ja vie se liekkittömään paikkaan, jossa kaasuvuoto voidaan havaita ja pysähtyi. Jos haluat tarkistaa, onko laitteessasi kaasuvuotoja, tee se ulkona. Älä yritä havaita kaasuvuotoja liekillä; käytä saippuavettä. •...
  • Seite 127 2. Kokoamisohjeet • VAROITUS: Jalat ovat jousikuormitettuja. Jalkojen avaaminen ja sulkeminen on tehtävä hallitusti, jotta Safari Chef-grilliin ei aiheudu vaurioita tai synny henkilövahinkoja. • Avataksesi jalat, käännä grilli ylösalaisin ja käännä jalat auki nostamalla kutakin jalkaa erikseen. Kuulet napsahduksen, kun jalat ovat lukittuneet oikein (kuva 2a).
  • Seite 128 Kaasunsyötön irrottaminen ja vaihtaminen • Käännä käytön jälkeen laitteen säätönuppi OFF-asentoon ja sulje kaasun syöttö. • Kun vaihdat tyhjää pulloa, varmista, että kaasupullon venttiili on kiinni • Älä tupakoi sylinterin vaihdon aikana. Piezo • Irrota säädin tyhjästä sylinteristä. • Kiinnitä säädin täyteen sylinteriin, katso yllä olevista ohjeista, kuinka kaasunsyöttö kytketään. •...
  • Seite 129 Pannu/Kupu Kansi (A) BBQ parila (C) (Grillaamiseen) Tasoparila (D) (paistamiseen) (E) BBQ 2 Plancha Kattilapidike (F) (paistamiseen/grillaukseen) (keittämiseen) Rasvapannu Laukku (J) Piezo sytytin (I) (K) Paella Pan 30 (Paellalle/paistamiseen) Pikaliitin (H) Seuraavat pinnat ja tarvikkeet myydään myös erikseen. Kansi BBQ 2 Plancha 30 Paella Pan 30 (paistamiseen/grillaukseen) (paellalle/paistamiseen)
  • Seite 130 Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
  • Seite 131 • Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen. Kunnostele keittotaso puhdistuksen jälkeen kevyellä öljypyyhkeellä. • Älä käytä korkeapainehöyrylaitteita tai vesisuihkua laitteen puhdistamiseen. • Huomautus: Pinttyneiden tahrojen poistamiseen voidaan käyttää CADAC-uuninpuhdistusainetta. 7. Varastointi • Anna laitteen aina jäähtyä ja puhdista se ennen varastointia.
  • Seite 132 Pakkaaminen takaisin kantolaukkuun • Anna laitteen jäähtyä käytön jälkeen ja taita perusyksikön jalat taaksepäin yllä kuvattujen ohjeiden mukaisesti. • Aloita perusyksiköstä ja pakkaa laite kantolaukkuun numerojärjestyksen mukaisesti. • Pakkaa BBQ Grid ja Flat Grid kantolaukun kansiläpän sisällä oleviin vetoketjulokeroihin. Pakkaa kantolaukun kannen läpän sisällä oleviin vetoketjulokeroihin.
  • Seite 133 9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Etu V & O jalka 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Takajalka6540- 6540-SP020 6540-SP008 SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar) 6540-SP038 6540-SP002 6540-SP018-V2...
  • Seite 134 Tämä rajoitus tai poissulkeminen ei välttämättä koske sinua. CADAC Europe BV ei valtuuta ketään henkilöä tai yritystä ottamaan sille mitään velvoitteita tai vastuuta, joka liittyy laitteidensa myyntiin, asennukseen, käyttöön, käytöstä poistamiseen, palauttamiseen tai korvaamiseen; eivätkä sellaiset esitykset sido CADAC Europe BVia.
  • Seite 135 Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
  • Seite 136 Gaz Haznesi • Gaz, bir gaz tüpüne veya bir CADAC Power Pak’a bağlı bir hortum ve regülatör aracılığıyla üniteye beslenir. CADAC Power Pak, iki veya daha fazla gaz kartuşu alan bir birimdir. Not: hortum, regülatör ve Power Pak cihazla birlikte verilmez.
  • Seite 137 Kaçaklar • Cihazınızda gaz kaçağı (gaz kokusu) varsa, kontrol düğmesini saat yönünde “OFF” konuma çevirerek derhal gaz beslemesini kapatın ve donanımı gaz kaçağının tespit edilip durdurulabileceği alevsiz bir yere götürün. Cihazınızda gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, bu kontrolü açık havada gerçekleştirin. Gaz sızıntısını bulmak için ateş kullanmayın; sabunlu su kullanın. Cihazın gaz kaynağına sağlam bir şekilde bağlı...
  • Seite 138 2. Kurulum Talimatları • UYARI: Ünitenin ayakları yaylı bir mekanizmaya sahiptir. Safari Chef’in hasar görmemesi veya oluşabilecek yaralanmaların önlenebilmesi için ayaklarının kontrollü bir şekilde açılıp kapatılması gerekir. • Ayakları açmak için üniteyi ters çevirin ve her bir ayağı ayrı ayrı kaldırarak ayakları aşağıda tutun (Şekil 2c). Ayak(lar) doğru şekilde yerleştirildiğinde bir “klik”...
  • Seite 139 Gaz bağlantısının kesilmesi ve gaz kaynağının değiştirilmesi • Kullandıktan sonra cihazın kontrol düğmesini “OFF” konumuna getirin ve gaz beslemesini kapatın. • Boş tüpünüzü değiştirmeniz gerektiğinde tüp valfindeki gaz çıkışının kapalı olduğundan emin olun. • Tüpü değiştirirken sigara kullanmayın. • Regülatörü boş tüpten ayırın. Piezo •...
  • Seite 140 kubbe (B) Kansi Barbekü Izgaras (C) (ızgara için) Düz Tava (D) (Kızartmak için) (E) BBQ 2 Plancha Tencere standı (F) (kızartma/ızgara için) (Kaymak için) yağ tavası (J) Taşıma Çantası Piezo Ateşleyici (I) (K) Paella Pan 30 (Paella/kızartma için) Hızlı bırakma (H) Aşağıdaki yüzeyler ve aksesuarlar ayrıca satılmaktadır.
  • Seite 141 Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini...
  • Seite 142 Kızartma/Izgara Barbekü Haşlama Pizza Pişirme Yağlı tava ile kahve Fırın kubbesi/wok Kızartma Paella 6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. •...
  • Seite 143 Taşıma çantasına geri paketleme • Kullandıktan sonra, cihazınızı soğumaya bırakın ve taban ünitesinin ayaklarını yukarıda açıklanan talimatlara göre geriye doğru katlayın. • Önce ana üniteden başlayarak, cihazı numara sırasına göre taşıma çantasına koyun. • Barbekü Izgarasını ve Düz Izgarayı taşıma çantasının kapak kanadı içinde bulunan fermuarlı bölmelere koyun.
  • Seite 144 9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Her zaman en iyi performansı verecek şekilde tasarlanmış orijinal yedek parçalar kullanın. Yedek parçalar Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Sol ve Sağ 6540-SP011 Ön Ayak 6540-SP007 6540-SP010 Arka Ayak 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037...
  • Seite 145 10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 2 yıl garanti eder: Vanalar: 2 Yıl Plastik parçalar: Garanti Yok Emaye parçalar: 2 Yıl Döküm: 1 Yıl Brülörler: 1 Yıl...
  • Seite 146 Mail: info@cadac.ir www.camper.dk www.kamai.pl www.brunnerinternational.com CADAC CHINA CADAC ZIMBABWE CADAC ZAMBIA CADAC SOUTH EAST EUROPE Room 807, Huayue International Exclusive Brands Africa Exclusive Brands Africa Limited Bulevar oslobodjenja 285 Building, No.255 Tiangao Road, Unit 8 Birkenhead Park 7225A Kachidza Road...

Diese Anleitung auch für:

6540l1