Herunterladen Diese Seite drucken

Care And Cleaning; Cuidado Y Limpieza - Kids II Bright Starts Zoo Tails Activity Gym Bedienungsanleitung

Werbung

Care and Cleaning

Cuidado y limpieza

nettoyage
Mat – Remove toys and toybars before washing. Machine wash cold, gentle cycle, no
EN
bleach. Air dry flat.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
Teether – Clean teether before use. Not dishwasher safe. Wipe clean with damp cloth and
mild soap. Air dry.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops
on the bottom corners of the play mat.
Colchoneta: Retire los juguetes y las barras de juguetes antes del lavado. Lave en
ES
lavadora con agua fría y ciclo suave, y no use cloro. Deje secar al aire sobre una
superficie plana.
Conjunto de barras de juguetes y juguetes: limpie con un paño húmedo y jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Mordedera: limpie la mordedera antes de usarla. No apto para lavavajillas. Limpie con un
paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
Para volver a armar el gimnasio: enganche el gancho en A de los extremos de las
barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la
colchoneta de actividades.
Tapis : Retirer les jouets et les barres d'activités avant de procéder au lavage. Laver en
FR
machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l'air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets : essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent
doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Jouet de dentition : nettoyer le jouet de dentition avant de l'utiliser. Non résistant au
lave-vaisselle. Essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux. Séchage
à l'air libre.
Pour réassembler le tapis :
boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
Decke – Vor dem Waschen Spielsachen und Spielbögen entfernen. Im
DE
Schonwaschgang in der Waschmaschine ohne Bleichmittel kalt waschen. Zum
Trocknen flach hinlegen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Beißring – Den Beißring vor Gebrauch reinigen. Nicht spülmaschinenfest. Mit einem
feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – Die sich an den Enden der Spielbügel
Stoffschlaufen befestigen.
Entretien et
Cuidados e limpeza
– 10 –
AVERTISSEMENT
FR
Pour éviter les risques d'accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d'activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n'est pas destiné à transporter un bébé.
• Ne pas fi xer les crochets A de la barre de jouets aux boucles placées sur
le haut du tapis.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d'activité. Ne
jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
MISE EN GARDE
éviter tout risque d'accident, tenir fermement et relâcher lentement la tension.
WARNUNG
DE
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen
lassen
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
• Die A-Haken des Spielbügels nicht in die Schlaufen auf der Decke
einhaken
• Die Kettenglieder nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von
mehr als 30 cm zusammenhaken
VORSICHT
zu vermeiden, fest zugreifen und die Spannung langsam lösen.
Les barres de jouets sont sous tension. Pour
Die Spielzeugbügel sind gespannt. Um Verletzungen
– 3 –

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

52039 ww