Pioneer AVH-X1600DVD Installationsanleitung

Dvd-rds-av-empfänger
Andere Handbücher für AVH-X1600DVD
  • / 52 von 52
  • Lesezeichen
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-X5600BT
AVH-X3600DAB
AVH-X2600BT
AVH-X1600DVD
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Inhaltszusammenfassung für Pioneer AVH-X1600DVD

Seite 1

DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER AVH-X5600BT Installation Manual Manuel d’installation AVH-X3600DAB Manuale d’installazione Manual de instalación AVH-X2600BT Installationsanleitung Installatiehandleiding AVH-X1600DVD...

Seite 2

CAUTION ternal power amp or the vehicle’s auto-anten- ! PIONEER does not recommend that you in- na relay control terminal (max. 300 mA stall or service your display unit yourself. In- 12 V DC).

Seite 3

For improved Digital Radio reception, make sure a Digital Radio AUX jack (3.5 ø) enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards. antenna with phantom power input (active type) is used. Pioneer Use a mini plug recommends using AN-DAB1 (sold separately). Current cable to connect consumption of Digital Radio antenna should be 100 mA or less.

Seite 4

Section Connecting the units Connecting the units When connecting to separately sold power amp When connecting the external video component and the display Rear output External video component Front output This product (sold separately) Power amp (sold separately) To front output Power amp (sold separately) To rear output...

Seite 5

Section Connecting the units Connecting the units When connecting with a rear iPod with lightning connector When connecting with optional Rear view camera input (R.C IN) CD-IV203 cable view camera When connecting with optional When the shift lever is switched to REVERSE CD-IU52 cable This product USB/iPod input...

Seite 6

Section Connecting the units Connecting the units iPod with 30-pin connector When connecting with optional Optional Smartphone link adaptor (CD-ML100) connection CD-IU201S cable When connecting with optional This product RGB input CD-IU201V cable USB/iPod input USB - micro USB cable (Type USB A This product - micro USB B) (Supplied with USB/iPod input...

Seite 7

Section Installation Installation ! When installing, to ensure proper heat dis- Notes ! Check all connections and systems before persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may wrap any loose cables so they are not block- ing the vents.

Seite 8

Section Installation Installation Removing the unit Install the microphone on the steering CAUTION column. It is extremely dangerous to allow the micro- Remove the trim ring. phone lead to become wound around the steer- ing column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv- ing.

Seite 10

— Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- PRÉCAUTION gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! PIONEER ne recommande pas que vous in- ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si- stalliez ou entreteniez votre écran vous gnaux de commande sont transmis via le même.

Seite 11

Pour une réception radio numérique améliorée, assurez-vous qu'une antenne Radio numérique avec entrée d'alimentation Violet/blanc fantôme (type actif) est utilisée. Pioneer recommande Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la l'utilisation de AN-DAB1 (vendu séparément). La tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R).

Seite 12

Section Connexion des appareils Connexion des appareils Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran séparément Appareil vidéo externe (vendu séparément) Sortie arrière Sortie avant Cet appareil Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Seite 13

Section Connexion des appareils Connexion des appareils Lors de la connexion à une iPod avec connecteur Lightning Lors de la connexion avec le Entrée de la caméra de recul (R.C IN) Cet appareil câble CD-IV203 en option caméra de vue arrière Lors de la connexion avec le Quand le levier de vitesse est en position MAR- câble CD-IU52 en option...

Seite 14

Section Connexion des appareils Connexion des appareils iPod avec connecteur 30 Lors de la connexion avec le Connexion d’un adaptateur de liaison de smartphone câble CD-IU201S en option broches optionnel (CD-ML100) Entrée USB/iPod Lors de la connexion avec le Cet appareil Entrée RGB USB - micro câble USB (Type USB A - Cet appareil...

Seite 15

Section Installation Installation ! Lors de l’installation, pour assurer une dis- Remarques Installation avec le support Installation à l’aide des trous ! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys- persion correcte de la chaleur quand cet ap- de vis sur les côtés de l’appareil Installez le support dans le tableau de pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un tèmes avant l’installation finale.

Seite 16

Section Installation Installation 1 Fil du microphone Remarque Tirez l’appareil hors du tableau de bord. Installez le microphone sur la colonne de 2 Rainure direction. Dans certains véhicules, il peut y avoir un écart entre l’appareil et tableau de bord. Dans ce cas, Installez le clip microphone sur le pare- utilisez le cadre fourni pour combler l’espace.

Seite 18

ACC ATTENZIONE (accessoria) per l’interruttore della chiave di portata prescritta. ! PIONEER non raccomanda di installare o ef- — Non collegare mai direttamente a terra il avviamento. fettuare interventi di manutenzione sull’unità cavo negativo dell’altoparlante.

Seite 19

Dei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il phantom (tipo attivo). Pioneer consiglia di usare AN-DAB1 Ingresso RGB voltaggio quando la leva del cambio è in posizione di REVERSE (R). Questo (venduto separatamente).

Seite 20

Sezione Collegamento delle unità Collegamento delle unità Quando l’unità viene collegata a un amplificatore di Collegamento di un componente video esterno e del display potenza venduto a parte Componente video esterno (venduto a parte) Uscita posteriore Uscita anteriore Questo apparecchio Amplificatore di potenza (venduto a parte)

Seite 21

Sezione Collegamento delle unità Collegamento delle unità Collegamento a una iPod con connettore Lightning Collegamento con il cavo Ingresso alla videocamera di retromarcia (R.C IN) Questo apparecchio opzionale CD-IV203 telecamera per retromarcia Collegamento con il cavo Quando viene inserita la RETROMARCIA (R), il opzionale CD-IU52 Questo apparecchio Ingresso USB/iPod...

Seite 22

Sezione Collegamento delle unità Collegamento delle unità iPod con connettore da 30 pin Collegamento con il cavo Connessione con adattatore di collegamento per opzionale CD-IU201S Smartphone opzionale (CD-ML100) Collegamento con il cavo opzionale CD-IU201V Ingresso USB/iPod Questo apparecchio Ingresso RGB Questo apparecchio Cavo USB - micro USB (tipo USB Ingresso USB/iPod...

Seite 23

Sezione Installazione Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- Note Installazione utilizzando il Installazione utilizzando i ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi retta dissipazione del calore quando si utiliz- supporto fori delle viti ai lati dell’unità za l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio prima dell’installazione finale.

Seite 24

Sezione Installazione Installazione Nota Estrarre l’unità dal cruscotto. Installazione del microfono In alcuni tipi di veicoli, potrebbe crearsi un disli- sull’aletta parasole vello tra l’unità e il cruscotto. In questo caso, uti- Inserire il cavo del microfono nella scana- lizzare la cornice fornita con il prodotto per latura.

Seite 26

ACC (accesorio). PRECAUCIÓN rios altavoces. ! PIONEER no recomienda que instale o repa- ! Cuando se enciende esta unidad, se emite re la unidad de display usted mismo. La ins- una señal de control a través del cable azul/ talación o reparación del producto puede...

Seite 27

De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo fantasma (phantom) (tipo activa). Pioneer recomienda utilizar Entrada RGB voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición AN-DAB1 (vendido por separado).

Seite 28

Sección Conexión de las unidades Conexión de las unidades Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Conexión con el componente de vídeo externo y el display Salida trasera Componente de vídeo externo Salida delantera Este producto (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida...

Seite 29

Sección Conexión de las unidades Conexión de las unidades Conexión con una cámara iPod con conector Lightning Conexión con el cable opcional Entrada para cámara de vista trasera (R.C IN) Este producto CD-IV203 retrovisora Conexión con el cable opcional Cuando la palanca de cambios está en posición CD-IU52 Este producto Entrada de USB/iPod...

Seite 30

Sección Conexión de las unidades Conexión de las unidades iPod con conector de 30 patillas Conexión con un cable CD- Conexión opcional del adaptador de conexión de teléfono IU201S opcional inteligente (CD-ML100) Conexión con un cable CD- IU201V opcional Entrada de USB/iPod Este producto Entrada RGB Cable USB - micro USB (Tipo...

Seite 31

Sección Instalación Instalación ! Cuando instale, para asegurar la dispersión Notas ! Compruebe todas las conexiones y sistemas apropiada del calor durante el uso de esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espa- antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- cio por detrás del panel trasero y enrolle los cables sueltos de modo que no bloqueen las den causar fallos de funcionamiento.

Seite 32

Sección Instalación Instalación Extracción de la unidad Instale el micrófono en la columna de di- PRECAUCIÓN rección. Es muy peligroso que el cable del micrófono se Retire el anillo de guarnición. enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción.

Seite 34

VORSICHT — Kürzen Sie die Kabel nicht. liert werden, die am Zündschalter keine Posi- ! PIONEER empfiehlt Ihnen, die Installation — Entfernen Sie niemals die Isolierung des tion ACC aufweisen. und Wartung des Displays nicht selbst vorzu- Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu- nehmen.

Seite 35

(separat erhältlich). chten Sie darauf für einen verbesserten Digitalradioempfang eine Digitalradioantenne mit Phantomspeisung (aktiver Typ) zu Violett/Weiß verwenden. Pioneer empfiehlt die Verwendung von AN-DAB1 Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rückfahrscheinwerfer angeschlossen RGB-Eingang (separat erhältlich). Die Stromaufnahme der Digitalradioantenne sind, schließen Sie das an, bei dem sich die Spannung ändert, wenn der REVERSE...

Seite 36

Abschnitt Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte Bei Anschluss an einen separat erhältlichen Leistungsverstärker Bei Anschluss der externen Videokomponente mit dem Display Hinterer Ausgang Externe Video- Komponente Vorderer Ausgang Dieses Produkt (getrennt erhältlich) Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum vorderen Ausgang Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum hinteren Zu Video-Ausgang...

Seite 37

Abschnitt Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einer iPod mit Lightning Connector Beim Anschluss über ein Rückwärtskamera-Eingang (R.C IN) Dieses Produkt optionales CD-IV203-Kabel Heckbildkamera Beim Anschluss über ein Die Anzeige dieses Geräts wechselt automatisch optionales CD-IU52-Kabel Dieses Produkt USB/iPod-Eingang RGB-Eingang zum Heckbild, wenn Sie den Schalthebel in die...

Seite 38

Abschnitt Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte iPod mit 30-poligem Anschluss Bei Anschluss mit einem Verbindung mit optionalem Smartphone- zusätzlichen CD-IU201S Kabel Verbindungsadapter (CD-ML100) Bei Anschluss mit einem zusätzlichen CD-IU201V Kabel USB/iPod-Eingang Dieses Produkt RGB-Eingang Dieses Produkt USB - Micro-USB-Kabel (Typ USB A - Micro-USB B) USB/iPod-Eingang USB-Kabel (mit dem (mit dem Smartphone-Verbindungsadapter...

Seite 39

Abschnitt Installation Installation ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- Hinweise Installation mit Halterung Bei Anbringen mithilfe der ! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge- Schraubenlöcher auf beiden Bringen Sie die Halterung am Armaturen- währleisten, ist bei der Installation genügend tion alle Anschlüsse und Systeme.

Seite 40

Abschnitt Installation Installation 4 Armaturenbrett oder Konsole Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen- Befestigen des Mikrofons an der brett. Sonnenblende Hinweis Bei manchen Fahrzeugtypen kann es eine Lücke Führen Sie das Mikrofonkabel durch die zwischen der Einheit und dem Armaturenbrett Nute.

Seite 42

LET OP cessoirestand (ACC-stand). ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte ! PIONEER raad aan dat u dit toestel niet zelf kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe- installeert en onderhoudt. Bij de installatie diening van een externe versterker of met de...

Seite 43

Voor betere ontvangst van Digital Radio, een antenne voor Digital Radio gebruiken met een ingang voor phantom power (actieve Paars/wit type). Pioneer raadt het gebruik aan van AN-DAB1 (afzonderlijk Van de twee draden van de achteruitrijlamp moet u de draad verbinden waarvan het RGB ingang verkocht).

Seite 44

Hoofdstuk De toestellen aansluiten De toestellen aansluiten Aansluiten op een los verkrijgbare versterker Het externe videoapparaat op het scherm aansluiten Achteruitgang Externe videocomponent Vooruitgang Dit product (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar vooruitgang Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar achteruitgang Naar video Naar de audio Subwoofer Eindversterker...

Seite 45

Hoofdstuk De toestellen aansluiten De toestellen aansluiten Aansluiten op een iPod met Lightning-aansluiting Aansluiting met een optionele Ingang achteruitkijk-camera (R.C IN) Dit product CD-IV203-kabel achteruitrijcamera Aansluiting met een optionele Als u de versnellingspook in de stand ACHTER- CD-IU52-kabel Dit product USB/iPod ingang RGB-invoer UIT (R) zet, wordt het beeld op dit toestel auto-...

Seite 46

Hoofdstuk De toestellen aansluiten De toestellen aansluiten iPod met 30-pins aansluiting Aansluiten met de optionele Optionele adapter voor smartphoneaansluiting (CD-ML100) kabel CD-IU201S Aansluiten met de optionele Dit product RGB-invoer kabel CD-IU201V USB/iPod ingang USB-kabel USB - micro-USB-kabel (Type USB A - Dit product (Meegeleverd bij micro-USB B) (Meegeleverd bij...

Seite 47

Hoofdstuk Installatie Installatie ! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij Opmerkingen ! Controleer alle aansluitingen en systemen achter het achterpaneel en wikkel losse ka- bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke- voordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabri- ren;...

Seite 48

Hoofdstuk Installatie Installatie Het toestel verwijderen Installeer de microfoon op de stuurko- LET OP lom. Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in- Verwijder de sierlijst. stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het toestel zodanig dat het de besturing op geen en- kele wijze kan belemmeren.

Seite 52

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <KOKZ13H> <CRD4757-A> EW...