Pioneer AVH-X2800BT Installationsanleitung

Dvd-rds-av-empfänger
Andere Handbücher für AVH-X2800BT
  • / 48 von 48
  • Lesezeichen
AVH-X5800DAB
AVH-X3800DAB
AVH-X2800BT
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS AVEC LECTEUR DE DVD
RICEVITORE AV RDS CON DVD
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Inhaltszusammenfassung für Pioneer AVH-X2800BT

Seite 1

AVH-X5800DAB AVH-X3800DAB AVH-X2800BT DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS AVEC LECTEUR DE DVD RICEVITORE AV RDS CON DVD RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...

Seite 2

Do not shorten any leads. If you do, the protection WARNING circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may Pioneer does not recommend that you install this fail to work properly. product yourself. This product is designed for ...

Seite 3

Connect 5* and 6* when Pin 5 is an aerial control type. In another type of vehicle, never connect 1 Pioneer navigation system 5* and 6*. Please contact your dealer to inquire about the connectable b Blue/white (6*) navigation unit.

Seite 4

Connection Grey: Front right + or high range right + With internal amp iPhone with Lightning Grey/black: Front right – or high range right – connector Green: Rear left + or middle range left + Green/black: Rear left – or middle range left – Important Violet: Rear right + or middle range right + Front speaker and Rear speaker signals (STD) or middle range...

Seite 5

Connection 4 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold 7 Power cord Camera separately) 8 Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) 5 iPhone with 30-pin connector  Refer to Power cord on page 3 About rear view camera 9 Yellow (F.C IN) When you use the rear view camera, the rear view image is (AVH-X5800DAB) (AVH-X3800DAB) Connecting via the USB port...

Seite 6

Connection Installation  5 Yellow (V OUT) Install this product horizontally on a surface within 0 to Precautions before installation 6 Yellow (V IN) 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). 7 Red, white (R IN, L IN) Improper installation of the unit with the surface tilted more CAUTION 8 AUX input...

Seite 7

Installation 3 Pull the unit out of the holder. 1 Extraction key Installation with the holder 1 Install the holder into the dashboard. 1 Trim ring 2 Groove 2 Secure the mounting sleeve by using a screw- Attach the trim ring with the side with a groove facing driver to bend the metal tabs (90°) into place.

Seite 8

Installation 1 Double-sided tape 1 Microphone clip 2 Clamps 2 Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where neces- Use separately sold clamps to secure the lead where neces- sary inside the vehicle. sary inside the vehicle. Install the microphone on the sun visor when it is in the up 3 Keeping it away from the steering wheel.

Seite 9

La trajectoire des fils ne doit pas être exposée à des AVERTISSEMENT températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit risquent d’être endommagés, ce qui peut entraîner un vous-même. Ce produit doit être exclusivement installé...

Seite 10

Ce produit a (5*) b (6*) 1 Système de navigation Pioneer Veuillez contacter votre revendeur pour toute demande de renseignements concernant les systèmes de navigation pouvant être connectés. 2 Câble RGB (fourni avec le système de navigation)

Seite 11

Connexion Blanc : Avant gauche + ou grande portée gauche + 1 Vers alimentation 2 En fonction du type de véhicule, le fonctionnement de 2* Blanc/noir : Avant gauche – ou grande portée gauche – et de 4* peut être différent. Dans ce cas, assurez-vous de Gris : Avant droit + ou grande portée droit + raccorder 1* à...

Seite 12

Connexion iPhone avec connecteur à Appareil Android Sélectionnez le mode de haut-parleurs approprié entre le mode standard (STD) et le mode réseau (NW). 30 broches  Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation. Connexion via le port USB iPhone et smartphone Connexion via l’entrée AUX ...

Seite 13

Connexion différer. Élément vidéo externe et Le réglage approprié est nécessaire pour utiliser l’élément vidéo externe. affichage  Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir la source vidéo pendant la conduite.

Seite 14

Installation Précautions à prendre avant Remarques sur l’installation l’installation  N’installez pas ce produit dans un endroit soumis à des températures élevées ou à l’humidité. Par exemple :  À proximité du chauffage, de la ventilation ou de la ATTENTION climatisation.

Seite 15

Installation 1 Tableau de bord 4 Attachez l’anneau de garniture. 1 Support de montage radio d’usine 2 Si le cliquet interfère avec l’installation, vous pouvez l’incli- 1 Agrafe pour micro ner pour le sortir du passage. 2 Serre-fils 3 Tableau de bord ou console Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil 4 Vis à...

Seite 16

Installation 1 Bande adhésive à double face 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. 3 Le maintenir éloigné du volant. Réglage de l’angle du microphone...

Seite 17

ACC (acces- a temperature elevate. Se l’isolamento si scalda, il filo Pioneer, dotato di addestramento speciale ed esperienza sori). può danneggiarsi e causare cortocircuiti o malfunzio- nell’elettronica mobile, si occupi del montaggio e dell’in-...

Seite 18

è disattivata. Questo prodotto a (5*) b (6*) 1 Sistema di navigazione Pioneer Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative all’unità di navigazione collegabile. 2 Cavo RGB (in dotazione con il sistema di navigazione) 3 Microfono da 4 m...

Seite 19

Collegamenti Bianco: Anteriore sinistro + o gamma alti sinistra + 1 All’alimentazione 2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 2* e 4* potrebbe Bianco/nero: Anteriore sinistro – o gamma alti sinistra – essere diversa. In tal caso, assicurarsi di collegare 1* a 4* e Grigio: Anteriore destro + o gamma alti destra + 3* a 2*.

Seite 20

Collegamenti  Per maggiore informazioni, vedere il Manuale di iPhone con connettore a 30 pin Dispositivo Android funzionamento. iPhone e smartphone Collegamento tramite l’ingresso AUX Collegamento tramite la porta USB  Per dettagli su come collegare un dispositivo esterno utilizzando un cavo venduto separatamente, consultare il manuale fornito con il cavo.

Seite 21

Collegamenti Componente video esterno e Per utilizzare il componente video esterno, è necessaria l’impostazione adeguata. display  Per maggiore informazioni, vedere il Manuale di funzionamento. AVVERTENZA Non installare MAI il display posteriore in un luogo che permetta al conducente di guardare la sorgente video mentre guida.

Seite 22

Installazione  Posizioni vicine ad un riscaldatore, una bocchetta o un Precauzioni prima condizionatore d’aria. dell’installazione  In luoghi dove batte direttamente il sole, come sul cruscotto.  Posizioni che possono essere esposte alla pioggia, come vicino alla portiera o sul pavimento del veicolo. ATTENZIONE ...

Seite 23

Installazione 1 Cruscotto 4 Fissare la cornice di finitura. 1 Staffa di montaggio radio predisposta in fabbrica 2 Se il nottolino interferisce con l’installazione, è possibile 1 Morsetto del microfono abbassarlo. 2 Morsetti 3 Cruscotto o console Usare dei morsetti (venduti separatamente) per fissare il 4 Vite a testa tonda o vite a testa piatta cavo nei punti necessari all’interno del veicolo.

Seite 24

Installazione 1 Nastro a doppio lato 2 Morsetti Usare dei morsetti (venduti separatamente) per fissare il cavo nei punti necessari all’interno del veicolo. 3 Tenerlo lontano dal volante. Regolazione dell’angolazione del microfono...

Seite 25

No enrute cables que vayan a estar sometidos a altas ADVERTENCIA temperaturas. Si se calienta el aislamiento, los cables Pioneer aconseja que no realice usted mismo la insta- pueden resultar dañados y, como consecuencia, lación del producto. Este producto se ha diseñado para puede producirse un cortocircuito o una avería y el...

Seite 26

De los dos cables conectados a la luz trasera, conecte aquel cuya tensión cambie cuando el cambio de velocidades esté 1 Sistema de navegación Pioneer en la posición de marcha atrás (R). Esta conexión permite Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna a la unidad detectar si el vehículo se mueve hacia adelante...

Seite 27

Conexión Blanco: Delantero izquierdo + o izquierdo de rango alto + Seleccione el modo de altavoz adecuado entre el modo Blanco/negro: Delantero izquierdo – o izquierdo de rango estándar (STD) y el modo de red (NW). alto –  Para los detalles, consulte el Manual de operación. Gris: Delantero derecho + o derecho de rango alto + Gris/negro: Delantero derecho –...

Seite 28

Conexión iPhone con conector de 30 Dispositivo Android clavijas Conexión mediante el puerto USB Conexión mediante la entrada AUX 1 Puerto USB 2 Cable USB (suministrado con CD-MU200 (se vende por 1 Cámara de retrovisor (ND-BC8) (se vende por separado) separado)) 1 Puerto USB 2 A la salida de vídeo...

Seite 29

Conexión Instalación Componente de vídeo externo Precauciones antes de la Para utilizar el componente de vídeo externo se necesita el ajuste pertinente. y pantalla instalación  Para los detalles, consulte el Manual de operación. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NO instale nunca la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver la fuente de vídeo mientras Nunca instale este producto en lugares en los que, o de conduce.

Seite 30

Instalación Extienda la parte superior y la parte inferior del anillo embellece- Notas acerca de la instalación dor hacia fuera para extraer el anillo embellecedor.  No instale este producto en lugares en los que pueda estar expuesto a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo: ...

Seite 31

Instalación 1 Cable del micrófono 1 Lengüeta 2 Ranura 2 Base del micrófono 2 Fije el clip del micrófono al parasol. 2 Monte el micrófono en la columna de dirección. 1 Soporte de montaje de radio de fábrica 2 Si la uña afecta a la instalación, puede doblarla y apartarla. 3 Tablero de instrumentos o consola 4 Tornillo de cabeza segmentada o tornillo de superficie plana Asegúrese de utilizar los tornillos que se proporcionan con...

Seite 32

Bedienung von beweglichen Fahrzeugteilen, insbe- anderen Produkt. Beispiel: Sie müssen einen Verstär- sondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Hand- Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt eigenhändig ker fern vom der Masse dieses Produktes erden. Die bremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der zu installieren.

Seite 33

Kurzschluss verursachen könnten.  Entnehmen Sie Einzelheiten zum Anschluss eines Leistungsverstärkers oder anderen Geräten an dieses Produkt dessen Bedienungsanleitung. Anmerkung zum blau/weißen 1 Pioneer-Navigationssystem Kabel Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach dem anschließbaren Navigationsgerät. 2 RGB-Kabel (mit Navigationssystem geliefert) ...

Seite 34

Verbindung 1 Zur Stromversorgung j Masseseite 2 Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von 2* und 4* abwei- k Lautsprecherleitungen chen. In diesem Fall müssen Sie 1* mit 4* und 3* mit 2* Weiß: Front links + oder Hochton links + verbinden.

Seite 35

Verbindung iPhone mit 30-poligem Android-Gerät Wählen Sie bitte den geeigneten Lautsprechermodus, das heißt, Standardmodus (STD) oder Netzwerkmodus (NW). Anschluss  Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Anschluss über den USB-Anschluss iPhone und Smartphone Anschluss über den AUX-Eingang  Einzelheiten zum Anschluss an ein externes Gerät über ein separat erhältliches Kabel finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kabels.

Seite 36

Verbindung Externe Videokomponente und Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung der externen Videokomponente erforderlich. Display  Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. WARNUNG Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, während der Fahrt die Videoquelle zu sehen. Der Heck-Videoausgang dieses Produkts ist für den An- schluss eines Displays vorgesehen, auf dem Passagiere auf den hinteren Sitzen ein Video ansehen können.

Seite 37

Einbau Ziehen Sie die obere und die untere Seite des Abdeckrings nach Vor der Installation zu Hinweise zur Befestigung außen, um den Abdeckring zu entfernen. beachten  Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort ein, wo eine hohe Temperatur oder Feuchtigkeit herrschen kann, wie z. VORSICHT ...

Seite 38

Einbau 1 Armaturenbrett 1 Mikrofonkabel 2 Nut 4 Bringen Sie den Abdeckring an. 2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an der Sonnenblende. 1 Vorinstallierter Radio-Montagebügel 2 Falls die Sperrklinke bei der Installation stört, können Sie sie 1 Abdeckring nach unten biegen. 2 Nut 3 Armaturenbrett oder Konsole Befestigen Sie den Abdeckring mit nach unten zeigender...

Seite 39

Einbau 1 Zunge 2 Mikrofonsockel 2 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Lenksäule. 1 Doppelseitiges Klebeband 2 Kabelklemmen Das Kabel je nach Bedarf mit getrennten erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum sichern. 3 Vom Lenkrad fernhalten. Anpassen des Mikrofonwinkels...

Seite 40

WAARSCHUWING beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een sto- ring ontstaat en er mogelijk permanente beschadiging Pioneer raadt u af het product zelf in te bouwen. Dit pro- aan dit product optreedt. duct mag alleen door een vakman worden ingebouwd.

Seite 41

Dit product a (5*) b (6*) 1 Pioneer-navigatiesysteem Neem contact op met uw dealer voor informatie over de aansluitbare navigatie-eenheid. 2 RGB-kabel (meegeleverd met het navigatiesysteem) 3 Microfoon 4 m...

Seite 42

Verbinding Wit: Voor links + of hoog bereik links + 1 Naar voeding 2 Afhankelijk van het type voertuig, kan de werking van 2* en Wit/zwart: Voor links – of hoog bereik links – 4* verschillen. Zorg in dit geval ervoor dat u 1* aansluit op 4* Grijs: Voor rechts + of hoog bereik rechts + en 3* op 2*.

Seite 43

Verbinding iPhone met 30-pens connector Android-apparaat Selecteer de luidsprekerstand tussen standaardmodus (STD) en netwerkmodus (NW).  Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor details. Aansluiten via de AUX-ingang Aansluiten via de USB-poort iPhone en smartphone  Zie de handleiding van de kabel voor details over het aanslui- ten van een extern apparaat met een los verkrijgbare kabel.

Seite 44

Verbinding verschillen. Externe videocomponent en De geschikte instelling is vereist voor het gebruik van de externe videocomponent. het display  Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor details. WAARSCHUWING U mag het achterdisplay NOOIT zodanig plaatsen dat de bestuurder de videobron kan bekijken terwijl hij/zij het voertuig bestuurt.

Seite 45

Inbouwen Voorzorgen voor installatie Opmerkingen betreffende de Voor u dit product inbouwt installatie BELANGRIJK 1 Verwijder de afwerkingsrand. Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een  Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden buiten om deze te verwijderen.

Seite 46

Inbouwen 3 Installeer dit product in de houder. 1 Microfoonkabel 2 Groef 1 Dashboard 2 Bevestig de microfoonklem aan de zonneklep. 4 Bevestig de afwerkingsrand. 1 Montagebeugel van de originele autoradio 2 Als de pal de installatie stoort, kunt u deze omlaag en uit de weg duwen.

Seite 47

Inbouwen 1 Lipje 2 Microfoonvoet 2 Bevestig de microfoon op de stuurkolom. 1 Dubbelzijdig plakband 2 Klemmen Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te bevestigen. 3 Uit de buurt van het stuur houden. De hoek van de microfoon aanpassen...

Seite 48

Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話 : 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話 : 852-2848-6488 © 2015 - 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. < CRD4923-B > EU < KKYZ16D >...