Herunterladen Diese Seite drucken

Newform ERGO OPEN 66510 Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

ERGO OPEN
IT
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Togliere il tappino (1), svitare la vite di fissaggio (2) ed
estrarre la maniglia (3). Svitare la ghiera di fissaggio (4) e
togliere la cartuccia (5).
PULIZIA E/O SOSTITUZIONE DEL RIDUTTORE DI PORTATA
Togliere il tappino (1), svitare la vite di fissaggio (2) ed
estrarre la maniglia (3). Svitare la ghiera di fissaggio (4)
e togliere la cartuccia (5). Estrarre il riduttore di portata
(6) (soffiarlo per eliminare eventuali residui di sporco ed
eventualmente provvedere alla sua sostituzione).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego
di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive
o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze
aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni
causati dall'inosservanza di tali regole.
EN
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2) and
remove the handle (3). Unscrew the fastening ring nut (4)
and remove the cartridge (5).
MAINTEINANCE AND
REGULATOR
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2) and
remove the handle (3). Unscrew the fastening ring nut (4)
and remove the cartridge (5). Extract the flow regulator
(6) (blow inside in order to remove the dirty and, in case,
provvide to replace the same).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively
with water and soap, avoiding using abrasive detergents
(in powder or liquid), abrasive sponges or other products
containing alcohol, acids or other aggressive substances.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by
failure to observe the above rules.
FR
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et
extraire la poignée (3). Dévisser la virole de fixation (4) et
enlever la cartouche (5).
NETTOYAGE ET/OU REMPLACEMENT DU RÉDUCTEUR DE
DÉBIT
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et
extraire la poignée (3). Dévisser la virole de fixation (4) et
enlever la cartouche (5). Extraire le réducteur de débit
(6) (le souffler pour éliminer toute saleté résiduelle et le
remplacer si nécessaire).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant
l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides),
d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de
l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La
Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages
causés par l'inobservation de ces règles.
8
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_
UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _维护 _
REPLACEMENT
OF THE
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
DE
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube (2)
abschrauben und den Handgriff (3) herausnehmen. Den
Befestigungsring (4) abschrauben und die Kartusche (5)
entfernen.
REINIGUNG
DURCHFLUSSREDUZIERER
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube (2)
abschrauben und den Handgriff (3) herausnehmen. Den
Befestigungsring (4) abschrauben und die Kartusche
(5) entfernen.Den Durchflussreduzierer (6) herausziehen
(blasen Sie diesen, um eventuelle Schmutzrückstände zu
beseitigen und falls nötig ersetzen Sie diesen Teil).
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und
Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel
(in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder
weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe
enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet
nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher
Vorschriften verursacht werden.
ES
MANTENIMIENTO
FLOW
REEMPLAZO CARTUCHO
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Destornillen la virola de fijación (4)
y remuevan el cartucho (5).
LIMPIADURA Y/O SUSTITUCIÓN DEL REDUCTOR DE
CAUDAL
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Destornillen la virola de fijación (4)
y remuevan el cartucho (5). Extraere el reductio de caudal
(6) (soplar para eliminar cualquier resto de suciedad y si
necesario sostituirlo).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos),
esponjas abrasivas u otros productos que contienen
alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform
s.p.a. no responderà de los daños causados por el
incumplimiento de tales reglas.
‫الفواصل الزمنية للصيانة‬
UND/ODER
ERSETZUNG
_
DES

Werbung

loading