PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT'S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO
1
3
4
5
6
DE
WIG-HALTER
1.
Haube lang, hinten
2.
Haube kurz, hinten
3.
Spannhülse
4.
Brennerhalter
5.
Spannbüchse im Gehäuse
6.
Keramikdüse
EN
TIG TORCH
1.
Long cap, rear
2.
Short cap, rear
3.
Collet
4.
Blowpipe handle
5.
Collet in housing
6.
Ceramic nozzle
PL
UCHWYT TIG
1.
Kapturek długi, tylny
2.
Kapturek krótki, tylny
3.
Tuleja zaciskowa
4.
Uchwyt palnika
5.
Tuleja zaciskowa w obudowie
6.
Dysza ceramiczna
CZ
HOŘÁK TIG
1.
Krytka dlouhá, zadní
2.
Krytka krátká, zadní
3.
Upínací objímka
4.
Držák hořáku
5.
Upínací objímka v plášti
6.
Keramická tryska
2
FR
TORCHE TIG
1.
Capuchon long, arrière
2.
Capuchon court, arrière
3.
Douille de serrage
4.
Support de la torche
5.
Douille de serrage dans le boitier
6.
Buse en céramique
IT
SOSTEGNO TIG
1.
Cappuccio lungo, posteriore
2.
Cappuccio corto, posteriore
3.
Bussole di bloccaggio
4.
Sostegno della torcia
5.
Boccola di fissaggio nell'alloggiamento
6.
Ugello di ceramica
ES
ANTORCHA TIG
1.
Tapón largo trasero
2.
Tapón corto trasero
3.
Mordaza
4.
Mango de la antorcha
5.
Portamordaza
6.
Boquilla de cerámica
11.01.2022
18
NOTES/NOTIZEN
11.01.2022
19